FCE 848 VX WFE - Forno da incasso CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FCE 848 VX WFE CANDY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno da incasso |
| Marca | Candy |
| Modello | FCE 848 VX WFE |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V |
| Cavo di alimentazione | H05V2V2-F |
| Illuminazione | LED (14 LED non-pirolisi / 10 LED pirolisi) |
| Wi-Fi | Sì, IEEE 802.11b/g/n, banda 2412-2484 MHz |
| Modalità di cottura | Calore pulsato, Convezione naturale, Resistenza inferiore + ventilatore, Griglia + ventilatore, Griglia, Resistenza inferiore, Scongelamento |
| Temperatura massima | Non specificata (utilizzare temperatura max per preriscaldamento) |
| Capacità | Non specificata |
| Numero di livelli | Multipli (griglie laterali) |
| Accessori inclusi | Griglia metallica, Leccarda |
| Tipo di pulizia | Catalitico (pannelli autopulenti opzionali) |
| Sicurezza bambini | Sì (blocco tasti) |
| Funzione timer | Sì, con allarme |
| Funzione partenza differita | Sì, tramite programmazione fine cottura |
| Pannello di controllo | Display elettronico con tasti |
| Porta rimovibile | Sì, con smontaggio dei vetri |
| Grado di protezione | Non specificato |
| Consumo in stand-by rete | 2,0 W |
| Normative | Direttiva 2014/53/UE (apparecchiature radio) |
Domande frequenti - FCE 848 VX WFE CANDY
Domande degli utenti su FCE 848 VX WFE CANDY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FCE 848 VX WFE - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FCE 848 VX WFE del marchio CANDY.
MANUALE UTENTE FCE 848 VX WFE CANDY
- Durante la cottura, l'umidità può condensarsi all'interno del vano cottura o sul vetro della porta. Questa è una condizione normale. Per ridurre quello effetto, attendere 10-15 minuti dopo l'accensione prima diMETTEREGli alimenti all'interno del forno. In agli caso, la condensa scompare quandoilforno raggiungelatemperatura di cottura.
- Cuocere le verdure in un contentatore con coperchio"Invece che in un vassoioaperto.
- Evitare di lasciare gli alimenti all'interno delorno delorno dopo la cottura per più di 15/20 minuti.
- AVVERTENZA: l'elettrodomestico e le sue parti accessibili divertano caldedurante l'uso.
Fare attentioneanonentrareincontatto concomponentisurriscaldati.
- AVVERTENZA: le parti accessibili sono diventare calde quando si utilizes il grill. I bambini devonorinanereadistanzadisicurezza.
- AVVERTENZA: assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituirelalampadinaperevitareognipossibilitàdifolgorazione.
- AVVERTENZA: per evitare rischi causati da un involontario ripristino dell'interruttore automatico, l'electrodomestico non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, quale ad esempio un
contaminuti, oppure essere collegato ad un circuito che viene regolarmente acceso e spento.
- Mantenere lontano dall'elettrodomestico i bambini di età inferioreagli 8 anni, a meno che non siano continuamente supervisionati.
- I bambini non devono giocare con l'elettrodomestico. L'elettrodomestico più essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure privé di esperienza e conoscenza, che siano state supervisionate o struite riguardo all'uso dell'elettrodomestico in sicurezza, comprehendendo rischichichederivano dall'uso dello stesso.
-
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini sulla sorveglianza.
-
Non utilizzato materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire le porte in vetro delorno, dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
- Ilorno deve esserespentoprima di rimuoverele parti rimovibili.
- Dopo la pulizia, rimontarsolecco de istruzioni.
- Utilizzaresololasondacarneconsigliata per quostoorno.
- Nonutilizzareun getto di vaporeper pulirel'elettrodomestico.
- Collegare al cavo di alimentazione una spina dimensionata per la tensione, la corrente e la potenza indicate nella targhetta e dotata del contatto di terra. La presa deve essere adatta al caricoindicato sulla targhetta e deve averile il contatto di terra collegato e in funzione. Il conduttore di terra è di colore giallo-verde.
Questa operazione deve essere eseguita solo da un technique adeguamente addestrato. In caso di incompatibilità tra presa e spina dell'elettrodomestico, richiedere ad un technique specializzato di sostituire la presa con un'altra di tipo compatibile. La spina e la presa devono essere conformi alle normative attuali del paese di installmente.
Il collegamento alla rete di alimentazione può essere effettuatoanche collocando un interrottore automatico onnipolare tra l'elettrodomestico e la rete di alimentazione, in grado di supportare il carico massimo collegato, in linea con la legislazione corrente. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore automatico. La presa o l'interruttore automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilemente accessibili al momento del montaggio dell'elettrodomestico.
- La disconnessione può essere eseguita con la spina accessibile oaggiungendo un interrottore sul cablaggio fisso, nel rispetto delle normative relative ai cablaggi.
- Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o contattando il repartoassistenza al cliente.
-
Il cavo di alimentazione deveessere di tipo H05V2V2-F
-
Questa operazione deve essere eseguita solo da un technique adeguatamente addestrato. Il conduttore di terra (giallo-verde) deve essere circa 10mm più lungo degli altri conduttori. Per qualsiasi tipo di riparazione,fare riferimento unicamente al Reparto di Assistenza Cliente e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
- Il mancato rispetto di quanto indicate sopra cui compensettere la sicurezza dell'elettrodomestico e renderere nulla la garanzia.
- Qualsiasi materiale fuoriuscito in excesso deve essere molto prima della pulizia.
- L'interruzione prolungata dell'alimentazione durante una fase di cottura potrebbe causare un guasto del monitor. In tal caso contattare il servizio clienti.
- L'elettrodomestico non deve essere installato dietro a una porta a scopoornamentale per evitarne il surriscaldamento.
- Quando si posizione uno scaffale all'interno, accertarsi che il bloccosia rivolto verso l'alto e nella parte posteriore della guida. Lo scaffale deveessereinserito completamente nella guida
- AVVERTENZA: Non rivestire le pareti delorno con fogli di alluminio o protezionimonioso disponibili nei negoizi. I fogli di alluminio o qualsi asi altraprotezione,a diretto contatto conlo smaltocaldo, rischiano di fonderee deteriorare lo smalto degli interni.
- AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della portadel forno.
- ATTENZIONE: Non riempire il fondo della cavity con acqua durante la cottura o quando ilforno è caldo.
- Per far funzionare l'apparecchio alle frequenze nominali non sono necessarie ulteriori operazioni o regolazioni.
Avvertenze Generali
38
1.1 Suggerimenti sulla sicurezza
1.2 Sicurezza elettrica
1.3 Raccomandazioni
1.4 Installazione
1.5 Gestione dei rifiuti
1.6 Dichiarazione di conformità
Descrizione del Prodotto
40
2.1 Panorama
2.2 Accessori
2.3 Primo utilizzo
Utilizzo del Forno
41
3.1 Descrizione del display
3.2 Modalità di cottura
Pulizia e Manutenzione del Forno
46
4.1.Note generiche di pulizia
4.2 Forno autopulente catalitico
4.3 Manutenzione
Rimozione e pulizia delle scaffalature a filo
Rimozione dello sportello delorno
- Rimozione e pulizia della porta in vetro
Risoluzione dei problemi
49
Garanzie
49
5.1 F.A.Q.
1. Awertenze Generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti. Perutilizzare il fornoin modulo ottimale è consigliabile leggere con attenzione quello manuale e conservarlo con curapergni ulteriore consultazione.Prima di installare il fornono, prenderedeta numero di series in modo da poterlo comunicare al personale del servizio d assistenza in caso di richiesta di intervento.Dopo aver rimioso il fornodall'imballaggio,verificare che non abbia subito danni durante iltrasporto.In caso di dubbi,nonutilizzato il fornore richiedere l'assistenza di un tecnico qualificato.Tenere tutto il materiale da imballaggio (sacchetti di plastica,polistirolo,chiodi)
fuori alla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d'isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessione del fumo prima di introdurre le vivande. Il produttore declina agli responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenate in questodocumento.

