Solis Grind & Infuse Compact 1018 - Macchina da caffè

Grind & Infuse Compact 1018 - Macchina da caffè Solis - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Grind & Infuse Compact 1018 Solis in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Solis Grind & Infuse Compact 1018 - page 45
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Grind & Infuse Compact 1018 Solis

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Grind & Infuse Compact 1018 - Solis e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Grind & Infuse Compact 1018 del marchio Solis.

MANUALE UTENTE Grind & Infuse Compact 1018 Solis

Istruzioni per l'uso

User Manual

Gebruiksaanwijzing

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - 1

DEUTSCH 04
46
ITALIANO 88
ENGLISH 130
NEDERLANDS 172

Prima dell'uso della macchina da caffe espresso Grind & Infuse Compact di Solis, si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso, in modo da conoscere e saper utilizzare bene l'apparecchio. Conservare accuratamente queste istruzioni e, in caso di passaggio dell'apparecchio, consegnarle al nuovo proprietario.

Utilizzando appearecchi elettrici, sono da osservare, per la Sua sicurezza, le seguenti misure di precauzione:

  1. Per evitare scosse elettriche, il disposito, il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione non devono entrare in contatto con acqua o altri liquidi. L'acqua potrebbe penetrare nel disposito e danneggiarlo. Rischio di scosse elettriche! Se il disposito o il cavo di alimentazione o la spina dell'apparecchio dovessero venire a contatto con liquidi, rimuovere immediatamente la spina dalla presa di corrente con quanti di gomma asciutti. Non mettere di nuovo in funzione, prima che sia stata fatta esaminare la funzionalità e sicurezza da Solis o da un centro servizio autorizzato da Solis.
  2. Non utilizzato mai l'apparecchio con mani o piedi umidi. Questo valeanche per collegare o scollegare il dispositivo.
  3. Prima della messa in funzione, verificare che la tensione indicata sulla targhetto di identificazione dell'apparecchio corrisponda alla vostra tensione di rete. Si consiglia di non utilizzato il dispositivo con una presa multipla.
  4. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente come descripto in quosto manuale per preparare caffe e acqua calda o per riscaldare otheri liquidi con il tubo vapore. L'unità non è stata progettata per l'uso esterno e delve essere protetta dall'umidità.
  5. Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del ravolo, affinché l'unità non possa essere tirata giù. Assicurarsi

che né il cavo né la spina entrino in contatto con superfici calde, comme una stufa o un radiatore e con l'apparecchio stesso.

  1. Posizione are il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciamparvi. Tenere il cavo di alimentazione lontano da oggetti appuntiti.
  2. Srotolare sempre completeness il cavo di alimentazione prima di collegare la spina di alimentazione alla presa.
  3. Tenere l'apparecchio lontano da gas bollente, fornì bollenti o altri apparecchi che emanano calore o altri fonti di calore. Non utilizzare mai l'apparecchio su superfici umide o bollenti. Non posizionare l'apparecchio nelle vicinanze di umidità, calore e fiamme aperte. Tenere l'apparecchio lontano da parti movibili o apparecchi.
  4. Non tirare o trasportare l'apparecchio per il cavo di alimentazione e non appoggiare nulla sul cavo di alimentazione. Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio alla rete elettrica, ma staccarlo tirando la spina di alimentazione.
  5. Quando si solleva l'unità, afferrarla sempre alla base, mai al serbatoio dell'acqua o alla vaschetta raccogli-gocce!
  6. Si consiglia di non utilizzato una prolunga con quello dispositivo. Non collocare mai l'unità direttamente sotto una presa elettrica.
  7. Prima di collegare o scollegare la spina di alimentazione alla presa di corrente, verificare sempre che l'apparecchio sia spento e che il regolatore vapore / acqua calda sia nella posizione centrale .
  8. Durante l'uso, posizionale l'apparecchio su una superficie stabile, asciutta e liscia, comeanche resistente all'umidità e al calore come un ravolo o un piano di lavoro. Non posizionale il dispositorio vicino a bordi.

  9. Il disposativo non è progettato per uso esterno. Il disposativo non deve entrare in contatto con la pioggia. Non utilizzato in veicoli o su imbarcazioni.

  10. Mantenere una distanza minima di 20 cm tra l'unità e le pareti, tende o altri materiali e oggetti e assicurarsi che l'aria intorno all'unità possa essere in grado di circolare liberamente.
  11. Non coprir e'apparecchio con panni o simili nellereete in funzione.Non posizionare nulla (ad eccezione delle tazze per il preriscaldamento) sull'apparecchio.
  12. Spagnere l'apparecchio con il tasto ON / OFF e staccare sempre la spina quando l'apparecchio è fuori uso o incustodito, o quando deve essere pulito. Per assicurare un'ulteriore protezione durante l'uso di apparecchi elettronici, si consiglia l'utilizzo di un interrottore differenziale di sicurezza (interrottore di sicurezza Fl). E' raccomandabile utilizzato un interrottore di sicurezza con un valore nominale di corrente residua di massimo 30 mA. Per ulteriori informazioni rivolgersi a un elettricista.
  13. Non apportare modifiche all'apparecchio, al cavo, alla spina e agli accessori.
  14. Per un uso non appropriato essere pericolo di ferimento!
  15. Non afferrare mai l'apparecchio caduto in acqua o altri liquidi. Staccare sempre la spina con quanti di gomma asciutti prima di estrarre il dispositivo dall'acqua. Non rimettere in funzione l'apparecchio se non è stato prima portato a Solis o a un centro di assistenza autorizzato Solis per controllare la sua funzionalità e sicurezza.
  16. Non posizionare mai il dispositiivo in modo che possa cadere in acqua o entrare in contatto con l'acqua (ad esempio vicino o accanto a un lavandino).
  17. Non immergere mai l'apparecchio o qualsiasi parte dell'apparecchio (ad eccezione del serbatoio dell'acqua), come il cavo

di alimentazione o la spina, in acqua o portarli a contatto con acqua o altri liquidi.

  1. Non esporre l'unità alla luce diretta del sole.
  2. Non inflare mai oggetti o attrezzi appuntiti o affiliati nelle aperture dell'apparecchio. L'apparecchio potrebbe essere danneggiato e vige pericolo di scossa elettrica!
  3. Prima di collegare o rimuovere parti, spegnere sempre il dispositivo con il tasto ON/OFF e scollegare il cavo di alimentazione. Ciò valeanche quando si rimuove il serbatoio dell'acqua o si versa nuovamente acqua nel serbatoio dell'acqua perché rimuovere il serbatoio dall'apparechio.
  4. Non scuotere o riposizionare l'apparecchio nelle è in funzione. Prima di spostare il dispositivo, è necessario spegnere il dispositivo e scollegarlo.
  5. Utilizzato l'apparecchio soltanto come descritto in queste istruzioni per l'uso. Utilizzato solo gli accessori inclusi o raccommandati da Solis, un accessorio sbagliato o un uso improprio potrebbe danneggiare l'apparecchio, portare a incendio, scossa elettrica o danni a persona.
  6. Non mettere mai in funzione il dispositivo con un timer esterno o un telecomando.
  7. Assicurarsi sempre che l'unità sa correttamente assemblata prima di collegarla a una presa di corrente e metterla in funzione.
  8. L'apparecchio è concepito soltanto per l'utilizzo domestico e non per un impiego commerciale.
  9. Rimuovere ed eliminare tutti i materiali di imballaggio e tutti gli adesivi o etichette (ad eccezione della targhetta di identificazione) prima di utilizzato il dispositorio per la primaolta.
  10. Prima di agli utilizzato, controlling che il dispositivo stesso, il cavo di alimentazione e la spina di alimentazione dell appearecchio non siano danneggiati e che nessuna parte si sia staccata.

#

  1. Per evitare una scossa elettrica, non utilizzato l'apparecchio se il cavo elettrico o la spina sono danneggiati o l'apparecchio presente ulteriori disturbi, via caduto o altrimenti danneggiato o se delle parti si sono staccate. Per evitare pericoli, non eseguire mai riparazioni o manutenzioni da soli, a parte la pulizia e la rimozione del calcare, ma consignare l'apparecchio presso Solis, o ad un centro di assistenza tecnica autorizzato da Solis, per far ispezionare, riparare o revisionare meccanamente ed elettricamente l'apparecchio.
  2. Persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte o persona inesperte così come bambini non devono utilizzare l'apparecchio, a meno che esse abbiano potuto benificiare,attraverso l'intermedazione di una persona responsablea della loro sicurezza, diistruzioni riguardanti I'uso dell'apparecchio. Inoltre, devono aver capito esattamente i possibili pericolie e come il dispositivo possa essere utilizzato in modo sicuro. La pulizia e la manutenzione dall'utente del dispositivo non devono essere eseguite da bambini accetto se hanno più di 8 anni e sono supervisionati. Il dispositivo non deve essere in alcun caso utilizzato o pulito da bambini sotto gli 8 anni. Il dispositivo e il cavo di alimentazione devono essere tenuti lontani dai bambini di età inferioreagli 8 anni.
  3. Tenere sempre l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini. Tenereanche l'utensile di pulizia lontano alla portata dei bambini - rischio di ingestione e lesioni!
  4. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
  5. Dopo agli uso staccare sempre la spina di alimentazione, solo così il disposativo viene spento in modo permanente.
  6. Utilizzare solo acqua fredda e pulita per il serbatoio dell'acqua, non altri liquidi. Non versare mai acqua gassata nel serbatoio dell'acqua. Non riempireccessivamente il serbatoio dell'acqua

(osservare il segno MAX) e non riempire mai il serbatoio con acqua tiepida o calda.

