DR-70D - Dittafono TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DR-70D TASCAM in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Registratore audio portatile a 4 tracce |
| Marca | TASCAM |
| Modello | DR-70D |
| Dimensioni | 78 × 161 × 42 mm |
| Peso | 430 g (senza batterie) |
| Alimentazione | 4 batterie AA o adattatore di rete 5V CC |
| Autonomia | Circa 5 ore con batterie alcaline |
| Supporto di registrazione | Scheda SD/SDHC/SDXC (fino a 128 GB) |
| Formati audio | WAV (16/24 bit, 44.1/48/96 kHz), MP3 (128-320 kbps) |
| Numero di tracce | 4 (2 combo XLR/TRS + 2 ingressi jack 3.5 mm) |
| Funzioni principali | Registrazione multitraccia, preamplificatori phantom power, limiter, filtro taglia-basso, marcatori |
| Connettività | Ingressi microfono XLR/TRS, uscita cuffie, uscita linea, porta USB |
| Schermo | LCD retroilluminato 128×64 pixel |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto; evitare solventi |
| Sicurezza | Non esporre a umidità né a urti; utilizzare solo accessori consigliati |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Batterie standard disponibili; altri pezzi tramite servizio post-vendita TASCAM |
| Accessori inclusi | Guida rapida, adattatore di rete, cavo USB |
| Garanzia | 2 anni (secondo il paese) |
Domande frequenti - DR-70D TASCAM
Domande degli utenti su DR-70D TASCAM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dittafono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR-70D - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR-70D del marchio TASCAM.
MANUALE UTENTE DR-70D TASCAM
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
取扱説明書
日本語

Manuale di istruzioni
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
For U.S.A.
INFORMATION TO THE USER
Dichiarazione di conformità
Parte responsabile: TEAC AMERICA, INC.
Indirizzo: 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A.

Numero di telefono: 1-323-726-0303
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germania dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto TEAC descritto in questo manuale è conforme ai corrispondenti standard tecnici.

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
8 Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza
punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10 Proteggere il cordone di alimentazione da calpestio o da strattoni particolarmente vicino alla spina, dalle prese a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12 Usare solo con carrello, supporto,
treppiede, mensola o tavola specificata dal
costruttore o venduta insieme all'apparecchio.
Quando viene usato un carrello, prestare attenzione
quando si sposta la combinazione carrello/apparato
per evitare pericolose cadute da sopra.
13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
- 14 Riferirsi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quanto l'apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentatore o la spina siano stati danneggiati, l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
- L'apparecchio conduce corrente nominale non operativa di alimentazione dalla presa di corrente quando la sua alimentazione STANDBY/ON non è in posizione ON.
- La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento che dovrà rimanere facilmente accessibile.
- Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) dagli auricolari o dalle cuffie può causare la perdita dell'udito.
- Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per un invio all'assistenza. Non usare il prodotto fino a quando non è stato riparato.
CAUTELA
• Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
- Non appoggiare alcun oggetto riempito d'acqua, come vasi, sopra l'apparecchio.
• Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una vetrina per libri o luoghi simili.