NOTA: Le funzioni, le proprieta e gli accessori dei fornì citati in questo manuale possono variare a secondadei modelli.
1.1 Suggerimenti sulla Sicurezza
Utilizzato il fornso solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti; qualiasi还是很 utilizzato, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L'uso di un qualsiasi apparecchio elettricocomporta l'osservanza di alcune regole fondamentali:
- Non tirareil cavo di alimentazioneper staccare la spina della presa di corrente;
- Non toccarel'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
- In generale è sconsigliabile l'usodi adattatori, prese multiple e prolunghe;
- In caso di guastoe/ocattivofunzionamentodell'apparecchio,spegnerloe non manometterlo.
1.2 Sicurezza Elettrica
FAREEFFETTUAREI COLLEGAMENTIELETTRICI AD UN'ELETTRICISTA O TECNICO QUALIFICATO.
La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normative in vigore nel paese di INSTALLazione. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali danni derivanti alla mancata osservanza di tali disposizioni. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite una presa a muro con messa a terra o tramite unsezionatore con più poli, a seconda delle disposizioni in vigorenel paese di INSTALLazione. La rete elettricadeveessereprotetta mediante fusibili idonei e devono essere utilizzati cavi con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta alimentazione del forno.
COLLEGAMENTO
Il forn o viene fornito con un cavo di alimentazione che deve essere collegato solo a una reteelettricacon una tensione di 220-240 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare ilorno alla rete elettrica, e indispensabile controllare:
- la tensione di alimentazioneindicata sul misuratore;
- l'impostazionedesezonatore.
Il filo di messa a terra collegato al morsetto di terra delorno deve essere collegato al morsetto di terra della reteelettrica.
ATTENZIONE
Prima di collegare ilorno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra della rete elettrica ad un elettricista qualificato. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali incidenti o altri problemiderivantidalmancato collegamento a terradelfornoodal suo collegamento ad una
messa a terraconunacontinuità difettosa.
NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la disponibilità di un'ulteriore presa a muro a cui collegare il forno dopo che è statorimioso dallo spazio in cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell'assistenza tecnicaoda tecnici conqualifiche analoghe.
1.3 Raccomandazioni
Dopo l'uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente pulito. Non rivestire le pareti del forno con fogli d'alluminio da cucina o fogli monouso commerciali, perché potrebbero fondersi aicontatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le superfici in smalto all'interno del forno. Per evitare di sporcareccessivamente il forno e prevenire la diffusione di fumo maleodorante, è consigliabile non utilizzato il forno a temperature molto alte. E'generalmente preferibile imposta- re un tempo di cottura più lungo eutilizzato una temperatura più Bassa. Oltreagli accessori forniticonilforno, è consigliabile utilizzato piattie teglie resistenti alle alto temperature.
1.4 Installazione
Il produttore non è obbligato ad occuparsi dell'installazione. Gli eventuali interventi di assistenza, necessari per correggere problemi dovuti ad un'errata installazione, non sono coperti da garanzia. L'installazione deve essere effettuata da un techniciane qualificato e in conformità con queste istruzioni. Un'installazione impropria potrebbe causare inopportuni alle persone,agli animali domestici o uomini alle attrezzature. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali lesioni o uomini dovuti ad un'errata installazione.
Il forno può essere installato sopra una colonna o sotto a un piano di lavoro. Prima di fissare in posizione il forno, verificare che lo spazio attorno allo stesso sia sufficiente a garantire la circolazione del flusso di aria fresco necessario a garantire il raffreddamento del forno e la sicurezza dei componenti interni. Realizzarele apertureindicate nell's ultimapagina del manuale, a seconda del tipo di installmente.
1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell'ambiente