  1. Non mettere mai in funzione la macchina per caffe espresso con il serbatoio dell'acqua vuoto, la pompa potrebbe surriscaldarsi!
  2. Controllare sempre che il portafiltro sia inserito correttamente nell'erogatore prima di preparare il caffe.
  3. Non toccare le parti calde dell'apparecchio come il tubo vapore / acqua calda, la parte metallica del portafiltro, la testa di erogazione o il filtrato stesso durante o subito dopo l'operazione. Toccare solo le maniglie termo-isolanti, i tasti o il regolatore.
  4. Se si desidera preparare un'altra tazza di caffe, attendere sempre almeno 10 secondi après l'erogazione di caffe prima di rimuovere il portafiltro. Il dispositivo deve essere tornato in modalità operativa prima di rimuovere il portafiltro, vale a dire che tutte le spiè dei tasti essere illuminati costantamente in bianco. ATTENZIONE: il portafiltro, la testa di erogazione, il filtro e i fondi di caffe miscelati con acqua calda sono molto caldi!
  5. Non rimuovere mai il portafiltero nelle l'apparecchio sta erogando un caffe espresso - l'apparecchio è quello pressione!
  6. Se l'acqua fuoriesce alla parte superiore del portafiltro durante il funzionamento, il motivo potrebbe essere unchio ostruito. In quello caso, spegnere l'unità e lasciarla raffreddare prima di ruotare con attenzione il portafiltro fuori alla macchina - la pressione residua potrebbe causare spruzzi di calore. Quindi pulire il filtrto come descripto nel capitolo "Pulizia".
  7. Anche il serbatoio dell'acqua non deve mai assere rimioso quando l'unità sta esuguendo una funzione!

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - # - 1

  1. Non suntare mai il tubo vapore/acqua calda verso persona, animali o oggetti sensibili all'umidità e al vapore! Toccare il tubo del vapore/acqua calda solo per l'anello termoisolante.
  2. Non allontanarsi mai alla macchina da caffe espresso quando è in funzione; ciò vale particolarmente se nelle vicinanze ci sono bambini.
  3. ATTENZIONE: quest'apparecchio si riscalda durante il funzionamento! Lasciare raffreddare sempre completeness il dispositivo prima di rimuovere o collegare parti, spostarlo, trasportarlo o pulirlo.
  4. Collocare esclusivamente le tazze sul ripiano poggia-tazze dell'apparecchio. Non appoggiare mai altri oggetti sulla macchina!
  5. Riempire il filtrlo nel portafiltero solo con polvere di caffe macinato, mai con altre sostanze.
  6. Non utilizzato mai il disposativo con un contentatore per caffe in granì vuoto. Inserire solo chicchi di caffe interi nel contentatore, mai caffe in polvere. Non accendere il macinacaffè,enza aver prima posizionato il coperchio sul contentatore per caffe in granì. Tenere dita, mani, capelli, indumenti, gioielli e strumenti lontani dal contentatore per caffe in granì durante il funzionamento.Regolare sempre il grado di macinatura soltanto quando il macinacaffè è in funzione!
  7. Tenere il disposativo e gli accessori sempre puliti. Osservare le informazioni nel manuale.
  8. Questo apparecchio non necessita prodotti lubricanti.
  9. La temperatura ambiente per il funzionamento e la rimessa non deve essere inferiore a 0^ - la macchina per caffe espresso potrebbe essere danneggiata.
  10. Non collocare la macchina da caffe espresso in un armadio durante il funzionamento.

  11. Questo appearecchio è destinato all'uso domestico e ad usi simili come ad es.:

  12. Cucine dei dipendenti in negozi, uffici o altri ambienti di lavoro
    -Agriturismi

  13. Da clienti in alberghi, motel e altri appartamenti vacanze/ apparatusi residenziali
  14. Bed and breakfast

e non per un impiego commerciale.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - # - 2

DESCRIZIONDELDISPOSITIVO

A Coperchio del serbatoio dell'acqua
B Serbatoio dell'acqua per 2,5 litri, estraiabile, con marcature MIN e MAX e supporto per il filtrlo dell'acqua
C Manopola per regolazione del grado di macinatura
D Supporto del portafiltro, sovrastante il macinacaffe con espulsione polvere di caffe
E Griglia poggia-tazze, rimovibile
F Vaschetta raccogli-gocce, rimovibile, con galleggiante rosso interno per indicate che la vaschetta raccogli-gocce è piena
G Gruppo erogatore con testa di erogazione
H Portafiltro con beccuccio a doppia uscita
I Tubo vapore/acqua calda mobile con anello termoisolante e ugello schiumatore svabile
J Pannello di controlo con tasti funzione (vedi descrizione aggiuntiva)
K Ripiano poggia-tazze
L Contenitore caffe in grani con coperchio
M Regolatore vapore/acqua calda

ACCESSORI

H Portafiltro con beccuccio a doppia uscita
N Filtro a parete singola per una tazza
O Filtrato parete singola per due tazze
P Filtrato a doppiia parete per una tazza
Q Filtradoppiapareteperdue tazze
R Filtrpo cialde caffe配套da 44 mm
S Pressino con cucchiaio dosatore in plastica
T Utensili per la pulizia
U Filtr dell'acqua Solis
V Brocca del latte in acciaio inox
W Pressino in metallo

I REGOLATORI, I TASTI DI FUNZIONE, LE SPIE E L'INDICATORE DI PRESSIONE SUL PANNELLO DI CONTROLLO

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - I REGOLATORI, I TASTI DI FUNZIONE, LE SPIE E L'INDICATORE DI PRESSIONE SUL PANNELLO DI CONTROLLO - 1

M REGOLATORE VAPORE/ACQUA CALDA

  • Come posizione di partenza, overo prima di accendere o spegnere il dispositivo, il regolatore del vapore/acqua calda dovrebbe trovarsi nella posizione centrale neutra. In这对于 aposizione, cui esere preparato sono l'espresso.
  • Quando l'apparecchio è acceso e si ruota il regolatore vapore/acqua calda verso sinistra, nella posizione, la spia vapore/acqua calda lampeggia è il vapore fuori-scé dal tubo vapore/acqua calda per montare il latte o riscaldare le bevande. Finché il regolatore è acceso, il vapore fuorisesce dal tubo. Informazioni dettagliate sono disponibili alle pagine 114-115.
  • Quando l'apparecchio è acceso e si ruota il regolatore vapore/acqua calda verso destra, nella posizione , la spia vapore/acqua calda sul pannello di controllo si illumina costamente e l'acqua calda fuonese dal tubo vapore/acqua calda. Finché il regolatore è accesso, l'acqua esce dal tubo. Informazioni dettagliate sono disponibili a pagna 115.

1 TASTO ON/OFF

  • Con dato tasto si accende o spelgne la macchina. Quando si accende il dispositivo, la spia di funzione lampeggia nel tasti ONOFF. Non appena la macchina ha raggiunto la temperature operativa, tutte e quattro le spie dei tasti e e, p 10 si illuminano costamente. Attenzione: durante lo processo di riscaldamento, la macchina esgue un processo di lavaggio automatico per pulire e preriscaldare i componenti. Durante dato processo acqua calda fuoriese dal gruppo di ergazione. Durante dato過程 non tenere oggetti, mani o altre parti del corso sulla testa di ergazione risp. il portafiltro eventualmente inserito.

2 TASTO EROGAZIONE CAFFE PER 1 TAZZA

  • Conizzato tasto è possible avviare l'erogazione del caffe per 1 tazza (premebrevimente il tasto) o programmare individualmente la quantità di caffe (tenere premuto il tasto). Informazioni dettagliate sono disponibili a pagagna 111.

3 TASTO EROGAZIONE CAFFÉ PER 2 TAZZE

  • Conizzato tasto è possibile avviare l'erogazione del caffe per 2 tazze (premebrevimente il tasto) o programmare individualmente la quantità di caffe (tenere premuto il tasto). Informazioni dettagliate sono disponibili a pagna 111.

4 TASTO PER LA FUNZIONE DI MACINAZIONE (

Con questo tasto si attiva la funzione di macinazione: se si preme una volta il tasto,Viene macinata polvere di caffe per una tazza, se si preme il tasto due volte di seguito, viene macinata polvere di caffe per due tazze. Con questo tasto è inolte possiblenprogrammare individualmente la quantità di caffe in polvere. Informazioni dettagliate sono disponibili a pagna 109.

5 SPIA DI ALLARMER PER LA DECALCIFICAZIONE C

Se esta spia di allarme si illumina, è necessario eseguire un ciclo di decalcificazione. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 122-123.

6 SPIA DI FUNZIONE PER LA FUNZIONE VAPORE/ACQUA CALDA

  • Quando il regolatore vapore/acqua calda si trova nella posizione vapore ?\ alla spia di funzione lampeggia.
  • Quando il regolatore vapore/acqua calda si trovava nella posizione acqua calda @ questa spi di funzione si illumina costamente.

7 INDICATORE DI PRESSIONE (MANOMETRO)

L'indicatore di pressione indica se il rapporto tra quantità d'acqua, quantità di caffe in polvere e grado di macinatura èosi equilibrato da produrre un'espresso ottimale.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - INDICATORE DI PRESSIONE (MANOMETRO) - 1
1. Fase: Pre-infusione (fase pre-estrazione)

Al'inizio del进程o di infusione, la polvere di caffe viene inumidita. La macchina lavora alla Bassa pressione, l'ago del manometro delve trovarsi nella area PRE INFUSION.

  1. Fase: Estrazione espresso (fase di estrazione)

Nella seconda fase, la pressione viene continuamente aumento. Quando I'ago del manometro si trova nell'area OPTIMAL, la pressione di estrazione è ideale.

L'ago del manometro si trova nell'area PRE INFUSIONanche durante la fase di estrazione:

Se I'ago si trova nell'area PRE INFUSION durante l'estrazione, la acqua scorrera con una pressione insufficiente, overo troppo rapidamente attevare il portafiltero; il caffe diventerà acquoso e avrta una crema troppo leggera o troppo scarsa e, eventualmente, Pb ave rupare aspro. Le ragioni potrebbero essere: polvere di caffe macinata troppo grossolanamente; troppo poca polvere di caffe nel portafiltero, la polvere di caffe è stata pressata troppo poco o la polvere di caffe è stata conservata troppo a lungo.

