Nespresso Atelier XN8908 - Macchina da caffè KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Nespresso Atelier XN8908 KRUPS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè automatica con montalatte integrato |
| Marca | Krups |
| Modello | Nespresso Atelier XN8908 |
| Pressione della pompa | 19 bar |
| Dimensioni (L x A x P) | 11,9 x 27,9 x 43,4 cm |
| Alimentazione | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Potenza | 1260 W (stima) |
| Serbatoio dell'acqua | Capacità non specificata, circa 1 L (stima) |
| Vassoio delle capsule | Capacità non specificata |
| Funzioni predefinite | Ristretto, Espresso, Lungo, Schiuma di latte calda, Schiuma di latte fredda, Cappuccino, Latte Macchiato, Mocha, Iced Frappé |
| Personalizzazione | Volume di caffè programmabile (Ristretto 15-35 ml, Espresso 35-70 ml, Lungo 70-150 ml) |
| Montalatte | Frusta del montalatte rimovibile, lavabile in lavastoviglie |
| Regolazione della durezza dell'acqua | 4 livelli (0 a 4) tramite bastoncino test |
| Spegnimento automatico | Impostabile: 3 min, 9 min (impostazione di fabbrica) o 3 h |
| Allarmi | Avviso decalcificazione (lampeggiante poi fisso con blocco) e avviso pulizia montalatte |
| Manutenzione quotidiana | Pulizia del vassoio raccogligocce, vassoio delle capsule, serbatoio dell'acqua; pulizia del montalatte dopo ogni utilizzo |
| Decalcificazione | Obbligatoria con prodotto Nespresso circa ogni 300 caffè o su avviso |
| Accessori inclusi | Tazza VIEW Nespresso 270 ml, frusta del montalatte, bastoncino test durezza, opuscolo ricette |
| Sicurezza | Spegnimento automatico, protezione contro il calcare, superficie calda segnalata, arresto in caso di guasto |
| Garanzia | 2 anni (pezzi e manodopera) |
Domande frequenti - Nespresso Atelier XN8908 KRUPS
Domande degli utenti su Nespresso Atelier XN8908 KRUPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Nespresso Atelier XN8908 - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Nespresso Atelier XN8908 del marchio KRUPS.
MANUALE UTENTE Nespresso Atelier XN8908 KRUPS
Precauzioni di sicurezza


Attenzione/Avvertenza

Pericolo elettrico

Scollegare il cavo di alimentazione danneggiato

Attenzione! Superficie calda

ATTENZIONE! In presenza di questo simbolo, leggere le precauzioni di sicurezza per evitare situazioni di pericolo ed eventuali danni.