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono provocare consequences negative sull'ambiente) che componenti di base (che possono essere riutilizzati). E' importante che i WEEE siano soggetti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e recuperare tutti i materiali. I singoli possono giocare un ruolo importante nell'assicurare che i WEEE non diventino un problema ambientale; èEssenziale seguire alcune regole di
base:
- i WEEE non devonoessertrattati come rifiuti domestici;
- i WEEE devono essere portataiapuntidiraccolta appositi gestitidal comune o da società registrate.
In molti paesi, per i WEEE di grande dimensioni, potrebbe essere presente la raccolta domestica.
Quando si acquista un nuovo apparecchio, quello vecchio potrebbe essere restituito al rivenditore che deve acquisirlo Gratisamente su base singola, sempre che l'apparecchio sia del tipo equivalente e abbia le stessefunzioni di quello acquistato.
RISPARMIARE E RISPETTARE L'AMBIENTE
Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno quando necessario, perché vi sono dispersioni di calore agli volta che viene aperta. Per risparmiare molto energia sare sufficiente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura pianificato, e servirsi del calore che il forno continua a essere. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si dispone di un contratto di energia elettrica a tariffa oraria, il programma "cottura ritardata" renderà più rapplice il risparmio spostando l'avvio del programma negli orari a tariffa ridotta.
1.6 Dichiarazione di conformità
-
Apponendo il marchio su questo prodotto, confermiamo la conformità a tutti i requisiti di legge europein materia di sicurezza, salutee tutela ambientale applicabili per legge a quostoprodotto.
-
Il fabbricante, Candy Hoover Group Srl, dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segmente indirizzo Internet:www.candy-group.com
2. Descrizione del Prodotto
2.1 Panorama