- L'apparecchio dovrebbe essere collocato abbastanza vicino alla presa di corrente in modo da poter facilmente afferrare la spina del cavo di alimentazione in qualsiasi momento.
- Se l'apparecchio usa batterie (inclusi pacchetto di batterie o batterie installate) queste non dovrebbero essere esposte alla luce solare o al calore eccessivo.
- CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo non corretto di batteria. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
Cautela nell'uso delle batterie
Questo prodotto utilizza batterie. L'uso non corretto delle batterie potrebbe causare perdite di liquido, rotture o altri problemi. Seguire sempre le seguenti precauzioni quando si usano batterie.
- Mai ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni e danni.
- Quando si installano le batterie, fare attenzione alla polarità più/meno (⊕/⊖) e installarle correttamente nel vano delle batterie come indicato. Inserendole al contrario potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
- Quando si conservano o si smaltiscono le batterie usate, isolare i terminali con nastro adesivo o affine per prevenire che vengano a contatto con altre batterie o parti metalliche.
- Quando si smaltiscono le batterie usate, seguire le istruzioni indicate sulle batterie e le locali disposizioni di legge sul loro smaltimento.
- Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non mettere assieme batterie vecchie e nuove o tipi differenti di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
- Non trasportare o conservare le batterie assieme a piccoli oggetti metallici. Le batterie potrebbe andare in corto, causando perdite, esplosioni e altri problemi.
- Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel fuoco o nell'acqua. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
- Se il liquido della pila fuoriesce, pulire bene il vano delle batterie prime di inserire quelle nuove. Se il liquido della pila penetra negli occhi, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido della pila penetra negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua pulita senza strofinare l'occhio e
consultare immediatamente un medico. Se il liquido della pila arriva sul corpo o sui vestiti, potrebbe causare lesioni alla pelle o bruciature. Se ciò dovesse accadere, sciacquare subito con abbondante acqua pulita e consultare immediatamente un medico.
- L'unità dovrebbe essere spenta quando si inseriscono o si sostituiscono le batterie.
- Rimuovere le batterie se si pensa di non usare l'unità per un lungo periodo di tempo. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni e lesioni. Se si verifica una perdita di liquido dalla pila, pulire il vano della pila a fondo prima di inserire le batterie nuove..
- Non smontare una batteria. L'acido all'interno della batteria può danneggiare la pelle o gli indumenti.
er gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conseguenze sull'ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali o locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumulatori può avere gravi conseguenze sull'ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone della spazzatura sbarrato, indica che le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più i valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di questi elementi saranno indicati sotto il simbolo RAEE.
(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove sono stati acquistati.
Indice dei contenuti
Introduzione 88
Accessori inclusi....89
Nota circa il manuale di riferimento....89
Precauzioni per il posizionamento e l'uso....89
Attenzione alla condensa....89
Pulizia dell'unità....89
Uso del sito TEAC Global Site....89
Registrazione utente....89
Nomi delle parti....90
Pannello frontale....90
Pannello posteriore....90
Pannello laterale sinistro....90
Pannello laterale destro....91
Pannello superiore....91
Pannello inferiore 91
Schermata principale 91
Preparativi....92
Accensione dell'unità 92
Accensione dell'unità 92
Impostazione dell'orologio incorporato .....92
Spegnimento dell'unità (standby)....93
Inserimento di card SD....93
Collegamento della fotocamera 93
Collegamento di microfoni esterni e apparecchiature di monitoraggio....93
Procedure operative di base 94
Struttura del menu....94
Registrazione 94
Schermata di registrazione 94
Struttura del menu....95
Impostazione delle destinazioni di ingresso.....95
Regolazione del livello di ingresso 96
Uso del limitatore....96
Impostazione del filtro Low-Cut....96
Formati di registrazione....97
Registrazione (MONO/STEREO/2MIX)....97
Riproduzione 98
Regolazione del volume di riproduzione....98
Riproduzione delle registrazioni 98
Sezione dei file per la riproduzione (salto) .....98
Collegamento a un computer....98
Collegamento a un computer tramite USB.....98
Scambiare file con un computer....98
Disconnessione da un computer....98
Altre impostazioni e informazioni 98
Impostazioni di sistema....98
Riferimento rapido per l'utilizzo di varie funzioni....99
Messaggi 101
Risoluzione dei problemi....102
Specifiche 103
Dati tecnici....103
Ingressi e uscite....103
Prestazioni audio....103
Tempi di registrazione (in ore: minuti: secondi).103
Requisiti per i computer collegati....104
Generali 104
Introduzione
Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-70D.
Prima di collegare e utilizzare questa unità, si prega di leggere questo manuale per essere sicuri di capire come impostarla e collegarla correttamente, nonché il funzionamento delle sue numerose funzioni. Dopo aver terminato la lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
Questo manuale illustra le principali funzioni di questa unità. Si prega di consultare il Manuale di riferimento per informazioni su tutte le funzioni dell'unità.
Questo prodotto ha un processore Blackfin® 16/32 bit realizzato da Analog Devices, Inc. Questo è un processore di segnale digitale (DSP).
L'inclusione di questo processore Blackfin® nel prodotto aumenta le prestazioni e riduce il consumo di energia.
Accessori inclusi
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Conservare i materiali di imballaggio per il trasporto in futuro.
Si prega di contattare l'assistenza clienti TASCAM (vedi retro copertina) se uno di questi articoli manca o è stato danneggiato durante il trasporto.
- Unità principale .......x 1
• Cavo USB....x1
• Tappi per staffa di fissaggio fotocamera.....×6 - Manuale di istruzioni (questo documento) compresa la garanzia....×1
Nota circa il manuale di riferimento
Questo manuale illustra le principali funzioni di questa unità. Si prega di consultare il manuale di riferimento per informazioni su tutte le funzioni dell'unità.
È possibile scaricare il manuale di istruzioni e il manuale di riferimento dal sito TEAC Global Site(http://teac-global.com/).
Precauzioni per il posizionamento e l'uso
- Il range di temperatura ambiente di questa unità è 0-40 °C.
- Non installare questa unità nei seguenti luoghi. Ciò potrebbe degradare la qualità del suono e/o causare malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce diretta del sole
Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estrema- mente caldi
Luoghi estremamente freddi
Luoghi con cattiva ventilazione o alta umidità
Luoghi molto polverosi
Luoghi esposti direttamente alla pioggia o sorgenti d'acqua
- Non collocare l'unità sopra un amplificatore di potenza o altro dispositivo che genera calore.
- Se l'unità è installata in prossimità di un amplificatore di potenza o altro dispositivo con un grande trasformatore, potrebbe produrre ronzio. Se ciò si verifica, aumentare la distanza tra l'unità e l'altro dispositivo.
- Questa unità potrebbe causare irregolarità di colore su uno schermo TV o rumore in una radio, se utilizzata nelle vicinanze. In questo caso, allontanare l'unità.
- Questa unità può produrre rumore, se si utilizza un telefono cellulare o altro dispositivo wireless vicino per effettuare chiamate o inviare o ricevere messaggi. Se ciò si verifica, aumentare la distanza tra l'unità e tali dispositivi o spegnerli.
• Per abilitare la buona dissipazione di calore, non appoggiare nulla sopra questa unità.
Attenzione alla condensa
Se l'unità viene spostata da un luogo freddo a uno caldo, viene utilizzata subito dopo che una stanza fredda viene riscaldata o subisce un improvviso cambio di temperatura, potrebbe verificarsi condensa. Per prevenire questo o se questo accade, lasciare riposare l'unità per una o due ore alla temperatura ambiente prima di usarla.
Pulizia dell'unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l'unità. Non pulire con panni imbevuti di sostanze chimiche, solventi, alcool o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare scolorimento.
Uso del sito TEAC Global Site
È possibile scaricare questo manuale di istruzioni e il manuale di riferimento necessari per questa unità dal sito TEAC globale Site (http://teac-global.com/).
- Aprire il sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
- Nella sezione TASCAM Download, cliccare la lingua desiderata per aprire la pagina di download per la lingua.
NOTA
Se la lingua desiderata non viene visualizzata, cliccare su Other Languages.
- Cliccare sul nome del prodotto in "Search by Model Name" per aprire la pagina Download per il prodotto.
- Selezionare e scaricare il manuale di istruzioni e il manuale di riferimento necessari.
Registrazione utente
I clienti negli Stati Uniti sono pregati di visitare il sito TASCAM (http://tascam.com/) per registrarsi come utenti online.
Nomi delle parti
Pannello frontale

① Microfono incorporato stereo
② Coperchio anteriore
③ Vano batterie
④ Alloggiamento per la card SD
Pannello posteriore

⑤ Display
⑥ Selettore DATA (ENTER)
Ruotare per selezionare le voci e modificare i valori nelle schermate di impostazione.
⑦ Pulsante MENU
⑧ Manopola 1/L e indicatore PEAK
⑨ Manopola 2/R e indicatore PEAK
⑩ Pulsante 2/▶
⑪ Pulsante 1/■
⑫ Indicatore DUAL
Si illumina quando viene selezionata la modalità di registrazione duale.
⑬ Indicatore REC
Si illumina in rosso durante la registrazione.
⑭ Pulsante Record (●)
⑮ Manopola 3/L e indicatore PEAK
⑯ Manopola 4/R e indicatore PEAK
⑰ Pulsante 3/▶▶
⑱ Pulsante 4/
⑲ Pulsante SLATE
Usare per registrare toni Slate.
Pannello laterale sinistro