NOTA In presenza di questo simbolo, leggere le indicazioni per un uso corretto e sicuro e dell'apparecchio.
ATTENZIONE! Le precauzioni di sicurezza sono parte integrante dell'apparecchio. Leggerle attentamente prima di usare l'apparecchio per la prima volta. Conservarle a portata di mano per poterle consultare in futuro.
- L'apparecchio è destinato alla preparazione di bevande conformemente a queste istruzioni. Usare l'apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti.
- L'apparecchio è destinato al solo uso in interni e in condizioni termiche normali.
- Proteggere l'apparecchio da luce solare diretta, schizzi e umidità.
- L'apparecchio è destinato al solo uso domestico. Non è destinato a essere usato in cucine riservate al
personale di negozi, uffici o altri ambienti professionali, case coloniche, stanze di alberghi, motel e altri edifici residenziali tipo bed and breakfast.
- L'apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni solo se supervisionati da un adulto o se istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i rischi correlati. Le operazioni di pulizia e manutenzione dell'apparecchio non devono essere effettuate da bambini,
a meno che non siano supervisionati da un adulto.
- Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
-
Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza solo se supervisionate da un adulto o se istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i rischi correlati.
-
Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
- In caso di uso commerciale o improprio o di eventuali danni derivanti dall'uso per scopi non previsti, da riparazioni non professionali o dal mancato rispetto delle istruzioni, il fabbricante declina ogni responsabilità e la garanzia decade.
Evitare il rischio di scossa elettrica e incendio.
- In caso di emergenza, scollegare immediatamente l'apparecchio dalla presa di corrente.
- Collegare l'apparecchio esclusivamente a prese di corrente adatte, facilmente accessibili e dotate di messa a terra. Se si utilizza un adattatore, assicurarsi che fornisca un collegamento protetto da messa a terra. Assicurarsi che la tensione della rete elettrica in uso corrisponda a quella
indicata sull'apparecchio. Collegamenti elettrici impropri comportano l'annullamento della garanzia.
Collegare l'apparecchio esclusivamente dopo aver effettuato le operazioni di preparazione preliminari.
- Non trascinare il cavo di alimentazione su bordi affiliati e assicurarsi di fissarlo o lasciarlo pendere liberamente.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore o umidità.
- Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati devono essere sostituiti dal fabbricante, dal suo centro di assistenza o da un tecnico qualificato.
- Non usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Consegnare l'apparecchio
a Nespresso o a un rivenditore autorizzato Nespresso.
- Se è necessario l'uso di una prolunga, utilizzare esclusivamente una prolunga dotata di messa a terra con sezione di almeno 1,5 mm² o potenza di ingresso corrispondente.
- Per evitare ogni rischio, non posizionare l'apparecchio sopra o in prossimità di superfici calde come radiatori, piastre di cottura, forni, fornelli a gas, fiamme o altri fonti di calore similari.
- Posizionare l'apparecchio su una superficie piana, stabile e a livello. La superficie deve essere resistente al calore e a liquidi come acqua, caffè, prodotti anticalcare e similari.
-
Non posizionare l'apparecchio all'interno di un mobile quando è in funzione.
-
In previsione di un lungo periodo di inutilizzo, scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.
- Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente tirando la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
- Prima di effettuare le operazioni di pulizia e manutenzione dell'apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare.
- Prima di scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente, annullare eventuali preparazioni di bevande.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non immergere l'apparecchio, nemmeno parzialmente, in acqua o altri liquidi.
• Non lavare l'apparecchio o i suoi componenti in
lavastoviglie, ad eccezione del cappuccinatore e del contenitore delle capsule.
- La presenza simultanea di elettricità e acqua è pericolosa e comporta il rischio di scossa elettrica.
- Non aprire l'apparecchio. Al suo interno è presente tensione elettrica pericolosa!
- Non inserire nell'apertura di inserimento delle capsule oggetti diversi dalle capsule per caffè per evitare il rischio di incendio o scossa elettrica.
- L'uso di accessori non raccomandati dal fabbricante comporta il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni.
Prevenire danni causati dal funzionamento dell'apparecchio.
- Non lasciare l'apparecchio senza supervisione mentre è in funzione.
- Non usare l'apparecchio se non funziona normalmente, è danneggiato o ha subito cadute. Scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente. Contattare Nespresso o un rivenditore autorizzato Nespresso per la riparazione dell'apparecchio.
- Un apparecchio danneggiato comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e ustioni.
- Abbassare la leva completamente e non sollevarla quando l'apparecchio è in funzione per evitare il rischio di ustioni.
- Non inserire le dita sotto l'erogatore del caffè o il connettore del cappuccinatore per evitare il rischio di ustioni.
- Non inserire le dita nell'apertura di inserimento delle capsule o nel contenitore delle capsule per
evitare il rischio di lesioni.
• Non toccare le superfici che diventano calde durante o dopo la preparazione o la decalcificazione: l'erogatore del caffè, il cappuccinatore e il connettore del cappuccinatore.
- Per evitare il rischio di lesioni, non usare il cappuccinatore senza un bicchiere.
- Per evitare il rischio di lesioni, non toccare il cappuccinatore quando è in funzione.
- Se la capsula non viene perforata correttamente, l'acqua può fuoriuscire intorno alla capsula e danneggiare l'apparecchio.
- Non utilizzare capsule usate, danneggiate o deformate.
- Se una capsula si blocca all'interno dell'apertura
di inserimento, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione. Contattare Nespresso o un rivenditore autorizzato Nespresso.
- Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fresca e potabile.
- Svuotare il serbatoio dell'acqua in previsione di un lungo periodo di inutilizzo (vacanze, ecc.).
- Sostituire l'acqua del serbatoio se l'apparecchio non è stato utilizzato da più di due giorni.
- Non usare l'apparecchio senza la griglia e il vassoio raccogligocce per evitare fuoriuscite di liquido sulle superfici circostanti.
- Non pulire l'apparecchio usando detergenti aggressivi o solventi. Usare un panno morbido, umido e non abrasivo e
un detergente delicato per pulire le superfici dell'apparecchio.
- Per pulire l'apparecchio, usare esclusivamente panni puliti.
- L'apparecchio è progettato esclusivamente per le capsule di caffè Nespresso, disponibili esclusivamente tramite Nespresso o i distributori autorizzati Nespresso.
- Tutti gli apparecchi Nespresso sono sottoposti a severe procedure di controllo qualità. I test di qualità, eseguiti in condizioni d'uso reali, sono effettuati su unità selezionate casualmente. Pertanto, alcuni apparecchi potrebbero presentare tracce di utilizzo.
- Nespresso si riserva il diritto di modificare questo manuale di istruzioni senza preavviso.
Decalcificazione
- La soluzione decalcificante Nespresso, se usata correttamente, assicura il corretto funzionamento dell'apparecchio per tutta la sua durata di vita e un'esperienza di degustazione ottimale, tazzina dopo tazzina.
- La soluzione decalcificante Nespresso è progettata specificamente per le macchine da caffè Nespresso; altri prodotti potrebbero danneggiare i componenti dell'apparecchio o avere una scarsa efficacia.
- La macchina da caffè Nespresso determina il momento in cui è necessario effettuare la decalcificazione in base alla quantità d'acqua utilizzata e al livello di durezza dell'acqua. È necessario stabilire il livello
di durezza dell'acqua al primo utilizzo, utilizzando l'apposita striscia di misurazione. Effettuare un nuovo test quando l'apparecchio viene utilizzato in un'altra regione o un altro paese.
- È necessario effettuare la decalcificazione non appena l'apparecchio lo segnala. Se la decalcificazione viene effettuata in ritardo, potrebbe non essere completamente efficace.
- La decalcificazione è obbligatoria quando l'indicatore "descaling" lampeggia. Per proteggere i componenti interni dell'apparecchio, se la decalcificazione non viene effettuata entro qualche ciclo l'indicatore rimarrà acceso e l'apparecchio si bloccherà finché la decalcificazione non viene effettuata.
- Effettuare la decalcificazione come indicato nelle istruzioni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Consegnarle a eventuali utenti successivi.
Il presente manuale è disponibile anche in formato PDF su nespresso.com
Verpackungsinhalt/Contenuto della confezone

