TASCAM CD400U DAB - Lettore multimediale

CD400U DAB - Lettore multimediale TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CD400U DAB TASCAM in formato PDF.

📄 212 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TASCAM CD400U DAB - page 169
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su CD400U DAB TASCAM

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore multimediale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CD400U DAB - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CD400U DAB del marchio TASCAM.

MANUALE UTENTE CD400U DAB TASCAM

MANUALE DI ISTRUZIONI

ITALIANO

Il simbolo di un fulmine dentro un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno del contentatore del prodotto che possono essere di intensità sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.

TASCAM CD400U DAB - 1

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l'apparecchio.

AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.

  1. Leggere le seguenti istruzioni.
  2. Conservare queste istruzioni.
  3. Prestare attenzione agli avvertimenti.
    4.Seguire tutte le istruzioni.
  4. Non usare I'apparecchio vicino all'acqua.
  5. Pulire solo con un panno asciutto.
  6. Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
  7. Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calorie come radiatori, regolatori di calorie, stufe o altri apparecchi che producono calorie (inclusi gli amplificatori).
  8. Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
  9. Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particulare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.
  10. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
  11. Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all'apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra.

TASCAM CD400U DAB - AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA. - 1

  1. Scollegare quello apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
  2. Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sua stato lasciato cadere.

  3. Questo appearecchio porta corrente elettrica non operativa dalla presa di rete nelle sua interrottore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.

  4. La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnaissance, il dispositivo di sconnaissance deve restare sempre operativo
  5. Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché unccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie più causare la perdita dell'udito.
  6. Se si verificano problemi con quello prodotto, contattare TEAC per una riparazione. Non utilizzato il prodotto forn a quando non è stato riparato.

CAUTELA

  • Non esporre quello apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
  • Non appoggiare alcun contentatore o vaso piano d'acqua,. supra l'apparecchio.
  • Non installment quello apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.
  • Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter migliormente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiassi momento.
  • Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.
  • CAUTELA per i prodotti che utilizzato batterie al litio sostituibili: vi è pericolodi esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguali o equivalente.

AVVERTENZA

  • I prodotti costruii in Classe I sono dotati di un cavo di alimentazione con un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto deve essere inserito in una presa AC che abbia una connessione a terra protettiva.

AVVERTENZA

  • Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi.

TASCAM CD400U DAB - AVVERTENZA - 1

Montaggio dell'unità a rack

Utilizzare il kit di viti per il montaggio a rack in dotazione per montare l'unità in un rack standard da 19 pollici, come illustrato di seguito.

Rimuovere i piedini dell'unità prima del montaggio.

TASCAM CD400U DAB - Montaggio dell'unità a rack - 1

CAUTELA

  • Lasciare 1U di spazio sopra l'unità per la ventilazione.
  • Lasciare almeno 10cm sul retro dell'unita per la ventilazione.

Informazioni sul laser

Questo prodotto contiene un sistema laser a semiconducttore all'interno ed è classificato come "PRODOTTO LASER DI CLASSE 1". Per evitare di essere esposti al raggio laser, non provare ad aprire il contentatore.

CAUTELA

  • NON RIMUOVERE L'ALLOGGIAMENTO PROTETTIVO USANDO UN CACCIAVITE.
    L'UTILIZZO DEI CONTROLLI O LE REGOLAZIONI O LE PRESTAZIONI DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLA INDICATE QUI POSSONO PROVOCARE L'ESPOSITIione A RADIAZIONI PERICOLOSE.

Pickup ottico

Type: EP-C250L

Costrutto: GUANGDONG EVER BRIGHT GROUP CO.,LTD Uscita laser: inferiore a 0,30 mW sulla lente dell'obiettivo Lunghezza d'onda: 792 + 8nm / - 12nm

CAUTELA NELL'USO DELLE BATTERIE

Questo prodotto utilizza batterie. L'uso non corretto delle batterie potrebbe causare perdite di liquido, rotture o altri problemi. Seguire sempre le seguenti precauzioni quando si usano batterie.

  • Nmai ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni e danni.
  • Quando si installano le batterie, fare attenzione alla polarità più/mono (+/-) e INSTALLARE correttamente nel vano delle batterie come indicate. Inserendole al contrario potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
  • Quando si conservano o si smaltiscono le batterie usate, isolare i terminali con nastro adesivo o affine per prevenir che vengano a contatto con altre batterie o parti metalliche.
  • Quando si smaltiscono le batterie usate, seguire le istruzioni indicate sulle batterie e le locali disposizioni di legge sul loro smaltimento.
  • Non usare batterie diverse da quale specifie. Non mettere assieme batterie vecchie e nuove o tipi differenti di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
  • Non trasportare o conservare le batterie assieme a piccoli oggetti metallici. Le batterie potrebbe andare in corto, causando perdite, esplosioni e altri problemi.
  • Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel fuoco o nell'acqua. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
  • Se il liquido della pila fuoriesce, pulire bene il vano delle batterie prime di insertire哪些 nuove. Se il liquido della pila penetrà negli occhi, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido della pila penetrà negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua pulita perché strofinare l'occhio e consultare immediatamente un medico.
    L'unità dovrebbe essere spenta quando si insertiscono e sostituiscono le batterie.
  • Rimuovere le batterie se non si preveDE di utilizzare I'unita per un lungo periodo di tempo. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie. Se il liquido delle batterie fuoriesce, rimuovere il fluido sul vano batteria prima di insertire nuove batterie.
  • Non smontare una batteria. L'acido all'interno della batteria potrebbe danneggiare la pelle o gli abiti.

Per i clienti europei

Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o accumulatori

(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie scariche e/o accumulatori devono essere smaltite separamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.

(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatorati contribuisce a risparmiare prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.

(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature e/o batterie/accumulatori cui ave gravi consequencese sull'ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

(d) Il simbolo RAEE, che alla un bidone della spazzatura sbarrato, indica che le apparecchiature elettriche/elettroniche e le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.

TASCAM CD400U DAB - Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o accumulatori - 1

Se una batteria o un accumulatorate contiene più dei valori specificati di piombo (Pb), mercury (Hg) e / o cadmium (Cd) come definito nella direttiva sulla batteria (2006/66 / CE), alla i simboli chimici di tali elementi sare indicativeizzato il symbolo RAAEE.

TASCAM CD400U DAB - Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o accumulatori - 2

(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie/accumulatori, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.

Precauzioni per le apparecchiature wireless

Conformità del trasmettitore radio e delle interfenenze

Questo prodotto ha la funzione di trasmettitore a banda larga che utilizza banda a 2,4 GHz.

Gamma di frequenza usata: 2400 MHz - 2480 MHz

Potenza massima in uscita: Bluetooth® Class2 (inferiore a 2,5 mW).

CAUTELA

Utilizzare solo nel paese in cui è stato acquistato il prodotto.

L'autorizzazione dei dispositivi wireless è diversa a seconda dei Paesi.
A seconda del Paese, potrebbero esistere restrizioni all'uso della technologia wireless Bluetooth.

CAUTELA

Cambiamenti o modifiche a questa apparecchiatura non espressamente approvati da TEAC CORPORATION per la conformità potrebbero annullare l'autorizzatoe dell'utente a utilizzare questa apparecchiatura.

Requisiti di esposizione alle radiazioni

Questa apparecchiatura soddisfa il regolamento, che è riconosciuto a livello internazionale, nel caso di esposizione umana a onde radio generate dal trasmettitore.

Modello per EUR

CE

Con la presente, TEAC Corporation dichiarare che il tipo di apparecchiatura radio CD-400U è conforme alla direttiva 2014/53/UE. e alle altre direttive e ai regolamenti della Commissione.

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Vi preghiamo di contattari via e-mail.

http://tascam.eu/en/kontakt.html

Importatore UE: TEAC Europe GmbH

Requisiti di esposizione alle radiazioni

Questa apparecchiatura è conforme alla EN.62311; la valutazione di apparecchiature elettroniche ed elettriche relative alle restrizioni dell'esposizione umana per i campi elettromagnetici; lo standard armonizzato della DIRTTIVA 2014/53/EU.

Indice dei contenuti

IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA 169

Precauzioni per le apparecchiature wireless. 172

1-Introduzione. 174

Caratteristica 174

Articoli inclusi con quello prodotto 174

Convenzioni usate in quello manuale. 174

Precauzioni per il posizionamento e l'uso 175

Note sull'alimentazione. 175

Attenzione alla condensa 175

Pulizia dell'unità 175

Informazioni sui compact disc 175

Precauzioni per l'uso. 175

Caricamento dei dischi nella fessura 176

card SD e chiavette USB 176

Precauzioni per l'uso. 176

Protezione da scrittura della card SD. 176

Bluetooth 176

Profili. 176

176

Protezione dei contenuti 176

Sicurezza della trasmissione. 176

Come usare il sito TEAC Global 177

Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM.177

2-Nomi e funzioni delle parti. 178

Pannello frontale 178

Pannello posteriore. 181

Telecomandoswana fili (TASCAM RC-CD400). 182

Schemata principale 183

Struttura del menu 184

Operazioni di base del Menu 184

Procedure operative del menu. 184

3-Preparativi 185

Effettuare i collegamenti 185

Preparazione del telecomando. 186

Quando e necessario sostituire le batterie 186

Precauzioni per la batteria 186

Utilizzo del telecomando 186

Accensione e spegnimento dell'unità. 186

Regolazione della luminosità del display. 186

Inserimento e rimozione dei dischi 187

Inserimento dei dischi 187

Espulsionedei dischi. 187

Forzare l'espulsione del disco 187

Inserimento e rimozione di card SD. 187

Inserimento delle card SD. 187

Rimozione delle card SD. 187

Interruttore di protezione da scrittura della card SD.......187

Connessione e disconnessione di chiavette USB. 188

Collegare la chiavetta USB 188

Scollegare la chiavetta USB 188

Impostazione di ricezione del telecomando 188

Funzioni di blocco del pannello 188

Selezione della sorgente di riproduzione 188

4 - Riproduzione CD/SD/USB. 189

File che possono essere riprodotti. 189

Tracce e cartelle su card SD e chiavette USB. 189

Area di riproduzione 190

Impostazione dell'area di riproduzione 190

Operazioni di riproduzione di base. 190

Riproduzione delle traccce 190

Selezione delle tracce per la riproduzione 190

Saltare alle tracce precedenti e successive 190

Selezione diretta delle traccce. 191

Riproduzione di una cartella

(solo card SD e chiavette USB). 191

Modalità di riproduzione 193

Impostazione della modalità di riproduzione 193

Ricerca indietro e avanti 193

Uso della funzione di riproduzione ripetuta 194

Impostazioni di riproduzione ripetuta normale 194

Impostazioni di riproduzione ripetuta A-B (solo CD audio) 194

Uso della funzione Power-on-play 195

Uso della funzione di ripresa 195

Uso della funzione di riproduzione incrementale 196

Visualizzazione delle informazioni di tempo e di testo. 196

5 - Riproduzione del dispositivo Bluetooth 197

Accoppiamento 197

Controllutilizzabili 197

Riproduzione da un dispositivo Bluetooth 197

Annullare I'accoppiamento 197

6 - Uso del sintonizzatore DAB 198

Configurare il sintonizzatore DAB. 198

Ascolto della Radio DAB 198

Impostazione del display DAB 198

Preselezione delle stazioni radio 199

Impostazione manuale delle presezioni delle stazioni radio. 199

Selezione dei preset 199

7 - Ascolto della radio FM 200

Sintonizzazione delle stazioni radio. 200

Cambiare la frequenza ricevuta 200

Impostazione della modalità FM. 200

Impostazione dei preset delle stazioni radio 200

Impostazione automatica delle presezioni delle stazioni radio. 200

Impostazione manuale delle preselezioni delle stazioni radio. 200

Selezione delle stazioni preselezionate 201

Cancellare le assegnazioni preimposte 201

Impostazione delle uscite di trasmissione del sintonizzatore ...201

RDS (solo modello europeo). 202

Ricerca PTY 202

Tipodi programma RDS. 202

8-Funzioni di duplicazione (copia). 204

Panorama sulla duplicazione 204

Procedure di duplicazione 204

Silenziamento delle uscite analogiche durante la duplicazione ...205

Effettuare le impostazioni del fornato di duplicazione ....205

Tempi di registrazione durante la duplicazione 205

9 - Altre funzioni 206

Impostazione della funzione di risparmio energetico automatico 206

Regolazione dell'uscita analogica 206

Impostazione della modalità serialle ( quando è installata una scheda Ethernet venduta separamente). 206

Uso del connettore RS-232C 206

Impostazione della velocità di trasmissione (baud rate)...206

Uso della presa AUX IN 206

Controllo della versione del firmware 207

Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica 207

10 - Risoluzione dei problemi 208

11-Specifiche 209

Dati tecnici 209

Ingressi euscite 209

Ingresso audio analogico e di uscita nominali 209

Controllo ingresso/uscita 209

Prestazioni audio. 209

Bluetooth 209

Sintonizzatore 210

Altri. 210

Dimensioni 210

1 - Introduzione

Grazie per aver acquistato il TASCAM CD-400U DAB CD/MEMORY PLAYER.

Prima di utilizzare questa unità, leggere attendamente questo manuale di istruzioni in modo da poterlo utilizzato correttamente e godere diesso per molti anni. Una volta terminata lalettura di questo manuale, si consiglia di conservarlo in un luogo sicuro per futuri riferimenti.

Éanche possibile scaricare Anything manuale di istruzioni dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/).

Caratteristica

Produzione di CD, card SD e chiavette USB
Iettore CD supporta i formati CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW (solo in formato CD-DA), MP3-CD e WMA-CD
Ile MP3, AAC, WAV e WMA posso nso essere riprodotti da card SD e chiavetta USB
Revitore Bluetooth® integrato, che consente la riproduzione da smartphone e altri dispositivi
Sthonizzatore DAB/FM integrato
L presa AUX IN cui esse utilizzata per la riproduzione da lettori audio mobili e altri dispositivi
Loscite analogiche includono coppie di prese bilanciate XLR bilanciate e RCA
Lofunzione di riproduzione incrementale salute all'inizio della traccia successiva,abilitando il posizionamento istantaneo
Eospisble la registrazione da CD audio e il sintonizzatore su card SD e chiavetta USB
L'porta serialle RS-232C consente il controlo esterno
Nnettori RCA sbilanciati dedicati per l'uscita del sintonizzatore
Rerca diretta di tracce CD/SD/USB tramite i tasti numerici o il telecomando dedicato
funzione Power-on-play vu o avviare automaticamente la riproduzione della traccia quando l'unità viene accesa
L'funzione di blocco del pannello può disabilitare l'uso dei pulsanti del pannello frontale per augmentare la sicurezza delle operazioni
L presa di uscita cuffie consente il monitoraggio audio
Dimensione rack 1U

Articoli inclusi con questo prodotto

Questo prodotto include i seguenti articoli.

Fare attenzione quando si après la confecione per evitare di daneggiare gli articoli. Conservare il materiale di imballaggio per il trasporto in futuro.

Si prega di contattare il negotio dove è stata acquistata l'unità se uno di questi articoli manca o è stato danneggiato durante il trasporto.

Uita principale. 1
Ovo di alimentazione. 1
TlecomandoZenafili(TASCAMRC-CD400)
Potterie per telecomando (AAA)
A tenna FM. X1
di viti per il montaggio a rack.
Manuale di istruzioni (questo documento) inclua la garanzia..x 1

Convenzioni usate in quello manuale

In questo manuale, vengono usate le seguenti convenzioni:

Quando si parla di pulsanti, connettori e altre parti di esta unità, si usa un carattere como questo: HOME/MENU.
Quando vengono indicati caratteri che appaiono sul display, il carattere usato è quello: Ienu.
L● schedule di memoria SD/SDHC vengono chiamate "card card SD".
Iornato CD-DA è talvolta chiamato fornato "CD audio". Inoltre, i CD con tracce registrate nel fornato CD audio sono talvolta chiamati "CD audio".
ID con file MP3 e WMA sono chiamati "CD di dati".
sorgente di ingresso attualmente selezionata è chiamata "sorgente corrente".
cartella attualmente selezionata è chiamata "cartella corrente".
- mputer, dispositivi audio portatili e altre apparetchiature Collegate a esta unità tramite Bluetooth sono chiamate "dispositivi Bluetooth".
Uteriori informazioni vengono fornite, se necessario, come suggerimenti, note e cautele

SUGGERIMENTO

Consigli su come utilizzare l'unità.