Durante il collegamento e l'utilizzo di spinotti da dispositivi esterni, non applicare una forza eccessiva. Ciò potrebbe danneggiare le prese dell'unità.
⑳ Interruttore HOLD/ ⏻/ |
②1 Connettore 1/L (XLR/TRS)
②2 Connettore 2/R (XLR/TRS)
②3 Connettore 3/L (XLR/TRS)
Pannello laterale destro

Durante il collegamento e l'utilizzo di spinotti da dispositivi esterni, non applicare una forza eccessiva. In particolare, fare attenzione a non applicare una forza eccessiva quando si utilizza un normale adattatore per mini spina. Ciò potrebbe danneggiare l'unità.
⑳ Connettore 4/R (XLR/TRS)
⑳ Porta micro USB
②6 Connettore EXT IN 1/2 (mini presa stereo 3,5 mm)
⑳ Connettore REMOTE (presa TRS 2,5 mm)
28 Connettore IN (mini presa stereo 3,5 mm)
29 Connettore OUT/LINE OUT (mini presa stereo 3,5 mm)
③0 Connettore PHONES (mini presa stereo 3,5 mm)
③1 Controllo volume PHONES
Pannello superiore

③2 Staffa di fissaggio della fotocamera DSLR
③3 Vite di montaggio DSLR (1/4 di pollice)
Pannello inferiore

③4 Filettatura per il montaggio di un treppiede (1/4 di pollice)
③5 Foro pin video
Schermata principale
Questa è la schermata che viene solitamente mostrata durante la riproduzione.

Quando la funzione di monitoraggio è attiva, alcuni misuratori, icone e altri elementi cambieranno in base all'aspetto della schermata di registrazione.
① Stato operativo del registratore
Questa icona mostra lo stato operativo del registratore.
| Indicatore Significato | |
| ■ | Fermo |
| II | In pausa |
| ▶ | In riproduzione |
| ▶▶ | Ricerca in avanti |
| ◀◀ | Ricerca indietro |
| ▶▶I | Salto all'inizio della traccia successiva |
| ◀◀◀ | Salto all'inizio della traccia precedente |
② Tempo trascorso
Questo mostra il tempo trascorso del file corrente (ore: minuti: secondi).
③ Modalità di monitoraggio
Mostra l'audio in fase di monitoraggio.
| Indicatore | Significato |
| MIX Mix dei | canali 1-4 |
| CAM | Ingresso audio presa 📄 |
④ Stato della funzione di tono automatico
Nessuna icona: tono automatico spento
⑤ Stato dell'alimentazione
Durante l'uso a batteria, un'icona mostra la quantità di carica rimanente con 10 livelli (☐)

La batteria è quasi scarica e l'unità si spegnerà presto (in standby) se l'icona appare vuota e lampeggia.
Quando si utilizza l'alimentatore PS-P515U AC (venduto separatamente) o l'alimentazione dal bus USB appare l'icona
⑥ Misuratori di livello
Questi mostrano i livelli dei segnali di ingresso e della riproduzione.
⑦ Stato della registrazione
1 : registrazione disattivata
: registrazione attivata
⑧ Nome del progetto
Questo mostra il nome del progetto in riproduzione.
Un progetto è un gruppo di file utilizzati per la registrazione/riproduzione.
⑨ Tempo rimanente
Questo mostra il tempo trascorso del file corrente (ore: minuti: secondi).
⑩ Stato dell'interruttore HOLD/ 📁/ |
HOLD : interruttore HOLD disattivato
HOLD : interruttore HOLD attivato
⑪ Valore di picco in decibel (dB)
Il livello massimo che si verifica in un determinato periodo di tempo viene visualizzato in decibel.
Preparativi
Accensione dell'unità
so di batterie AA
- Aprire il coperchio anteriore sul lato anteriore dell'unità.
- Tirare la leva sul coperchio del vano batterie verso il basso per aprirlo.
- Installare 4 batterie AA con i contrassegni ⊕ e ⊖ come indicato nel vano batterie.
- Chiudere il coperchio del vano batterie.

- Usare la voce BATTERY TYPEDel menu OTHERS per impostare il tipo di batteria al fine di permettere all'unità di mostrare con precisione la quantità di carica rimanente e determinare se è disponibile potenza sufficiente per il corretto funzionamento (per impostazione predefinita, questa opzione è impostata su "ALKAL" per batterie alcaline).
Accensione dell'unità
Per avviare l'unità quando è spenta (in standby), far scorrere l'interruttore HOLD/AVIbo in 0/1 modo da far apparire sul display TASCAM DR-70D (schermata di avvio).
La schermata principale apparirà dopo che l'unità si è avviata.

Impostazione dell'orologio incorporato
Quando l'unità viene avviata per la prima volta (o quando l'orologio incorporato viene azzerato dopo essere stato lasciato inutilizzato senza batterie), viene visualizzata la schermata DATE/TIME prima della schermata di avvio, per consentire di impostare la data e l'ora.

Spegnimento dell'unità (standby)
Quando l'unità è accesa, far scorrere l'interruttore
HOLD/verso in modo da far apparire sul
display LINEAR PCM RECORDER
L'unità si spegnerà (entrerà in standby) dopo aver completato i suoi processo di arresto.
Inserimento di card SD
- Aprire il coperchio anteriore sul lato anteriore dell'unità.
- Inserire una card SD nella fessura fino a bloccarla in fondo, come mostrato in figura.

Collegamento della fotocamera
Per emettere il suono di questa unità a una fotocamera DSLR e monitorare il suono della fotocamera da questa unità, è necessario connettersi con cavi dotati di mini presa stereo da 3,5 millimetri disponibili in commercio.
- Se si desidera registrare l'audio da questa unità con una macchina fotografica, collegare la presa OUT sul lato destro di questa unità con l'ingresso microfonico esterno della fotocamera. Se si desidera mandare l'audio dalla fotocamera e monitorarlo con questa unità, collegare la presa in sul lato destro di questa unità con la presa di uscita audio della fotocamera.