Kaffeemaschine
Nespresso View-Tasse (270 ml)
Macchina da caffè
Nespresso View Mug (270 ml)

Brochure di benvenuto Nespresso

Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni

Set degustazione di capsule Nespresso
Wasserhärte-Teststreifen, in der Bedienungsanleitung Striscia di misurazione della durezza dell'acqua, nel manuale di istruzioni
Rezeptbroschüre
Ricettario
Informazioni sul cappuccinatore e sulla decalcificazione
Atelier/Atelier
DAS KLASSISCHE ESPRESSO-ERLEBNIS
Il sistema Nespresso Original permette di gustare la vera essenza del caffè espresso, con o senza latte. Ispirato alla tradizione del caffè italiano, offre un'esperienza sensoriale unica, con il tocco di un pulsante. Le macchine da caffè e le capsule Nespresso Original propongono una varietà di aromi adatta a tutti i gusti. Espresso o lungo, da solo o in una ricetta, sempre rivestito da una morbida crema o una schiuma vellutata. Questo è possibile solo grazie alla pressione da 19 bar delle nostre macchine da caffè, che estrae il sapore ottimale da ogni capsula per riversario nella tazzina.
Nespresso Original, classico e moderno.

ATTENZIONE! In presenza di questo simbolo, leggere le precauzioni di sicurezza per evitare situazioni di pericolo ed eventuali danni.

NOTA In presenza di questo simbolo, leggere le indicazioni per un uso corretto e sicuro e dell'apparecchio.
Maschinenübersicht/ Panoramica dell'apparecchio

text_image
"descaling": Entkalkungsalarm "descaling": indicatore di decalcificazione „clean“: Reinigungswarnung für den Milchaufschäumer "clean" indicatore di pulizia del cappuccinatore „descaling“ lunga hot foam cold foam espresso latte macchiata iced frappé ratretta cappuccina mocha Hohe Position für die Tropfschale Posizione alta del vassoio raccogligocce Niedrige Position für die Tropfschale Posizione bassa del vassoio raccogligocced'égoutage Tropfgitter Griglia raccogligocce Tropfschale Vassoio raccogligocce „clean“: Reinigungswarnung für den Milchaufschäumer "clean" indicatore di pulizia del cappuccinatore Dosierkopf Testa di erogazione Kapselbehälter Contenitore delle capsule Tropfbehälter Base raccogligocce Griffbereich des Milchaufschäumers Area di presa del cappuccinatore Milchaufschäumer Cappuccinatore Rezepttasten Pulsanti di selezione delle bevande Hebel Leva Wassertank Serbatoio dell'acqua Aufbewahrungsbehälter für den Milchaufschäumer Alloggio per cappuccinatore Kaffeeauslauf Erogatore del caffè Milchaufschäu- meranschluss Connettore del cappuccinatore Position des Milchaufschäumers bei der Herstellung von Milchrezepten Posizione del cappuccinatore per bevande a base di latte⑰ Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo

Leggere le precauzioni di sicurezza per prevenire il rischio di scossa elettrica e incendio.
- Collegare l'apparecchio esclusivamente a prese di corrente adatte, facilmente accessibili e dotate di messa a terra. Se si utilizza un adattatore, assicurarsi che fornisca un collegamento protetto da messa a terra. Assicurarsi che la tensione della rete elettrica in uso corrisponda a quella indicata sull'apparecchio. Collegamenti elettrici impropri comportano l'annullamento della garanzia.
- Se è necessario l'uso di una prolunga, utilizzare esclusivamente una prolunga dotata di messa a terra con sezione di almeno 1,5 mm ^2 .

L'apparecchio non potrà essere usato finché la seguente procedura non viene completata.
È obbligatorio effettuare la decalcificazione quando l'indicatore "descaling" lampeggia. Se la decalcificazione non viene effettuata entro 30 cicli, l'indicatore "descaling" rimarrà acceso e l'apparecchio si blocherà finché la decalcificazione non viene effettuata.

Dopo aver estratto l'apparecchio dalla confezione, posizionarlo su una superficie orizzontale, stabile e sgombra. Rimuovere il serbatoio dell'acqua, il vassoio raccogligocce, la base raccogligocce e il contenitore delle capsule. Rimuovere il cappuccinatore dal suo alloggio.

Posizionare il cavo a destra o a sinistra dell'apparecchio (secondo le proprie preferenze) usando l'apposita scanalatura sulla parte inferiore dell'apparecchio.
Collegare l'apparecchio alla presa di corrente.
Risciacquare il serbatoio dell'acqua prima di riempirlo con acqua fresca potabile.