2.2 Accessori
1 Griglia metallica

Sostiene teglie e piatti.
2 Leccarda

Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante la cottura.
- Pannello di controllo
- Posizioni ripiani (castelletto se previsto)
- Griglia metallica
- Leccarda
- Ventola (dietro alla piastra di acciaio)
- Porta fornno
3 Led vision

Questoistema di illuminazione sostituisce le "lampadine" tradizzionali. I 14 LED (sui modelli non pirolitici) o i 10 LED ad alta potenza (sui modelli pirolitici) sono integrati direttamente nello sportello. Questi LED producono una luce bianca di alta qualità che consente di vedere bene tutti i ripiani all'interno del fornosenza[o].
Vantaggi:
Oltre a garantire una buona visibilità all'interno delorno, quello sistema è più resistente rispetto alla lampadine tradizionali, richiede una minore manutenzione e consuma meno dei sistemi tradizionali.
- Ottimavisibilità
- Illuminazione di lungadurata
- Consumi ultra-ridotti, Consuma il 95% in meno rispetto ai sistemitradizzionali
«Elettrodomestico con luci LED bianche di classe 1M, conforme a IEC 60825-1:1993 + A1: 1997 + A2: 2001 (equivalente allo standard EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001); emissione luminosa massima pari a 459nm < 150uW .
4 Griglie laterali a rete

Si trovano su entrambi i lati del vano cottura. Contengono griglie metalliche e vaschette raccogligocce.
NOTA: Per un corretto utilizzo del forno, si consiglia di non porre gli alimenti a diretto contatto con griglie e vassoi, madiutilizzarecarte fornoe/oappositi contentitori.
2.3 Primo utilizzato
PULIZIA PRELIMINARE
Pulire sempre ilorno prima di utilizzato per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno morbido leggermenteinumidito.
Lavare tutti gli accessori e pulire l'interno delorno con del detergente per piatti ed acqua calda.
Verificare che il fornso sia vuoto,impostarela temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora, cosidarimuovere tutti gli odori normalmentepresenti nei fornni nuovi.
3. Utilizzo del Forno
3.1 Descrizione del display