NOTA
Fare riferimento al manuale di istruzioni della fotocamera per identificare i connettori sulla fotocamera.
- Usare la voce OUTPUT LEVELnella schermata MONITOR SETTING per regolare l'uscita del volume alla fotocamera.
- Per montare la fotocamera su questa unità, utilizzare la vite di attacco della fotocamera sulla parte superiore dell'unità.
Collegamento di microfoni esterni e apparecchiature di monitoraggio
Collegare un microfono stereo esterno alla presa
EXT IN 1/2 sul lato destro dell'unità.
Per ascoltare con le cuffie, collegarle alla presa PHONES.
Per ascoltare con un sistema esterno di monitoraggio (monitor amplificati o un amplificatore più altoparlanti), collegarlo alla presa OUT/LINE OUT.

Procedure operative di base
- Premere il pulsante MENU per aprire la schermata MENU

- Ruotare il selettore DATA per selezionare (evidenziare) una voce di menu e premete il selettore DATA per aprire varie schermate di impostazione.
- Ruotare il selettore DATA per selezionare (evidenziare) una voce da impostare.
- Premere il selettore DATA per spostare il cursore ed evidenziare il valore dell'impostazione.
- Ruotare il selettore DATA per cambiare l'impostazione.
- Premere il selettore DATA per impostare una voce differente nello stesso menu. Ciò consente la selezione di una voce diversa. Ruotare il selettore DATA per selezionare una voce da impostare.
- Ripetere i passi da 3 a 6 come necessario per impostare altre voci.
- Premere il pulsante MENU per tornare alla schermata MENU(o schermata OTHERS). Premere il pulsante 1/■ per tornare alla schermata principale.

Struttura del menu
MENU
| BASIC | Effettuare le impostazioni di registrazione |
| MONITOR | Impostare l'uscita di monitoraggio |
| INPUT | Effettuare le impostazioni di ingresso |
| RECORD | Effettuare impostazioni del formato di registrazione |
| SLATE | Effettuare impostazioni per il tono Slate |
| MIC | Effettuare le impostazioni del microfono |
| BROWSE | Lavorare con file e cartelle nella card SD |
| OTHERS | Aprire il sottomenu OTHERS |
| SYSTEM | Effettuare impostazioni di sistema dell'unità |
| BATTERY | Impostare il tipo di batterie |
| INFORMATION | Visualizzare le informazioni |
| FILE NAME | Effettuare le impostazioni del nome del file |
| DATE/TIME | Impostare la data e l'ora |
| REMOTE | Effettuare le impostazioni di controllo remoto |
Registrazione
Schermata di registrazione

① Stato operativo del registratore
Questa icona mostra lo stato operativo del registratore.
| Indicatore | Significato |
| ● | Registrazione |
② Tempo di registrazione trascorso
Il tempo di registrazione trascorso del file appare in ore: minuti: secondi.
③ Modalità di monitoraggio
Questo mostra l'audio in fase di monitoraggio.
| Indicatore | Significato |
| MIX Mix dei | canali 1-4 |
| CAM | Ingresso audio presa |
④ Stato della funzione Auto Tone
Nessuna icona: tono automatico spento
⑤ Misuratori di livello
Vengono mostrati i livelli dei segnali in ingresso.
⑥ Stato dell'alimentazione phantom
Nessuna icona: alimentazione phantom spenta
: alimentazione phantom accesa
⑦ Stato della registrazione
1 : registrazione disattivata
: registrazione attivata
⑧ Nome del progetto
Questo mostra il nome del progetto dei file registrati.
⑨ Tempo di registrazione rimanente
Il tempo di registrazione rimanente nella card SD viene visualizzato in ore: minuti: secondi a seconda della modalità di registrazione, la frequenza di campionamento e le impostazioni del formato della registrazione.
⑩ Stato On/Off del filtro Low-Cut
⑪ Stato della funzione Limiter
LIMITER: Limiter spento
⑫ Stato dell'interruttore HOLD
HOLD : interrutlore HOLD
⑬ Valore di picco in decibel (dB)
I valori di picco del livello di ingresso vengono visualizzati in decibel.
Struttura del menu
Diverse impostazioni possono essere effettuate utilizzando la voce BASIC della schermata MENU
BASIC

Impostazione delle destinazioni di ingresso
-
Collegare microfoni esterni alle prese EXT IN 1/2 o 1/L, 2/R, 3/L e 4/R.
-
Premere il pulsante MENU per aprire la schermata MENU
-
Ruotare il selettore DATA per selezionare BASIC e premere la manopola DATA Si aprirà la schermata BASIC

Schermata CH1 BASIC
-
Ruotare il selettore DATA per selezionare INPUT 1/2o INPUT 3/4e premete il selettore DATA.
-
Ruotare il selettore DATA per selezionare la destinazione di ingresso.
Opzioni
INPUT 1/2: EXT_STEREO (default), EXT_POWER, XLR/TRS
INPUT 3/4: MIC (default), XLR/TRS
- Al termine, premere il pulsante MENU per tornare alla schermata principale.
Regolazione del livello di ingresso
- Premere il pulsante MENU per aprire la schermata MENU
- Ruotare il selettore DATA per selezionare BASIC e premere il selettore DATA. Si aprirà la schermata BASIC
- Premere il pulsante 1/■, 2/▶, 3/▶▶ I o 4/1◀◀ per selezionare il canale di cui regolare il livello di ingresso.
- Ruotare il selettore DATA per selezionare il guadagno (GRIN) del canale selezionato e premere il selettore DATA.