I pulsanti delle 9 bevande lampeggeranno. L'apparecchio è in fase di attivazione. Se solo 3 pulsanti lampeggiano, assicurarsi che il cappuccinatore sia inserito correttamente.

Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo

Sollevare la leva e lasciarla in posizione aperta.

Premere uno dei 9 pulsanti. I 9 pulsanti lampeggeranno rapidamente.
⚠ Dal cappuccinatore potrebbe fuoriuscire dell'acqua per qualche secondo.
La pullzia dei circuiti è terminata. Abbassare la leva.

text_image
30 secI pulsanti lampeggeranno quando l'apparecchio è in fase di riscaldamento. I pulsanti rimarranno accesi quando l'apparecchio è pronto per il risclacquo.

Tenere premuto il pulsante Lungo per avviare il risciacquo. Ripetere questa operazione tre volte. Quindi premere il pulsante Hot foam per pulire il circuito del vapore. L'apparecchio è pronto per l'uso.
Tutte le nostre macchine da caffè sono sottoposte a test di qualità. Nell'acqua di risclacquo potrebbero essere presenti tracce di caffè.
Wasserhärteeinstellung/ Impostazione della durezza dell'acqua

Questa operazione consiste nel misurare la durezza dell'acqua (ovvero la quantità di calcare) affinché l'apparecchio determini il corretto intervallo di decalcificazione. Il livello di durezza dell'acqua può essere misurato con l'apposita striscia di misurazione presente sulla prima pagina del manuale di istruzioni. La durezza dell'acqua è preimpostata sul livello 4. Immergerla nell'acqua che verrà utilizzata. Per determinare il livello di durezza dell'acqua, consultare la seguente tabella.
Wasserhärtetabelle / Tabella della durezza dell'acqua

bar
| Category | Grad / Livello dH fH mg/L CaCO | |---|---| | Lungo 0 <3 <5 <50 | | | Hot foam 1 >4 >7 >70 | | | Cold foam | 2 >7 >13 >130 | | Espresso 3 >14 | >25 >250 | | Latte macchiato | 4 >21 >38 >380 |
Accendere l'apparecchio tenendo premuto uno dei 9 pulsanti per 1 secondo.


Premere simultaneamente i pulsanti Cold Foam e Mocha per 3 secondi; gli indicatori "descaling" e "clean" si accenderanno, e i pulsanti Lungo, Hot Foam, Cold Foam, Espresso e Latte Macchilato lampeggeranno.

Premere il pulsante corrispondente al livello di durezza rilevato. Il pulsante lampeggerà 3 volte per confermare il valore selezionato.
L'apparecchio uscirà automaticamente dalla modalità di impostazione della durezza dell'acqua. NOTA: la modalità di impostazione della durezza dell'acqua si disattiva automaticamente dopo 15 secondi di inattività.
Kaffeezubereitung/Preparazione del caffè

Non sollevare la leva quando l'apparecchio è in funzione e leggere le precauzioni di sicurezza per evitare il rischio di lesioni durante l'uso.
Accendere l'apparecchio premendo uno dei pulsanti del caffè (Ristretto, Espresso, Lungo).

Sollevare completamente la leva e inserire una capsula.

Abbassare la leva e posizionare una tazza sotto l'erogatore del caffè.

Regolare la posizione del vassoio raccogligocce in base all'altezza della tazza. Assicurarsi che il vassoio raccogligocce sia posizionato correttamente.
110 ml


40 ml


25 ml


Premere il pulsante Ristretto, Espresso o Lungo. Il pulsante selezionato lampeggerà durante la preparazione e rimarrà acceso al termine della preparazione. Il ciclo di preparazione si arresterà automaticamente. È possibile interrompere la preparazione in qualsiasi momento premendo nuovamente il pulsante della bevanda selezionata.
Per aumentare la quantità di caffè, premere nuovamente il pulsante della bevanda selezionata.

Al termine della preparazione, prelevare la tazza. Sollevare e abbassare la leva per espellere la capsula.
NOTA: all'accensione dell'apparecchio, è possibile premere qualsiasi pulsante del caffè. Il caffè verrà erogato non appena l'apparecchio è pronto.
Montage / Demontage des Milchaufschäumers/ Assemblaggio e disassemblaggio del cappuccinatore

1 Entfernen Sie den Wassertank. Rimuovere il serbatoio dell'acqua.
4 Nach Abschluss der Zubereitung leuchtet die Warnanzeige "clean" orange. Al termine della preparazione, l'indicatore "clean" si illuminerà di arancione.

Per ottenere una schiuma ottimale, usare latte pastorizzato o UHT, scremato o parzialmente scremato, freddo (circa 4°C).
Per le preparazioni a base di latte è possibile usare latte di sola, mandorla o avena.
Il volume della schiuma di latte dipende dal tipo di latte utilizzato, dalla sua temperatura, dalla tazza e dalla posizione del cappuccinatore nella tazza.
Il cappuccinatore deve essere lavato dopo ogni preparazione. Consultare il paragrafo "Manutenzione giornaliera".
Per le bevande che includono cubetti di ghiaccio o pezzi di cioccolato, assicurarsi che questi non ostacolino il movimento del cappuccinatore durante la preparazione.
Dopo aver posizionato il cappuccinatore nella tazza, assicurarsi che non sia a contatto con i lati o il fondo della tazza.
Per evitare il rischio di fuoriuscite, si raccomanda di rispettare le istruzioni riportate di seguito.
Per risultati ottimali durante la preparazione di bevande a base di latte, si raccomanda di utilizzare la View Mug (270 ml) inclusa nella confezione e disponibile presso le boutique Nespresso.