NOTA

Fornisce spiegazioni aggiuntive e descrive casi speciali.

CAUTELA

La mancata osservanza di queste istruzioni cui causare lesioni, danni alle apparecchiature o la perdita di dati.

Precauzioni per il posizionamento e l'uso

I temperature di esercizio deve essere compresa tra 5^ e 35^ .
n installare nei seguenti luoghi. Ci o potrebbe degradare la qualita del suono e/o causare malfunzionamenti.

Luoghi con forti vibrazioni

In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla lucce diretta del sole.

Vicino a termosifoni o altri luoghi estremamente caldi Luoghi estremamente freddi.

Luoghi con cattiva ventilazione o con elevata umidità Luoghi molto polverosi

Istallare l'unita in modo che sia in piano.
Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio per favirire la dissipazione del calore.
Bitare di installare l'apparecchio sopra qualsiasi supporto elettrico che genera calore come un amplificatore di potenza.

Note sull'alimentazione

Iserirecompletamente ilcavo di alimentazione nel connettore AC IN.
n collegare un alimentatore diverso da AC100V - 240V (50/60Hz).
nere il cavo di alimentazione per la spina quando si collega o si scollega l'unità.

Attenzione alla condensa

Se l'unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo o utilizzata subito dopo che una stanza fredda è stata riscaldata o comunque esposta a un improvisio cambiamento di temperatura, più formarsi la condensa. In questo caso, lasciare l'unità per una o due ore prima di accenderla.

Pulizia dell'unità

Per pulire l'unità, asciugarla delicatamente con un panno morbido e asciutto. Non pulire l'unità con prodotti chimici per le pulizia, benzene, diluenti, alcool etilico o altri agenti chimici in quanto potrebbero danneggiare la superficie.

Informazioni sui compact disc

Oltre ai CD musicali disponibili in commercio, questa unità può riproduire CD-R e CD-RW che sono stati registrati in formato CD audio (CD-DA), casi come CD-R e CD-RW contenti file audio MP3 registrati al loro interno.

CAUTELA

I CD da 8cm non possono essere utilizzati con但这a unità. Se viene caricato un CD da 8 cm, verrà espulso automaticamente. Se si interrompe l'espulsione prima di poterlo rimuovere, premere il pulsante EJECT.

Precazioni per l'uso

Ierire sempre il compact disc nella fessura con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Rimuovere un disco alla custodia, premere il centro del porta-disco, quando estrarre il disco, tenendolo con attenzione per i bordi.
n toccare il lato del segnale (il lato privo di etichetta) Im-. pronte digitali, unto e altre sostanze possono causare errori. durante la riproduzione.
dilate o polvere aderiscono sul lato di registrazione del disco, strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto dal centro verso il bordo esterno.
sporco sui dischi cui ridurre la qualita del suono, pertanto pulire e tenere sempre pulito il disco.
nutilizzare spray per dischi, soluzioni antistatiche, benzene,diluenti oalti agenti chimici per la pulizia dei CD in quanto potrebbero danneggiare la delicata superficie. Posono rendere i CD non più riproducibili.
Non applicare etichette o altri materiali per i dischi. Non utilizzare dischi con nastro adesivo o altre materiali applicati alla loro superficie. Non utilizzare dischi che presentano residui di colla da adesivi ecc. perché potrebbero bloccarsi all'interno dell'unità o causare malfunzionamenti.
Non usare mai uno stabilizzatore di CD disponibile in commercio.
Iso di stabilizzatori con questolettore puo danneggiare il meccanismo e causare problemi di funzionamento.
nutilizzardischi rotti.
Uilizzare solo compact disc circolari. Evitare di usare i dischi non circolari promozionali ecc.

TASCAM CD400U DAB - Precazioni per l'uso - 1

Iischi di musica con controllo della copia e sistemi anticopia sono stati rilasciati da diverse case discografiche nel tentativo di proteggere il diritto d'autore. Poiché alcuni di questi dischi non sono conformi alle specifiche CD, potrebbero non essere riproducibili da这一点a unità.

Caricamento dei dischi nella fessura

TASCAM CD400U DAB - Caricamento dei dischi nella fessura - 1

TASCAM CD400U DAB - Caricamento dei dischi nella fessura - 2

TASCAM CD400U DAB - Caricamento dei dischi nella fessura - 3

  1. Come molto in figura, tenere il disco con il lato etichetta-to versuso l'alto e insertirlo parzialmente nell'apertura.
  2. Dopo aver spinto il disco un po' più avanti, sare tirato all'interno in modo automatico appena prima di scomparire nell'apertura.

Difficoltà di inserimento di un disco

Se il disco rimane bloccato durante l'insertimento e risulta dificile spingerlo all'interno, non cercare di forzare l'insertamento del disco. Estrarre il disco un po' e premere il pulsante di espulsione EJECT e poi provare a reinserirlo (il tentativo di forzare l'insertimento del disco potrebbe danneggiare l'unità).

card SD e chiavette USB

Questa unitàutilizzchiavetteUSBe card SD per la riproduzione e la registrazione.

Un elenco di chiavette USB e card SD testate per lavorare con但这a unità è disponibile sul nostro site web. Si prega di accedere alla pagna del prodotto di quello prodotto dal Sito TEAC Global (http://teac-global.com) per trovare l'elenco oppure contattare il servizio di assistenza clienti TASCAM.

Precauzioni per l'uso

Le card SD e le chiavette USB sono dispositivi delicati. Per prevenir danni alle card SD e alle chiavette USB, si prega di seguire le seguenti precauzioni.

Itare luoghi estremamente caldi o freddi.
Itare luoghi molto umidi.
Nonpermetterechesibagnino.
Non applicare pesi o torsioni.
Itare forticolpi.
n insere o rimuovere una chiavetta USB o una card SD durante la registrazione, la riproduzione, il trasferimento di dati o altri operazioni che accedono aqueste.
Darante il loro trasporto proteggerli usando una custodia di protezione, per esempio.

Protezione da scrittura della card SD

Questa unità scrive le informazioni nella traccia sui supporti al fine di migliorare le prestazioni. Poiché i dati della traccia non sono essere scritti su card SD protette da scrittura, lalettura dei supporti impiega più tempo e le prestazioni potrebbero essere influenzate.

Bluetooth®

Questa unità ha un ricevitore audio Bluetooth integrato e può emettere suoni riprodotti su un computer o dispositivo audio portatile con supporto Bluetooth (dispositivo Bluetooth).

CAUTELA

La funzione Bluetooth di但这a unità non è garantita per consentire la connessiono o il funzionamento con tutti i dispositivi Bluetooth.

Profili

Questa unità supporta i seguenti profili Bluetooth.

DP (Advanced Audio Distribution Profile).
RCP (Audio/Video Remote Control Profile).

Pertrasfere l'audio tramite Bluetooth, il dispositivo Bluetooth devesupportareA2DP.

Per controllare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth, deve supportare AVRCP.

Anche se un dispositivo Bluetooth supporta gli stessi profili, tuttavia, le sue funzioni potrebbero differire in base alle sue specifiche.

Codec

Questa unità supportà seguenti codec. Ne selezionera automatistically uno durante il trasferimento audio.

L'unità selezionera il codec appropriato da utilizzare in base alla compatibilità del codec dell'altre dispositivo Bluetooth e alle condizioni di communicatesione.

NOTA

  • Non è possibile selezionare il codec da utilizzato premendo un pulsante, ad esempio.
  • A causa delle caratteristiche della technologia wireless Bluetooth, la coproduzione da un dispositivo Bluetooth sarebbe leggermente ridarata rispetto alla coproduzione da但这a unità.

Protezione dei contenuti

Questa unità supporta SCMS-T come forma di protezione del contento durante la trasmissione dell'audio, pertanto cui riproduire l'audio protetto.

Sicurezza della trasmissione

Questa unità supporta le funzioni di sicurezza durante la trasmissione Bluetooth in conformità con le specifiche dello standard Bluetooth, ma non garantisce la privacy di tali trasmissioni.

TEAC CORPORATION non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita di informazioni durante la trasmissione tramite Bluetooth.

Come usare il sito TEAC Global

É possibile scaricare gli aggiornamenti per questa unità dal sito TEAC Global Site:

http://teac-global.com/

Nella sezione Download TASCAM, selezionare la lingua desiderata per aprire la pagina Download per quella lingua.

Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM

I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel relativo paese/regione di acquisto.

Per ricevere assistenza dopo l'acquisto, nella pagina dell'elenco dei distributori TASCAM del situ TEAC Global Site

(http://teac-global.com/), cercare l'azienda o il rappresentante locale per la regione in cui è stato acquistato il prodotto e contattare l'organizzazione.

Quando si effettuano richieste di informazioni, sono richiesti l'indirizzo (URL) del negozio o del negozio web in cui è stato acquistato e la data di acquisso. Inoltre, potrebbe essere necessaria la schedà di garanzia e la prova di acquisto.

Pannello frontale

TASCAM CD400U DAB - Pannello frontale - 1

① Interruittore POWER

Accende e spegne l'unità.

CAUTELA

Prima di accendere l'unità, abbassare i volumi delle apparettchiature collegate ai loro livelli minimi. In caso contrario un forte rumore improviso potrebbe danneggiare l'udito, per esempio.

NOTA

Nonutilizzarequesta opzione quando I'unita in funzione (inclusi la duplicazione, riproduzione o scrittura di dati su una card SD o chiavetta USB).In questo modulo la duplicazione potrebbe fallire o causare la perdita di dati, ad esempio.

② Alloggamento del disco

Inserire qui il disco. Dopo aver inserito in parte un disco, l'unità lo tirera al suo interno automaticamente.

③ Pulsante EJECT

Premere per espellere un disco (vedere "Inserimento e rimozione dei dischi" a pagina 187).

Premere etenere premuto per almeno 10 secondi per forza- rare l'espulsione di un disco (vedere "Forzare l'espulsione del disco" a pagina 187).

④ Display

Questa在哪的几项内容?

Pulsante HOME/MENU

  • Quando la schermata principale è aperta, premere per aprire la schermata Menu (vedere "Struttura del menu" (vedere "Struttura del menu" a pagina 184) (vedere "Operazioni di base del Menu" a pagina 184).

  • Quando la schermata Henu è aperta, premere quello pulsante per tornare alla schermata principale.

⑥ Selettore MULTI JOG

Questa manopola funziona sia come selettore quando si ruota sia come un pulsante quando viene premuta.

Funzioni da selettore

  • Quando l'origine corrente é CD, USB o SD e I'area di riproduzione è impostata su "ALL", ruotare il MULTI JOG per saltare le traccé (vedere "Saltare alle traccé precedenti e successivi" a pagina 190).
  • Quando la sorgente corrente è USB o SD e l'area di riproduzione è cartella (icona visualizzata) ruotare il selettore MULTI JOG per spostarsi tra le traccce e le cartelle (vedere "Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB)." a pagina 191).
  • Quando la sorgente corrente è FH, ruotare il selettore MULTI JOG per cancellare la frequenza di ricezione (vedere "Sintonizzazione delle stazioni radio" a pagina 200).
  • Quando la sorgente di ingresso è DAB, premere per avviare la selezione automatica della stazione (vvedere "Ascolto della Radio DAB" a pagina 198).

  • Quando la sorgente corrente é DAB/FH ed é abilitata la modalità preset, ruotare il selettore MULTI JOG per spostarsi sul numero di preset precedente o successivo (vedere "Impostazione dei preset delle stazioni radio" a pagna 200 34 e "Preselezione delle stazioni radio" a pagna 199).

  • Quando una schermata Menu è aperta, ruotare per selezione le voci eambiare i valori delle impostazioni (vedere "Operazioni di base del Menu" a pagina 184).
  • Tenendo premuto il pulsante SHIFT, ruotare il selettore MULTI JOG per regolare la luminosità del display (vedere "Regolazione della luminosità del display" a pagina 186).

Funzioni come pulsante

  • Quando una schermata del menu è aperta, premere per confermare selezioni e impostazioni (funzione come pulsante ENTER).

⑦ Pulsante STOP

  • Premere STOP per interrompere la riproduzione.
  • Quando la funzione di riproduzione incrementale è attivata, è possibile premere quello pulsante durante la riproduzione per passare all'inizio della traccia successiva e mettere in pausa (vedere "Uso della funzione di riproduzione incrementale" a pagina 196).
  • Quando la sorgente corrente é DAB o FII, premere per passare tra frequenza e preset (vedere "Cambiare la frequenza ricevuta" a pagina 200).
  • Premere quando si e in duplicazione per interromperla (vedere "Procedure di duplicazione" a pagina 204).

⑧ Pulsante PLAY

  • Premere quando l'unità è ferma o in attesa di riproduzione per avviare la riproduzione.
  • Quando l'impostazione di riproduzione incrementale è attivata, è possibile premere quello pulsante durante la riproduzione per avviare la riproduzione della traccia successiva (vedere "Uso della funzione di riproduzione incrementale" a pagina 196).

Pulsante PAUSE

Premere quando l'unità è ferma o in riproduzione per avviare l'attesa di riproduzione.

10 Pulsanti/ [FAST]

  • Tenere premuto quosti pulsanti per la ricerca indietro/ avanti (vedere "Ricerca indietro e avanti" a pagina 193).
  • Se la sorgente corrente é CD, USB o SD e si sta ricercando in avanti/indietro, tenere premuto il pulsante per il senso opposto (« o ») per cercare ad alta velocità (vedere "Ricerca indietro e avanti" a pagina 193).
  • Quando la sorgente corrente è FII, premere per cercare automaticamente le frequenze ricevute in quella modalità di frequenza (vedere "Cambiare la frequenza ricevuta" a pagina 200).
  • Quando la sorgente di ingresso è DAB, premere per avviare la selezione automatica della stazione.

2 - Nomi e funzioni delle parti

① PHONES

Usare esta presa stereo standard per collegare le cuffie stereo.

Utilizzare un adattatore per collegare le cuffie con una mini presa.

Usa la manopola PHONES per regolare il livello di uscita delle cuffie.

La presa di uscita PHONES poe essere abbassato a -18dB a intervalli di 1 dB using la schermata H. Out Att. (vedere "Regolazione dell'uscita analogica" a pagina 206).

CAUTELA

Prima di collegare le cuffie, ridurre il volume con la manopola PHONES. In caso contrario, ad esempio, potrebbe verificarsi un rumore improvviso che potrebbe danneggiare l'udito.

Presa AUX IN

Questa mini presa stereo è una presa di ingresso linea audio. Collegare qui unlettore digitale portatile o unaltro dispositivo audio esterno (vedere "Uso della presa AUX IN" a pagina 206).

CAUTELA

  • Prima di collegare un'alto dispositivo alla presa AUX IN, ridurre al minimo il volume del disposito in questione. In caso contrario un forte rumore improviso potrebbe danneggiare l'uditoto, per esempio.

  • Prima di collegare o scollegare alla presa AUX IN, impostare la sorgente corrente su qualcosa di diverso da RUX (CD o Bluetooth) o spegnere l'unità.

Sensore del telecomando

Qui vengono ricevuti segnali dal telecomando senza fili (TAS-CAM RC-CD400). Quando si utilizes il telecomando, puntolario versus il sensore.

Pulsante 1 [LOCK]

  • Premere per insere il numero 1 della traccia quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostato su "ALL" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 191).

  • Quando la sorgente corrente è DAB o FM, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.

  • Quando l'unità è in modalità shift (indicatore SHIFT accesso), premere per abilitare/disabilitare la funzione di blocco (che disattiva l'uso dei pulsanti per evitare pressioni accidentali) (vedere "Funzioni di blocco del pannello" (vedere "Funzioni di blocco del pannello" a pagina 188).