Se il forno è spento, viene visualizzato l'orologio. Quando il forno non è attivo, sono disponibili tutte le funzioni ad eccezionediduratacottura e fine cottura. Se l'orologio non è regolato, il forno non funziona: il display lampeggia,indicando "12:00" e l'unico tastinghe funziona è quello di EXTRA.Tramite il tastingo EXTRA,si possono impostare le seguentifunzioni:
| FUNZIONE | COMERCIAATTIMARECOM | FUNZIONA | COSA SERVE | |
| DURATA COTTURA | Note: l'impostazione è possibile solo con un programma di cottura attivo. Premere due volte EXTRA ed impostare il tempo utilizzato i tasti "+" e--, confermando premendo "SELECT". Il display visualità "00:00" se non è stata inserta la durata di cottura, altrimenti visualità il tempo restante. | Per modificare la cottura prima del tempo impostato, premere due volte EXTRA e regolare il tempo di cottura come richiesto utilizzato i tasti "+" e++, prima di premente nuovamente "SELECT". Per cancellare la durata di cottura, azzerare il display a "00:00". | When a cooking programme terminates, the oven switches off while the display shows "END" (the cooking programme icon remains on) until the On/Off button, the only functioning key, is pressed. When a cooking programme terminates, an alarm will sound. | Quando il tempo di cottura è terminato, il fornso si spegne automaticamente le allarme si attiva per alcuni secondi. |
| FINE COTTURA | Note: l'impostazione è possibile solo con un programma di cottura attivo. Premere EXTRA a sufficientia per fare adderse l'icona, impostare la fine del tempo di cottura utilizzando i tasti "+" e" e confirmare premendo "SELECT". Premere EXTRA a sufficientia per fare adderse l'icona, impostare la fine del tempo di cottura utilizzando i tasti "+" e" e confirmare premendo "SELECT". La durata di cottura viene calculata automaticamente. | Per modificare la fine della cottura, in modo che avvenga prima del tempo impostato, premere EXTRA a sufficientia per fare adderse l'icona, regolare la fine del tempo di cottura a seconda delle necessità utilizzando i tasti "+" e" e confirmare premendo "SELECT". Per cancellare il tempo di fine cottura, azzerare il displaya"00:00". | Quando un programmà di cottura termina, il fornso si spegne e il display visualità "END" (l'icona del programmà di cottura rimane accesa) fino a quando non viene premuto il pulsante Acceso/Spento, l'unico più funzionale. Quando un programmà di cottura termina, si attiva un allarme. | • Questa funzione è utilizzataanche per la cottura che più essere programmatica in anticipo.•Se è impostato un programmà di cottura, se si preme il tasto "F" il programmà va perso.•Se è impostata la cottura ridardata, il fornso si spegne e ildisplay visualità l'ora attuale,mentre le icone del programmà,della durata di cottura e della fine cottura sono accese.•Se è impostato un programmà di cottura, premendo i tasti "+" "e" "sù potò controllare e modificare la temperatura impostata;toccando la primaolta, si visualità la temperatura difunizamento, toccando un'altra volta è possible modificare tale temperatura. |
| CONTA-MINUTI | Il display visualità "00:00" se non è stato inserito il tempo oppure il tempo riamante se era più stato impostato. Premere EXTRA a sufficientia per fare adderse l'icona, eutilizzare i tasti "+" e" e" per impostare il tempo, quindi confermare premendo "SELECT". | Per modificare il contaminuti, premente EXTRA a sufficientia per fare adderse l'icona, regolare il tempo di cottura come richiesto utilizzato i tasti "+" e" e confirmare premendo "SELECT". | •Questa funzione attiva unallarme che suaona per alcuni secondi quando scade iltempo impostato (questa funzione non fa spagnere il fornò).Si può selezionale un tempo compreso tra 00:00 e 23:59. | Il contaminuti funzioniaindependentemente dal fatto che il fornosia acceso. |
| REGOLAZIONE DELL'ORA | •Quando viene attivato per la primaolta, il display si accende e visualità "12:00". •Per modificare l'ora, premente EXTRA a sufficientia per fare adderse l'icona, eutilizzare i tasti "+" e" e" per impostare l'ora, quindi confermare premendo "SELECT". | •Si può impostare l'ora chesaràvisualizzatasuldisplay. | •L'llallarmefunzioniindipendenteamente dal fatto che il fornosia acceso. | |
| BLOCCODISICUREZZABAMBINI | •Premere il tasto EXTRA a sufficientia perfareadderse l'icona, e quindiil tasto "+" o ")per attivare questa funzione; ildisplay visualità ON, perconfermare premere "SELECT". | •Premere il tasto EXTRA a sufficientia perfareadderse l'icona, e quindiil tasto "+" o ")per disattivare questa funzione;il display visualità OFF, perconfermare premere "SELECT". | •Se la funzione è attiva soplussolilel pulsante "EXTRA" perdisattivare la funzione ed il pulsante"Acceso/Spento". | •Questa funzione è utile quando ci sono dei bambiniall'internodellacasa. |
Wi-Fi (a seconda del modello)
Premendoil tasto "Extra"sul displaydel timer è possibile selezionare