Consultare il paragrafo "Assemblaggio e disassemblaggio del cappuccinatore".

Versare gli ingredienti e il latte in base alla bevanda che si desidera preparare nella VIEW mug (consultare la pagina delle ricette). Posizionarla sotto la testa di erogazione e abbassare la testa di erogazione finché il cappuccinatore non è immerso nel latte.
Al termine della preparazione, l'indicatore "clean" si illuminerà di arancione. Sollevare la testa di erogazione e rimuovere il cappuccinatore afferrando l'area di presa. L'indicatore "clean" si spegnerà. Lavare il cappuccinatore a mano o in lavastoviglie. Riposizionare il cappuccinatore nel suo alloggio.
i Attendere il termine della preparazione e l'accensione dell'indicatore "clean" prima di toccare il cappuccinatore. È importante rimuovere il cappuccinatore afferrando l'apposita area di presa perché può essere molto caldo al termine della preparazione.
7 Entnehmen Sie die Tasse. Öffnen und schließen Sie den Hebel, um die Kapsel auszuwerfen, wenn Sie ein Rezept mit Kaffee zubereiten.
Prelevare la tazza. Se è stata preparata una bevanda a base di caffè, sollevare e abbassare la leva per espellere la capsula.
DE Milchrezeptzubereitungen bei Verwendung einer Nespresso VLEW-Tasse (270 ml)/
⑰ Prelevare la tazza. Se è stata preparata una bevanda a base di caffè, solevare e abbassare la leva per escolere la caosule.
| Milch / Latte | Zutaten / ingredienti | Standard-Kaffeemenge / Quantità predefinita di caffè | ||
| Hot Foam / Heißer Schaum / Schiuma calda | 100 ml | |||
| Cold foam / Kalter Schaum / Schiuma fredda | 100 ml | |||
| Cappuccino 80 ml 25 ml | ||||
| Latte Macchiato | 100 ml 40 ml | |||
| Mocha 100 ml | Nespresso Schokolade in Stücke geschnitten 20 g / Cioccolato Nespresso a pezzetti 20 g | 25 ml | ||
| Iced frappé 80 ml | 2 x 15 g Eiswürfel / 2 cubetti di ghiaccio da 15 g | 25 ml | ||

Per ottenere una schiuma ottimale, usare latte pastorizzato o UHT, scremato o parzialmente scremato, freddo (circa 4°C).
Per le preparazioni a base di latte è possibile usare latte di sola, mandorla o avena.
Il volume della schiurna di latte dipende dal tipo di latte utilizzato, dalla sua temperatura, dalla tazza e dalla posizione del cappuccinatore nella tazza.
Il cappuccinatore deve essere lavato dopo ogni preparazione. Consultare il paragrafo "Manutenzione giornaliera".
Per le bevande che includono cubetti di ghiaccio o pezzi di cioccolato, assicurarsi che questi non ostacollino il movimento del cappuccinatore durante la preparazione.
Dopo aver posizionato il cappuccinatore nella tazza, assicurarsi che non sia a contatto con i lati o il fondo della tazza.
Per evitare il rischio di fuoriuscite, si raccomanda di rispettare le istruzioni riportate di seguito.
Se si utilizza una tazza personale, è necessario rispettare le seguenti 4 regole per assicurare la qualità della bevanda ed evitare il rischio di fuoriuscite durante la preparazione.

La tazza non deve essere svasata.

Il diametro della tazza non deve essere inferiore a 7 cm (usare il righello sottostante).

Per le bevande a base di latte caldo, utilizzare almeno 80 ml di latte.

La quantità di latte non deve superare la metà della tazza.
0cm 12345678910

Preparazione di bevande a base di latte usando una tazza personale

Versare gli ingredienti e il latte in base alla bevanda che si desidera preparare, posizionare la tazza sotto la testa di erogazione ed abbassarla.

2 Stellen Sie die Tropfschale in die obere Position. Wenn Ihre Tasse zu hoch ist, um unter den Kopf der Maschine zu passen, stellen Sie die Tropfschale in die untere Position oder entfernen Sie die Tropfschale. Portare il vassoio raccogligocce in posizione alta. Se la tazza è troppo alla rispetto alla testa di erogazione dell'apparecchio, portare il vassoio raccogligocce in posizione bassa o rimuoverlo,

Solo durante la preparazione di una bevanda a base di caffè, sollevare completamente la leva e inserire una capsula. Abbassare la leva.

Programmierung der Kaffeemenge / Impostazione della quantità di caffè

Accendere l'apparecchio premendo uno dei pulsanti del caffè (Ristretto, Espresso, Lungo).