NOTA

  • I pulsanti numerici dell'unità (1 [LOCK] - 0 [DUB]) possono essere utilizzati per specificare i numeroi di selezione delle tracce. Per i numeroi di traccia, è possible immettere un massimo di due cifre per i CD audio e tre cifre per i CD di dati (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 191).

  • In modalità SHIFT (indicatore SHIFT acceso), premendo un pulsante numeroicombiera l'impostazione della funzione indicata in caratteri bianchi sotto il pulsante.

15 Pulsante 2 [P.O.PLAY]

  • Premere per insere il numero della traccia 2 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "ALL" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 191).
  • Quando la sorgente corrente è DBB o FH, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • In modalità SHIFT (indicatore SHIFT acceso), premere per

accendere / spagnere la funzione Power-on-play (vedere "Uso della funzione Power-on-play" a pagina 195).

16 Pulsante 3 [P.MODE]

  • Premere per insere il numero della traccia 3 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "ALL" (vedere "Sezione diretta delle traccce" a pagina 191).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FM, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente é CD, USB o SD, ed é attiva la modalità shift (SHIFT spia accesa) premere per scorrere le modalità di riproduzione (normale, singola e casuale) (vedere "Modalità di riproduzione" a pagina 193).

⑦ Pulsante 4 [REPEAT]

  • Premere per insere il numero della traccia 4 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "ALL" (vedere "Selezione diretta delle traccce" a pagina 191).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FM, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è CD, USB o SD, ed è attiva la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) premere per attivare/disattivare la funzione di riproduzione ripetuta (vedere "Impostazioni di riproduzione ripetuta normale" a pagina 194).

18 Pulsante 5 [A-B REP]

  • Premere per insere il numero della traccia 5 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "ALL" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 191).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FM, premere per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è CD, USB o SD, ed è attiva la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) premere per impostare i punti iniziale e finale (A) e (B) per la ripetizione (vedere "Impostazioni di riproduzione ripetuta A-B (solo CD audio)." a pagina 194).

19 Pulsante 6 [A.PRESET]

  • Premere per insere il numero della traccia 6 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "ALL" (vedere "Selezione diretta delle traccce" a pagina 191).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FM, premere per sintonizzare una stazione radio presektionata.
  • Quando la sorgente corrente é DAB o F1 e è attiva la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) premere per programmare automaticamente le stazioni preimpostate (vedere "Impostazione automatica delle preselezioni delle stazioni radio" a pagina 200).

20 Pulsante 7 [M.PRESET]

  • Premere per insere il numero della traccia 7 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "ALL" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 191).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FM, premere per sinto-nizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FII e è attiva la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) premere per programmare manualmente le stazioni preimpostate (vedere "Impostazione manuale delle preselezioni delle stazioni radio" a pagina 200).

2 - Nomi e funzioni delle parti

Pulsante 8 [FM MODE]

  • Premere per inserire il numero della traccia & quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "ALL" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 191).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FM, premente per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è FM, e la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso) premere per passare tra stereo e mono per la riscione di trasmissioni FM (vedere "Impostazione della modalità FM" a pagina 200).

29 Pulsante [P.AREA]

  • Premere per insertire il numero della traccia 9 quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "ALL" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 191).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FI, preme per sinto-nizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente è USB o SD e la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso), premere per impostare l'area di riproduzione (vedere "Impostazione dell'area di riproduzione" a pagina 190).

23 Pulsante e indicatore 0 [DUB]

  • Premere per insere il numero della traccia e quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "ALL" (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 191).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FIH, preme per sintonizzare una stazione radio preselezionata.
  • Quando la sorgente corrente é CD e la riproduzione viene interrotta o la sorgente corrente é DAB/FH premere con la modalità shift attiva (indicatore SHIFT acceso) per avviare la preparazione di duplicazione (copia). L'indicatore si illumina quando é attiva la funzione di duplicazione (copia) (vedere "Procedure di duplicazione" a pagina 204).

24 Pulsante CLEAR

  • Quando la sorgente corrente é CD, USB o SD, premere Anything pulsante per cancellare l'immissione con i pulsanti numerici.
  • Premere per chiudere un messaggio di avviso comparso sulla schermata principale.
  • Quando la sorgente corrente è FM, tenere premuto per cancellare tutte le stazioni per tale sorgente (vedere "Cancellare le assegnazioni preimpostate" a pagina 201).

25 Indicatore e pulsante SHIFT

Premere quello pulsante per accendere l'indicatore e attivare la modalità shift, che attiva le funzioni alternative di altri pulanti (queste funzioni sono visualizzate sotto i pulsanti con le lettere bianche su fondo blu).

Per disattivare la modalità shift (indicatore SHIFT spento), premere di nuovo il pulsante SHIFT.

26 Pulsante SOURCE

Premere per selezionare la sorgente corrente (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).

⑦ Pulsante DISPLAY/RDS/INFO

  • Premere durante la produzione per visualizzare varie informazioni (vedere "Visualizzazione delle informazioni di tempo e di testo" a pagina 196)agina 30).
  • Premere quando la sorgente corrente è FH per passare alla modalità RDS (vedere "RDS (solo modello europeo)." a pagina 202).
  • Quando la sorgente di ingresso è DAB, premere per avviare la selezione automatica della stazione.

28 Pulsante BACK [PAIRING]

  • Quando la Menu schermata è aperta, premere per tornare alla schermata principale.
  • Quando un Menu della schermata di impostazione è aperta, premere per salire di un livello.
  • Quando la sorgente corrente é USB o SD e l'area di riproduzione è cartella (icona visualizzata), premere per spostarsi di livello nella cartella (vedere "Area di riproduzione" a pagina 190).
  • Quando la sorgente corrente è BLUETÜTH tenere premuto per attivare la modalità di accoppiamento Bluetooth. Quando una schermata Bluetooth è attiva (appare Connected), premere per disconnettersi forzatamente (vedere "Accoppiamento" a pagina 197).

29 Alloggamento della card D

Inserire le card SD in quosti alloggiamenti (vedere "Inserimento e rimozione di card SD" a pagina 187).

30 Porta USB

Collegare (e scollegare) qui le chiavette USB (vedere "Connessione e disconnessione di chiavette USB" a pagina 188).

Pannello posteriore

TASCAM CD400U DAB - Pannello posteriore - 1

31 Connettore ANTENNA DAB

Collegare qui l'antenna FM in dotazione.
Estendere l'antenna e fissarla al telaio di una finestra, alla parete o altre superfici che consentono la migliorere riscizione.

32 Prese TUNEROUT

Queste prese di uscita RCA analogiche emettono sempre il suono dal sintonizzatore. Il livello di uscita nominale è -10 dBV.

33 Connettore RS-232C

Si tratta di un connettore a 9 pin D-sub RS-232C per il controllo di ingresso/uscita.
Collegare qui un computer, ad esempio (vedere "Uso del connettore RS-232C" a pagina 206).

34 Alloggiamento opzionale

Questa alloggiamento è per l'installazione di una ricerca Ethernet (venduta separamente).

35 Prese ANALOG OUT (UNBALANCED) L/R

Si tratta di prese RCA di uscita analogica. Il livello di uscita nominale predefinito è -10dBV (impostazione 0FF del livello di uscita analogico), ma può essere abbassato in incrementi di 1 DB per -28 dBV (impostazione -18dB del livello di uscita analogico) (vedere "Regolazione dell'uscita analogica" a pagina 206).

Queste sono prese XLR bilanciate di uscita analogica. Il livello di uscita nominale di predefinito +4 dBu (impostazione OFF del livello di uscita analogico), ma cui anche essere abbassato con incrementi di 1 dB a -14dB (impostazione -18dB del livello di uscita analogico) (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) (vedere "Regolazione dell'uscita analogica" a pagina 206).

37 Connettore AC IN

Collegare qui il cavo di alimentazione incluso.

Telecomandoswana fili (TASCAM RC-CD400).

TASCAM CD400U DAB - Telecomandoswana fili (TASCAM RC-CD400). - 1

① PulsanteEJECT

Questo ha la stessa funzione del pulsante EJECT dell'unita principale (vedere "Inserimento e rimozione dei dischi" a pagina 187).

② Pulsant

Questo ha la stessa funzione del pulsante PLAY dell'unità principale.

③ Pulsant

Questo ha la stessa funzione del pulsante STOP dell'unità principale.

4 Pulsante MENU

Questo ha la stessa funzione del pulsante HOME/MENU dell'unità principale.

⑤ Pulsant/

  • Tenere premuti quosti pulsanti per la ricerca indietro/avanti (vvedere "Ricerca indietro e avanti" a pagina 193).
  • Quando la sorgente corrente è DBB o FM, premere per cercare automaticamente le frequenze ricevute per quella modalità di frequenza (vvedere "Cambiare la frequenza ricevuta" a pagina 200).

⑥ Pulsanti/

  • Quando la sorgente corrente è USB o SD e l'area di riproduzione è una cartella (icona), premere il pulsante per salire di un livello nella cartella (vedere "Area di riproduzione" a pagina 190).
  • Quando la sorgente corrente è DRB o FH, premere il pulsante / per selezionare una stazione preimpostata.
  • Quando una schermata hemu è aperta, premere il pulsante per salire di un livello nel menu.
  • Il pulsante ha la stessa funzione del pulsante ENTER del telecomando.
  • Quando la sorgente di ingresso è DAB/FH,utilizzarli per键盘i preimpostati.

⑦ Pulsanti numerici (0-9)

  • Quando la sorgente corrente é CD, USB o SD e l'area di riproduzione é impostata su "ALL"utilizzare i pulsanti numerici per selezionare le traccé. Per i numero di traccia, é possible immettere un massimo di due cifre per i CD audio e tre cifre per i CD di dati (vedere "Selezione diretta delle traccé" a pagina 191).

  • Quando la sorgente corrente é DAB o FM, premere per sinto-nizzare una stazione radio presektionata.

⑧ Pulsante PRESET

  • Quando la sorgente corrente è DBB o FII, premere per programmare manually delle stazioni preimpostate (vedere "Impostazione manuale delle preselezioni delle stazioni radio" a pagina 200).
  • Quando la sorgente corrente è DAB o FM, tenere premuto per programmare automaticamente le stazioni preselezionate (vedere "Impostazione automatica delle preselezioni delle stazioni radio" a pagina 200).

Pulsante DUB

Premere quando l'unità è ferma per avviare la preparazione di duplicazione (copia) (vedere "Procedure di duplicazione" a pagina 204).

10 Pulsante FM MODE

Quando la sorgente corrente è FM, premere per passare da stereo a mono per le trasmissioni FM (vedere "Impostazione della modalità FM" a pagina 200).

① Pulsante SOURCE

Questo ha la stessa funzione del pulsante SOURCE dell'unità principale (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).

Pulsant

Questo ha la stessa funzione del pulsante PAUSE dell'unità principale.

③ Pulsante DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING]

  • Premere durante la riproduzione per visualizzare varie informazioni (vedere "Visualizzazione delle informazioni di tempo e di testo" a pagina 196).
  • Quando la sorgente corrente è BLUETOOTH tener premuto per attivare la modalità di accoppiamamento Bluetooth. Premere quando si accoppia per terminare la modalità di accoppiamento (vedere "Accoppiamento" a pagina 197).
  • Premere quando la sorgente corrente è FII per passare alla modalità RDS (vedere "RDS (solo modello europeo)." a pagina 202).
  • Quando la sorgente di ingresso è DAB, premere per avviare la selezione automatica della stazione.

14 Pulsant/ [<]

  • Quando la sorgente corrente è CD, USB o SD e l'area di riproduzione è impostata su "ALL", premere per saltare le tracce (vedere "Saltare alle tracce precedenti e successive" a pagina 190).
  • Quando la sorgente corrente é USB o SD e l'area di riproduzione è cartella (icona), premere per spostarsi tra le trasce e le cartelle (vedere "Area di riproduzione" a pagina 190).
  • Se la sorgente corrente è DBB o FM, premere per modificare la frequenza ricevuta (vedere "Sintonizzazione delle stazioni radio" a pagina 200).
  • Quando una schermata Menu è aperta, ruotare per selezioniare gli oggetti eambiare i valori delle impostazioni (vedere "Operazioni di base del Menu" a pagina 184).

15 Pulsante ENTER

Quando una schermata henu è aperta, premere per confermare selezioni e impostazioni.

16 Pulsante A-B REP

Quando la sorgente corrente è CD, premere per impostare i punti di inizio (A) e fine (B) della funzione di ripetizione A-B (vedere "Impostazioni di riproduzione ripetuta A-B (solo CD audio)." a pagina 194).

17 Pulsante REPEAT

Premere per attivare/disattivare la funzione di riproduzione ripetuta (vedere "Impostazioni di riproduzione ripetuta normale" a pagina 194).

18 Pulsante P.MODE

Premere per scorrere le modalità di riproduzione (normale, singola e casuale) (vedere "Modalità di riproduzione" a pagina 193).

19 Pulsante P.AREA

Quando la sorgente corrente é USB o SD, premere per impostare l'area di riproduzione (vedere "Impostazione dell'area di riproduzione" a pagina 190).

20 Pulsante CLEAR

Questo ha la stessa funzione del pulsante CLEAR dell'unità principale.

Pulsante DIMMER

Usare per regolare la luminosità dello (vedere "Regolazione della luminosità del display" a pagina 186).

22 Pulsante P.O.PLAY

Premere per attivare/disattivare la funzione Power-on-play (vedere "Uso della funzione Power-on-play" a pagina 195).

Schermata principale

TASCAM CD400U DAB - Schermata principale - 1
Schermata principale quando é selezionato CD/USB/SD

TASCAM CD400U DAB - Schermata principale - 2
Schemata principale quando é selezionato Bluetooth

TASCAM CD400U DAB - Schermata principale - 3
Schemata principale quando é selezionato DAB/FM

Sorgente corrente

Questo在哪的名的sorgente di ingresso attualmente selezionata (vedere "Sezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).

② Stato del trasporto/formato del file di riproduzione

  • Quando la sorgente corrente è CD, mia lo stato del trasporto.
  • Quando la sorgente corrente é CD, ma viene caricato un CD di dati o quando la sorgente corrente é USB/SD, minha il formato del file di riproduzione.

③Numero di traccia

Questo在哪的 numero della traccia in riproduzione.

④ Tempo trascorso dall'inizio della traccia

Questo在哪的 tempo trascorso dall'inizio della traccia corrente (ore: minuti: secondi).

5 Stato della connessione

Mostra lo stato della connessione con altri dispositivi Blueto-oth e messaggi.

⑥Numero di preset

Quando la sorgente corrente é DAB o FII ed èabilitata la modalità preset, quello在哪 il numero della preselezione.

⑦ Frequenza ricevuta

Se la sorgente corrente è DAB o FM, quello dimostra la frequenza ricevuta.

Struttura del menu

Premere il pulsante dell'unità principale HOME/MENU o il pulsante del telecomando MENU per aprire la schermata fmenu.
Le varie voci del menu sono le seguenti.

Voce del menu FunzionePagina
APS SettingImpostazione automata della funzione di risparmio energeticovedere a pag. 206
DUB AutoHuteImpostazione della funzione di muting automatico della dupli-cazionevedere a pag. 205
A Out Att.Impostazione della funzione di attenuazione dell'uscita analogicavedere a pag. 206
Resume SettingImpostazione della funzione di ripresa della riproduzionevedere a pag. 195
Inc. PlayImpostazione della funzione di riproduzione incrementalevedere a pag. 196
Serial Mode ( quando è installata una scheda Ethernet venduta separatamente)Impostazione della modalità serialle quando è installata una scheda Ethernet (ven-duta separatamente)vedere a pag. 206
Baud RateImpostazione della velocità di trasmissione RS-232Cvedere a pag. 206
Tuner Out Sel.Impostazione dell'usci-ta audio del sintonizzatovedere a pag. 201
InformationVisualizza le informazionivedere a pag. 207
Dubbing FormatImpostazioni del for-mato di duplicazionevedere a pag. 205
IR Remote LockImpostazione della funzione di blocco del telecomandovedere a pag. 188
Network Set. ( quando è installata una scheda Ethernet venduta separatamente)Impostazione quando è installata una siche Ethernet (venduta separatamente)
Factory PresetRipristina le imposta-zioni predefinite di fabbricavedere a pag. 207

NOTA

Le impostazioni per tutte le voci di menu vengono mantenableanche quando l'unità viene spenta.