Schermata CH1 BASIC
-
Ruotare il selettore DATA per impostare il guadagno dell'ingresso del microfono. Opzioni LOW (default), HIGH, HI+PLUS
-
Ripetere i passi da 3 a 5 come necessario per impostare il guadagno dell'ingresso del microfono per ogni canale.
-
Al termine, premere il pulsante MENU per tornare alla schermata principale.
-
Usare le manopole 1/L, 2/R, 3/L e 4/R sulla parte anteriore dell'unità per regolare i livelli di ingresso. I misuratori di livello riporta un indicatore ▼ come una guida a -16dB. Impostare i livelli di ingresso in modo che si muovano attorno a questo livello senza causare l'accensione del picco per i canali 1/L, 2/R, 3/L e 4/R.
Uso del limitatore
Quando il limitatore è attivo, il guadagno in ingresso del microfono verrà regolato automaticamente in base al livello, per impostare la registrazione senza distorsioni in presenza di suoni forti in ingresso.
- Premere il pulsante MENU per aprire la schermata MENU.
- Ruotare il selettore DATA per selezionare INPUT e premere il selettore DATA Si aprirà la schermata INPUT.
- Premere il pulsante 1/■, 2/▶, 3/▶▶ I c
4/1 per selezionare il canale su cui utilizzare il limitatore. - Ruotare il selettore DATA per selezionare LIMITER per il canale selezionato e premere il selettore DATA

Schermata Ch1 INPUT
- Ruotare il selettore DATA per impostare il limitatore sull'ingresso microfonico.
| Opzioni Significato | |
| OFF (valore di default) | Limiter disattivato |
| MONO | Limiter soltanto per il canale selezionato |
| LINK | Limitatore per entrambi i canali selezionati e collegati |
- Ripetere i passi da 3 a 5 come necessario per impostare il limiter su ogni canale.
- Al termine, premere il pulsante MENU per tornare alla schermata principale.
Impostazione del filtro Low-Cut
Usare il filtro Low-Cut se si vuole tagliare il rumore e altri suoni a basse frequenze. Per esempio, questa funzione può essere utilizzata per ridurre il rumore di aria condizionata e il rumore del vento.
- Premere il pulsante MENU per aprire la schermata MENU
- Ruotare il selettore DATA per selezionare INPUT e premere il selettore DATA Si aprirà la schermata INPUT
- Premere il pulsante 1/■, 2/▶, 3/▶▶ I o 4/1◀◀ per selezionare un canale su cui utilizzare il filtro Low-Cut.
- Ruotare il selettore DATA per selezionare LOWCUT per il canale selezionato e premere il selettore DATA.

Schermata Ch1 INPUT
- Ruotare il selettore DATA per selezionare la frequenza di taglio del filtro passa basso per l'ingresso microfonico.
Opzioni: OFF (valore di default), 40Hz, 80Hz, 120Hz, 180HZ, 220Hz - Ripetere i passi da 3 a 5 come necessario per impostare il filtro Low-Cut per ogni canale.
- Al termine, premere il pulsante MENU per tornare alla schermata principale.
Formati di registrazione
È possibile selezionare il formato dei file creati da questa unità.
■egistrazione MONO
I canali selezionati per la registrazione saranno registrati come file mono.
Un file verrà creato per ogni canale selezionato per la registrazione.
Registrazione STEREO
Verranno registrati file stereo.
Esempi:
Se viene selezionato solo il canale 1 per la registrazione, verrà creato un file stereo con il canale 2 silenziato.
Se vengono selezionati solo i canali 1 e 3 per la registrazione, verranno creati file stereo con i canali 2 e 4 silenziati.
■egistrazione 2MIX
I segnali di ingresso impostati nella schermata BASIC verranno registrati come file stereo.
Anche se vengono selezionati tutti e quattro i canali per la registrazione, verrà creato un file stereo.
Registrazione (MONO/STEREO/2MIX)
■fettuare le impostazioni di registrazione
- Premere il pulsante MENU per aprire la schermata MENU.
- Ruotare il selettore DATA per selezionare RECORD e premere il selettore DATA Si aprirà la schermata RECORD SETTIN
- Ruotare il selettore DATA per selezionare FILE TYPE e premere il selettore DATA
- Ruotare il selettore DATA per selezionare il formato di registrazione. Opzioni: MONO, STEREO (default), 2MIX

-
Premere il selettore DATA per consentire la selezione di altre voci.
-
Al termine, premere il pulsante MENU per tornare alla schermata principale.
■mpostare dove salvare i file
- Premere il pulsante MENU per aprire la schermata MENU.
- Ruotare il selettore DATA per selezionare BROWSE e premere il selettore DATA Si aprirà la schermata BROWSE.
-
Nella schermata BROWSE selezionare la cartella in cui si desidera salvare i file registrati e premere il selettore DATA Si aprirà il menu di ricerca rapida.
-
Ruotare il selettore DATA per selezionare SELECT e premere il selettore DATA
- La schermata principale si riapre e la cartella selezionata diverrà quella in cui verranno salvati i file registrati.
■vio della registrazione
- Premere il pulsante record (●) per avviare la registrazione.