Abbassare la leva e posizionare una tazza sotto l'erogatore del caffè.

Tenere premuto il pulsante Ristretto, Espresso o Lungo. Rilasciare il pulsante al raggiungimento del volume desiderato.

Il pulsante selezionato lampeggerà 3 volte, a confermare l'impostazione. La quantità di caffè è stata impostata.
| Rezepte / Bevande | Werkseinstellungen / Impostazioni predefinite | Programmierbare Menge / Quantità selezionabili |
| Ristretto 25 ml | Von 15 bis 35 ml / Da 15 a 35 ml | |
| Espresso 40 ml | Von 35 bis 70 ml / Da 35 a 70 ml | |
| Lungo 110 ml | Von 70 bis 150 ml / Da 70 a 150 ml |
NOTA: si raccomanda di mantenere le impostazioni predefinite per le bevande Ristretto, Espresso e Lungo per assicurare i miglior risultati e un gusto ottimale.
Accendere l'apparecchio premendo uno dei pulsanti del caffè (Ristretto, Espresso, Lungo).

text_image
3 sec.Tenere premuti simultaneamente i pulsanti Lungo e Mocha per 3 secondi per attivare la modalità di ripristino delle impostazioni predefinite. I pulsanti Lungo e Mocha lampeggeranno 3 volte.
Le impostazioni predefinite sono state ripristinate. L'apparecchio uscirà automaticamente dalla modalità di ripristino delle impostazioni predefinite.
Automatische Energiespareinstellung/Impostazione dello spegnimento automatico
Accendere l'apparecchio premendo uno dei pulsanti del caffè (Ristretto, Espresso, Lungo).

text_image
3 sec. Tg control + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -Tenere premuti simultaneamente i pulsanti Hot Foam e Cappuccino per 3 secondi per attivare la modalità di impostazione dello spegnimento automatico; gli indicatori "descaling" e "clean" si accenderanno e i pulsanti Hot Foam, Latte Macchiato e Cappuccino iampeggeranno.

Premere il pulsante Hot Foam, Latte Macchiato o Cappuccino per selezionare l'intervallo di spegnimento automatico. Impostare l'intervallo di spegnimento automatico entro 15 secondi.
Il pulsante selezionato lampeggerà 3 volte per confermare il valore selezionato.
L'apparecchio uscirà automaticamente dalla modalità di impostazione dello spegnimento automatico. NOTA: la modalità di impostazione dello spegnimento automatico si disattiva automaticamente dopo 15 secondi di inattività.
Tägliche Wartung/ Manutenzione giornaliera

Tirare delicatamente il vassolo raccogligocce per rimuovere simultaneamente la base raccogligocce e il contenitore delle capsule. Svuotarli, risciacquarli con acqua potabile, asciugarli con un panno pulito e riposizionarli.

Rimuovere il serbatoio dell'acqua e riempirlo con acqua fresca potabile. Posizionare un recipiente (600 ml) sotto l'erogatore del caffè e premere il pulsante Lungo per risciacquare l'apparecchio.

Entkalkung/ Decalcificazione
È obbligatorio effettuare la decalcificazione quando l'indicatore "descaling" rimane acceso. L'apparecchio si bloccherà finché la decalcificazione non viene effettuata.

Leggere le precauzioni di sicurezza.
- Per assicurare il corretto funzionamento dell'apparecchio per tutta la sua durata di vita e un'esperienza di degustazione ottimale come il primo giorno, si raccomanda di seguire le istruzioni descritte di seguito. La decalcificazione è obbligatoria quando l'indicatore "descaling" lampeggia. Per proteggere i componenti interni dell'apparecchio, se la decalcificazione non viene effettuata entro 30 cicli l'indicatore rimarrà acceso e l'apparecchio si bloccherà finché la decalcificazione non viene effettuata.
- La macchina da caffè Nespresso determina il momento in cui è necessario effettuare la decalcificazione in base alla quantità d'acqua utilizzata e al livello di durezza dell'acqua. È necessario stabilire il livello di durezza dell'acqua al primo utilizzo, utilizzando l'apposita striscia di misurazione, (consultare il paragrafo "Impostazione della durezza dell'acqua").


Il processo di decalcificazione richiede circa 25 minuti e include un ciclo di decalcificazione di 20 minuti e un ciclo di risciacquo di 5 minuti. Durante il processo di decalcificazione è necessario supervisionare l'apparecchio perché sarà necessario effettuare alcune operazioni.

Effettuare la decalcificazione quando l'indicatore "descaling" lampeggia.

3 Entleeren Sie die Tropfschale, den Tropfbehälter und den Kapselbehälter. Füllen Sie den Wassertank mit 500 ml frischem Trinkwasser. Füllen Sie 1 Beutel Nespresso Entkalkungsmittel in den Wassertank. Svuntare il vassio raccogligoce, la base raccogligoce e il contenitore delle capsule. Riempire il serbatoio dell'acqua con 500 ml di acqua fresca potabile. Versare 1 bustina di soluzione decalificante Nespresso nel serbatoio dell'acqua.
Entkalkung/ Decalcificazione


Per attivare la modalità di decalcificazione, premere simultaneamente i pulsanti Lungo ed Espresso per 3 secondi. Entrambi i pulsanti lampeggeranno. Per avviare il processo di decalcificazione, premere nuovamente i pulsanti.
Durante l'intero processo di decalcificazione l'indicatore "descaling" rimarrà illuminato di arancione.
Quando l'apparecchio è in modalità di decalcificazione, è necessario che venga eseguita l'intera procedura affinché l'apparecchio ritorni in modalità normale. Qualsiasi interruzione (arresto dell'apparecchio, interruzione di corrente, ecc.) riporterà l'apparecchio all'inizio del processo di decalcificazione.