Operazioni di base del Menu

Le operazioni sono condotte sulla schermata henu come segue.

Selezione delle voci (verticalmente su una pagina):

RuotareileselettoreMULTIJOGdell'unita principale.

Usareipulsanti 一 / 一 / [</>] del telecomando.

Conferma di una voce selezionata:

Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale.

Premere il pulsante ENTER del telecomando.

Aprière un sottomenu da una pagina:

Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale.

Premere il pulsante ENTER del telecomando.

Selezione di una voce in un sottomenu:

RuotareilselettoreMULTIJOGdell'unita principale.

Usareipulsanti 一 一 一 [</>]deltelecomando.

Tornare indietro di un passo in un menu:

Premere il pulsante BACK [PAIRING] dell'unità principale.

Premere il pulsante del telecomando.

Ritorno alla schermata principale da una schermata di menu:

Premere il pulsante HOME/MENU dell'unità principale.

Procedure operative del menu

Questo esempio spiega come impostare la funzione di attenuazione dell'uscita analogica.

  1. Premere il pulsante HOME/MENU dell'unità principale o il pulsante MENU del telecomando per aprir la schermata menu.

TASCAM CD400U DAB - Procedure operative del menu - 1

Vocdi menu APS Setting visualizzata

  1. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti I< / [</>] del telecomando per selezionare la voce di impostazione.

TASCAM CD400U DAB - Procedure operative del menu - 2

A.Out Att. selezionato

  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o EN-TER del telecomando per aprire le voci della schermata.

TASCAM CD400U DAB - Procedure operative del menu - 3

Schemata A. Out Att. aperta

  1. Ruotare il selettore dell'unità principale MULTI JOG o usare i pulsanti 1≤ 1 / ≥ 1 [</>] del telecomando per cancellare l'impostazione.
  2. Premere il MULTI JOG dell'unità principale o ENTER del telecomando per confermare l'impostazione e tornare alla schermata flenu.
  3. Ripetere i passaggi da 2 a 5 secondo necessità per impostare ciascuna voce.
  4. Premere il pulsante BACK [PAIRING] dell'unità principale o il pulsante del telecomando per tornare alla schermata principale.

Effettuare i collegamenti

Questo è un esempio di connessioni al CD-400U DAB.

Precauzioni prima di effettuare le connessioni

Lggere attendente i manuale operativi dei dispositivi da collegare e quindi collegarli correttamente.
Ma di effettuare i collegamenti, spegnere questa unità (standby) e tutte le apparecchiature da collegare.

Istallare tutti i dispositivi collegati, inclua questa unità, in modo che siano alimentati alla stessa linea. Quando si utilizza una ciabatt a un dispositivo simile, assicurarsi di utilizzarne una con capacità di corrente elevata (cavo spesso) per ridurre al minimo le fluttua-zioni della tensione di alimentazione.

TASCAM CD400U DAB - Precauzioni prima di effettuare le connessioni - 1
Mixer, registratore, amplificatore, ecc.

Preparazione del telecomando

  1. Aprire il coperchio sul retro.
  2. Inserire due batterie AAA, facendo attenzione alla corretta polarità e .
  3. Chiudere il coperchio.

TASCAM CD400U DAB - Preparazione del telecomando - 1

Quando è necessario sostituire le batterie

Sostituire entrambé le batterie con autres nuove, se diminuisce la distance di controllo dall'unità principale e il telecommando o se l'unità non risponde ai pulsanti del telecommando.

Precazioni per la batteria

L'uso improprio delle batterie potrebbe causare la loro perdita di liquido o rottura, ad esempio. Leggere attendamente e seguire le avventenze sulla batteria (vedere "CAUTELA NELL'USO DELLE BATTERIE" a pagina 170).

Utilizzo del telecomando

Leggere "Telecomando alla fili (TASCAM RC-CD400)." a pagina 182 per le funzioni dei pulsanti.

Quando si utilizes il telecomando, puntolario versus il sensore sull'unità e utilizzato all'interno dell'intervallo operativo indicate di seguito.

TASCAM CD400U DAB - Utilizzo del telecomando - 1
Sensore del telecomando

Intervallo operativo del telecomando

Da qualsiasi angolo frontale entro 15^ : 5m

CAUTELA

  • Le operazioni potrebbero non essere possibili se ci sono ostacoli.
  • Rimuovere le batterie se non si utilizes il telecomando per un lungo periodo (un mese o più).
  • Se il liquido delle batterie dovesse fuoruscire, rimuovere completamente il liquido all'interno del vano e installare batterie nuove.
  • Quando si'utilizzano altri dispositivi che possono essere controllati da raggi infrarossi, il funzionamento di quello telecommando potrebbe causare tali dispositivi a non funzionare correttamente.

Accensione e spegnimento dell'unità

Premere l'interruttore POWER sulla parte anteriore dell'unità.

TASCAM

CD-400U

Schermata di avvio

CD

No Disc

Schemata principale

Dopo che l'unità si avvia e viene visualizzata la schermata di avvio, si après la schermata principale.

Spagnere l'unità

Nessuna operazione speciale è necessaria.

Premere il selettore POWER per specnere l'unità.

CAUTELA

Non spegnere o scollegare il cavo di alimentazione quando l'unità è in funzione (tra cui la riproduzione o la scrittura di dati su una card SD o chiavetta USB). In quello modo potrebè fallire la duplicazione (copia), i dati copiati andranno persi, e improvvisi rumori dalsystema di monitoraggio potrebbero danneggiare l'apparecchiatura, provocare anni all'udito o causare altri problemi.

Regolazione della luminosità del display

Ruotare il selettore MULTI JOG premendo il pulsante SHIFT o premere il pulsante del telecomando DIMMER per regolare la luminosità del display.

Funzionamento dall'unità principale:

attenuato attenuato poco normale

Funzionamento dal telecomando:

normale attenuato poco attenuato normale

Instrimento e rimozione dei dischi

Instrimento dei dischi

Inserire il disco parte con il lato etichetta verso l'alto.

Spingere il disco ulteriore fino ad appena prima che scompaia.

Verrà automaticamente tirato dentro l'alloggiamento.

CAUTELA

  • I dischi non possono essere inserti quando l'alimentazione è spenta.
  • Se il disco rimane bloccato durante l'inserimento ed è dificile da spingere, non tentare di forzarlo. Tirare il disco una volta e premere il pulsante EJECT. Quindi, provare a inserirlo nuovamente (forzare il disco potrebbe graffiarlo o danneggiare l'unità).
  • Se viene inserito un CD non riproducibile o un disco viene inserito capovolto, l'unità lo espelle automaticamente.
  • I CD da 8 cm non possono essere utilizzati. Se viene inserto un CD da 8 cm, verrà automaticamente espulso.

Espulsione dei dischi

Premere il pulsante EJECT dell'unità principale o del telecomando.

Quando il disco è parzialmente espulso, tenerlo per il bordo ed estrarlo.

CAUTELA

Quando l'alimentazione è spenta, i pulsanti EJECT dell'unità principale e del telecomando non funzioneranno.

Forzare l'espulsione del disco

Tenere premuto il pulsante EJECT per almeno 10 secondi per forzare l'espulsione del disco (questo espellerà i dischi ancche quando sulla schermata principale non appeare nessun disco).

Instrimento e rimozione di card SD

Inserimento delle card SD

Inserire una card SD nell'alloggiamento della card SD sulla parte anteriore dell'unità per attivare la riproduzione e la duplicazione di但这a unità.

NOTA

Le card SD possono essere inserte con l'unità accesa o spenta.

rd SD inserte con l'orientamento corretto.
Letiche tta deve essere versus o'alto e deve essere inserito il connettore versus I'interno.

Rimozione delle card SD

Spegnere l'unità o spegnere il sistema prima di rimuovere una card SD.

CAUTELA

Non rimuovere una card SD quando l'unità è in funzione (tra cui la riproduzione o la scrittura di dati su card SD). In questo modo potrebbe fallire la duplicazione, venire persi i dati e improvvisi rumori dalsystema di monitoraggio potrebbero danneggiare l'apparecchiatura, provocare danni all'udito o causare altri problemi.

  1. Premere delicatamente la card SD per farla uscire in avanti.
  2. Estrarre la card SD a mano.

Interruttore di protezione da scrittura della card SD

Le card SD hanno un interrettore di protezione che impediscono la scrittura di nuovi dati.

TASCAM CD400U DAB - Interruttore di protezione da scrittura della card SD - 1

TASCAM CD400U DAB - Interruttore di protezione da scrittura della card SD - 2

Se si sposta l'interruttore di protezione da scrittura nella posizione di blocco, la duplicazione non sare possibile.

Rimuovere la protezione da scrittura perutilizzare la funzione di duplicazione (copia).

Connessione e disconnessione di chiavette USB

Collegare la chiavetta USB

Collegare una chiavetta USB alla porta USB sulla parte anteriore dell'unità per attivare la riproduzione e la duplicazione con但这a unità.

NOTA

É possible collegare una chiavetta USB quando l'unità è accesso o spenta.

Scollegare la chiavetta USB

Spagnere l'unità o spegnere ilsystema prima di scollegare una chiavetta USB.

CAUTELA

Non spegnere o scollegare il cavo di alimentazione quando l'unità è in funzione (tra cui la riproduzione o la scrittura di dati su una chiavetta USB). In quello modo potrebbe fallire la duplicazione (copia), i dati copiati andranno persi, e improvisi rumori dalsystema di monitoraggio potrebbero danneggiare l'apparecchiatura, provocare danni all'udito o causare altri problemi.

Impostazione di ricezione del telecomando

Al fine di prevenir operazioni errate, è possibile impostare l'unità di non accettare i comandi dal telecomando. Usare la voce IR Remote Lock del Menu per impostare o meno il controlo dell'unità dal telecomando (default: Un lock).

NOTA

  • Quando l'impostazione di ricezione del telecommando è su Lock, se viene premuto un pulsante del telecommando, apparirà sul display IR Remote Locked.
  • L'impostazione di attivazione/disattivazione della riseczione del telecomando viene mantenutaanche quando I'unità viene spenta.

Funzioni di blocco del pannello

Quando I'unità è in modalità shift (indicatore SHIFT acceso), pre-mere il pulsante 1 [LOCK] per attivare/disattivare la funzione di blocco del pannello frontale. Questo disattiva il funzionamento dei pulsanti sul pannello frontale.

Quando il pannello è bloccato, se viene utilizzato un pulsante del pannello anteriore (esclusi i pulsanti SHIFT e 1 [LOCK]), apparirà sul display Panel Locked.

NOTA

  • Anche quando il pannello è bloccato, le operazioni di controllo esterno saranno ricevuteattraverso il connettore RS-232C sul retro dell'unità.
  • Anche quando il pannello è bloccato, è possibile effettuire le operazioni dal telecommando. Questo comportamento dipende, tuttavia, dall'impostazione della voce IR Remote Lock nella schermata / 餐
  • L'impostazione di attivazione/disattivazione della funzione di

blocco del pannello viene mantenutaanche quando I'unita viene spenta.

Selezione della sorgente di riproduzione

Premere il pulsante SOURCE dell'unità principale o del telecommando per selezionare la sorgente riprodotta nell'unità principale.

Questo cambia la sorgente corrente nell'ordine seguente.

TASCAM CD400U DAB - Selezione della sorgente di riproduzione - 1
Ordine di commutazione della sorgente corrente

Il nome della sorgente corrente (CD, USB, SD, BLUETOOTH, DAB, FM o AUR)iene visualizzato come sorgente corrente nell'area di visualizzazione della schermata principale.

NOTA

  • Quando la sorgente di corrente passa da CD a qualsi si altre sorgente d'ingresso, il CD si ferma se è in riproduzione o pausa.
    Allo stesso modo, quando si passa da una card SD a un'alto supporto o da una chiavetta USB a un'altra sorgente d'ingresso, la sorgente precedente verrà interrotta se è in riproduzione o pausa (non si fermeranno AUX e Bluetooth).
  • L'impostazione della modalità di riproduzione non viene cancellata quando cambia la sorgente corrente.

Questo capitolo spiega le funzioni di riproduzione per i file audio memorizzati su CD, card SD e chiavette USB.

Questa spiegazione presuppone che sia gli stato caricato nell'unità un CD, una card SD o una chiavetta USB contententi i file audio, che l'unità sa accesa e che la sorgente corrente si impostata in modo appropriato (vedere "Sezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).

File che possono essere riprodotti

Questa unità può riproduurre file nei seguenti formati.

CD audio

CD musicali disponibili in commercio casi come CD-R e dischi CD-RW che sono stati creati in formato CD audio

CD di dati

Dischi CD-ROM/R/RW con file MP3 o WMA utilizzato formati di registrazione ISO 9660 (livello 1, livello 2 o Joliet) possono essere riprodotti.

card SD/chiavetta USB

Oltre ai file (MP3) duplicati da但这a unità,但这a unità può ri-produrre i file audio che sono stati registrati da altre unità o scritti da un computer o altri dispositivo audio se si usano i seguenti formati.

File riproducibili Estensionihi del file
AAC .m4a, .M4A
MP3 .mp3, .MP3
WAV .wav, .WAV
WMA .wma, .WMA

NOTA

  • Questa unità non può riproduire dischi CD-R/CD-RW non finalizzati.
  • Per informazioni sulle frequenze di campionamento e bit rate che possono essere riprodotti, videere "Formati di file riproducibili" alla fine di questo manuale (vedere "Dati tecnici" a pagina 209).
  • Il display di questa unità può molto sare solo lettere dell'alfabeto a mezza larghezza (normale) e numeroi (byte singolo). Se il nome di un file utilizza caratteri giapponesi, cinesi o altri caratteri a larghezza intera (doppio byte), la riproduzione è possibile ma quei caratteri saranno sostituiti con * sul display.
  • I file MP3 vengono riconosciuti dall'estensione“.mp3”. Aggiungere sempre l'estensione“.mp3” ai nomi dei file. Questa unità non può riproduire file mp3 perché l'estensione“.mp3”. Inoltre, esta unità non può riproduire file con estensione“.mp3” se non sono nel formato dati MP3.
  • I file WAV vengono riconosciuti dall'estensione ".wav". Aggiungi sempre l'estensione ".wav" ai nomi dei file. Questa unità non può riproduire file wavensa l'estensione ".wav". Inoltre,但这a unità non può riproduire file con estensione ".wav" se non sono nel formato dati WAV.
  • I supporti con più di 300 file o 50 cartelle potrebbero non essere riprodotti correttamente.
  • A seconda delle condizioni del disco, la riproduzione potrebè saltare o non essere possibile.

Tracce e cartelle su card SD e chiavette USB

Questa unità gestisce i file audio su card SD e chiavette USB come""tracce""

Alcuni CD di dati, card SD e chiavette USB memorizzato i file in cartelle allo stesso modo di un normale computer Alcuni inoltre archiviano più cartelle all'interno di una singola cartella, creando una struttura multi-livello. Questa unità assegna numero di traccia ai file audio per la loro gestione.

I numero delle trace sono assegnati nell'ordine seguente..

  1. I file riproducibili in agli cartella sono ordinati in ordine Unicode. Le cartelle, comprese le cartelle e le cartelle vuote che non contengono file riproducibili, sono ordinate secondo un ordine Unicode.
  2. Se la cartella principale contiene file riproducibili, a quei file vengono assegnati prima i numeroi.
  3. Dopoe che a tutti i file riproducibili nella cartella principale sono stati assegnati dei numeri, se ci sono cartelle di livello inferiore con file riproducibili, a quosti file vengono assegnati dei numeri
  4. Se ci sono più cartelle a un livello anymore plus basso con file riproducibili, a quosti file vengono assegnati dei numero Se non ci sono cartelle nel livello inferiore, l'unitàocularle cartelle sullo stesso livello e quando assegna i numero ai file inquelle cartelle.