il menu Wi-Fi. Nel menu Wi-Fi se si premono i tasti" < > " è possibile selezionare:
- Wi-Fi è spento; il fornò non è controllabiletramite l'applicazione.Off:
- On: Wi-Fi è Attivo e il forno è controllabile solo attraverso l'applicazione. Ciò significà che non è possibile selezioneare funzioni di cottura, ricette e temperatura da display. Solo il menu Wi-Fi è disponibile premendo il tasto "Extra". É possibile spegnere il forno con il pulsante di accensione / spegnimento, ma non è possibile riaccenderenuovamente tramiteil display, perché essere accesso solo tramitel'applicazione.
- Reset: Questa impostazione devese essere utilizzata per arruolare il forno la prima volta che si collega alla rete Wi-Fi o per resettare la connessione Wi-Fi e consentire una nuova iscrizione. Una volta selezionato, l'apparecchio impiega 5 minuti per completing il processo di registrazione. Durante quello processo le funzioni di cottura, le ricette e la regolazione della temperatura non sono accessibili dal display. Solo il menu Wi-Fi è disponibile premendo il tasto "Extra". É possibile spagnere il forno con il pulsante di accensione / spegnimento, ma non è possible riaccendere nuovamente tramite il display, perché essere accesso solo tramite l'applicazione. Per uscire nella procedura di arruolamento/set tramite il display, premere "Extra" e quando usare "<>" per selezionare "Off". Dop o cinque minuti, l'apparecchio esce automaticamente alla procedura di arruolamento/set.
- Read: il forn o invia il suo stato all'applicazione, ma non può essere controllato da remoto. Il forn ovee essere arruolatoprima che questo sa possibile.
Se il Wi-Fi non è configurato è solo possibile scegliere tra off e reset.
Quando il forno è collegato al Wi-Fi, la duratapredefinita tempo di cottura è di 5 ore, ma può essermodificato dall'utente.
ArruolamentoWi-Fi
Per arruolare l'apparecchio al Wi-Fi, premere "Extra" sul display fino a quando I'icona Wi-Fi lampeggia, quando selezionare "Reset" premendo < > . La procedura in applicazione dovrebbe quando essere seguita. Una volta selezionato,l'apparecchio si da 5 minuti per completare il processo di registrazione.
IconaWi-Fi
- Icona non illuminata:Wi-Fi è spento.
- L'icona lampeggia 1 secondo e un 1 secondo si spegne: il forno è accessibile alla rete Wi-Fi e primo per esserearruolato. Se l'arruolamentoon ha avutosuccesso, l'icona Wi-Fi si spegne dopo 5 minuti.
- Icona è sempre accesa: il fornoè collegato al routerWi-Fi.
- L'icona lampeggia 3 secondi e 1 secondo si spegne: il fornno sta tentandodi connettersial routerWi-Fi.
- L'icona lampeggia 1 secondo e 3 secondi rimane spenta:il forno è in modalità di solalettura.
CANDY SIMPLY-Fl:
Per informazioni dettagiate su COME CONNECTERE il loro elettrodomestico simply-Fi e su COME USARLO al meglio, vai su http://www.candysimplyfi.com o visita il sito dedicato al Servizio Clienti simply-Fi http://simplyfiservice.candy-hoover.com
Grill
Cavità
Girarrosto
IMPOSTAZIONE DELLE LINGUE La lingua cui essere
impostata quando il forno è spento premendo contemporaneamente i pulsanti EXTRA e SELECT, per circa 3". La lingua corrente è visualizzata sul display è-poù
Piro essere modificata premendo i tasti "<" o ">e confermata premendo SELECT. Le lingue disponibili sono: italiano, inglese, francesee tedesco.
Scongelamento
Elemento circolare
Elemento inferiore
Ventola
SELECT Ogni selezione deve essere conformata. Se non viene conformata entro 15 secondi, la selezione si cancella. Cambiando il menu, qualsiasi selezione non conformata va persa.
ICONA "HOT" Quando un programma di cottura termina o quando il forno si spegne, se il forno è ancora caldo il display visualità l'ora attuale alternata con il messaggio "HOT" (CALDO).
Parametri Wi-Fi e informazioni sui prodotti per le apparecchiature in rete
| Tecnologia | Wi-Fi |
| Norma | IEEE 802.11b/g/n |
| Banda(e) di frequenza [MHz] | 2412÷2484 |
| Potenza massima [mW] | 41.4 |
| Informazioni sui prodotti per apparecchiature collegate in rete | |
| Consumo energetico del prodotto in standby di rete se tutte le porte di rete cablate sono collegate e tutte le porte di rete wireless sono attive: | 2,0 W |
| Come attivare la porta di rete wireless: | Se l'icona Wi-Fi è accessa o lampeggia, il modulo Wi-Fi è accesso. Se il forno è più registrato: premere "Extra" sul display del timer e selezionare il menuù Wi-Fi, quando premere i tasti "<>", selezionare On e premereiltastodi selezione. Se il forno non è registrato: seguire la procedura di registrazione. |
| Come disattivare la porta di rete wireless: | Se l'icona Wi-Fi è spenta il modulo Wi-Fi è spento. Perspegnere il Wi-Fi, premere"Extra"sul display del timer e selezionare il menuù Wi-Fi, quando premere i pulsanti "<>", selezionare Off e premere il pulsante diselezione. |
3.2 Modalità di cottura
| Manopola commuta-tore | T° preim-postata | Intervallo di T° | Funzione (a seconda del modello) |
| LAMPADA: accende la luce interna. | |||