L'ago del manometro si trovava nell'area rossa durante la fase di estrazione: Se I'ago si trovava nell'area rossa durante l'estrazione, I'acqua scorre con troppa pressione, cioè troppo lentamente atraverso il portafiltro, il caffe è amaro con una crema maculata o irregolare. Le ragioni potrebbero essere: polvere di caffe macinata troppo fine; troppo quantità di caffe in polvere nel portafiltro o la polvere di caffe è stata pressata troppo.

C MANOPOLA PER REGOLAZIONE DEL GRADO DI MACINATURA

  • Con la manopola è possible regolare il grado di macinatura dei chicchi di caffe; è possibile un'impostazione da 1 a 11. Più alto è il numero, più grossolana è la macinazione. Cio significica che la macinatura è la più fine a 1 e la più grossolana a 11. Si consiglia di iniziare con l'impostazione 8 e poi a sperimentare, quale grado di macinatura ha il sapore migliorie. Il grado di macinatura ha un'influenza decisiva sul gusto e sulla crema dell'espresso.

ATTENZIONE: il grado di macinatura deve essere regolato solo nelle macchina e in funzione.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - C MANOPOLA PER REGOLAZIONE DEL GRADO DI MACINATURA - 1

  • Ruotare la manopola verso sinistra per una macinatura più grossolana (0) verso destra per una macinatura più fine ( ) .

NOTA: dopo una nuova impostazione del grado di macinatura, la polvere di caffe non viene immediamente erogata nel grado di macinazione appena impostato, poiché nel canale di uscita ci sono ancora residui di caffe in polvere precedenteamento macinato. Pertanto, prima di regolare nuovamente il grado di macinazione, è necessario aver azionato più volte la funzione di macinazione.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - C MANOPOLA PER REGOLAZIONE DEL GRADO DI MACINATURA - 2

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

  • Estrarre con cautela l'unita dall'imballaggio e rimuovere tutti gli adesivi, le etichette (tranne la targhetta identificativa) e i materiali di imballaggio.
    Rimuovere tutti gli accessori alla confezione e dall'apparecchio.
    Rimuovere il serbatoio dell'acqua. Non sollevare mai il serbatoio dell'acqua tirando solo per il coperchio, ma afferrarlo sempre da entrambi i lati per alzarlo.

  • Pulire il serbatoio dell'accua con il coperchio, i pressini e il filtri comeanche il portafiltero, la caraffa del latte e il coperchio del contentitore di caffe in granì con acqua calda e un po' di detersivo liquido per piatti. Risciacquare con acqua pulita e asciugare.

  • Pulireanche l'alloggiamento della macchina per caffe espresso, il contentatore di caffe in granl all'interno e all'esterno e la vaschetta raccogli-gocce con griglia poggia-tazze con un panno morbio, leggermente umido e ascu-gare il tutto.
  • Controllare che il regolatore del vapore/acqua calda è spento,cioè che si trovava nella posizione centrale (posizione).

ATTENZIONE: l'alloggiamento della macchina per caffe'espresso, il macina-caffè, il cavo di alimentazione e la spina non devono mai essere immersi o venire aicontato con acqua o altri liquidi!

NOTA: le parti della macchina per caffe espresso e gli accessori non sono lavabili in lavastoviglie.

B. BAGNARE IL FILTRO DELL'ACQUA SOLIS E MONTARLO NEL SERBATOIO

Grazie al filtrlo dell'acqua Solis, i depositi di calcare nella macchina espresso si riducono, garantendo una maggiore durata della macchina e prestazioni ottimali in termini di pressione e temperatura di erogazione, nonché un aroma più delicato del caffe.

ATTENZIONE: utilisezare solo filtri dell'acqua Solis (no. art. 700.86) e non mettere mai in funzione il dispositivozsche!.

Rimuovere il filtro dell'acqua alla confezione.
Regolare il tappo blu in modo che l'apertura indichi il numero dei prossimi 2 mesi durante i quali il filtrlo dell'acqua sare in funzione. In quello modo si sa quando il filtrlo dell'acqua deve essere sostituito (es. a luglio impostare il numero mensile "7/8" per luglio/agosto).

1

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - 1 - 1

NOTA: con un normale utilizzato della macchina per caffe espresso, il filtro dell'acqua ha una durata di 2 anni. Se la macchina viene utilizzata in modo irregolare oppore non viene utilizzata affatto e il filtrlo dell'acqua è installato, la durata è di soli 3 settinane!

Per rendere operativo il filtro dell'accua, far scorrere almeno mezzo litro di acqua fredda del rubinettoattraverso l'apertura del filtrolo fina a quando I'accua esce dallie aperture laterali per più di 1 minuto.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - 1 - 2

Rimuovere il serbatoio dell'acqua sciacquato dall'apparecchio, ripiegare il coperchio verso il lato curvo del serbatoio e riempire il serbatoio dell'acqua fredda fino al segno MAX.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - 1 - 3

  • Immergere ilattro dell'acqua nel serbatoio: delve essere complemente immerso nell'acqua per almeno 10 secondi e leggermente inclinato in modo che possano fuoriuscire le bolle d'aria. Premere leggermente ilattro dell'acqua per far uscire l'aria residua.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - 1 - 4

  • Posizionare ora il filtrlo dell'acqua nell'apposto supporto sul fondo del serbatoio dell'acqua, il tappo blu della data è rivolto verso l'alto. Premere il filtrlo dell'acqua verso il basso in modo che si installato correttamente.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - 1 - 5

  • Chidere il coperchio del serbatoio e riposizione con entrambre le mani il serbatoio dell'acqua sul retro del dispositivo, in modo che scorrava verso il basso nelle due guidè e poggi contro il retro del dispositivo.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - 1 - 6

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - 1 - 7

C. SCIACQUARE LA MACCHINA

  • Per risciacquare l'interno della macchina, prima di metterla in funzione per la prima volta, è necessario far scorrere atraverso la macchina un serbatoio dell'acqua pieno d'accu. Procedere come segue:
  • Dopo aver installato il filtrlo dell'acqua Solis nel serbatoio dell'acqua, inserire il serbatoio dell'acqua pieno nell'unità.

Suggerimento: èanche possibile lasciare il serbatoio dell'acqua nell'apprecchio durante i successivi riformimenti e riempirlo con acqua dall'alto. Ricordare che l'apprecchio devesse essere scollegato alla rete elettrica, cie la spina di rete devesse essere scollegata. Assicurarsi, inoltre, di versare l'acqua solo nel serbatoio. Acqua fuoriuscita devesse essere immeditamente ascugata con un panno.

  1. Inserire la spina di rete in una presa adatta. Il regolatore di vapore/acqua calda deve trovarsi nella posizione centrale.
  2. Ruotare il portafiltoswanaFilternella di ergazione.Lamaglia del portafilto si trova prima a sinistra,sole il simbolo ,quindi viene ruolata complemente a destra fino a quando non si trovato sulla simbolo
  3. Premere il tasto ON/OFF, la spia di funzione nel tasto inizIERA a lampeggiare. Non appena viene raggiunta la temperature operativa, le spie di funzione di tutti e quattro i tasti (e e), e fui inano costamente.

NOTA: durante la fase di riscaldamento, circa 60 ml di acqua calda vengono erogati atraverso il portafiltero o la testa di erogazione! Fare attenzione a non tenere le mani, altre parti del corso o oggetti sensibili al calore o all'acqua sosto la testa di erogazione durante questo processo. Questo processo di risciacquo inizia solo quando l'unita si è completeness raffreddata. Se l'apparecchio è ancora leggermente caldo, il processo di risciacquo viene saltato automaticamente.

NOTA: controllare sempre che il regolatore videore/acqua calda sua nella posizione centrale ●, altrimenti il dispositorio non si riscaldà. In quello caso, la spia di funzione del tasting ON/OFF lampeggia rapidamente.

Note: se il circuito idraulico del dispositivo funzione a vuoto, tutti e quattro i tasti lampeggiano simulanteamente. Per rimettere in funzione l'apparecchio, leggere il capitolo "Il serbatoio dell'acqua si svuota durante il funzionamento" a pagina 113.

  1. Posizione la caraffa per il latte in dotazione fatto, sulla griglia poggia-tazze.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - SCIACQUARE LA MACCHINA - 1

  1. Premere il tasto Aendere che I'acqua scorra atraverso il portafiltro e il flusso d'acqua si arresti.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - SCIACQUARE LA MACCHINA - 2

  1. Ora posizionare la caraffa del latte vuota sotto il tubo vapore/acqua calda.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - SCIACQUARE LA MACCHINA - 3

  1. Ruotare il regolatore vapore/acqua calda verso destra, nella funzione acqua calda 品
  2. Attendere fino a quando l'acqua calda scorre atraverso il tubo vapore/acqua calda. Quindi interrompere la funzione acqua calda riportando il regolatore vapore/acqua calda nella posizione centrale.
  3. Ripetere i passaggi da 5 a 9 fino all'esaurimento dell'acqua dal serbatoio dell'acqua.

Ora il dispositivo è pronto per il funzionamento.

NOTA: risciacquare sempre la macchina come descripto se il dispositivo non è stato utilizzato per alcuni giorni. Se il serbatoio dell'acqua si svuota, si除去 una vibrazione e unforte rumore di pompaggio. Tutte e quattro le spie dei tasti (Oe, lampeggiano contemporaneamente. Per rimettere in funzione il dispositivo, leggere il capitolo "Il serbatoio dell'acqua si svuota durante il funzionamento" a pagina 113.