Durante la normale riproduzione di card SD e chiavette USB, le trace vengono riprodotte in ordine numero allo stesso modo dei CD audio.

TASCAM CD400U DAB - Tracce e cartelle su card SD e chiavette USB - 1
Esempio di struttura di tracce e cartelle

Area di riproduzione

La série di trasce che possono essere selezionate per la riproduzione sullo schermata principale è denominata "area di riproduzione".

Quando si utilizes dischi CD-R/CD-RW e CD audio con file MP3 e WMA, l'intero disco è sempre impostato come area di riproduzione.

Quando si utilizes card SD e chiavette USB, è possible impostare le cartelle comme area di riproduzione.

Limitare l'area di riproduzione rende più facile la selezione delle tracce di riproduzione quando si hanno numerousi file registrati su una card SD o una chiavetta USB.

Impostazione dell'area di riproduzione

Quando la sorgente corrente è USB o SD, premere il pulsante 9 [P AREA] con la modalità shift attiva (indicatore SHIFT acceso) o premere il pulsante P AREA del telecomando per impostare l'area di riproduzione.

Area di riproduzioneIcona della cartellaSignificato
TuttiNon visualizzatoRiproduce tutti i file sul supporto.
Cartella VisualizzataRiproduce tutti i file nella cartella che contiene il file selezionati.

L'icona viene visualizzata sul lato destro della schermata principale quando I'area di riproduzione è cartella.

USBMP3
0010

Operazioni di riproduzione di base

Questa sezione spiega le operazioni di riproduzione di base, inclusi avvio, arresto e pausa.

Questa spiegazione presuppone che si abbiano già effettuati i collegamenti necessari, acceso l'unità, caricato un supporto contente file audio, selezionato la sorgente corrente e aperto la schermata principale sul display.

Riproduzione delle trace

Premere il pulsante dell'unità principale PLAY o il pulsante

del telecomando per avviare la riproduzione.

Interruzione della riproduzione:

Premere il pulsante dell'unità principale STOP o il pulsante

del telecomando.

Mettere in pausa la riproduzione::

Premere il pulsante dell'unita principale PAUSE o il pulsante

II del telecomando.

Selezione delle tracce per la riproduzione

Questa è una spiegazione su come selezionare le traccce se ci sono più tracce quando la sorgente corrente è CD e un CD audio è caricato, così comme quando la sorgente corrente è USB o SD e l'area di riproduzione è "All".

I due modi per selezionare le traccé è lo spostamento (salto) indietro/avanti sul numero di traccia o specificando direttamente i numero della traccce.

NOTA

Quando la sorgente corrente é USB o SD e l'area di riproduzione è cartella (icona visualizzata), i pulsanti numerici dell'unità principale e del telecomando non possono essere utilizzati per designare trasce.

Saltare alle traccce precedenti e successive

Ruotare il selettore dell'unita principale MULTI JOG o usare i pulsanti del telecomando 丨 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 [</>] per saltare alla traccia precedente o successiva.

Drante la coproduzione della traccia, ruotare in senso anti
tiorario il selettore MULTI JOG l'unita principale o premere
il telecomando [per tornare all'inizio della traccia.
Quando gli all'inizio di una traccia, ruotare il selettore MULTI
JOG in senso antiorario o premere il pulsante telecomando
[per saltare all'inizio della traccia precedente.

Qando all'inizio o a meta di una traccia, ruotare in senso orario il selettore MULTI JOG dell'unità principale o premere il pulsante [>] del telecomando per saltare alla traccia successiva.

Dopo aver selezionato una traccia, premere il pulsante PLAY o il pulsante del telecomando per avviare la riproduzione. Invece di premere il pulsante PLAY dell'unità principale o il pulsante del telecomando, premere il pulsante PAUSE o il pulsante II del telecomando per mettere in pausa all'inizio della traccia selezionata.

NOTA

  • Posso n o essere riprodotte solo tracc e nll'area di riproduzioni corrente.
  • Il numero della traccia, il nome del file e altre informazioni sul attualmente in riproduzione appaiano sul display.
  • Ruotare il selettore dell'unità principale MULTI JOG o usare i pulsanti 山 山 /▶[</>] del telecomando in base ale esigenze per spostarsi tra le tracce.

Selezione diretta delle tracce

I pulsanti numerici dell'unità principale e del telecomando consentono di inserire direttamente i numero di traccia.

Per i numero di traccia, è possible insere un massimo di due cifre per i CD audio e tre cifre per i dischi con file in fornato MP3 e WAV.

  1. Utilizzare i pulsanti numerici dell'unità principale o del telecomando per immettere i numero di traccia.

Immettere le cifre del numero di traccia in ordine, iniziando dal più grande.

Immissione del numero traccia di un CD audio

Impostare due cife.

Esempio: per la traccia 9, digitare 0 9

Immissione del numero traccia di un CD/USB/SD di dati

Impostare tre cife.

Esempio 1: per la traccia 105, digitare 1 0 5

Esempio 2: per la traccia 4, digitare 0 0 4

  1. Premere il pulsante PLAY dell'unità principale o il pulsante del telecomando.

La traccia selezionata inizIERa la riproduzione.

La riproduzione può essere avviata premendo il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando.

  1. Premere il pulsante STOP dell'unità principale o il pulsante

■ del telecomando per terminare l'immissione del numero di traccia e tornare alla visualizzazione normale.

NOTA

  • Se si inserisce il numero sbagliato, è possibile premere il pulsante CLEAR per cancellare il valore immesso.
  • Il numero più grande che può essere visualizzato per la traccia in riproduzione è 999. Se il numero di traccia supra 1000, verrà visualizzato ---
  • In modalità casuale, i pulsanti numerici non possono essere utilizzati per impostare le tracce.

Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB).

Quando la sorgente corrente è USB o SD e l'area di riproduzione è cartella (icona visualizzata), la cartella selezionata (cartella corrente) può essere impostata come area di riproduzione.

Nella procedura spiegata di seguito, è possibile selezionale una traccia e impostare la cartella che contiene quella traccia come cartella corrente.

  1. Selezionare USB o SD come sorgente corrente (vedere "Sezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).
  2. Impostare l'area di riproduzione su cartella (icona lyisualizzata) (vedere "Impostazione dell'area di riproduzione" a pagina 190).
USBMP3
001
  1. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti I< />I [</>) del telecomando per selezionare una traccia/cartella.

La riga superiore della schermata principale alla nome del file o cartella e l'icona inizia a lampeggiare.

TASCAM CD400U DAB - Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB). - 1

NOTA

  • Per annullare la selezione della traccia/cartella, premere il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando.
  • Se si selezione una cartella che non contiene alcun file audio apparirà la scritta N0 FILE. A quello punto, se si ruota il selettori MULTI JOG dell'unità principale o si premoni i pulsanti [</> del telecomando il nome del file attuali-mente selezionato verrà molto e la navigazione potrebbe diventare impossibile. Se ciò accade, premere il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando per annullare la selezione. Quindi, riprovare.
  • La cartella corrente cambiera insieme alla navigazione tra le cartelle.

  • Quando l'icona lampeggia premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecommando per avviare la riproduzione se è stata selezionata una traccia o per spostarsi di un livello inferiore se è stata selezionata una cartella.

TASCAM CD400U DAB - NOTA - 1

Per salute di un livello, premere il pulsante BACK [PAIRING] dell'unità principale o il pulsante del telecomando.

  1. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti 1≤ 1 / ≥ 1 [</>] del telecomando per selezionare una traccia/cartella.

TASCAM CD400U DAB - NOTA - 2

  1. Quando I'icona dampeggia, premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telego mando per selezionare quella traccia e avviare la riproduzione. La cartella che contiene la traccia selezionata diventa la cartella corrente.

TASCAM CD400U DAB - NOTA - 3

NOTA

  • Se viene attivata la riproduzione ripetuta durante la riproduzione della cartella, le trace nella cartella corrente verranno riprodotti ripetutamente.
  • Se viene attivata la riproduzione casuale durante la riproduzione della cartella, le tracce nella cartella corrente verranno riprodotti casualmente.

Attivazione della funzione di salute

Quando I'area di riproduzione è cartella (icona visualizzata), tenere premuto MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per attivare la modalità di salto. Un S apparirà sulla schermata principale.

TASCAM CD400U DAB - Attivazione della funzione di salute - 1

In esta modalità, ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti 1 1 / 1 [<<] del telecomando per saltare alle trace precedenti e successive che si trovano sullo stesso livello. Le traccce sullo stesso livello possonoanche essere designate direttamente (vedere "Selezione diretta delle tracce" a pagina 191).

NOTA

In modalità di salute, tenere premuto il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecommando per far scomparire la S e tornare alla modalità cartella normale.

Modalità di riproduzione

Questa unità ha tre modalità di riproduzione.

La modalità di riproduzione corrente è indicata nella schermata principale.

Modalità di riproduzione continua (impostazione predefinita).

Le tracce nell'area di riproduzione verranno riprodotte nell'ordine di numero di traccia.

NOTA

Quando si utilizes una card SD o una chiavetta USB e l'area di riproduzione è una cartella (icona visualizzata), le trasce nella cartella attualmente in riproduzione verranno riprodotto in ordine numero.

Modalità di riproduzione singola

La traccia selezionata verrà riprodotta e interrotta dopo la riproduzione.

Riproduzione casuale

Tutte le traccé nell'area di riproduzione vengono riprodotte in ordine casuale indipendente delle numero di traccia.

NOTA

Quando si utilizes una card SD o una chiavetta USB e l'area di riproduzione è una cartella (icona visualizzata), le trace nella cartella corrente verranno riprodotte in ordine casaule (vedere "Riproduzione di una cartella (solo card SD e chiavette USB)." a pagina 191).

Impostazione della modalità di riproduzione

Quando la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso), premere il pulsante 3 [P.MODE] dell'unità principale o il pulsante P.MODE del telecomando perambiare la modalità di riproduzione.

Ogni volta che si preme Anything pulsante, la modalità di riproduzione cambiera.

Indicatore Modalità di riproduzione
Non visualizzatoModalità di riproduzione continua
1Modalità di riproduzione singola
RMDModalità di riproduzione casuale
CD 1PLAY
0100:01

Modalità di riproduzione singola attiva

CDRNDPLAY
0100:01

Modalità riproduzione casuale attiva

NOTA

  • Se non diversamente specificato, le spiegazioni in quello manuale suppongono che la modalità di riproduzione impostata suaQLa di riproduzione continua.
  • La modalità di riproduzione corrente viene visualizzata sulla schermata principale.

Ricerca indietro e avanti

Puoi cercare avanti e indietro all'interno di una traccia nelle la si ascolta.

  1. Riproduire o mettere in pausa la traccia desiderata.
  2. Tenere premuto i pulsanti / [FAST] dell'unità principale o i pulsanti / del telecomando per avviare la ricerca indietro/avanti.
  3. Per interrompere la ricerca, rilasciare il pulsante premuto. Lo stato (rivroduzione o pausa) prima della ricerca riprendera.

NOTA

  • Seiene raggiunta la fine di una traccia durante la ricerca in avanti, l'unità passa alla traccia successiva e inizia la ricerca dall'inizio.
  • Seiene raggiunta la fine dell'ultimo traccia durante la ricerca in avanti, l'unità si arresta.
  • Se durante la ricerca all'indietro, si raggiunge l'inizio di una traccia, l'unità passa alla traccia precedente e inizia la ricerca dalla fine.
  • Se durante la ricerca all'indietro, si raggiunge l'inizio della prima traccia, la riproduzione si interrompe, ma riprenderà quando il pulsante viene rilasciato.
  • Durante la ricerca indietro/avanti premendo il pulsante / tenere premuto l'alto pulsante / nella direzione opposa per la ricerca ad alta velocità (questa funzione funziona solo con i pulsanti dell'unità principale).

Uso della funzione di riproduzione ripetuta

Tutte le tracce nell'area di riproduzione possono essere riprodotti ripetutamente. Intervalli specificati all'interno di una traccia possono essere riprodotti (riproduzione ripetuta A-B).

Impostazioni di riproduzione ripetuta normale

Quando è attiva la funzione di riproduzione ripetuta, l'azione dipende dall'impostazione della modalità di riproduzione.

Impostazione della modalità di riproduzioneFunzione
Modalità di riproduzione continuaRipete la riproduzione delle traccce nell'area di riproduzione impostata
Modalità di riproduzione singolaRiproduce nuovamente la traccia corrente.

Per attivare/disattivare la funzione di riproduzione ripetuta attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 4 [REPEAT] dell'unità principale o il pulsante REPEAT del telecomando.

REP appeare sulla schermata principale quando la funzione di ripetizione è attiva.

CDREPPLAY
0100:01

Modalità di riproduzione continua attiva

CD1REPPLAY
0100:01

Modalità di riproduzione singola attiva

NOTA

  • L'impostazione di riproduzione ripetuta viene mantenuta.
    anche quando I'unità viene spenta.
  • La funzione di riproduzione ripetuta non può essere attivata quando è attiva la modalità di riproduzione casuale (RND sul display).

Impostazioni di riproduzione ripetuta A-B (solo CD audio).

É possibile riproduire gli intervalli specificati all'interno di una traccia (riproduzione ripetuta A-B).Seguire le procedure seguenti perutilizzare la riproduzione ripetuta A-B.

  1. Selezionare CD come sorgente corrente (vedere "Sezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).
  2. Durante la riproduzione o quando la riproduzione è in sua nel punto in cui si desidera ripetere l'intervaldo di riproduzione per iniziare (A), premere il pulsante 5 [A-B REP] dell'unità principale quando è attiva la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) o premere il pulsante A-B REP del telecomando.

R- appare nella schermata principale.

CDA-PLAY
0100:10
  1. Nel punto in cui si desidera interrompere l'intervaldo di riproduzione ripetuta (B), premere il pulsante 5 [A-B REP] dell'unità principale quando è attiva la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) o premere il pulsante A-B REP del telecomando.

H-B appeare nella schermata principale.

Cio confirma l'intervallo impostato (A-B) e avvia la riproduzione ripetuta A-B.

CDA-BPLAY
0100:22

CAUTELA

La ripetizione A-B non è possibile con CD di dati, card SD o chiavette USB.

NOTA

  • Premere il pulsante STOP dell'unità principale o il pulsante del telecomando per fermare l'unità e azzerare l'intervallo di ripetizione A-B impostato. Cambiarlo la traccia o la sorgente corrente si cancelleràanche l'intervallo di ripetizione.
    L'intervallo di riproduzione ripetuta A-B non cui includere più di una traccia.
  • L'impostazione di ripetizione A-B non viene mantenuta quando l'unità viene spenta.

Uso della funzione Power-on-play

Per esempio, se si usa un timer disponibile in commercio, per accendere esta unità, è possible far iniziare la riproduzione all'ora desiderata.

  1. Collegare l'unità al timer in modo che riceva l'alimentazione dal timer.
  2. Selezionare la sorgente corrente per la riproduzione (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).
  3. Premere il pulsante 2 [P.O.PLAY] dell'unità principale quando la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso) o premere il pulsante P.O.PLAY del telecomando per attivare la funzione Power-on-play (default: off).
PWR On Play On 01 00:01
  1. Con l'interruttore POWER di questa unità impostato su On, spegnere l'alimentazione dal timer e impostare il timer in modo che si accenda all'ora desiderata. L'alimentazione si accenderà all'ora desiderata e l'unità inizIERà automaticamente la riproduzione.

NOTA

  • L'icona P appara nella schermata principale quando la funzione Power-on-play è attiva.
CDPLAY P
0100:10
  • L'impostazione On/Off della funzione Power-on-play viene mantenutaanche quando I'unita vienespenta.

Uso della funzione di ripresa

Quando la funzione di ripresa è attiva, la riproduzione può riavviarsi dal punto in cui era stata interrotta per ultima (punto di ripresa).

Le seguenti azioni cancelleranno il punto di ripresa.