Posizionare un recipiente da almeno 1 L sotto la testa di erogazione.
La soluzione decalcificante fuoriuscirà alternativamente dall'erogatore del caffè e dal cappuccinatore.

Al termine del processo di decalcificazione (il serbatoio dell'acqua è vuoto), i pulsanti Lungo e Ristretto lampeggeranno.
Entkalkung/ Decalcificazione

Risciacquare il serbatoio dell'acqua e riempirlo completamente con acqua fresca potabile.
Al termine del risciacquo, l'apparecchio tornerà in modalità normale e l'indicatore "descaling" si spegnerà. Rimuovere il cappuccinatore e riporlo nell'apposito alloggio. Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile.

text_image
Cooking Lunga Hot flaming Cold flaming cigarette light mushroom load frappel nutrition tapercutine mashingPremere nuovamente i pulsanti Lungo e Ristretto. L'acqua di risclacquo continuerà a fuorluscire dall'erogatore del caffè e dal cappuccinatore. I pulsanti Lungo e Ristretto lampeggeranno.

Pulire l'apparecchio con un panno umido. Il processo di decalcificazione è terminato.
Pulzia dei circuiti dopo lo svuotamento o in presenza di aria

Diese Funktion entleert die Luft aus der Maschine, um die Qualität der Zubereitungen zu gewährleisten. Als Sicherheitsmaßnahme kann die Maschine den Betrieb blockieren, wenn Luft vorhanden ist.
Questa funzione rimuove l'aria dall'apparecchio per garantire la qualità delle bevande. Come misura di sicurezza, l'apparecchio può bloccarsi se al suo interno è presente dell'aria.

Installare il cappuccinatore. Accendere l'apparecchio tenendo premuto uno del 9 pulsanti per 1 secondo.
Il cappuccinatore deve essere inserito prima di avviare la procedura.

text_image
danselling large hot foam clean expirous lone macarons used frappes rutinette cappuccino macha② Die 9 Rezepttasten blinken ständig. I pulsanti delle 9 bevande lampeggeranno.

7 Einige Sekunden lang kann etwas Wasser aus dem Milchaufschäumer fließen. Dal cappuccinatore potrebbe fuoriuscire dell'acqua per qualche secondo.

Installare il cappuccinatore. Accendere l'apparecchio tenendo premuto uno dei 9 pulsanti per 1 secondo.
Il cappuccinatore deve essere inserito prima di avviare la procedura.

Rimuovere il serbatoio dell'acqua. Sollevare la leva per espellere la capsula. Lasciare aperta la leva. Posizionare un recipiente (600 ml) sotto la testa di erogazione.

Premere simultaneamente i pulsanti Cold Foam e Ristretto per 3 secondi; entrambi i pulsanti lampeggeranno.
Premere simultaneamente i pulsanti Cold Foam e Ristretto.
Durante lo svuotamento, dall'erogatore del caffè e dal cappuccinatore potrebbe fuoriuscire del vapore.




Al termine dello svuotamento entrambi i pulsanti lampeggeranno 3 volte e l'apparecchio si spegnerà automaticamente.
I pulsanti lampeggeranno lentamente per indicare che lo svuotamento è in corso.

Chiudere la leva. Rimuovere il recipiente, il cappuccinatore, il vassoio raccogligocce, il contenitore delle capsule e la base raccogligocce. Pulirli.