MESSA IN FUNZIONE: PREPARAZIONE DELL'ESPRESSO

NOTA: controllare il livello dell'acqua nel serbatoio dell'acqua prima di agli utilizzato. Sostitutire l'acqua agli giorno. Osservare i segni MIN e MAX sul serbatoio dell'acqua. Non utilizzato acqua distillata o gassata, acqua minerale o altri liquidi.

1. SCEGLIERE IL FILTRO CORRETTO

Filtri a parete singola

I filtri a parete singola sono ideali per la polvere di caffe appena macinata e se si desidera sperimentare per preparare l'espresso nel modo più professionale possible. Grazie ai filtri a parete singola, è possibile sperimentare il grado di macinazione, il dosaggio e la forza di pressatura per influenzare il gusto del caffe e preparare il caffe esseo ottimale.

Il dispositorio dispone di un除外 a parete singola per una tazza e uno per 2 tazze.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - Filtri a parete singola - 1
1tazza 2tazze

Filtri a dopbia parete

I filtri a doppiia parete sono ideali ad es, per la polvere di caffe pre-macinata e se si vuole essere sicuri di preparare un'espresso buono alla molti experimenti. I filtri a doppiia parete ottimizzano la pressione di estrazione e garantisco sono un piacere dell'espresso sicuro.

Il dispositorio dispone di un filtrato a doppiia parete per una tazza e uno per 2 tazze.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - Filtri a dopbia parete - 1
1tazza 2tazze

Filtro per cialde caffe compatte da 44 mm

Se si desidera utilizzato cialde caffe compatte,utilizzato il filtro per cialde caffe.

Positione r la cialda del caffe il più centrale possibl e al filtro e assicurarsi che tutta la carta della cialda caffe si trovi nel filtrto. Si prega di leggere le istruzioni sulla confezione delle cialde.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - Filtri a dopbia parete - 2

  • Premere il filtrato selezionato nel portafilterto in modo che scatta in posizione.

2. SCIACQUARE E RISCALDARE LA MACCHINA

Per averere un gusto perfetto già nella prima tazza di caffe, si consiglia di sciacquare brevamente la machina e il portafiltero con un filtrato vuoto. Naturalmente, ci non è necessario se è stato appena eseguito il processo di risciacquo dal capitolo "Prima della messa in funzione" o se è gli stato preparato un'espresso.

Accendere l'apparechio con il tasto ON/OFF. Il tasto ON/OFF lampeggia, il dispositivo si riscalda e quindi esque una funzione di risiclacquo automatico per pulire e preriscaldare i componenti. L'acqua calda fuoriesce alla testa di erogazione. Fare attenzione a non tener mani o altri parti del corso, oggetti sensibili al calorie o all'acqua sulla testa di erogazione durante quello processo. Non appenaiene raggiunta la temperature operative, le spie di funzione di tutti i tasti (e, nu, nu) inano costantermente.
- Per preriscaldare il portafiltro e il filtrto, posizionare il filtrto nel portafiltro senza inseire polvere di caffe. Avitare il portafiltro nella testa di ergazione come descritto seguito. Se si considere riscaldare ancile tazze, collocarle sulla portafiltro. Premere il tasto e attendere il completamento della funzione.
- Svitare il portafiltro alla testa di erogazione e asciugare accuramente il portafiltro con filto prima di macinare polvere di caffe nel filtro.

ATTENZIONE: è normale che un po' di vapore fuoriesca alla testa di erogazione o dal portafiltero durante la fase di riscaldamento.

3. MACINARE E PRESSARE POLVERDI CAFFENE LILFTRO

NOTA: la funzione di riscaldamento del dispositivo si arresta e le funzioni di erogazionepresso, acqua calda e vapore non sono disponibili nelle funzioni di macinatura e attiva.

  1. Verificare che la manopola per il grado di macinatura si trovi sopra al numero desiderato. In generale, maggiore e il numero, più grossolana la macinazione. Vedere le informazioni a pagna 100. Si consiglia di iniziare con l'impostazione "8" e di sperimentare vari gradi di macinatura fino a ottenere un'estrazione dell'espresso perfetto.

ATTENZIONE: il grado di macinatura deve essere regolato solo nelle macina e in funzione.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - MACINARE E PRESSARE POLVERDI CAFFENE LILFTRO - 1

  1. Riempire il contentatore del caffe in grani con chicchi di caffe intere freschi.
    Chiudere il contentatore con il coperchio. Riempire solo una quantità di chicchi di caffe che consenta di chiudere completenessl e coperchio.
    Suggerimento: riempiendo una quantità minore di chicchi di caffe, i chicchi di caffe che restano nella confezione originale rimangono freschi più al lungo.
  2. Posizione are il filtrato desiderato nel portafiltro (non il filtro per le cialde).

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - MACINARE E PRESSARE POLVERDI CAFFENE LILFTRO - 2

  1. Far scorrere il portafiltro nel supporto sotto il macinacaffè.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - MACINARE E PRESSARE POLVERDI CAFFENE LILFTRO - 3

  1. Premere il tasto di macinatura 1Premere il tasto di macinatura una volta per macinare la quantità di polvere di caffe per una tazza. Premere il tasto di macinatura due volte per macinare la polvere di caffe per due tazze. ATTENZIONE: per due tazze è necessario premere il tasto di macinatura consecutivamente a una distanza di massimo di 1,5 secondi. Durante il processo di macinazione, la spia di funzione del tasto di macinatura lampeggia rapidamente.

NOTA: se si desidera interrompere la funzione di macinazione prima che sia trascorso il tempo preimpostato, premere nuovamente il tasto di macinatura.

PROGRAMMARE LA QUANTITA DI POLVERE DI CAFFE

La quantità di caffe in polvere e il grado di macinatura sono decisivi per il sapore del caffe e la crema. Anche qui si ha la possibilità di modificare le impostazioni di fabbrica e regolarle individuellenmente.

Per 1 tazza: premere e tenere premuto il tasto di macinatura fino a quando la quantità ottimale di caffe in polvere si trovava nel filtrio. Questo nuovo tempo viene salvato e l'prossima volta che si preme brevamente il tasto, viene erogata la nuova quantità polvere di caffe.

Per 2 tazze: premere il tasto di macinatura due volte in successione e, con la seconda pressione, tenere premuto il tasto di macinatura fino a quando la quantità ottimale di caffe in polvere si trovare nel filtrio. Questo nuovo tempo viene salvato e la prossima volta che si preme brevamente il tasto 2 volte, viene erogata la nuova quantità polvere di caffe.

NOTA: a seconda del grado di macinatura,iene erogata una diversa quantità di polvere di caffe. Pertanto, ogni volta che si modifica il grado di macinatura, è necessario riprogrammare manua/menteanche la quantità di polvere di caffe se si desidera discostarsi dall'impostazione standard.

  1. Estrarre il portafiltro dal supporto e battere leggermente il portafiltro contro il piano di lavoro in modo che la polvere di caffe si distribuisca uniformamente nel filtr. Premere la polvere di caffe con il pressino nel filtr. Assicurarsi che il livello della polvere di caffe non sa superiore al bordo del portafiltro, altrimenti il portafiltro non pue essere avvitato nel gruppo di erogazione.
  2. Dopo la pressatura, rimuovere i residui di caffe dal bordo del portafiltero in modo che possa essere inserito correttamente nella testa di erogazione.

ATTENZIONE: se il bordo del portafiltro non è pulito, il portafiltro non più essere allevitato saldamente alla testa di erogazione e l'acqua potrebbe fuoriuscire lateralemente dal portafiltro.

ATTENZIONE: se si utilizzato cialde compatte da 44 mm, posizionarle al centro del过滤 corrispondente (R). In quello calo la pressatura non è necessaria.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - PROGRAMMARE LA QUANTITA DI POLVERE DI CAFFE - 1

4.INSERIREILPORTAFILTRO

Assicurarsi che il tubo vapore/acqua calda è completamente spinto all'indietro.
Ora premere nuovamente tasto sensa il portafiltro inserto per rimuovere i residui di polvere di caffe della testa di ergazione. Dopo alcuni secondi, è possibile premere nuovamente tasto per interrompere il flusso d'acqua.
Inserire il portafiltro con filtrto e polvere di caffe o cialda nella testa di erogazione: la maniglia si trova a sinistra, sotto al symbolo sulla testa di erogazione.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - 4.INSERIREILPORTAFILTRO - 1

Spingere il portafiltro contro la testa di erogazione e ruotare la maniglia verso destra fino all'arresto, in modo che la maniglia si trovi ad un angolo di 90^ alla macchina,除去 al simbolo sulla testa di erogazione.

ATTENZIONE: il portafiltro dovrebbe essere in grado di ruotare a destra con poco sforzo. Se questo non è il caso, è necessario rimuovere nuovamente il portafiltro e ridurre la quantità di polvere di caffe in modo che il portafiltro possa essere facilemente avvitato. Poicha il portafiltro è sopposto ad alta pressione durante l'erogazione del caffe, potrebree svitarsi se non viene ruotato completenessl fine all'arresto. Ciò comporta un alto rischio di usioni se ignorato!

5. PREPARARE IL CAFFE ESPRESSO

Posizionare una o due tazze vuote (preferibilmente preriscaldate dal ripiano poggia-tazze o da un precedente risciacquo) fatto i beccucci del portafiltero sulla griglia poggia-tazze.
- Quando le spie sui quattro tasti di funzione sono illuminate costamente, pre-mere il tasto o la estrazione del caffe espresso, la spia di funzione del tasto premuto si illumina.

NOTA: verificare che I'ago del manometro si trovi nell'area PRE INFUSION e quindi entri nell'area OPTIMAL nelle estrae l'espresso. Leggere a riguardo il capitolo "Indicatore di pressione - Manometro" a pagna 99/100.
Se si desidera interrompere l'erogazione del caffe prima che venga arrestata automaticamente dall'apparecchio, premere il rispettivo tasto (o

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - PREPARARE IL CAFFE ESPRESSO - 1

É possible programme non solo il grado di macinatura e la quantità di polvere di caffe, maanche la durata di erogazione del caffe e quindi la quantità di caffe espresso nella tazza. Naturalmente, quello determinaanche quanto sare forté il caffe espresso e qualecrema abbia.