Iupporto viene espulso
Larea di riproduzione vieneambiata
Unità viene spenta quando l'area di riproduzione è impostata su cartella (icona visualizzata)
L modalità di riproduzione è impostata su casuale
Iontenuto della sorgente corrente viene modificato (si utilizes la funzione di duplicazione).

Usare il menu per attivare/disattivare la funzione di ripresa.

  1. Selezionare la voce Resume Setting della schermata Menu per aprire la schermata Resume Setting (vedere"Procedure operative del menu" a pagina 184).
  1. Attivare o disattivare la funzione di ripresa della ripresa.
    Opzioni: OFF, ON (default).
  2. Verificare l'impostazione e tornare alla schermata Menu.

NOTA

  • Se non c'è alcun punto di ripresa (non è stato impostato il tempo come punto di ripresa), l'inizio della traccia di riproduzione diventerà il punto di ripresa.
  • L'impostazione di attivazione / disattivazione della funzione di ripresa viene mantenutaanche quando l'unita viene spenta.

Uso della funzione di riproduzione incrementale

Quando la funzione di riproduzione incrementale è attiva, premere il pulsante PLAY dell'unità principale o il pulsante del telecomando durante la riproduzione per avviare la riproduzione dall'inizio della traccia successiva. Premere il pulsante STOP dell'unità principale o il pulsante del telecomando durante la riproduzione per mettere in pausa all'inizio della traccia successiva.

  1. Selezionare la voce Inc Play della schermata Menu per aprirle la schermata Inc Play (vedere"Procedure operative del menu" a pagina 184).

TASCAM CD400U DAB - Uso della funzione di riproduzione incrementale - 1

  1. Attivare o disattivare la funzione di riproduzione incrementale.

Opzioni: OFF (default), ON

  1. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata flenu.

NOTA

Quando la funzione di riproduzione incrementale è attiva e la riproduzione è in pausa, premere il pulsante PLAY dell'unità principale o il pulsante del telecomando per avviare la riproduzione da dove è stata messa in pausa.

Quando la riproduzione è in pausa, premere il pulsante STOP dell'unità principale o il pulsante del telecommando per fermare la riproduzione. Quando viene riprodotta l'ultima traccia, premere il pulsante PLAY dell'unità principale o il pulsante del telecommando per avviare la riproduzione dall'inizio della prima traccia nell'area di riproduzione. Premere il pulsante STOP dell'unità principale o il pulsante del telecommando per mettere in pausa sulla prima traccia nell'a-rea di riproduzione.

NOTA

L'impostazione di attivazione/disattivazione della funzione di riproduzione incrementale viene mantenutaanche quando l'unità viene spenta.

Visualizzazione delle informazioni di tempo e di testo

Quando la sorgente corrente é CD, USB o SD, premere il pulsante DISPLAY/RDS/INFO dell'unità principale o il pulsante DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del telecomando per selezionare l'ora o le informazioni di testo visualizzate nella schermata principale.

Premere il pulsante DISPLAY/RDS/INFO dell'unità principale o il pulsante DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del telecomando per scorrere i tipi di informazioni mostrate.

I tipi di informazioni visualizzate cambiano in base al tipo e allo stato del supporto impostato come sorgente corrente e allo stato operativo dell'unità.

CD audio

Durante la coproduzione o la pausa, è possible scorrere gli elementi visualizzati: tempo trascorso della traccia → tempo rimanente della traccia → tempo totale trascorso delle tracce

tempo totale rimanente delle tracce.

Indicatore significato
Non visualizzatoTempo trascorso della traccia
TRACK-RTempo rimanente della traccia
TOTALTempo totale trascorso delle tracce
TOTAL-RTempo totale rimanente delle tracce

CD dati, card SD e chiavette USB

Durante la riproduzione o la pausa, è possibile scorrere gli elementi visualizzati: tempo trascorso della traccia → nome file della traccia corrente → titolo della traccia corrente → nome dell'artista della traccia corrente → nome dell'album della traccia corrente → nome della cartella.

Indicatore significato
Non visualizzatoTempo trascorso della traccia
FILENome del file della traccia corrente
TITLETitolo della traccia corrente
ARTISTNome dell'artista della traccia corrente
ALBUMNome dell'album della traccia corrente
FOLDERNome della cartella

NOTA

  • Le informazioni di testo月至sul display provengono dai tag ID3/WMA per i CD di dati e dai tag ID3/WMA/AAC per le card SD e chiavette USB.
  • Se esta informazione non è memorizzata nel disco o file, non apparirà nulla dopo TITLE : e ARTIST:
  • Se sono inclusi nei dati caratteri che non possono essere visualizzati, saranno sostituiti con*.
  • L'impostazione di visualizzazione delle informazioni viene mantenutaanche quando I'unita vienespenta.
  • Sulle card SD e chiavette USB scritte dai computer Mac, il numero di brani nelle cartelle e i numeri di traccia potrebbero non corrispondere. Questo è un problema esistente nei file diSYSTEMA Mac, ma non influenza la riproduzione su但这a unità.
  • "999:59" continuera a essere visualizzato se il tempo trascorso della traccia supera questo tempo.

5 - Riproduzione del dispositivo Bluetooth

Questa unità pou émettre l'audio da un computer, dispositivo audio portatile o'altra apparecchiatura con supporto Bluetooth (A2DP). Inoltre, se il dispositivo Bluetooth supporta AVRCP, il pulsante PLAY e altri controli su questa unità possono essere utilizzati per controllare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth.

Accoppiamento

Attenersi alle procedure seguenti per abilitare la communicatesione con un dispositivo Bluetooth.

NOTA

L'accoppiamento richiedeanche di operare sul dispositivo Bluetooth.

Fare riferimento al manuale operativo del dispositivo Bluetooth per le procedure.

  1. Selezionare BLUET00TH come sorgente corrente (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).
  2. Tenere premuto il pulsante BACK [PAIRING] dell'unità principale o il pulsante DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del telecomando.

Il messaggio PHIRING lampeggerà sul display.

BLUETOOTH PAIRING

  1. Abilitare la trasmissione Bluetooth sull'altro dispositorio Bluetooth.
  2. Selezionare CD-400U (questa unità) sull'altro dispositivo Bluetooth.

Quando l'accopioso riesce, questa unità e quel dispositivo saranno collegati e apparirà Connected sulla schemata principale.

BLUETOOTH Connected

NOTA

  • Alcuni dispositivi Bluetooth meno recenti richiedono l'immissione di una passkey. Immettere in quosti casi.
  • L'accoppiamento terminarà automaticamente se la connession non viene confirmata entro due minuti.
  • Quando esta unità viene accesa, tenerà automaticamente di connettersi con il dispositivo Bluetooth a cui era stata precedentamente collegata. A quello punto, l'accopioso terminarà automaticamenteupon cinque minuti se la connessione non è possibile perché il dispositivo Bluetooth non è acceso o la funzione Bluetooth è disattivata.

Controllutilizzabili

I controlli sull'unita principale e sul telecomando wireless incluso (RC-CD400) possono essere utilizzati per controllare il dispositivo Bluetooth collegato se questo supporta AVRCP.

Unità principale Telecomando Funzione
Pulsante PLAY PulsanteRiproducione
Pulsante PAUSE PulsanteIIPausa
Pulsante STOP PulsanteStop
Selettore MULTI JOGPulsanti ↓/▶[<>]Selezione trace
Pulsanti ↓/▶[FAST]Pulsanti ↓/▶Ricerca indietro e avanti

CAUTELA

Il funzionamento potrebbe non avvenire correttamente a seconda del dispositivo Bluetooth collegato.

Riproducione da un dispositivo Bluetooth

Dopo l'accoppiamento con l'alto dispositivo Bluetooth, è necessario seguire le procedure qui di seguito per la riproduzione.

  1. Selezionare BLUETOOTH come sorgente corrente (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).
  2. Connettersi a CD-400U (questa unità) sull'altro dispositivo Bluetooth. Connected appeare sulla schermata principale quando viene completata la connessione.

I controlli dell'unità principale e del telecomando incluso (RC-CD400) possono essere utilizzati per controllare il dispositivo Bluetooth collegato, equesta unità potrariroduire il suono dal dispositivo Bluetooth.

Annullare l'accoppiamento

Il collegamento al dispositivo Bluetooth vuo essere annulato dall'unità.

  1. Selezionare BLUETOOTH come sorgente corrente (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).
  2. Premere il pulsante BACK [PAIRING] dell'unità principale o il pulsante DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del telecoman-do. Il messaggio Disconnect? apparirà sul display.
  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per annullare l'accoppiamento del dispositivo. Premere il pulsante dell'unità principale BACK [PAIRING] o il pulsante del telecomando CLEAR per annullare il disaccoppiamento.
  2. Dop aver disaccoppiato l'unità, verrà avviata l'operazione di accoppiamento.

Configurare il sintonizzatore DAB

La prima volta che si ascolta la radio DAB, verrà eseguita la scan-sione delle stazioni DAB e创建工作 un elenco di stazioni.

L'unità eseguirà la scansione dei servizi di trasmissione nell'rea locale e li aggiungerà all'élenco delle stazioni man mano che vengono trovati.

Ascolto della Radio DAB

  1. Premere il pulsante SOURCE dell'unità principale o del telecomando per selezionare DAB.

Al terminel delprocessodi scansionie, il DLS (Dynamic Label Segment) apparirasaulla seconda rigadel display.

TASCAM CD400U DAB - Ascolto della Radio DAB - 1

  1. Selezionare la stazione che si desidera ascoltare ruotando il selettore MULTI JOG dell'unità principale o utilizzato i pulsanti / [</>] del telecomando.

Impostazione del display DAB

É possible modificare ciè che viene visualizzato sulla seconda riga del display durante l'ascolto di DAB.

Premere il pulsante DISPLAY/RDS/INFO dell'unità principale o il pulsante DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del telecomando per scorrere i tipi di informazioni mostrate.

Messaggio DLS

Il Dynamic Label Segment (DLS) è un'etichetta di testo a scorrimento fornita alla stazione radio. Potrebbe trattarsi di informazioni sui titoli musicali o dettagli relativi al programma o alla stazione.

Tipodiprogramma

Si tratta di una descrizione del tipo di musica trasmessi alla stazione radio come Pop, Rock o musica classica.

Nome ensemble

Questo è il nome dell'ensemble che sta trasmettendo il programma.

Canali e frequenze

Questa è la stazione e la frequenza di trasmissione attualmente in riproduzione.

Bit rate

Questa è la velocità in bit e la modalità audio della trasmissione attualmente in fase di ricezione.

Data eora

Questa e la data corrente e l'ora.

Potenza del segnale

Consente di controllare la potenza del segnale della stazione corrente.

Uso del menu DAB

In modalità DAB, utilizzato il menu DAB per accedere alle varie funzioni.

  1. In modalità DAB, premere il pulsante HOME/MENU dell'unità principale o il pulsante MENU del telecomando.
  2. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti 1≤slant 1 / ≥slant 1 [</>] del telecomando per selezionare la voce di menu desiderata e premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante EN TER del telecomando.

TASCAM CD400U DAB - Uso del menu DAB - 1

Scansione locale

L'unità esegue la scansione delle bande DAB tra 10A e 13F e aggiunge le stazioni trovate all'elenco delle stazioni.

Premere il pulsante HOME/MENU dell'unità principale o il pulsante MENU del telecomando per avviare la scansione.

Scansione completa (scansione automatica).

L'unità esegue la scansion delle bande DAB tra 5A e 13F e aggiuange le stazioni trovate all'élenco delle stazioni.

Premere il pulsante HOME/MENU o il pulsante MENU del tele-commando per avviare la scansione.

Sintonizzazione manuale

Questo opzione consente di sintonizzato manually una stazione e visualizzare la forza del segnale nelle cambia. Questo potrebbe essere utile quando si regola o si posizione un'antenna per una riscezione migliorie.

DAB Manual Tune

7A 188.928MHz

Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti 1≤slant 1 / ≥slant 1 [</> del telecomando per selezionare la stazione desiderata, e premere il pulsante HOME/MENU dell'unità principale o il pulsante MENU del telecomando per visualizzare la potenza del segnale di那一 stazione.

DAB Manual Tune

Femere il pulsante HOME/MENU dell'unità principale o il pulsante MENU del telecomando ora una volta per tornare alla visualizzazione normale.

DRC

Utilizzare esta opzione per regolare la quantità di Dynamic Range Control (DRC) applicata alle trasmissioni ricevute. Il DRC viene utilizzato per ridurre l'intervalto tra i volumiamenti e bassi di audio e talvolta viene applicato alla sorgente di trasmissione. La musica pop potrebbe averu un alto valore di DRC applicato, appropriato per livelli di ascolto costamente elevati, nelle trasmissioni di musica classica potrebbero non averi il DRC applicato per consentire all'ascoltatore di ascoltare l'intera gamma dinamica del volume originario.

Possible selezionare una delle tre impostazioni DRC: off, low, high.

DAB DRC setting

< DRC OFF

Se impostato su un valore alto, viene applicata la trasmissione DRC. Impostato su un valore basso, viene applicata solo la meta del valore di trasmissione DRC. Impostato su off, nessun DRC verrà applicato.

Preselezione delle stazioni radio

Questa unità può averè fino a 20 preset di stazioni DAB.

Impostazione manuale delle preselezioni delle stazioni radio

  1. Seleziona DAB come sorgente corrente (Vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).
  2. Sintonizzare la stazione che si desideraaggiungere come preset (Vedere "Cambiare la frequenza ricevuta" a pagna 200).
  3. Premere il pulsante 7 [M.PRESET] dell'unità principale quando la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso) o premere il pulsante PRESET del telecomando. P01 lampeggerà nella parte superiore della schermata principale.

DAB P01 ClassiC

DLS message 1/5

NOTA

  • II P01 lampeggiante scomparirà dopo un po' di tempo.
  • Se appeare *, il preset ha già una frequenza assegnata.

  • Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti 1 / 1 [J] del telecomando per selezionare il numero di preset da assegnare.

  • Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per confermare il preset.

Selezione dei preset

I modalità preset, ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti e del telecomando per selezionare una stazione preimpostata.
noltre possibileutilizzareipulsanti numerici dell'unita principale o del telecomando per insere direttamente un numero di preset e premere il pulsante ENTER per selezione- re quale stazione.

NOTA

Non esiste una funzione di preselezione automatica.
Utilizzato la scansione locale o la scansione completa verranno cancellati i preset che sono gli stati aggiunti.

La prima stazione trovata utilizzando la scansione locale o completinga verrà automaticamente aggiunta a P01.
- I preset a cui non è stata assegnata una stazione verranno saltati e non possono essere selezionati.

Nell'esempio seguente, P01, P05, P06 e P08 hanno le stazioni assegnate, nelle P02-04 e P07 no.

TASCAM CD400U DAB - NOTA - 1

7 - Ascolto della radio FM

Questa unità pou èssereutilizzataperascoltare la radio FM. Le seguentiistruzioni presuppongono che la sorgente corrente sua stata impostata su FM (vedere "Sezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).

Sintonizzazione delle stazioni radio

Cambiare la frequenza ricevuta

Cambiare la frequenza

Premere il pulsante STOP dell'unità principale o il pulsante del telecomando per passare alla modalità di selezione della frequenza (numeri dei preset non mostrati) e alla modalità preset (numeri dei preset visualizzati).

In modalità preset, PXX appara nella schermata principale.

Aumentare la frequenza ricevuta

In modalità di selezione della frequenza, ruotare in senso orario il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare il pulsante [D] del telecomando per augmentare la frequenza ricevuta di un passo alla volta.

Quando si è in modalità di selezione della frequenza, premere il pulsante [FAST] dell'unità principale o il pulsante del telecomando per cercare automaticamente le frequenze ricevute nella direzione più alta.

Abbassare la frequenza ricevuta

Quando si è in modalità di selezione della frequenza, ruotare in senso antiorario il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare il pulsante [K] del telecommando per abbassare la frequenza ricevuta di un passo alla volta.

Quando si e in modalità di selezione della frequenza, premere il pulsante [FAST] dell'unità principale o il pulsante del telecommando per cercare automaticamente le frequenze ricevute nella direzione più bassa.