Risoluzione dei problemi


I video sono disponibili tramite l'app Nespresso e sul sito web www.nespresso.com – sezione "Servizi e assistenza".
| I pulsanti e gli indicatori sono spenti. - Controllare | la presa di corrente, la spina, la tensione e il fusibile.- Accendere l'apparecchio tenendo premuto uno dei 9 pulsanti per 1 secondo.- Se il problema persiste, contattare Nespresso. |
| L'indicatore "descaling" lampeggia di arancione e i pulsanti delle bevande a base di latte sono attivi. | - È necessario effettuare la decalcificazione; dopo qualche ciclo l'apparecchio si bloccherà automaticamente.Effettuare la decalcificazione dell'apparecchio. |
| Dopo aver premuto il pulsante della bevanda, l'apparecchio non si avvia e l'indicatore "descaling" e i pulsanti Lungo e Ristretto lampeggiano. | - L'apparecchio è in modalità di protezione contro il calcare e si è bloccato automaticamente. Effettuare la decalcificazione dell'apparecchio; consultare il paragrafo "Decalcificazione". |
| Durante la decalcificazione, i pulsanti Lungo e Ristretto lampeggiano e l'indicatore "descaling" rimane acceso. | - Il serbatoio dell'acqua è vuoto, ma il ciclo di decalcificazione non è terminato. Risciacquare il serbatoio dell'acqua e riempirlo completamente con acqua fresca potabile. Premere i pulsanti Lungo e Ristretto per riprendore il ciclo. |
| I 9 pulsanti lampeggiano rapidamente. - Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Sono state avviate diverse preparazioni successive senza acqua nel serbatoio; la procedura di pulizia dei circuiti si avvierà dopo la pressione di qualsiasi pulsante.Riempire il serbatoio dell'acqua. Installare il cappuccinatore e posizionare un recipiente sotto la testa di erogazione. Dell'acqua potrebbe fuoriuscire dopo la pressione di un pulsante. | |
| Il pulsante della bevanda lampeggia rapidamente durante la preparazione. | - Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Riempire il serbatoio dell'acqua. |
| La schiuma di latte è insufficiente. - Utilizzare latte scremato o parzialmente scremato freddo (circa 4°C).- Risciacquare il cappuccinatore dopo ogni preparazione.- Effettuare la decalcificazione (consultare il paragrafo "Decalcificazione").- Consultare il paragrafo "Preparazione di bevande a base di latte".- Centrare correttamente la tazza rispetto all'apparecchio.- Lavare il connettore del cappuccinatore. | |
| I pulsanti delle bevande a base di latte non si accendono. | - Installare il cappuccinatore affinché tutti i pulsanti si accendano. |
| Il latte fuoriesce dalla tazza durante la preparazione. | - Consultare il paragrafo "Preparazione di bevande a base di latte" prima di avviare la preparazione per regolare la quantità di latte, o utilizzare una tazza adatta. |
| L'indicatore "clean" è illuminato di aranclone. - Rimuovere il cappuccinatore. Risciacquario. | |
| La leva non si abbassa completamente. - Svuotare il contenitore delle capsule. Assicurarsi che nel contenitore delle capsule non siano presenti capsule bloccate. | |
| Fuoriuscite intorno alla capsula (acqua presente nel contenitore delle capsule). | - Inserire le capsule correttamente. In caso di perdite, contattare Nespresso. |
| L'apparecchio non eroga né caffè né acqua. - Il serbatoio dell'acqua è vuoto; riempirlo. | |
| - Effettuare la decalcificazione, se necessario (consultare il paragrafo "Decalcificazione"). | |
| Il caffè viene erogato molto lentamente. | - La velocità di erogazione dipende dal tipo di capsula. - Effettuare la decalcificazione, se necessario (consultare il paragrafo "Decalcificazione"). |
| L'apparecchio non eroga caffè ma solo acqua (dopo aver inserito una capsula). | - Contattare Nespresso. |
| Il caffè non è abbastanza caldo. - Preriscaldare la tazzina. | |
| - Effettuare il risciacquo dell'apparecchio. - Effettuare la decalcificazione, se necessario (consultare il paragrafo "Decalcificazione"). | |
| L'apparecchio non entra in modalità di decalcificazione o spegnimento automatico. | - Accendere l'apparecchio. - Premere simultaneamente i pulsanti per 3 secondi. - Collegare/scollegare l'apparecchio. - Se il problema persiste, contattare Nespresso. |
| I pulsanti lampeggiano in modo irregolare. - Inviare l'apparecchio al centro di assistenza o contattare Nespresso. | |
| I 9 pulsanti lampeggiano simultaneamente per 10 secondi, quindi l'apparecchio si spegne. | - L'apparecchio è guasto; inviario al centro di assistenza o contattare Nespresso. |
L'apparecchio contiene materiali di valore che possono essere recuperati o riciclati. La raccolta differenziata dei rifiuti facilita il riciclaggio delle materie prime preziose. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento dei rifiuti, contattare le autorità locali.

Nespresso Kontakinformationen/ Informazioni di contatto Nespresso
Per ulteriori informazioni, in caso di problemi o semplicemente per chiedere consiglio, è possibile contattare il Nespresso Club.
Le informazioni di contatto del Nespresso Club sono disponibili nella brochure di benvenuto Nespresso fomita nella confezione o sul sito web www.nespresso.com
Garantie / Garanzia
Krups garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di due anni dalla data d'acquisto. Questa garanzia è valida solo se accompagnata dalla prova di acquisto. Durante tale periodo, Krups riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua discrezione, qualunque prodotto difettoso. I prodotti sostituiti o i componenti riparati saranno coperti esclusivamente da sei mesi di garanzia o dal periodo rimanente della garanzia originale, se più lungo. Questa garanzia limitata non si applica in caso di difetti dovuti a incidenti, uso improprio dell'apparecchio, manutenzione inadeguata o normale usura. Le condizioni di questa garanzia non escludono, limitano o modificano i diritti previsti dalle leggi vigenti applicabili all'acquisto del prodotto. Maggiori dettagli sui termini e le condizioni di questa garanzia sono disponibili sul sito web www.krups.com
Se il prodotto appare difettoso, contattare Nespresso per dettagli sulla procedura di riparazione. Per sapeme di più su Nespresso, visitare il sito web www.nespresso.com