Quando la registrazione inizia, l'indicatore REC si accende e il display mostra il nome del progetto, il tempo di registrazione trascorso e il tempo di registrazione rimanente.
- Premere il pulsante record (●) o 1/■ per interrompere la registrazione.
Riproduzione
Regolazione del volume di riproduzione
Usare la voce OUTPUT LEVEL nella schermata MONITOR SETTING per regolare il volume di uscita dalla presa OUT/LINE OUT.
Usare il controllo di volume PHONES per regolare il volume in uscita dalla presa PHONES.
Riproduzione delle registrazioni
Quando la schermata principale è aperta e la riproduzione è ferma, premere il pulsante 2/▶ per avviare la riproduzione.
■ettere in pausa la riproduzione
Quando la schermata principale è aperta e una traccia è in riproduzione premere il pulsante 1/■ per mettere in pausa la riproduzione nella posizione corrente.
■resto della riproduzione
Quando la schermata principale è aperta e una traccia è in riproduzione premere il pulsante 1/■ per mettere in pausa la riproduzione, quindi premere di nuovo il pulsante 1/■ per tornare all'inizio del file e arrestare la riproduzione.
■cerca indietro e in avanti
Quando la schermata principale è aperta e una traccia è in riproduzione o ferma, tenere premuto il pulsante 4/1◄◄ o 3/►►1 per cercare in avanti o indietro.
■Modifica della posizione di riproduzione
Ruotare il selettore DATA mentre la schermata principale è aperta durante la riproduzione o in pausa o ferma per cambiare la posizione in cui verrà inserito il tono Slate.
Dopo aver modificato la posizione di riproduzione, la riproduzione riprende. Se la riproduzione è stata interrotta o sospesa, sarà messa in pausa.
Selezione dei file per la riprodu- zione (salto)
Quando la schermata principale è aperta, usare i pulsanti 4/1◄◄ e 3/►►1 per selezionare un file per la riproduzione.
Premere il pulsante 4/1 quando si è all'inizio di un file per saltare all'inizio del file precedente.
Premere il pulsante 3/▶▶1 quando si è all'inizio o a metà di un file per saltare all'inizio del file successivo.
Collegamento a un computer
È possibile trasferire i file audio presenti nella card SD a un computer, così come trasferire file audio dal computer all'unità.
Collegamento a un computer tramite USB
- Usare il cavo USB in dotazione per collegare l'unità a un computer. Se l'unità è spenta, accenderla.
- Nella schermata USB SELECTselezionare STORAGE e premere il selettore DATA per collegare l'unità al computer. Apparirà sul display "USB connected".
- Questa unità appare sul computer come un drive esterno denominato "DR-70D" (se la card è stata formattata da questa unità).
Scambiare file con un computer
Dopo aver seguito le istruzioni riportate nella sezione precedente, cliccare sull'unità "DR-70D" sullo schermo del computer per aprire le cartelle "MUSIC" e "UTILITY".
Per trasferire i file sul computer, aprire la cartella "MUSIC" e trascinare i file desiderati verso la destinazione preferita.
Per trasferire i file dal computer, trascinare e rilasciare i file audio nella cartella "MUSIC".
Disconnessione da un computer
Prima di scollegare il cavo USB, seguire le procedure corrette per smontare questa unità.
L'unità si spegne dopo aver completato il processo di arresto.
Vedere il manuale di istruzioni del computer per le istruzioni su come smontare un volume esterno.
Altre impostazioni e informazioni
Impostazioni di sistema
Usare il menu SYSTEM per effettuare varie impostazioni per utilizzare l'unità in base alle necessità. È inoltre possibile inizializzare le impostazioni e formattare le card SD, per esempio.
- Selezionare MENU → OTHERS → SYSTEM e premere il selettore DATA
- Eseguire le impostazioni necessarie utilizzando le varie funzioni.
Riferimento rapido per l'utilizzo di varie funzioni
- I nomi dei pulsanti vengono visualizzati così: MENU.
- Le istruzioni sono abbreviate. Per esempio, "Nella schermata principale premere il pulsante MENU. Selezionare il menu BASIC quindi selezionare la voce RECORD" diventa: Schermata principale → MENU → BASIC → RECORD.
• Non tutti i passi sono illustrati per le operazioni complesse. Per le procedure dettagliate, consultare il manuale di riferimento.
| Categoria | Azione desiderata Nome della funzione Procedure, pulsanti utilizzati e spiegazione | ||
| Funzioni di base | Tornare alla schermata principale | 1/■Tornare alla schermata principale se non si è sicuri su come procedere. | |
| Registrare | Record (●)La registrazione ha inizio con le impostazioni correnti. | ||
| Riprodurre una registrazione | Schermata principale → 2/▶Riproduce il file selezionato. | ||
| Regolare il volume di riproduzione | Volume PHONES, MENU → MONITOR → OUTPUT LEVELRegola il volume delle cuffie, altoparlanti, ecc. | ||
| Selezionare un file per la riproduzione | Schermata principale → ◄◀◀ e ▶▶▶lSe ci sono molti file, potrebbe essere più conveniente usare la funzione Browse. | ||
| Registrazione | Cambiare il formato del file | Schermata principale → MENU → REC SETTING→ FORMATImposta il formato del file (BWF, WAV ecc.) utilizzato per le registrazioni. | |
| Impostare il filtro Low-Cut Filtro Low-Cut | Schermata principale → MENU → INPUT SETTING→ LOW CUTRimuove il rumore e altri suoni a bassa frequenza. Imposta la frequenza di taglio. | ||
| Impostare il guadagno di ingresso | Schermata principale → MENU → BASIC → GAINImposta il guadagno in ingresso. | ||
| Regolare il livello di ingresso manualmente | 1/L, 2/R, 3/L, 4/RGuardare il misuratore e impostare il livello di registrazione in modo che non superi il picco. | ||
| Regola automaticamente il livello di ingresso | Limiter | Schermata principale → MENU → INPUT SETTING→ LIMITERQuesta funzione comprime solo i suoni forti per prevenire sovraccarichi e non cambia il livello di registrazione. | |
| Altre funzioni di registrazione | Creare un nuovo file manualmente durante la registrazione | Incremento traccia manuale | Schermata di registrazione → ▶▶▶lusare questa funzione se si desidera creare un nuovo file senza interrompere la registrazione quando, per esempio, il brano cambia. |
| Aggiungere un tono Slate | Durante la registrazione → SLATEÈ possibile aggiungere toni Slate nei punti desiderati dei file registrati. | ||
| Operazioni sui file | Controllare le informazioni sul file | Schermata principale → MENU → BROWSE → DATA → INFOUsare questa funzione per controllare la data di registrazione e le dimensioni del file, per esempio. | |