Impostazione della modalità FM

Attivare la modalità shift (indicatore SHIFT acceso) e premere il pulsante 8 [FM MODE] dell'unità principale o premere il pulsante FM MODE del telecomando per passare alla ricezione stereo a quella mono.

FMSTEREO
80.00MHz

STEREO (stereo, default).

L'unità riceverà le trasmissioni FM stereo in stereo.

  • Se la riscione è scarsa, passare alla riscione H010 (mono).

MONO (mono).

L'unità riceverà le trasmissioni FM in mono. Quando la riscèzione di una trasmissione FM stereo è scadente, selezionare但这a modalità. Il suono diventa mono, maanche il rumore viene ridotto, migliorando il suono.

NOTA

La modalità di ricezione mono viene automaticamente disabilitata quando viene modificata la frequenza ricevuta.

Impostazione dei preset delle stazioni radio

Questa unità più avere fino a 20 preset FM.

NOTA

A meno che la memoria di presezione non sia stata cancellata, le stazioni radio presezionate verranno mantenute ancche quando l'unità viene spenta (vedere "Cancellare le assegnazioni preimposte" a pagina 201).

Impostazione automatica delle presezioni delle stazioni radio

  1. Selezionare la sorgente corrente per i preset (FM) (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).
  2. Premere il pulsante 6 [A.PRESET] dell'unità principale quando la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso) o tenere premuto il pulsante PRESET del telecomando. Il seguente messaggio apparirà sulla schermata principale.
FM A. Preset OK?
  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per avviare automaticamente le impostazioni predefinite.
FM Auto Preset

L'unità cercHERa automaticamente le stazioni radio e le imposterà in ordine, iniziando con il preset 01 (P01). L'unità interromperà automaticamente l'aggiunta di preselezioni quando sono stati aggiunti 20 preset o la gamma di frequenza di ricezione è stata cercata completeness.

Impostazione manuale delle preselezioni delle stazioni radio

  1. Selezionare la sorgente corrente per i preset (FH) (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).
  2. Sintonizzare la stazione che si desidera aggiungere come preset (vedere "Cambiare la frequenza ricevuta" a pagina 200).
  3. Premere il pulsante 7 [M.PRESET] dell'unità principale quando la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso) o premere il pulsante PRESET del telecomando. P81 lampeggerà nella parte superiore della schermata principale.
  • IIp01 lampeggiante scompariràupono'di tempo.
  • Se appeare *, il preset ha già una frequenza assegnata.

  • Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti 1 /1 1[ /> del telecomando per selezionare il numero di preset da assegnare.

  • Premere il pulsante MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per confermare il preset.

Selezione delle stazioni preselezionate

I modalità preset, ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti del telecomando _e per selezionare una stazione preimpostata.

noltre possibileutilizzareipulsanti numerici dell'unita principale o del telecomando per immettere direttamente un numero preimpostato e premere il pulsante ENTER per selezionare quella stazione.

Cancellare le assegnazioni preimpostate

  1. Selezionare la sorgente corrente per i preset da cancellare (FM). (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).
  2. Tenere premuto il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando.

Il seguente messaggio apparirà sulla schermata principale.

Prima di cancellare i preset delle stazioni FM

Prima di cancellare i preset delle stazioni DAB

  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando.

Dopo che tutte le assegnazioni preimpostate per la sorgente corrente sono state cancellate, la schermata principale si riapre.

NOTA

Premere il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecommando per annullare l'opération e tornare alla schermata principale.

Impostazione delle uscite di trasmissione del sintonizzatore

É possibl e impostare se i segnali di trasmissione del sintoniz- zatore devono essere emessi solo delle prese TUNER OUT o da tutte le prese dell'unità principale (TUNER OUT, ANALOG OUT e PHONES).

  1. Selezionare la voce Tuner Out Sel. della schermata Menu per aprire la schermata Tuner Out Sel. (vedere"Procedure operative del menu" a pagina 184).
TunerOutSel.
<ALL>
  1. Imposta le uscite per l'audio dal sintonizzatore.
Opzione Significato
Tuner OutL'audio delle trasmissioni del sinto-nizzatore vengono emessi solo dalle prese TUNER OUT.
All (default)I segnali di trasmissione del sintonizzatore vengono emessi da tutte le prese dell'unità principale (TUNER OUT, ANALOG OUT e PHONES).
  1. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata Menu.

NOTA

L'impostazione dell'uscita audio del sintonizzatore viene manutenutaanche quando I'unita vienespenta.

RDS (solo modello europeo).

Il Radio Data System (RDS) è un servizio di trasmissione che consente alle stazioni di inviare informazioni aggintive nelle normale segnale in radiofrequenza.

S funzione sulla banda di frequenza FM solo in Europa.

  1. Sintonizzarsi su una stazione FM RDS (vedere "Sintonizzazione delle stazioni radio" a pagina 200).
  2. Premere il pulsante dell'unità principale DISPLAY/RDS/INFO o il pulsante del telecomando DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] per scorrere le seguenti modalità RDS.

Program service (PS).

Quando si selezione il Program Service, PS apparirà a destra di FM e quando verrà visualizzato il nome del servizio del programma o il nome della stazione. Se non ci sono dati di servizio del programma, verrà visualizzata la frequenza.

Quando si selezione il tipo di programma RDS, PTY apparirà a destra di FM e quando verrà visualizzato il tipo di programma.

RDS Radio text (RT).

Quando si selezione il testo della radio RDS, RT apparirà a destra di FM e verranno visualizzate le informazioni alla stazione composta da un massimo di 64 caratteri.

Ricerca PTY

possible cercare le stazioni in base al tipo di programma.

Questa funzione è disponibile soloattraverso i servizi RDS delle stazioni FM in Europa.

  1. Premere il pulsante dell'unità principale 5 [A-B REP] quando la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso) o premere il pulsante del telecomando A-B REP. PTV SEARCH appeare sul display.
  2. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti 1≤slant 1 / ≥slant 1 [</>] del telecomando per selezionare il programma desiderato. E possibile selezionare tra 31 tipi di programma (PTY).
  3. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per confermare la selezione. L'unità inizia la ricerca.

  4. Quando viene trovato il tipo di programma selezionato, la ricerca si interrompe e viene visualizzato il tipo di programma.
    Se un tipo di programma corrispondente non viene trovato durante la ricerca PTY, si fermera alla frequenza impostata prima della ricerca avviata.
    Per interrompere la ricerca, premere il pulsante 5 [A-B REP] dell'unita principale quando la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso) o premere il pulsante A-B REP del telecomando.

TipodiprogrammaRDS

NEWS:

Brevi avvisi, eventi, opinione pubblica, relazioni e situazioni reali.

AFFAIRS:

Suggerimenti, tra cui annunci diverse da quelli delle notizie, documenti, discussione e analisi.

INFO:

Informazioni utili e di riferimento, come ad esempio le previsioni meteo, guide al consumo e consulenza medica.

SPORT:

Programmi relativi allo sport.

EDUCATE:

Informazioni educative e culturali.

DRAMA:

Tutti i tipi di concerti radiofonici e radiodrammi.

CULTURE:

Tutti gli aspetti della cultura nazionale o locale, tra cui eventi religiosi, filosofia, scienze sociali, lingua e teatro.

SCIENCE:

Programmi di scienze naturali e Tecnologia.

VARIED:

Programmi popolari come quiz, notizio di intrattenimento, interviste, commedia e satira.

POP M:

Programmi di canzoni commerciali e popolari, tra cui i volumi di vendita della musica, ecc.

ROCK M:

Musica moderna in genere composta e suonata da musicisti giovani.

EASY M:

Musica popolare di solito con durata inferiore ai 5 minuti.

LIGHT M:

Musica classica, musica strumentale, coro e musica leggera per un pubblico generico.

CLASSICS:

Musicaorchestrale incluse grandi opere e sinfonie, musica da cameraeosi via.

OTHER M:

Altri stili musicali, tra cui rhythm & blues e reggae.

WEATHER:

Previsioni meteorologiche.

FINANCE:

Rapporti finanziari, commerciale e commercio.

CHILDREN:

Programmi per bambini.

SOCIAL:

Contesto sociale.

RELIGION:

Programmi religiosi.

PHONE IN:

Programmi in cui il pubblico esprime il suo parere per Telefono.

TRAVEL:

Relazioni di viaggio.

LEISURE:

Programmi riguardanti attività ricreate.

JAZZ:

Jazz.

COUNTRY:

Musica country.

NATION M:

Musica nazionale.

OLDIES:

Musica dallacosiddettaepocad'oro della musica popolare.

FOLK M:

Musica folk.

DOCUMENT:

Documentari.

TEST:

Trasmesso durante il test di trasmissione delle apparecchiature di emergenza o dei ricevitori. Non pensato per la ricerca o la commutazione dinamica nei ricevitori consumer.

ALARM:

Un programme con le notifiche sulle emergenze e calamità naturali.-

8 - Funzioni di duplicazione (copia)

Usando le funzioni di duplicazione (copia) di questa unità, il contentuto di CD audio e trasmissioni DAB/FM cui essere copiato su card SD e chiavette USB. Il formato utilizzato per i file sulla destinazione di duplicazione cui sono nelle modificato.

Panorama sulla duplicazione

Indipendenteamente dall'impostazione della modalità di riproduzione, i CD audio vengono riprodotti continuamente nelle vengono duplicati su card SD e chiavette USB. Questa unità può registrar trasmissioni DAB/FM su card SD e chiavette USB. La duplicazione non elimina mai i file existenti.

NOTA

Questa unità non può duplicates simultaneamente su entrambé le card SD e a chiavetta USB.

Formati dei file di duplicazione

Questa unità può scrivere i seguenti formati di file nella destinazione di duplicazione.

Duplicazione da CD audio

File MP3 (96/128/192/320 kbps).

Liplicazione da radio DAB/FM

File MP3 (96/128/192 kbps).

Per dettagli sull'impostazione del bit rate del file MP3, vedere "Effettuare le impostazioni del formato di duplicazione" a pagina 205ne" a pagina 39.

NOTA

Durante la duplicazione, viene creata una cartella denominata "DUBBING" e vengono creati sulla destinazione file denominati "RECXXX.mp3" per agli traccia CD ("XXX" sono numero a tre cître come per esempio "001").

Operazioni durante la duplicazione

Il funzionamento è il seguente quando l'unità sta duplicando.

Aioni diverse alla duplicazione non sono possibili.

Drante la duplicazione, viene riprodotto l'audio del CD che viene duplicato. La voce DUB AutoFlute po èssere impostata su UN per silenziare l'uscita (vedere "Silenziamento delle uscite analogiche durante la duplicazione" a pagina 205)"a pagina 39).

Liproduzione di card SD e chiavette USB non è possibile durante la duplicazione.

Idipendenteamente dall'impostazione della modalità di riproduzione, i CD audio vengono riprodotti continuamente durante la duplicazione.

NOTA

  • A seconda della card SD o della chiavetta USB utilizzata durante la duplicazione, potrebbero verificarsi errorsi se la scrittura non riesce a tener il passo con l'ingresso audio.
  • Quando si copia da un CD audio, verranno creati degli spazi vuotianche tra le tracce che suonano in modo continuo sul CD.

Duplicazione da contentuti su card SD e chiavette USB

Questa unità pouduplicare solo da sorgenti radio CD e DAB/ FM. Questa unità non pouduplicare da CD di dati, card SD, chiavette USB, dispositivi Bluetooth o ingresso AUX.

Duplicazione su supporti protetti da scrittura

Can not DUB apparirà nella schermata principale e la duplicazione non inizierà. Premere il pulsante CLEAR o STOP per tornare alla schermata precedente.

Duplicazione su supporti che non hanno abbastanza spazio

Media Full verrà visualizzato nella schermata principale e la duplicazione non verrà avviata. Premere il pulsante CLEAR o STOP per tornare alla schermata precedente. Inoltre, se la destinazione della duplicazione esaurisce lo spazio durante la duplicazione, Media Full apparirà sulla schermata principale e la duplicazione si interromperà. Premere il pulsante CLEAR o STOP per tornare alla schermata precedente.

Procedure di duplicazione

  1. Caricare il CD audio o sintonizzato la frequenza radio che si desidera duplicates.
  2. Selezionare il supporto da copiare come sorgente corrente(CD, DAB o FH) (vedere "Selezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).
  3. Quando I'unità è ferma, premere il pulsante 0 [DUB] dell'u-nità principale quando la modalità shift è attiva (indicatore SHIFT acceso) o premere il pulsante DUB del telecomando per attivare la modalità di duplicazione.
  1. Ruotare il selettore MULTI JOG dell'unità principale o usare i pulsanti 1≤slant 1 / ≥slant 1 [</>] del telecomando per selezionare la destinazione di duplicazione (USB o SD).

NOTA

Questa unità non può duplicare contemporaneously su una card SD e una chiavetta USB.

  1. Premere nuovamente il pulsante 0 [DUB] dell'unità principale o il pulsante DUB del telecomando per,iniziare la duplicazione.
  • Se il supporto di destinazione della duplicazione è protetto da scrittura, verrà visualizzato il messaggio Write Protected. Premere il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecomando per chiudere il messaggio e tornare alla schermata principale.
  • Se il supporto di destinazione della duplicazione non ha abbastanza spazio apparirà il messaggio Media Full. Premere il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecommando per chiudere il messaggio e tornare alla schermata principale. Inoltre, se la destinazione della duplicazione esaurisce lo spazio durante la duplicazione, viene visualizzato il messaggio Media Full e la duplicazione si interrompe. Premere il pulsante CLEAR dell'unità principale o del telecommando per chiudere il messaggio e tornare alla schermata principale. Premere il pulsante 0 [DUB] dell'unità principale o il pulsante DUB del telecommando di nuovo per avviare la duplicazione.
  1. Per arrestare la duplicazione, premere il pulsante STOP dell'unita principale o il pulsante del telecomando. Verrà visualizzato il messaggio Complet e la schermata principale verrà riaperta. Quando la sorgente corrente è CD, la duplicazione si arresta automaticamente dopo che l'ultima traccia del CD è stata copiata.

NOTA

  • Le informazioni di data e ora per le cartelle e i file creati sono fisse e potrebbero essere diverse nella data e ora currenti a seconda della duplicazione.
  • "999:59" continuera a essere visualizzato se il tempo trascorso della traccia supra quello tempo.

Silenziamento delle uscite analogiche durante la duplicazione

L'uscita dalle prese ANALOG OUT (UNBALANCED) L/R e ANALOG OUT (BALANCED) L/R più essere disattivata per evitare che il suono duplicato venga trasmesso all'apparecchio collegato durante la registrazione (duplicazione).

  1. Selezionare la voce DUB AutoMute della schermata Menu per aprire la schermata DUB AutoMute (vedere"Procedure operative del menu" a pagina 184).

DUB Automute OFF

  1. Attivare/disattivare la funzione di silenziamento della duplicazione.

Opzioni: OFF (default), ON

  1. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata Menu.

NOTA

L'impostazione di attivazione/disattivazione della funzione di silenziamento della sospensione viene mantenuta anche quando l'unità viene spenta.

Effettuare le impostazioni del formato di duplicazione

Impostare il formato di duplicazione.

  1. Selezionare la voce Dubbing Format della schermata Menu per aprire la schermata MP3 Bit rate (vedere "Procedure operative del menu" a pagna 184).

Dubbing Format < MP3:192 kbps>

  1. Impostare il fornato di duplicazione.

Opzioni: 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps (default), 320 kbps

  1. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata / menu.

NOTA

  • L'impostazione del formato di duplicazione viene mantenuta,anche quando l'unità viene spenta.
  • Quando la sorgente corrente è DAB/FH, il bit rate verrà automaticamente ridotto a 192 kbps se l'impostazione del formato di duplicazione è 320 kbps.

Tempi di registrazione durante la duplicazione

La tabella seguente molto i tempi massimi di registrazione durante la duplicazione su card SD/SDHC e chiavette USB di diverse capacità in base al fornato del file.