La quantità di caffe ève essere regolata nelle l'espresso scorre nella tazza.

Per programmare la quantita di caffe:

Premere l tasto o fbrevementa, ma tenerlo premuto fino a quando non viene ergata la quantita desiderata. Quindi rilasciare l tasto, la nuova quantita di caffe viene memorizzata.

ATTENZIONE:

Non lasciare mai la macchina da caffe espresso incustodita durante la preparazione dell'espresso!

Non toccare mai le superfici calde del dispositivo, si rischia di ustionars! Soprattutto il portafiltero, la testa di erogazione, il filtr e il tubo di erogazione vapore / acqua calda sono molto caldi durante e dopo l'uso!

Non rimuovere mai il portafiltro nelle erogato il caffe!

Attendere almeno 10 secondi dopo l'erogazione del caffe prima di ruotare il portafilterto alla testa di erogazione. Ruotare il portafilterto verso sinistra lentamente per evitare schizzi di acqua calda o caffe.

Lasciare scorrere brevamente dell'acquaattraverso la testa di erogazione -enza il portafiltro inserto - per pulire l'interno della macchina e prevenir la formazione di calcare. Per fare quello, premere il tasto e lasciare scorrere l'acqua per alcuni secondi, quando premere di nuovo tasto per interrompere il flusso d'acqua.

NOTE SPECIALI PER L'USO DELLE CIALDE

Se si desidera utilizzare cialde per la preparazione dell'espresso, posizionarle al centro del filtrlo per cialde (R). Accertarsi che l intera cialda si trovi nel filtrlo e che la carta non sporga或者其他 il bordo del filtrlo. Seguire le istruzioni riportate sulla confezione delle cialde. Altrimenti, ruotare il portafiltero nella testa di erogazione come descritto sopra.

ATTENZIONE: se la calda non è centrala e completeness nel filtrlo, il portafilternon non ossere completeness avvitato nella testa di erogazione e alcune gocce diacqua calda potrebbero gocciarale dal portafilterto.

Se più l'erogazione del caffe si ruota il portafiltro alla testa di erogazione, la cialda potrebbe rimanere attaccata alla testa di erogazione. Per rimuoverla, inclinare leggermente il portafiltro e sfortare la cialda per staccarla in modo che cada nilit filto.

6. RIMUOVERE IL FILTRO DAL PORTAFILTRO

  • Quando il portafiltro con filto si e leggermente raffreddato, è possibile rimuovere il filto con il manico di un cucchiain da te. Far scorrere il manico fatto al bordo del filto e sollevare il filto dal portafiltro.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - RIMUOVERE IL FILTRO DAL PORTAFILTRO - 1

7. PREPARARE ALTRI CAFFE ESPRESSO

La macchina per caffe espresso Solis Grind & Infuse Compact e dotata di un sistema elettronico che consente di preparare diversi caffe espresso in fila, garantendo sempre la temperatura di erogazione perfetta. Se si preme il tasto correspondente (o), la relativa spia di funzione lampeggia fino a quando il dispositivo si è nuovamente raffreddato. Non appena la spia di funzione e costamente illuminata, l'espresso viene estratto.

FUNZIONEDI RISPARMIOENERGETICO: SPEGNIMENTO AUTOMATICO

La macchina per caffe espresso Solis Grind & Infuse Compact e dotata, per motivi di risparnio energetico, di uno spegnimento automatico. Questo spegnerà automaticamente il dispositivo se non viene utilizzato per ca. 30 minutes. Se si desidera rimettere in funzione il dispositivo, è necessario premere il tasto di ONOFF e attendere fino a quando tutte e quattro le spiè del tasti (C e P) si illuminano di nuovo costantamente.

Controllare sempre il livello dell'acqua nel serbatoio dell'acqua e riempirlo quotidianamente. Se il serbatoio si svuota, l'appareccchio vibra e il rumore operativo diventa notevolmente più forte. Le quattro spi di funzione dei tasti (e lampeggiano.
In questo caso, spegnere l'apparecchio con il tasto ON/OFF e scollegare la spina di rete. Rimuovere il portafiltro dal gruppo di erogazione. Riempire il serbatoio con acqua di rubinetto fresca e freddo in al marchio MAX e ricollegare la spina di rete. Riaccendere l'apparecchio con il tasto ON/OFF. Controllare che il regolatore vapore/acqua calda sa in posizione centrale. Attendere finche le spie di funzione dei quattro tasti (O e), si illuminano costamente e l'apparecchio abbia raggiunto nuovamente la temperatura di funzionamento.
- Posizione la caraffa del latte sotto il tubo vapore/acqua calda.
Routare il regolatore vapore/acqua calda verso destra, nella funzione acqua calda 品

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - FUNZIONEDI RISPARMIOENERGETICO: SPEGNIMENTO AUTOMATICO - 1

  • La spi di funzione vapeo/acqua calda si illumina costamente. Lasciare attenuata la funzione acqua calda finché il circuito si è nuovamente riempito d'acqua e l'acqua calda esce normalmente dal tubo vapeo/acqua calda.
    Quindi ruotare nuovamente il regolatore di vapore/acqua calda verso il centro, nella posizione. Se le quattro spie di funzione (O e P) continuano a lampeggiare, ripetere questa procedura.
    Il disposierto più essere rimesso normalmente in funzione.

MONTARE IL LATTE PER CAPPUCCINO/CAFFÉ LATTE

I tubo vapore/acqua calda con l'ugello schiumatore della macchina per caffe espresso Solis Grind & Infuse Compacttrasfoma il latte freso e freddo in schiuma di latte caldo e cremoso for prepare delizioso cappuccini o caffelatte.

Procedere come segue:

Preparare un espressoin una tazza più grande.
- Attendere 10 secondi e ruotare il portafiltera da la testa di erogazione.

ATTENZIONE: il portafiltro deve essere sempre rimioso prima di attivare la funzione vapore o acqua calda!

Se del vapore dovesse fuoriuscire alla testa di erogazione, quello è del tutto normale.

Toccare il tubo vapore caldo/acqua calda solo in corrispondenza dell'anello gomato!

Per sciacquare I'acqua residua contenta nel tubo del vapore, posizionare un recipientie piu alto quello il tubo vapore/acqua calda.
Quando tutte e quattro le spiè di funzione dei tasti (e), il fotostamente illuminate, ruotare la manopola di regolazione vapore/acqua calda a sinistra verso la funzione vapore. La spia luminosa della funzione vapore/acqua calda lampeggia per indicare che il vapore viene rilasciatto. Prima fuorise una piccola quantità di acqua calda, poi segue un forte getto di vapore. Arrestare nuovamente la funzione vapore spostando il regolatore vapore/acqua calda nella posizione centrale. Svotare l'acqua nel recipientie.
Versare il latte fresco e freddo dal frigorifero nella brocca del latte. Tenere presente che il volume del latte freddo raddoppia quando viene montato.
- Abbassare il tubo vapore/acqua calda in profondita nel latte e poi ruotare lentamente il regolatore vapore/acqua calda a sinistra nella funzione vapore 念 la relativa spia di funzione lampeggia. Il vapore furiesce e monta il latte in breve tempo. Muovere la brocca del latte su e giue e girarla leggermente fino a quando non si è formata una bella schiuma di latte cremosa.
- Ruotare il regolatore vapore/acqua calda nella posizione centrale ● per arrestare la funzione vapore.
Rimuovere la brocca del latte, batterla leggermente su un piano di lavoro in modo che eventuali bolle d'aria possano fuorluscire e ruotare leggermente la brocca per renderse uniforme la consistenza.
- Pulire il tubo vapore/acqua calda con un panno umido. Ruotare il tubo per l'anello sopra la vaschetta raccogli-gocce, rotatore nuovamente il regulatore del vapore/acqua calda sulla funzione vapore e lasciare defluiere un po' di vapore nella vaschetta raccogli-gocce, in modo che i residui di latte vengano risciacquati dal tubo. Quindi, riportare il regolatore del vapore/acqua calda nella posizione centrale.

Versare la schiuma di latte direttamente sull'espresso.

ATTENZIONE: non toccare mai le superfici calde, specialmente il tubo vapore / acqua calda, durante e dopo la funzione vapore. Si rischia di ustionars! Non purtare mai il tubo vapore/acqua calda verso persone, animali o oggetti sensibili all'umidità e al vapore! Il vapore che fuoriesce è molto caldo e potrebbero causare scottature!

RISCALDARE ACQUA O BEVANDE CON LA FUNZIONE VAPORE

Con il tubo vapore / acqua calda e la funzione vapore èanches possible riscaldare bevande o acqua, ad esempio, per preparare cioccolata calda.

FUNZIONE ACQUA CALDA

Quando si ruota il regolatore di vapore/acqua calda verso destra nella funzione acqua calda ±b , l'acqua calda uscira dal tubo per, ad esempio, preparare il t e o riempire nuovamente il ciclo dell'acqua con acqua aftero che il serbatoi dell'acqua si e svuato.

ATTENZIONE: il portafiltro deve essere sempre rimioso prima di attivare la funzione vapore o acqua calda!

  • Posizione are un recipiente o la brocca del latte sotto il tubo vapore/acqua calda.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - FUNZIONE ACQUA CALDA - 1

Ruotare il regolatore di vapore/acqua calda in senso orario sulla funzione acqua calda. La spi di funzione vapore/acqua calda Illumina costamente di bianco e indica che viene erogata acqua calda, l'acqua calda scorre fuori dal tubo vapore/acqua calda.
Per interrornpere nuovamente la funzione acqua calda, ruotare il regolatore del vapore/acqua calda nella posizione centrale , la spia di funzione correspondente si spegne.