| Eliminazione di un file | Schermata principale → MENU → BROWSE → DATA → DELETEÈ possibile eliminare i file non necessari. | ||
| Eliminare allo stesso tempo tutti i file in una cartella | Schermata principale → MENU → BROWSE → DATA → ALL DELÈ possibile eliminare allo stesso tempo tutti i file in una cartella. | ||
| Imposta-zioni dell'unità | Impostare la data e l'ora | Schermata principale → MENU → OTHERS → DATE/TIMEUsare questa funzione per impostare l'orologio interno, che viene utilizzato per le date di registrazione del file, per esempio. | |
| Attiva l'alimentazione plug-in | Schermata principale → MENU → BASIC → INPUT 1/2 SELECT→ EXT POWEREffettuare questa impostazione quando si utilizza un microfono esterno che necessita di alimentazione plug-in collegato alla presaEXT IN 1/2. | ||
| Controllare le informazioni sull'unità o della card | Schermata principale → MENU → OTHERS → INFORMATIONUsare questa funzione per controllare la versione del firmware dell'unità e la quantità di spazio rimanente sulla card, per esempio. | ||
| Modificare la funzione di risparmio energetico automatico | Risparmio energetico automatico | Schermata principale → MENU → OTHERS → SYSTEM → AUTO PWR SAVESpegne automaticamente l'unità quando non viene usata per un certo tempo. | |
| Modificare l'impostazione della retroilluminazione | Schermata principale → MENU → OTHERS → SYSTEM → BACKLIGHTUsare questa opzione per modificare l'impostazione della retroilluminazione del display. | ||
| Regolare il contrasto del display | Schermata principale → MENU → OTHERS → SYSTEM → CONTRASTUsare questo per impostare il contrasto dei caratteri sul display. | ||
| Impostare il tipo di batteria | Schermata principale → MENU → OTHERS → BATTERYSeleziona il tipo di batteria in uso. Questa impostazione influisce sulla precisione della visualizzazione della carica residua della batteria. | ||
| Impostare la tensione di alimentazione phantom | Schermata principale → MENU → MIC → PHANTOM VOLTImposta la tensione di alimentazione phantom. | ||
| Ripristinare l'unità alle imposta-zioni predefinite | Inizializzare | Schermata principale → MENU → OTHERS → SYSTEM → INITIALIZEUsare questa funzione per ripristinare tutte le impostazioni ai valori di fabbrica. | |
| Formattare una card SD Formattazione | Schermata principale → MENU → OTHERS → SYSTEM → FORMATUsare questa funzione per formattare le card. | ||
| Impostare il formato del nome del file | Schermata principale → MENU → OTHERS → FILE NAMEÈ possibile modificare i caratteri nei nomi di file che vengono assegnati automaticamente. | ||
Messaggi
Di seguito viene riportato un elenco dei messaggi a comparsa. Fare riferimento a questo elenco se uno di questi messaggi appare sul DR-70D e si desidera verificare il significato o determinare una risposta adeguata.
| Messaggio Significato e risposta | |
| Battery Empty Le batterie sono quasi esaurite. Sostituire le batterie. | |
| Card Error | La card SD non può essere riconosciuta correttamente. Sostituite la card. |
| Card Full | La card SD non ha spazio rimanente. Cancellare i file non necessari o spostarli su un computer per fare spazio. |
| File Full | Il numero totale di cartelle e file supera il limite di 5.000 Cancellare cartelle e file non necessari o spostarli su un computer. |
| File Not Found | Un file non può essere trovato o un file potrebbe essere danneggiato. Si prega di controllare quel file. |
| File Not Found Make Sys File | Il file system è mancante. Questa unità richiede un file di sistema per il funzionamento. Quando appare questo messaggio premere il selettore DATA per creare automaticamente un file di sistema. |
| File Protected Il file è di sola lettura e non può essere cancellato. | |
| Format Error Format CARD | La card SD non è formattata correttamente o la card è danneggiata. Questo messaggio viene visualizzato anche se la card è stata formattata con un computer collegato via USB o se una card non formattata viene inserita nell'unità. Usare sempre il DR-70D per formattare le card da utilizzare. Cambiare la card o premere il selettore DATA mentre questo messaggio viene mostrato per formattare la card. La formattazione cancellerà tutti i dati nella card SD. |
| Invalid Card Change Card | Qualcosa non va con la card SD. Cambiare il card SD. |
| Invalid SysFile Make Sys File | Il file system richiesto per operare con questa unità non è valido. Quando appare questo messaggio premere il selettore DATA per creare automaticamente un nuovo file system. |
| Messaggio Significato e risposta | |
| Layer too Deep | Le cartelle possono avere fino a due livelli. Non è possibile creare una nuova cartella all'interno della cartella corrente. |
| MBR Error Init CARD | La card SD non è formattata correttamente o la card è danneggiata. Cambiare la card o premere il selettore DATA mentre questo messaggio viene mostrato per formattare la card.La formattazione cancellerà tutti i dati nella card SD. |
| No Card | Nessuna card SD è stata caricata nell'unità. Inserire una card SD registrabile. |
| No PB File | Non vi è alcun file che può essere riprodotto. Il file potrebbe essere danneggiato. |
| Non-Supported | Il file audio non è in un formato supportato. Si prega di consultare la sezione "Collegamento a un computer" nel manuale di riferimento per i formati di file compatibili con questa unità. |
| Switched To Internal Battery | La sorgente di alimentazione è passata da alimentazione USB alle batterie dell'unità. |
| Write Timeout | Il tempo di scrittura nella card SD è scaduto.Effettuare il backup dei file della card su un computer e formattare la card. |
| Not Possible Check INPUT3/4 | L'impostazione non può essere modificata.Controllare l'impostazione INPUT 3/4. |
| Not Possible Check Rec Chs. | Non possibile.Controllare Rec Chs. |
| Not Possible Set DUAL-REC OFF | L'impostazione non può essere modificata.Disattivare la modalità Dual Rec. |
| No Rec Channels Selected | Nessun canale di registrazione è stato selezionato (tutti sono spenti). |
Se si verifica un altro errore, spegnere l'unità e riavviarla.
Risoluzione dei problemi
Se si verificano problemi con questa unità, provare quanto segue prima di richiedere la riparazione. Se queste misure non risolvono il problema, si prega di contattare il negozio dove si è acquistato l'unità o il supporto clienti TEAC (vedi retro).
■unità non si accende.