Formato del file (impostato durante la duplicazione)Capacità della card SD/SDHC o della chiavetta USB
4 GB 8 GB16 GB 32 GB 64 GB
WAV (STEREO) 16 bit 44.1kHz 6 ore17 minuti 12 oreore 35 minuti 25 oreore 11 minuti 50 oreore 23 minuti Circa100 ore
MP3 (STEREO)96kbps44.1kHz 92 ore35 minuti Circa 185 ore Circa 370 orecirca 740 oreCirca 1481 ore
128kbps44.1kHz 69 ore26 minuti Circa 138 ore Circa 277 orecirca 555 oreCirca 1111 ore
192kbps44.1kHz 46 ore17 minuti 92 ore35 minuti Circa 135 ore Circa 370 orere Circa 740 ore
320kbps44.1kHz 27 ore46 minuti 55 ore33 minuti Circa 11 ore Circa 222 orere Circa 444 ore

I temi di registrazione mostrati sopra sono stime. Potrebbero differire in base alla card SD/SDHC o chiavetta USB in uso.
I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi di registrazione totali possibili per la card SD/SDHC o chiavetta USB.

Impostazione della funzione di risparmio energetico automatico

Quando è attiva la funzione di risparmio energetico automatico, l'unità entrera in modalità standby nelle seguenti condizioni.

3 trascorrono 30 minuti da quando viene interrotta o messa in pausa la sorgente corrente CD, USB o SD.
trascorro n 30 minuti nella accoppiamento quando la sorgente corrente è BLUEtUTH.
trascorrono 8 ore quando la sorgente corrente è flUH, indipendenteamente dal fatto che sia presente o meno un segnale in ingressso.

NOTA

Quando la sorgente corrente é DAB o FM, l'unità non entrera in standby ancche se la funzione di risparnio energetico automatico è attiva.

  1. Selezionare la voce RPS Setting della schermata Menu per aprirre la schermata RPS Setting (vedere"Procedure operative del menu" a pagina 184).

TASCAM CD400U DAB - NOTA - 1

  1. Attivare/disattivare la funzione di risparmio energetico automatico.
    Opzioni: OFF, ON (default).
  2. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata menu.

Regolazione dell'uscita analogica

Se il suono distorce da un dispositivo di destinazione di uscita al massimo livello di uscita, è possibile utilizzare la funzione di livello di uscita analogica di但这a unità, che abbassa il livello di uscita, in modo da limitare la distorsione.

  1. Selezionare la voce A. Out Att. della schermata Menu per aprirre la schermata A. Out Att. (vedere "Procedure operativel del menu" a pagina 184).

TASCAM CD400U DAB - Regolazione dell'uscita analogica - 1

  1. Impostare il livello di uscita analogico.

Opzioni: 0FF (default), da-1dB a-18dB (a intervalli di 1dB).

  1. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata fenu.

NOTA

  • Questo regola il livello di uscita dalle prese ANALOG OUT (UNBALANCED) L/R, ANALOG OUT (BALANCED) L/R e PHONES. Non possono essere impostati in modo independente.
  • Il livello di uscita analogica del segnale di ingresso alla presa AUX IN non più essere regolato.

Impostazione della modalità serialle (quando è installata una scheda Ethernet venduta separamente)

Questa unità può essere impostata per consentire il controlled tramite una comunitàse serialeutilizzando RS-232C o qualisi asi sched a Ethernet (venduta separatamente).

  1. Selezionare la voce Serial Mode della schermata Menu per aprir la schermata Serial Mode (vedere"Procedure operative del menu" a pagina 184).

TASCAM CD400U DAB - Impostazione della modalità serialle (quando è installata una scheda Ethernet venduta separamente) - 1

  1. Impostare la modalità seriale.

Opzioni: RS-232C (default), Ethernet

  1. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata Menu.

NOTA

L'impostazione della modalità serialle viene mantenuta anche quando l'unità è viene spenta.

Uso del connettore RS-232C

É possibile utilizzato il controllo seriale tramite il connettore CONTROL I/O RS-232C (standard D-sub a 9 pin RS-232C) per utilizzato questa unità da un computer o un'alto dispositivo esterno.

Impostazione della velocità di trasmissione (baud rate).

  1. Selezionare la voce Baud Rate della schermata Menu per aprire la schermata Baud Rate (vedere"Procedure operative del menu" a pagina 184).

TASCAM CD400U DAB - Impostazione della velocità di trasmissione (baud rate). - 1

  1. Impostare la velocità di trasmissione (baud rate).

Opzioni: 4800 bps, 9600 bps (default), 19200 bps, 38400 bps, 57600 bps

  1. Verificare le impostazioni e tornare alla schermata Menu.

NOTA

Si può scaricare il protocollo di lavoro RS-232C perQLaunità dal situ TEAC Global Site (http://teac-global.com/).

Uso della presa AUX IN

La presa AUX IN cui estere utilizzata per la riproduzione da lettori audio portatili e altri dispositivi.

  1. Collegare la presa AUX IN a unlettore audio portatile o altro dispositivo.
  2. Selezionare RUH come sorgente corrente (vedere "Sezione della sorgente di riproduzione" a pagina 188).
  3. Premere il pulsante play sul dispositivo collegato per avviare la riproduzione.

Controllo della versione del firmware

É possible verificare la versione del firmware di sistema utilizzato da但这a unità.

  1. Selezionare la voce Information della schermata Menu per apree una schermata in cui e possibile verificare la versione del firmware (vedere "Procedure operative del menu" a pagina 184).

Information MCUver1.01

La schermata della versione del firmware alla me proforma zioni sulla versione del firmware del systema.

  1. Premere il pulsante MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per tornare alla schermata Menu.

Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica

Épossible ripristinare le varie impostazioni memorizzate nella memoria di backup dell'unità ai valori predefiniti di fabbrica. Usare i pulsanti seguendo le procedure del menu per farlo.

  1. Selezionare la voce Factory Preset della schermata Menu (v(vedere "Procedure operative del menu" a pagina 184).
  2. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando. Apparire un messaggio di conferma.

Factory Preset OK?

NOTA

Per annullare, premere il pulsante CLEAR dell'unità principale.

  1. Premere il selettore MULTI JOG dell'unità principale o il pulsante ENTER del telecomando per ripristinare l'unità alle impostazioni di fabbrica.
  2. Al terminé, si riaprirà la schermata fenu.

10 - Risoluzione dei problemi

Se si riscontrano problemi con il funzionamento di但这a unità, si prega di provare quanto segue prima di cercare una riparazione. Se queste misure non risolvono il problema, contattare il negozio in cui è stata acquistata l'unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM.

L'unità non si accende.

Rificare che la spina di alimentazione e gli altri connettori siano inserti completeness.

I support non sono riconosciuti.

Rificare che la card SD o la chiavetta USB sia insertita saldamente.
Ierrompere la riproduzione o la registrazione una volta.

L'unità non funziona.

Vificare che la funzione di blocco non sia attiva.

II telecomando (RC-CD400) non funziona.

Licezione del telecomando è impostata su Lock?

La riproduzione non è possibile.

Si sta provando a riproduire un file WAV, verificare che utilizzi una frequenza di campionamento (44,1 / 48kHz) e una profundita di bit (16 bit) supportati da但这a unità. Se si sta provando a riproduire un file MP3, verificare che utilizzi una frequenza di campionamento (44,1 / 48kHz) e una velocità in bit (32-320 kbps o VBR) supportati da但这a unità.

Il CD non può essere riproduotto.

Si sta tentando di riproduire un CD di dati contenente file MP3, verificare che le loro velocità in bit siano supportate da但这a unità.

rificare che il disco non sua graffiato o sporco.

Non è possibile riproduire tutte le tracce su una card SD o una chiavetta USB.

Vificare che non sia in modalità di riproduzione cartella.

Nessun suono in uscita.

Controllare nuovamente le connessioni con il systema di monitoraggio. Controllareancheil volume dell'amplificatore.

C'edelrumore.

rificare che i cavi di connessione non abbiano problemi di contatto.

II telecomando (RC-CD400) non funziona.

Rificare che una batteria sia installata e non sia scarica.

Niente appeare sul display o è debole.

rificare che I'impostazione della luminosità del display non si impostata su attenuata (vedere "Regolazione della luminosità del display" (vedere "Regolazione della luminosità del display" a pagina 186).

Il suono si interrompe o è disturbato.

  • sono dispositivi LAN wireless, altri dispositivi Bluetooth, fornì a microonde o appearechiature simili nelle vicinanze? Tenere tali dispositivi il più lontano possibile durante l'uso.
    Ova a ridurre la distanza tra esta unità e l'altro dispositorio Bluetooth. Prova a cancellare le posizioni di esta unità e dell'altro dispositorio Bluetooth.
    Unzionamento di app diverse alla produzione musica sullo smartphone potrebbe causare l'interruzione del suono. In questo caso, interrompere l'operazione di app diverse da quella utilizzata per la produzione musica.

Impossibile connettersi o la comunicazione è interrotta.

Vorificare che I'alto dispositivo Bluetooth sia acces o che la sua funzione Bluetooth sia attiva.
Verificare che l'altro dispositivo Bluetooth non sia troppo lontano. Ci sono muri o altri ostacoli, ad esempio, tra QUESTa unità e l'altro dispositivo Bluetooth?
Il corpo di但这a unità potrebbe interrompere la trasmissione se l'altro dispositivo Bluetooth si trovà dietro diesso. Provarare a cancellare le posizioni di但这a unità e dell'altro dispositivo Bluetooth.
Ova a spegnere eriaccendere questa unità.
nuovere l'accoppiamento del CD-400U dall'altro dispositivo Bluetooth e provare nuovamente ad associare I'unità con quel dispositivo Bluetooth.

Impossibile eseguire l'accoppiamento con un'alto disposativo.

Vificare che l'altro dispositoso Bluetooth supporti A2DP e AVRCP.
Rificare che I'altro dispositorio Bluetooth sa in uno stato che consenta la trasmissione. Per i dettagli, consultare il manuale operativo di quel dispositorio Bluetooth.
Segnere l'alimentazione di但这a unità e dell'altro dispositivo Bluetooth una volta, accenderli di nuovo entrambi e provare ad associari.
Sattivare i dispositivi Bluetooth diversi da quello con cui si sta tentando di eseguire l'accoppiamento.
nuovere l'accoppiamento del CD-400U dall'altro dispositivo Bluetooth e provare nuovamente ad associare I'unità con quel dispositivo Bluetooth.

Non è possibile ricevere la radio o la riscizione è scadente.

Slezionare una stazione che trasmette.
la ricezione è scarsa, provare a riposizionare l'antenna.
un tevisore e vicino all'unita, spegnere il tevisore.
condizioni di ricezione sono scarse in edifici in cemento armato, cantine e luoghi simili. Posizionale l'unità e la sua antenna vicino a una finestra che si affacci all'esterno dell'edificio, per esempio.

Le trasmissioni FM stereo divertano mono.

Vificare che la modalità FM non sia impostata su ricezione mono.

Dati tecnici

Supporti supportati

CD, CD-R (solo fornato CD-DA), CD-RW (12 cm, ISO 9660 LIVELLO 1/2/JOLIET) (multisessione e testo CD non supportati).
Schede SD
(512 MB - 2 GB).
Schede SDHC (4 GB - 32 GB).
Chiavetta USB
(512 MB - 64 GB).

  • Il supporto delve essere formattato FAT16/32.

Format di file riproducibili

CD-DA: 44.1 kHz, stereo a 16 bit

* *Le specifiche di file / cartella sono le seguenti. Dimensione massima del file: 2 GB

Numero massimo di file: 300 (comprese le cartelle).

Numero massimo di file in una singola cartella: 100

Numero massimo di cartelle: 50

Numero massimo di livelli delle cartelle: 16

Il percorso completo, incluso il nome del file, non deve superare i 260 caratteri).

Numero di canali

2 canali (stereo).

1 canale (mono).

Formatid file induplicazione

MP3:44.1kHz,96/128/192/320kbps (96/128/192kbps con sintonizzatore). Dimensione massima del file: 2 GB

Ingressi uscite

Ingresso audio analogico e di uscita nominale

Presa AUX IN (pannello frontale).

Connettore: mini presa stereo da 3,5 mm Livello di ingresso nominale: -20 dBV (0,1 Vrms). Massimo livello di ingresso: -4 dBV (0,63 Vrms). Impedenza di ingresso: 10 kΩ o superiore

Presa di uscita analogica (bilanciata).

Connettori: XLR-3-32 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD).
Livello di uscita nominale: +4 dBu (1,23 Vrms, quando il livello dell'uscita analogica è impostato su OFF).
Livello di uscita massimo (commutabile): +20 dBu (7,75 Vrms, quando il livello dell'uscita analogica è impostato su OFF).

Impedenza di uscita: 100 Ω

Presa di uscita analogica (sbilanziata).

Connettori: prese pin RCA Livello di uscita nominale: -10 dBV (0,316 Vrms, quando il livello dell'uscita analogica è impostato su OFF).

Livello di uscita massimo (commutabile): +6 dBV (2,0 Vrms,
quando il livello
dell'uscita analogica
è impostato su OFF).

Impedenza di uscita: 200Ω

Prese TUNER OUTPUTS (UNBALANCED).

Connettori: prese pin RCA
Livello di uscita nominale: -10 dBV (0,316 Vrms).
Livello di uscita massimo: +6 dBV (2,0 Vrms).
Impedenza di uscita: 200Ω

Presa per le cuffie

Connettore: presa stereo standard da 6,3 mm (1/4"). Potenza massima: 20mW + 20mW o superiore (THD + N 0,1% o meno, su 32 Ω di carico).

Controllo ingresso/uscita

Connettore RS-232C

D-sub a 9 pin (femmina, pollici standard).

Prestazioni audio

Risposta in frequenza

20 Hz - 20 kHz: ±1,0 dB (quando la Frequenza di campionamento è 44,1/48kHz, produzione CD/SD/USB sulle uscite analogiche, JEITA).

Distorsione

0,005% o inferiore ( quando in riproduzione CD/SD/USB sulle uscite analogiche, JEITA).

Rapporto S/N

95 dB o superiore (quando in riproduzione CD/SD/USB sulle uscite analogiche, JEITA).

Gamma dinamica

90 dB o superiore (quando in riproduzione CD/SD/USB sulle uscite analogiche, JEITA).

Separazione dei canali

90 dB o superiore (quando in riproduzione CD/SD/USB sulle uscite analogiche, JEITA).

Bluetooth

Versione Bluetooth: 4.2
Classe di uscita: 2 (distanza di trasmissione non ostruita circa 10m^* ).
Profili supportati: A2DP, AVRCP 1.0
Codec A2DP supportati: SBC, AAC, Qualcomm®aptX™ audio
Protezione del contentuto A2DP supportata: SCMS-T

  • La distanza di trasmissione è solo una stima e potrebbe variate in base all'ambiente circostante e alle condizioni delle onde radio.

Sintonizzatore

Gamma di frequenza

DAB: Band III, 174 MHz - 240 MHz

Connettore dell'antenna

Ingresso: 50 ,sbilanciato

Altri

Alimentazione

AC100-240V,50/60Hz

Consumo

20W

Dimensioni

482,8× 46,5× 297.1mm (× × )

Peso

3,3 kg

Temperatura di esercizio

5^ - 35^

Inclinazione di installmente consentita

30^ o meno

Dimensioni

TASCAM CD400U DAB - Dimensioni - 1

TASCAM CD400U DAB - Dimensioni - 2

TASCAM CD400U DAB - Dimensioni - 3

Llustrazioni in quello manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
specifie e l'aspetto esterno potrebbero essere modificati alla preavviso per migliorare il prodotto.

WARRANTY

Questo apparecchio è conforme alle norme sulla guaranzia vigenti nel rispettovo Paese in cui esso è stato acquisitato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciane, presso il quale è stato acquisitato l' apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.

Data dell'acquisto/Fecha de compra/购买日期

TASCAM

http://teac-global.com/

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TASCAM

Modello : CD400U DAB

Categoria : Lettore multimediale