ATTENZIONE: non toccare mai le superfici calde, in particolare il tubo vapore/acqua calda, durante e dopo la funzione acqua calda. Rischio di uszioni!

CONSIGLI PER UN CAFFÉ ESPRESSO ITALIANO PERFETTO

I chicchi di caffe, il grado di macinatura, la quantità di caffe in polvere e la forza di pressatura della polvere di caffe nel filtrò, casi come il tempo di estrazione sono fattori decisivi per un'espresso perfetto, sia che sia più forte o più debole e quale crema si forma. E possiblo sperimentare con quosti fattori per creare l'espresso perfetto per te.

Se si scegli un grado di macinatura più fine, è necessario riempire una maggiore quantità di polvere di caffe nel filtro e non si può premere la polvere di caffe in modo molto forte, altrimenti l'acqua non può scorrere atraverso la polvere di caffeanche ad alla pressione.

Se, d'altra parte, si sceglie un grado di macinatura più grossolano, si dovrebbe riempire una quantità minore di polvere di caffe nel除去, ma premei più forte perché altrimenti l'acqua scorre troppo velocamente detraverso la polvere di caffe.

La polvere di caffe deve essere sempre premuta.

Conservare sempre i chicchi di caffe in un contentatore ermetico e chiuso, al riparo dall'uridità e in un ambiente fresco. Il confezionamento sottovuoto sarebbe perfetto. Acquistare chicchi di caffe in piccole confezioni per ridurre i tempi di conservazione e conservare solo una risizione settimanale.

Macinatura Dosaggio Pressatura Tempi di estrazione

Caffè espressoforte, amaro,piccolaquantitàtroppo finetroppa polvere dicafétroppo altapiù di 20 secondi (")più di 30 secondi (")
Caffè espressoprefettamente bilanciatoottomale8-10 g (1 tazza)15-18 g (2 tazze)ottomale13-18 secondi (")20-30 secondi (")
Caffè espressoacquosotroppo grossolanatroppa poca polvere di caffetroppobassameno di 10 secondi (")meno di 20 secondi (")

Ricordarsi: I'ago del manometro deve sempre trovarsi nell'area OPTIMAL durante l'estrazione. Vedere a riguardoanche le informazioni alle pagine 99/100 e 117.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - CONSIGLI PER UN CAFFÉ ESPRESSO ITALIANO PERFETTO - 1

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - CONSIGLI PER UN CAFFÉ ESPRESSO ITALIANO PERFETTO - 2

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - CONSIGLI PER UN CAFFÉ ESPRESSO ITALIANO PERFETTO - 3

pressione ottimale pressione troppo bassa pressione troppo alta

Il caffe espresso viene erogato的到来4-7 secondi

L'espresso esce lentamente, la temperatura e alta

ll caffe espresso viene erogato dopo 1-3 secondi

L'espresso scorre velocamente ede acquoso

Lacrema è chiara e sottile
L'espresso è marrone chiaro,
ha un sapore amaro e molto intenso

Il caffe espresso viene erogato Upono 7-8 secondi

L'espresso scorre lentamente e non fino alla fine

Lacrema è scurio manca del toutto

L'espresso é marrone scuro,
ha un sapore amaro e bruciato

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - pressione ottimale pressione troppo bassa pressione troppo alta - 1

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - pressione ottimale pressione troppo bassa pressione troppo alta - 2

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - pressione ottimale pressione troppo bassa pressione troppo alta - 3

DopoI e erogazionede caffe rimuove il portafiltre e lasciare scorrere I acqua atraverso la testa di erogazionepulirelintero della macchina e prevenire la formazione di calcare.

SeLECTIONARo grado macinatura plus fine o augmentare la quantità di caffe in polvere e/o premere la polvere di caffe più saldamente nel!.

SeLECTIONAREnagrodi macinaturaipigrossolano ridurla quantitàdfcaine in polvere e/o premere la polvere di caffe meno saldamente nel filtrto.

QUANDO IL MACINACAFFE SI BLOCCA

Se il macinacffé si blocca, ciò potrebbe essere dovuto a impurità (ad es. piccoli sassolini) che si trovano tra i chicchi di caffe.

Procedere come segue:

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - Procedere come segue: - 1

  • Spagnere la macchina con il tasto ON/OFF e staccare la spina di alimentazione per rimuovere il blocco dal macinacaffe.
    Rimuovere la polvere di caffe rimanente dal portafiltro.
  • Ruotare la manopola del grado di macinatura a sinistra (per selezioniare la macinatura più grossa: 9, 10 o 11. Rimuovere tutti i chicchi di caffe dal contentiore del caffe in grani. I chicchi di caffe alla prose nel contentatore possono essere aspirati con l'aspirapolvore.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - Procedere come segue: - 2

Le impurita che hanno causato l'intasamento codono dai coni di macinazione.
- Ora ricollegare il dispositivo alla rete elettrica e riaccendere l'apparecchio con il tasto ON/OFF.
Collocare un recipiente sotto il macinacaffe o il supporto.
Premere brevamente una volta il tasto di macinazione (0)
- Quando il motore del macinacaffe gira di nuovo correttamente, la polvere di caffe macinato cade nel recipienthe. Getlare questa polvere di caffe nei rifiuti.
- Premere nuovamente il tasto di macinazione e riportare la manopola al livello di macinazione precedente durante il processo di macinazione. Potrebbeanche essere necessario buttare via esta polvere se il caffe in polvere è stato macinato troppo grossolanamente.
- Ora preparare il caffe espresso come di consueto.

ATTENZIONE: se il macinacaffe continua a non awiarsi ed è ancorta bloccato, pre-mere nuovamente il tasto ON/OFF e spegnere l'apparecchio.

Ruotare più volte la manopola per il grado di macinazione a sinistra e a destra. Poi provare ad accendere di nuovo il macinacaffe. Se il macinacaffe rimane bloccato anche dello accelerati, contattare Solis o un centro di assistenza autorizzato Solis.

PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE: se non diversamente specificato, l'apparecchio deve essere spento e raffreddato prima di agli fase di pulizia e la spina di rete deve essere scollegata.

In generale, non usare detergenti abrasivi o aggressivi, spugne ruvide o panni, si potrebbe graffiare la superficie.

ATTENZIONE: l'alloggiamento della macchina per caffe espresso, il macinacaffe, il cavo di alimentazione e la spina di alimentazione non devono mai essere immersi o venire aicontato con acqua o altri liquidi!

NOTA: le parte della macchina per caffe espresso e gli accessori non sono lavabili in lavastoviglia.

PULIZIA DEI FILTRIE DEL PORTAFILTRO

Si consiglia di avvitare regolanciale il portafiltero con filtrato inserto ma vuoto nella testa di erogazione e di far correre acqua calda premendo il tasto o per rimuovere eventuali residui di caffe e impurità.

ATTENZIONE: quindi rimuovere con cautela il portafiltero, poiché l'eventuale pressione residua potrebbe causare schizzi d'acqua calda.

Utilizzare il piccolo ago dell'utensile di pulizia per pulire il foro nella parte inferiore dei filtri a dopbiapane. L'ago non è adatto per i filtri apane singola. Inserire l'ago dritto e con attenzione nel foro in modo da non spezzarlo.
- Immergere il portafiltero fino alla maniglia e i filtri sporchi in un contentatore con detergente delicato e acqua calda.

Quindi risciacquare abbondantamente e asciugare.

ATTENZIONE: il portafiltro e i filtri non devono essere puliti in lavastoviglie!

PULIZIA APPROFONDITA CON LE PASTIGLIE DI PULIZIA SOLITABS OGNI 3 MESI

Circagni 3 mesi è necessario pulire a fondo i filtri e il portafiltero con le pastiglie detergenti SOLITABS (no. art. 993.02) per rimuovere a fondo il grasso del caffe e altri residui.

Procedere come segue:

  • Inserire la spina di rete e accendere l'apparecchio con il tasto ON/OFF. Attendere fino a quando tutte e quello le spie di funzione si illuminano costamente.
    Collocare il filtro (a doppia parete, 1 tazza) nel portafiltero e una pastiglia di pulizia. SOLITABS comeanche la rondella bianca nel filtrlo vuoto.

  • Avitare il portafiltro nella testa di erogazione.

  • Premere il tasto laqua calda fluoriesce dal portafiltro.
    Non appena acqua esce dal portafiltero, premere di nuovo il tasto interrompere il flusso d'acqua.
    Lasciere agire e dissolvere la pastiglia per almeno 15 minuti.

Premere nuovamente il tasto e tarrere un minuto. Ripetere l'operazione cinque volte.
Quindi svitare il portafiltro. Rimuovere il filtro come anche la rondella bianca e sciacquare accuratamente il portafiltro e il filtrto sost l'acqua corrente. Ascugare entrambi.
Spagnere l'apparecchio con il tasto ON/OFF, scollegare la spina e pulire la testa di erogazione con un panno morbido e urmido o una spugna per rimuovere tutti i residiui della pastiglia di pulizia.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - Procedere come segue: - 1

Procedere allo stesso modo con tutti i filtri utilizzati.

PULIZIA DELLA TESTA DI EROGAZIONE E DEL GRUPPO DI EROGAZIONE

Anche sulla testa di erogazione e sul gruppo di erogazione possono depositarsi grasso di caffe e altri residui. Rimuoverli con uno stuzzicadenti o una spugna o un panno morbio e umido quando il dispositivo è scollegato e spento, oppure lasciar scorrere acqua calda atraverso il dispositivo nellezza avitare il portafitto.

PULIZIA DEGLI ACCESSORI

Pulire la brocca del latte in acqua calda e detersivo后再ogni utilizzato.