| 40 40 | ÷ 40 | SCONGELAMENTO: QUESTa posizione permette di far circolare l'aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendoloosi scongelare in pochi minuti nelle modificareod alterare il contenutoproteico. | |
| 180 | 50 ÷ 240 | COTTURA MULTILIVELLO: l'aria calda viene ripartita sui diversi ripiani. E' ideale per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce),enza miscelare sapori e odori. Cottura delicata -indicata per pan di spagna, morte Margherita, pastasfoglia, ecc... | |
| 210 | 50 ÷ 240 | ||
| * | 220 50 | ÷ 280 | STATICO: sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. è la cottura tradizionale, ottimaper arrostirecosciotti, selvaggina, idealeper biscotti,mele al fornoe per renderei cibi molto croccanti. |
| 210 50 | ÷ 230 | RESISTENZAINFERIORE VENTILATA: adatta percotture delicate (torte-souffle). | |
| * | 200 150 | ÷ 220 | GRILL VENTILATO: l'utilizzo del turbo-grill richiede la porta chiusa. Utilizzato la ventilazione e la resistenza grill contemporaneamente, si cuociono perfettamentegrandiporzionidi cibo,come arrosti,pollame,ecc.Mettere la griglia a metà del forno e posizionare la leccarda sotto della porta per raccogliere i grassi. Assicurateviche il cibo non sia troppo vicino al grill. Girare carnea metà cottura. |
| L3 | L1 ÷ L5 | GRILL: Grigliatura tradizionale a porta chiusa: con这一点a funzione vivenie inserta la resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di medio e piccolo spessore (salsicce, costine,bacon). | |
| 210 50 | ÷ 230 | RESISTENZAINFERIORE: L'uso combinatodell'elementoriscaldante inferioree della ventolae ideale per la cottura di morte di frutta, crostate, quiche e dolci. |
- Testato secondo la norma EN 60350-1 ai fini della dichiarazione di consumo energetico e della classe energetica.
4. Pulizia e manutenzione delorno
4.1 Note generiche di pulizia
La vita di servizio dell'apparecchio si allunga se quello viene pulito ad intervalliregolari. Attenderere che il forno si raffreddi prima di effettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzato mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le parti smaltate. Utilizzato solo acqua, sapone o detergenti a base di candeggina (ammoniaca).
PARTIIN VETRO
E' consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo agli utilizzato del forno. Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibileancheutilizzareuna spugna imbevuta di detergente ben strizzatae sciacquarecon acqua.
GUARNIZIONDELLO SPORTELLODELFORNO
Se sporca,la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente inumidita.
ACCESSORI
Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciac quarli e asciugarli : evitare di usaredetergenti abrasivi.
VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO
Dopo l'uso del grill, rimuovere la vaschetta dalorno. Versare il grasso caldo in un contentatore e lavare la vaschettain acqua calda, utilizzandouna spugna e del detergenteperpiatti.
Se rimangono dei residui di grasso, immergere la vaschetta in acqua e detergente. In alternatively, è possibileanche lavare la vaschetta nella lavastoviglie oppureutilizzare un detergente per fornidi tipo commerciale.Nonreinseriremaiuna vaschettasporca nel forno.
4.2 Forno autopulente catalitico
Speciali pannelli autopulenti ricoperti da uno smalto a struttura microporosa, offeri come accessori opzionali per tuttimodelli,eliminanolapuliziamanualedelforno.
I grassi proiettati sulle pareti durante la cottura, vengono decomposti dallo smalto, mediante un processo catalitici ossidazionee trasformati in prodottigassosi.
Schizzi eccessivi di grasso possono ostruire i pori e quindi impedire l'autopolizia. Tale caratteristica cui èssere ripristinata mediante un riscaldamento per circa 10-20 minuti del forno vuoto impostando la manopola forno in corrispondenza della massima temperature.
Non usare prodotti abrasivi, pagliette metalliche, oggetti appuntiti, panni ruvidi, prodotti chimici o detersivii che possono danneggiare irrimediabilmentelosmalto.
Si consiglia inoltre di utilizzare pentole a bordi alto nel caso di cotture di vivande particolarmente grasse (arrosti, ecc.) e di usare la leccardaquandosieseguelacotturaalgrill.
Qualora, per particolari condizioni di sporco, non fosse sufficiente l'azione precedente, si consiglia di intervenire asportandoigrassi con un panno morbido od una spugna inumiditi con acqua calda.
La porosità dello smalto è fondamentepergarantire l'azioneautopulente.
N.B.: Tutti i pannelli autopulenti in commercio hanno un'efficacia di rendimento di circa 300 ore di funzionamentoforto. Dop o tale limite i pannelli dovrebbero esseresostituiti.
4.3 Manutenzione
RIMOZIONEE PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO
1-Rimuoverele griglie a rete tirandolein direzione delle frece(vedisotto)
2- Per pulire le griglie a rete, metterle in lavastoviglie o utilizzare una spugna umida, assicurandosi che siano successivamenteasciugate.
3-Dopo la pulizia, installarle in ordineinverso.