• Verificare che le batterie non siano scariche.
- Verificare che le batterie siano installate con l'orientamento corretto ⊕/⊖.
- Verificare che l'alimentatore AC (TASCAM PS-P515U, venduto separatamente) sia saldamente collegato sia alla presa che all'unità.
- Quando si utilizza l'alimentazione dal bus USB, verificare che il cavo USB sia collegato saldamente.
- Quando si utilizza l'alimentazione dal bus USB, verificare che non sia collegata tramite un hub USB.
■unità si spegne automaticamente.
La funzione di risparmio di energia automatico è attiva? (Vedere "Impostazione della funzione di risparmio energetico automatico" in "Impostazioni e informazioni" del manuale di riferimento).
Poiché questa unità è conforme alle normative europee di energia in standby (ERP), la funzione automatica di risparmio energetico funziona indipendente-mente dal fatto che l'unità venga alimentata da un alimentatore o da batterie. Se non si desidera utilizzare la funzione automatica di risparmio energetico, impostarla su "OFF" (l'impostazione predefinita è "30min").
■unità non funziona.
- Verificare che l'interruttore HOLD/dnon sia su HOLD.
- L'unità è collegata a un computer tramite un cavo USB? (Appare "USB connected" sul display?)
card SD non viene riconosciuta.
- Assicurarsi che la card SD sia inserita completamente.
- riproduzione non è possibile.
- Se si sta tentando di riprodurre un file WAV, verificare che la frequenza di campionamento sia supportata da questa unità.
■essun suono in uscita.
- Controllare i collegamenti con il sistema di monitoraggio.
- Il volume del sistema di monitoraggio è al minimo?
• L'impostazione del livello di uscita dell'unità è al minimo?
■ registrazione non è possibile.
- Ricontrollare i collegamenti con gli altri dispositivi.
- Controllare di nuovo le impostazioni di ingresso.
- Verificare che il livello di ingresso non sia troppo basso.
• Verificare che la card SD non sia piena. - Verificare che il numero di file non abbia raggiunto il massimo che l'unità può gestire.
■ivello di ingresso è basso.
- Verificare che l'impostazione del livello di ingresso non sia troppo bassa.
- Verificare che il livello di uscita di ogni dispositivo collegato non sia troppo basso.
suono che si sta cercando di registrare è distorto.
- Verificare che il livello di ingresso non sia troppo alto.
- Regolare le manopole di ingresso in modo che gli indicatori PEAK non si accendano.
• Abbassare il volume in ingresso a questa unità delle sorgenti sonore.
■on è possibile cancellare un file.
- Verificare che il file copiato da un computer non sia stato protetto da scrittura.
■ile di questa unità non vengono visualizzati sul computer.
- Verificare che l'unità sia collegata al computer tramite la porta USB.
- Verificare che non venga utilizzato alcun hub USB.
- Verificare che l'unità non sia in registrazione.
Specifiche
Dati tecnici
Supporti di registrazione
Card SD (64 MB - 2 GB), SDHC (4 GB - 32 GB) e SDXC (48 GB - 128 GB)
■rmati di registrazione/riproduzione
■ese 1/L, 2/R, 3/L, 4/R (in grado di fornire alimentazione phantom)
Connettore: XLR-3-31, 6,3 mm (1/4") standard TRS
■esa EXT IN 1/2 (in grado di fornire alimentazione plug-in)
Connettore: stereo mini 3,5 mm (1/8")
Onnettore
Connettore: stereo mini 3,5 mm (1/8")
esa PHONES
Connettore: stereo mini 3,5 mm (1/8")
esa OUT/LINE OUT
Connettore: stereo mini 3,5 mm (1/8")
brta USB
Connettore: Micro-B
Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
esa REMOTE
Connettore: 2,5 mm (3/32") TRS
Prestazioni audio
■sposta in frequenza
20 Hz - 20 kHz +0.5/-2 dB
(LINE IN o MIC IN su LINE OUT, Fs 44.1/48 kHz, JEITA)
20 Hz - 20 kHz +0.5/-3 dB
(LINE IN o MIC IN su LINE OUT, Fs 96kHz, JEITA)
■storsione
0,02 o meno (LINE IN o MIC IN su LINE OUT, Fs 44.1/48/96kHz, JEITA)
Apporto S/N
92 dB o più (LINE IN o MIC IN su LINE OUT, Fs 44.1/48/96kHz, JEITA)
■umore di ingresso equivalente (EIN)
-120 dBu o meno
Nota: su base JEITA CP-2150
Tempi di registrazione (in ore: minuti: secondi)
| Formato file (impostazione di registrazione) | Capacità della card SDHC | |
| 4 GB | ||
| WAV/BWF 16 bit (STEREO) 44.1kHz | 6:44:00 | |
| WAV/BWF 24 bit (STEREO) 96kHz | 2:04:00 | |
- I tempi di registrazione mostrati qui sopra sono stime. Potrebbero variare a seconda della card SD/SDHC/SDXC in uso.
- I tempi di registrazione mostrati qui sopra non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi totali di registrazione possibili della card SD/SDHC/SDXC.
- Se si registra in formato WAV mono, il tempo di registrazione massimo verrà raddoppiato.
- Quando si utilizza la registrazione duale/4 canali in formato WAV/BWF, il tempo di registrazione massimo verrà dimezzato.
TASCAM DR-70D
Requisiti per i computer collegati
Controllare il sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/) per le più recenti informazioni sui sistemi operativi supportati.
Sistemi operativi supportati
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 (incluso 8.1)
Mac OS X 10.2 o più recente
Generali
imentazione
Alimentazione dal bus USB di un computer
Alimentatore AC (TASCAM PS-P515U, venduto separatamente)
Uso di un pacco batterie esterno (TASCAM BP-6AA, venduto separatamente)
Consumo
5,0 W (massimo)
Tempo di funzionamento a batteria (continuo)
| Formato | Tempo (in ore: minuti: secondi) | Nota |
| Registrazione di file WAV 2ch 44.1kHz/16 bit | Circa 6:00:00 | Con l'ingresso XLR/TRS selezionato (allimentazione phantom non utilizzata) |
| Registrazione di file WAV 2ch 44.1kHz/16 bit | Circa 11:00:00 | Con l'ingresso 3/4 MIC selezionato |
| Formato | Tempo(in ore: minuti: secondi) | Nota |
| Registrazione di file WAV 2ch 44.1kHz/16 bit | Circa 6:15:00 | Con l'ingresso XLR / TRS selezionato (alimentazione phantom non utilizzata) |
| Registrazione di file WAV 2ch 44.1kHz/16 bit | Circa 10:30:00 | Con l'ingresso 3/4 MIC selezionato |
NOTA
Quando si utilizza l'alimentazione phantom, il tempo di funzionamento può essere ridotto in base al microfono utilizzato.
Dimensioni
169 × 55,2 × 106,5 millimetri (L × A × P con l'adattatore superiore fissato)
Rso
■Imperatura di esercizio
0^ C - 40^ C
- Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
- Le specifiche e l'aspetto esterno possono essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.
• Le specifiche dettagliate sono disponibili nel manuale di riferimento.
取扱説明書
安全にお使いいただくために
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.