Pulire regolarmente aniche il coperchio del contentatore di caffe in grani con acqua calda e detersivo e risciacquarlo con acqua pulita. Poi asciugare bene e rimetterlo sui contentatore dei chicchi.

PULIZIA DELL'UGELLO SCHIUMATORE DEL TUBO VAPORE/ACQUA CALDA

ATTENZIONE: l'apparecchio delve essere spento, scollegato e raffreddato prima di pulire il tubo vapore/acqua calda con l'uglio schiumatore!

Svitare I'ugello schiumatore dal tubo vapore/acqua calda. Lavare accuramente I'ugello schiumatore con acqua tiepida e detergente e sciacquare con acqua pulita.

Se I'ugello e ostruito, inseire I'ago grande dell'tensile di pulizia nell'apertura dell'ugello. Se I'ugello e ancora intasato, posizionare prima I'ugello in un bichiere di acqua calda, quindi provarre nuovamente ad allentare il blocco con I'ago.
Riawitare l'ugello schiumatore sul tubo vapore/acqua calda.
- Dopogni pulizia e prima di un nuovo utilizzo, è necessario attivare la funzione vapore per alcuni secondi per pulire l'ugello da eventuali residui di lavaggio.

PULIZIA DELL'ALLOGGIAMENTO, DEL RIPIANO POGGIA-TAZZE, DEL CONTENITORE DI CAFFE IN GRANI E DEL SERBATOIO DELL'ACQUA

PULIZIA DELLA VASCHETTA RACCOGLI-GOCCE E DELLA GRIGlia POGGIA-TAZZE

Pulire I'alloggiamento, il ripiano poggia-tazze, il contentatore di caffe in gran zuvo e il serbatoio dell'acqua con un panno morbido leggermente umido, quindi asciugare con un panno asciutto.
Rimuovere, svutare e pulire la vaschetta raccogli-gocce con griglia poggia-tazze a intervalli regolari, in ogni caso quando è piena e il galleggiante rosso è visibile alla griglia poggia-tazze.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - PULIZIA DELLA VASCHETTA RACCOGLI-GOCCE E DELLA GRIGlia POGGIA-TAZZE - 1

Rimuovere la griglia e tirare la vaschetta in avanti. Pulire la vaschetta e la griglia a mano in acqua tiepida. Non usare detergenti aggressivi o spugne abrasive. Sciacquare la vaschetta e la griglia con acqua pulita e asciugare accuratamente.

ATTENZIONE:

la vaschetta raccogli-gocce e la griglia poggia-tazze non sono lavabili in lavastoviglie.
Reinsere la vaschetta raccogli-gocce e ripositionare la griglia sulla vaschetta raccogli-gocce.

Suggerimento: la copertura nera dietro la griglia cui essere rimossa per la pulizia.

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - ATTENZIONE: - 1

PULIZIA DEL MACINACAFFE

Si consiglia di pulire regolarmente il macinacaffe con GRINDZTM (no. art. 993.08) per eliminare grasso e olio del caffe in modo che la qualità della polvere di caffe rimanga inalterata.

DECALCIFICAZIONE

Se l'apparecchio necessita un processo di decalcificazione, la spia di avertimento C lampeggia. In quello caso, si prega di eseguire il processo di decalcificazione il prima possibile. Dopo un'ulteriore erogazione di circa 2 litri in totale, la spia di avertimento C illumina in modo permanente. A questo punto il processo di decalcificazione deve essere esguito immediatamente.

ATTENZIONE: in caso di allarme, occorre immediamente decalcificare la macchina in modo da non comprometterne la funazionalità o ridurre la qualità del caffe. Le riaporazioni alla macchina per caffe esseo causati dal calcare non sono coperte da l'garanzia se il seguito ciclo di decalcificazione non è stato esguito regolamrente.

Solis consiglia di decalcificare la macchina per caffe espresso Solis Grind & Infuse Compact con una miscela di SOLIPOL® special e acqua. Si prega di utilizzare solo SOLIPOL® special (no. art. 703.02) per la decalcificazione della macchina. I dati che sono stati causati dall'utilizzo di decalcificanti non idonei, non sono coperti alla garanzia.

Una volta visualizzato l'allarme de decalcificazione, procedere come segue:

  1. Spagnere l'apparecchio con il tasto ON/OFF e scollegare la spina di rete. Svitare il portafiltero alla testa di erogazione.
  2. Estrarre il serbatoio dell'accu dall'unita e svuotarlo. Estrarre il filtrto dell'accu Solis dal serbatoio. Riempire il serbatoio dell'accu con 1,25 litri di acqua e 1,25 litri di SOLIPOL special, in modo che il serbatoio sia riempito con 2,5 litro di soluzione decalcificante. Posizione il serbatoio dell'accu da nuovo sul retro dell'unità. Svuotare la vaschetta raccogli-gocce e ricollocarla con la griglia nell'apparecchio.
  3. Collocare un grande contentore da 2,5 litri (ad es. una ciotola, un vassoio per gratin, ecc.) sulla griglia poggia-tazze sulla testa di erogazione. Anche il tubo del vapore/acqua calda delve essere orientato nel contentire.
  4. Ricollegare la spina di rete nella presa. Mention l'apparecchio è spento, premere contemporaneamente i due tasti espresso (e e cheri premuti e premere subito il tasto ON/OFF per circa 3 secondi. Il programma di decalcification si avvia e la soluzione decalcificante nel serbatoio passaattraverso la testa di erogazione e il tubo vapore/acqua calda. Durante il programma di decalcification, le spi di funzioni dei due tasti espresso (e e meanche alla spia di decalcifica-zione lampeggiani, i depositi di calcare vengono rimossi dal circuito dell'acqua.
  5. Dopo diversi passaggi e interruzioni, il programma di decalcificazione è terminato. Le due spire di funzione dei tasti espresso (e spengono. Suggerimento: durante le pause, il contentatore più essere svotatore se inferiore a 2,5 litre.

  6. Rimuovere il serbatoio dell'acqua e versare l'eventuale soluzione decalcificante residua. Sciacquare il serbatoio dell'acqua più volte sulla acqua corrente. Riempire il serbatoio dell'acqua pulito con acqua di rubinetto fresca e fredda.

  7. Ora la macchina delve essere risciacouata per rimuovere i residui di decalcificazione. Svuotare il contentore e la vaschetta di raccogli-gocce. Riposizioneare la vaschetta raccogli-gocce e a griglia. Collocare nuovamente il contentore sulla testa di erogazione e molto il tubo videore/acqua calda.
  8. Premere contemporaneamente i due tasti espressoro (e eenerli premuti per circa 3 secondi finche lampeggiano, quindi rilasciarli. Inizia il processo di risicacquo e l'acqua scorre di nuovo attraverso la testa di erogazione e il tubo vapore/acqua calda. I tasti (e e meanche la spia di decalcificazione lampeggiano durante il processo di risicacquo. Dopo diversi passaggi e pause, il processo di risicacquo e terminato e l'apparecchio si spegne.
  9. Rimuovere nuovamente il serbatoio dell'acqua, svutarlo, sciacquarlo con acqua pulita e reinserire il filtrlo dell'acqua. Riempire quindi il serbatoio dell'acqua con acqua fresca e inserirlo nell'apparecchio. Svotare la vaschetta raccogli-gocce e pulirla.
  10. Quando si riaccende l'apparecchio con il tasto ON/OFF, la spia di decalcificazione è spenta. Se la spia di decalcificazione è ancora accesa, ripetere la procedura di decalcificazione.

NOTA: si prega di pulire immediatamente eventuali schizzi di decalcificante sul corpo del dispositorio, dato che la soluzione potrebbe danneggiare la superficie.

NOTA: se il programma di decalcificazione non è stato completato correttamente (ad esempio acause di un'interuzione di corrente),si consigilia di esguire il programma fino al completamento e risciacquare bene la macchina.

ATTENZIONE: non immergere mai il cavo, la spina, il macinacaffè o il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Durante il processo di decalcificazione, non estrare il serbatoio e non lasciarlo andare a vuoto.

DEPOSITO DELLA MACCHINA PER CAFFE ESPRESSOSOLIS GRIND & INFUSE COMPACT

Riporre la macchina raffreddata, pulita ed ascuitta in posizione verticale, preferibilmente nell'imballaggio originale. Non collocare oggetti sull'unità.

RISOLUZIONE PROBLEMI

ATTENZIONE: se si verificano problemi o la funzionalità del dispositivo è compromessa, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare la spina di alimentazione.