RIMOZIONEDELLOSPORTELLO DEL FORNO
- Aprire lo sportelloanterioriore.
- Apriere i morsetti dell'alloggiamento della cerniera sul lato destro e sinistro dello sportello anteriore, premendoliverso il basso.
- Installare nuovamente sportello esuguendo la procedura all'inverso.
RIMOZIONEEPULIZIADELLAPORTA IN VETRO
- Aprile la portadelforno.
2.3.4. Bloccare le cerniere, rimuovere le viti e rimuovere la copertura metallica superiore tirandola versusl'alto.
5.6. Rimuovere il vetro, estraendolo con molta cura, alla contrroporta del forno (NB: nei fornì pirolitici, rimuovere anche il secondozerzovetro(sepresente)). - Al terminedellapuliziaosostituzione riassemblelepartinell'ordineopposto alla rimozione.
Su tutti i vetri, l'indicazione "Low-E" deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta, vicino alla cerniera laterale sinistra. In quello modo, l'etichetta stampata del primo vetro rimarrà internaallaporta.
1.

5.

2.

6.

3.

7.

4.

5. Risoluzione dei Problemi
5.1 FAQ
| PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE | ||
| Il fornno non si scalda | L'orologio non è impostato | Impostare l'orologio |
| Il fornno non si scalda | Il blocco bambini è attivo | Disattivare il blocco bambini |
| Il fornno non si scalda | Le regolazioni necessarie non sono impostate | Assicurarsi che le impostazioni necessarie siano corrette |
| Nessuna reazione quando si usa l'interfaccia utente di tipo touch | Vapore e condensa sul pannello interfaccia utente | Pulire con un panno in microfibra il pannello interfaccia utente per togliere lo strato di condensa |
6 Garanzie.
Il prodotto è garantito,或者其他 che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserto nel prodotto. Il certificatodovr ènessere conservato e migliorato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante l'acquisto dell'elettrodomestico. Puoì consultare le condizioni di garanziaanche sul nostro site internet. Per ottenere assistenza compila l'apposto form on-line oppure contattaci al numero che trovi indicate nella paginadi assistenzadel nostrositoinernet.
Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze contente nel documento stampato oper errori di trascrizione conteni in questa brochure. Inoltre, si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori,enza alcun pregiudizioperlasuasicurezza fonzionalità.