Problema Possibilecausa Soluzione
La macchina non erogaa acqua calda.Aria è entrata nel circu- ito dell'accua e lascia funzionare a vuoto la pompa.L'apertura dell'ugello schiumatore è ostruita.Controllare che il serbatoio dell'accua sa installato correttamente e che il livello dell'accua non sà al di sotto del segno MIN. Ripetere i passi di "Prima della messa in funzione"/"C. Siciacquare la macchina" o "Il serbatoio dell'accua si svotta durante il funzionamento" (p.113).Rimuovere eventuali depositi dall'aper-tura con l'ago grande dell'utensile di pulizia.
La macchina non erogaa vapore.Nel serbatoio si trov-a poca acqua e quindi la pompa non aspira l'acqua.L'apertura dell'ugello schiumatore è ostruita.Controllare il livello dell'accua nel serba-tioo dell'accua. Se necessario, riempire il serbatoio fino al segno MAX.Rimuovere eventuali depositi dall'aper-tura con l'ago grande dell'utensile di pulizia.
Vapore fuoriesce dai bordi del por-tafiltro.Caffè espresso viene ergato quando contem- poraneamente è attivata la funzione vapore.Arrestare l'erogazione del caffe''espresso premendo nuovamente il tasto esseo attivato. Routare il regolatore vapore/ acqua calda nella posizione centrale ●per disattivare la funzione vapore.Attendere fino a quando tutte e quat- tro le spie di funzione sono illuminate costamente e riavliare l'erogazione del caffe'espresso.
Caffè fuoriesce dai bordi del por-tafiltro.Nel portafiltro si trovava troppa polvere di caffe e quindi non è stato pos- sible avvitare completingamente il portafiltro alla testa di erogazione.Rimuovere lentamente e con attentione il portafiltro alla testa di erogazione, assicurandosi che gli spruzzi caldi eventually causati alla pressione possano defluire. Pulire la testa di erogazione con una spugna o un panno umidi e morbidii. Ridurre la quantità di caffe in polvere e riavviare la preparazione dell'esperso. Vedere suggerimenti a pagina 116/117.
Problema Possibilecausa Soluzione
Caffè fuoriesce dai bordi del portafiltero.La polvere di caffe è ade-risce alla testa di erogazione.I fori nel filtrono sono ostruiti.Pulire la testa di erogazione con una spugna o un panno umidi e morbidi.Rimuovere lentamente e con attenzione il portafiltero alla testa di erogazione,assicurandosi che gli spruzzi caldi eventuallmente causati alla pressione pos-sano deflûre. Pulire i fori del filtrono con una spazzola o con l'utensile di pulizia.Pulire i filtri come descriptto nella sezione "Pulia" (p. 119).
Il caffe espressòe acquoso e freddo.Il grado di macinatura è troppo grossolano.Se quello è il primo espresso, il filtrlo potrebè essere più ancora freddo.Selezionare un grado di macinatura più basso per ottenera una macinatura più fine ed estrarre un espresso più forte e caldo.Sciacquare il portafiltero e filtrono con acqua calda come descriptto.
Il macinacaffè bloccato o rumo-roso.Ci sono impurità tra i chicchi di caffe.Premere il tasto di macinatura \( \oplus \)per interrompere il processo di macinazione.Procedere come descriptto nel capitolo "Quando il macinacaffè si blocca" (p. 118).
L'apparechchio è accesso e la spia di funizione del tasting ON/OFF lampeggia rapidamente.Il regolatore vapore/acqua calda non si trova nella posizione centrale\( \bullet \).Ruotare il regolatore vapore/acqua calda nella posizione centrale \( \bullet \). Il dispositivo riprende il normale funzionamento.
È stato erogato troppo caffe'espresso.La quantità di erogazione per 1 o 2 tazze non è stata impostata corretta-mente.Ridurre la quantità di erogazione effett-uando una nuova impostazione.Procedere come descriptto nel capitolo "Pro-grammare la quantità di caffe'espresso" (p. 111).
Quantità excessiva di polvere di caffe nel filtrо.La quantità di polvere per 1 o 2 tazze non è stata impostata correttamente.Ridurre la quantità di polvere di caffe effettuando una nuova impostazione.Procedere come descriptto nel capitolo "Programmare la quantità di polvere di caffe" (p. 109).
Durante la fun- zione vapore, la macchina emette rumori forti.I rumori provengono dalla pompa dell'accua, che lavora ad alta pres-sione durante la produz- zione di vapore.Funzionamento completenessnormale.
L'eespresso non viene erogato e fuoriesce troppo lentamente.I fori nel filtrlo della testa di erogazione sono bloccati.I fori nei filtri sono ostruiti.I grading di macinatura è troppo fine.La polvere di caffe è stata pressata troppo.La quantità di espressione erogato è troppo bassa.I serbatoio dell'acqua non è inserito correttamente.Nel serbatoio si trovata alla acqua e quando la pompa non aspira l'acqua.Serbatoio dell'acqua vuoto.Rimuovere il portafiltero dalla testa di erogazione e far passare acqua calda (preme il tasto o l'acqua fuoriesce irregolamente dal filtrto, decalcificare l'apparechio come descritto nel capitolo "Decalcificazione" (p. 122).Rimuovere lentamente e conattenzione il portafiltero dalla testa di erogazione, assicurandosi che gli spruzzi caldi even- tualmente causati dalla pressione pos- sano deflûre. Pulire i fori del filtrto con una spazzola o con l'utensile di pulizia.Pulire i filtri come descritto nella sezione "Pulia" (p. 119).Impostare un grado di macinatura più grossolano (Numero più alto).Comprimerile la polvere di caffe con meno pressione.Impostare manually una quantità di caffe'espresso maggiore.Procedere comme descritto nel capitolo "Program- mare la quantità di caffe'espresso" (p. 111).Inserire correttamente il serbatoio dell'acqua in modo che pogi sadda- mente contro la parte posteriore del disposizio.Controllare il livello dell'acqua e, se necessario, riempire il serbatoio dell'ac- qua con acqua di rubinetto fresca e fredda fino al segno MAX.Riempire il serbatoio dell'acqua fino al segno MAX con acqua di rubinetto fre- sca fredda.
Durante la pre- parazione dell'e- presso la macchi- na emette rumori insoliti.Nel serbatoio si trovata alla acqua e quando la pompa non aspira l'acqua.Serbatoio dell'acqua vuoto.Controllare il livello dell'acqua e, se necessario, riempire il serbatoio dell'ac- qua con acqua di rubinetto fresca e fredda fino al segno MAX.
La macchina non eroga acqua calda o vapore.L'ugello schiumatore è ostruito.Rimuovere eventuali depositi dall'apertu- ra dell'ugello schiumatore usando l'ago grande dell'utensile di pulizia.
Problema Possibilecausa Solutazione
Il latte non viene montato bene.Il vapore non è sufficiente.Rimuovere eventuali depositi dall'aperture dell'ugello schiumatore usando l'ago grande dell'utensile di pulizia.
Il dispositivo interrompe il funzionamento.È stato attivato il meccanismo di protezione del motore elettrico del macinacaffè.Spagnere l'unità, scollegare la spina di alimentazione e lasciare raffreddare l'unità per circa 60 minuti.

Se nessuna delle cause{soprindicate periente,contattare Solis o un centro di assistenza autorizzato Solis.

CAFFE E MATERIALI DI CONSUMO

Per la vostra macchina da caffe espresso Grind & Infuse Compact di Solis sono disponibili i seguenti accessori, caffe e materiali di consumo:
No. art. 700.86 Filtr delacqua SOLIS
No. art. 703.02 SOLIPOL® decalcificatore speciale (1'000 ml)
No. art. 993.08 SOLIS GRINDZ™ Pulitore macinacaffé
No. art. 993.02 SOLITABS Compressa di depurazione (10 pezzi)
No. art. 978.40 Vaschetta per fondi di caffe SOLIS
No. art. 907.26 Pressino professionale in metallo SOLIS
No. art. 907.22 Tappetino per pressatura caffe SOLIS
No. art. 907.23 Piedistallo per tazze da caffe espressoro SOLIS
No. art. 907.25 Digital Pocket Scale SOLIS bilancia elettronica di precisione
No. art. 992.04 Caffé in grani Intense Espresso SOLIS (500 g)
No. art. 992.60 Caffé in grani Smooth Crema SOLIS (500 g)
No. art. 992.12 Cialde compatte da 44 mm Intense Espresso SOLIS (100 pezzi da 7g)
No. art. 992.13 Cialde compatte da 44 mm Smooth Crema SOLIS (100 pezzi da 7 g)

É possibile ottenere gli accessori e materiali di consumo per la macchina da caffe espresso di Solis Grind & Infuse Compact in negozi specializzati o presso Solis. Gli indirizzi di fatto possono essere trovati alla fine di quello manuale.

DATI TECNICI

Modello No. 1313, Tipo 1018

Denominazione del prodotto Macchina da caffe espresso

Tensione/frequenza 220-240 V\~/50-60 Hz

Potenza 1600 Watt

Dimensioni ca. 28× 30× 39cm(L× P× A)

Peso ca. 7,6 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

SMALTIMENTO

Solis Grind & Infuse Compact 1018 - SMALTIMENTO - 1

EU 2012/19/EU

Istruzioni per lo smaltimento del prodotto conforme alle prescrizioni secondo la direttiva EU 2012/19/EU.

Alla fine del ciclo di vita, l'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo stesso dovra essere portato a un centro di raccolta rifiuti locale o a un rivenditore che provvedera al regolare smaltimento. Rispetto a uno smaltimento non conforme, lo smaltimento separato di apparecchi elettrici ed elettronici evita consequencese negative per l'ambiente e per la salute e consente inolte il recupero e il riutilizzo di componenti con un risparpio energetico e di materia prima notevole. Per richiamare l'attenzione sull'obbligo di smaltimento regolare dell'apparecchio, lo stesso è contrassegnato con un simbolo di un contentatore di rifiuti barrato.

Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modifiche tecniche ed estetiche nonché modifiche fatte a migliorare il prodotto.

SOLIS HELPLINE

Questo articolo se contraddistinguish per la sua lunga durata e affidabilità. Se dovesso presentarsi dei problemi di funzionamento, non esiti a Telefonarci. Spesso, un guasto si risolveenza complicazioni e in modo simplice con il consiglio giusto月以来 dovere spedire l'apparecchio per ripararlo. Siamo a sua disposizione per consiglio e aiuto. Gli indirizzi di contatto sono essere trovati alla fine di questo manuale.

Conservare la confecione originale di questo articolo, in modo che Lei può utilizzarla per un eventuale e necessario trasporto o spedizione.

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

Servizio di assistenza clienti Solis

Per resi di merci e spedizioni di riparazione, La preghiamo di contattari in anticipo. Saremo lieti di comunicare I'indirizzo appropriato. O sempliciente andare su www.solis.com.

Solis Produzione SA Centro Solis

Via Penate 4

CH-6850 Mendrisio

Adresse for Warepretouren

abweichend - siehe:

Indirizzo differente per resi

di merce - vei:

www.solis.com

091-8029010
@ support.ch@solis.com
www.solis.ch

D

Deutschland

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Solis

Modello : Grind & Infuse Compact 1018

Categoria : Macchina da caffè