Circa 10 ore (registrazione 48 kHz/24 bit, cuffie non collegate)
Autonomia pila (litio)
Circa 15,5 ore (stesse condizioni)
Temperatura di funzionamento
0 °C a 40 °C
Manutenzione e pulizia
Pulire con un panno asciutto e morbido; evitare prodotti chimici
Precauzioni
Non esporre all'acqua; evitare condensa; utilizzare cuffie con volume moderato
Sicurezza
Rispettare le norme di sicurezza; scollegare in caso di temporale; affidare la riparazione a un professionista
Pezzi di ricambio e riparabilità
Contattare TEAC o un rivenditore autorizzato; pila ausiliaria integrata non sostituibile dall'utente
Informazioni generali
Manuale disponibile per download sul sito TEAC; conformità CE
Domande frequenti - DR-10X TASCAM
Come installare la pila nel DR-10X?
Aprire lo scomparto sul retro, inserire una pila AAA rispettando le polarità + e -, quindi richiudere il coperchio. Indicare il tipo di pila nel menu (BATTERY TYPE) per una stima precisa dell'autonomia.
Quali tipi di schede di memoria sono compatibili?
L'apparecchio accetta schede microSD da 64 MB a 2 GB e microSDHC da 4 a 32 GB. Formattare la scheda nell'apparecchio tramite il menu FORMAT SD prima del primo utilizzo.
Come avviare una registrazione rapidamente?
Far scorrere l'interruttore laterale verso REC e tenerlo premuto per circa un secondo. L'apparecchio si accende e registra automaticamente. È possibile avviare la registrazione anche dalla schermata iniziale con lo stesso gesto.
Qual è l'autonomia con una pila alcalina?
In registrazione WAV 48 kHz/24 bit mono senza cuffie, l'autonomia è di circa 10 ore con una pila alcalina (EVOLTA). Con una pila al litio, raggiunge circa 15,5 ore.
Come attivare la doppia registrazione?
Nel menu, impostare DUAL REC MODE su ON. Il secondo file verrà registrato a -6 dB e il suo nome avrà il suffisso _D. Notare che il tipo di file deve essere impostato su MONO.
Posso usare le cuffie con il DR-10X?
Sì, collegare le cuffie stereo alla presa PHONES (mini-jack 3,5 mm). Regolare il volume con i tasti + e - situati sul lato. Abbassare sempre il volume prima di collegare le cuffie.
Come personalizzare il nome dei file registrati?
Nel menu, impostare FILE NAME TYP su WORD o DATE. Se si sceglie WORD, utilizzare FILE NAME per inserire 6 caratteri (es: DR0001). La data utilizza il formato aammgg.
Cosa fare se la scheda microSD non viene riconosciuta?
Verificare che la scheda sia inserita correttamente (fronte verso l'avanti) e che sia formattata in FAT32. Se appare il messaggio Format Error, riformattarla nell'apparecchio tramite il menu FORMAT SD. Le schede non raccomandate (vedere sito TEAC) possono causare errori.
La registrazione si ferma automaticamente dopo 15 minuti?
Se TIME TRK INC è attivato, viene creato un nuovo file ogni 15 minuti senza interrompere la registrazione. Questa funzione suddivide le lunghe registrazioni. Per disattivare, impostare TIME TRK INC su OFF.
Come ripristinare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica?
Nel menu, selezionare SYSTEM INIT quindi confermare con YES. Tutti i parametri torneranno ai valori predefiniti. I file registrati sulla scheda non verranno interessati.
Domande degli utenti su DR-10X TASCAM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.
Scarica le istruzioni per il tuo Dittafono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR-10X -
TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR-10X del marchio TASCAM.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germania dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto TEAC descritto in questo manuale è conforme ai corrispondenti standard tecnici.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
8 Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
TASCAM DR-10X
10 Proteggere il cordone di alimentazione da calpestio o da strattoni particolarmente vicino alla spina, dalle prese a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12 Usare solo con carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduta insieme all'apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare pericolose cadute da sopra.
13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14 Riferirsi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quanto l'apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentatore o la spina siano stati danneggiati, l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
- L'apparecchio conduce corrente nominale non operativa di alimentazione dalla presa di corrente quando la sua alimentazione STANDBY/ON non è in posizione ON.
- La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento che dovrà rimanere facilmente accessibile.
- Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) dagli auricolari o dalle cuffie può causare la perdita dell'udito.
- Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per un invio all'assistenza. Non usare il prodotto fino a quando non è stato riparato.
CAUTELA
• Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
- Non appoggiare alcun oggetto riempito d'acqua, come vasi, sopra l'apparecchio.
- Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una vetrina per libri o luoghi simili.
- L'apparecchio dovrebbe essere collocato abbastanza vicino alla presa di corrente in modo da poter facilmente afferrare la spina del cavo di alimentazione in qualsiasi momento.
- Se l'apparecchio usa batterie (inclusi pacchetto di batterie o batterie installate) queste non dovrebbero essere esposte alla luce solare o al calore eccessivo.
CAUTELA NELL'USO DELLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza batterie. L'uso non corretto delle batterie potrebbe causare perdite di liquido, rotture o altri problemi. Seguire sempre le seguenti precauzioni quando si usano batterie.
Mai ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni e danni.
Quando si installano le batterie, fare attenzione alla polarità più/meno (⊕/⊖) e installarle correttamente nel vano delle batterie come indicato. Inserendole al contrario potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Quando si conservano o si smaltiscono le batterie usate, isolare i terminali con nastro adesivo o affine per prevenire che vengano a contatto con altre batterie o parti metalliche.
Quando si smaltiscono le batterie usate, seguire le istruzioni indicate sulle batterie e le locali disposizioni di legge sul loro smaltimento.
Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non mettere assieme batterie vecchie e nuove o tipi differenti di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Non trasportare o conservare le batterie assieme a piccoli oggetti metallici. Le batterie potrebbe andare in corto, causando perdite, esplosioni e altri problemi.
Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel fuoco o nell'acqua. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Se il liquido della pila fuoriesce, pulire bene il vano delle batterie prime di inserire quelle nuove. Se il liquido della pila penetra negli occhi, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido della pila penetra negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua pulita senza strofinare l'occhio e consultare immediatamente un medico. Se il liquido della pila arriva sul corpo o sui vestiti, potrebbe causare lesioni alla pelle o bruciature. Se ciò dovesse
accadere, sciacquare subito con abbondante acqua pulita e consultare immediatamente un medico.
L'unità dovrebbe essere spenta quando si inseriscono o si sostituiscono le batterie.
Rimuovere le batterie se si pensa di non usare l'unità per un lungo periodo di tempo. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni e lesioni. Se si verifica una perdita di liquido dalla pila, pulire il vano della pila a fondo prima di inserire le batterie nuove.
Non smontare una batteria. L'acido all'interno della batteria può danneggiare la pelle o gli indumenti.
■er gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conseguenze sull'ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera
indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali o locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumulatori può avere gravi conseguenze sull'ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone della spazzatura sbarrato, indica che le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più i valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di questi elementi saranno indicati sotto il simbolo RAEE.
(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove sono stati acquistati.
Contents
Introduzione....95
Caratteristiche 95
Articoli inclusi....95
Convenzioni usate in questo manuale....96
Precauzioni per l'installazione e l'uso 96
Pulizia dell'unità....96
Attenzione alla condensa....96
Uso del sito TEAC Global....96
Registrazione utente....96
Nomi e funzioni delle parti....97
Pannello frontale 97
Pannello posteriore....97
Pannelli laterali....98
Preparativi 99
Sorgenti di alimentazione....99
Uso di una batteria AAA....99
Indicatore dello stato dell'alimentazione....99
Collegare un microfono 99
Accensione e spegnimento....99
Accensione dell'unità 99
Spegnimento....100
Spegnimento automatico....100
Installare una card microSD....100
Gestione delle card microSD....100
Precauzioni durante la manipolazione card microSD 100
Durata della registrazione quando si utilizzano card microSD....101
Collegamento a un computer 101
Avvio e arresto della registrazione....102
Riproduzione e ricerca avanti/indietro....102
Verifica della capacità di registrazione rimanente della card microSD .....103
Effettuare le impostazioni dal menu....103
Struttura del menu....104
Messaggi....108
Impostazione di parametri con un file di testo 109
File di impostazione....109
Spiegazione del formato del file di impostazioni 109
Specifiche 111
Dati generali 111
Dati di ingresso/uscita....111
Prestazioni audio....111
Generali 111
Dimensioni 112
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo prodotto TASCAM. Prima di utilizzare questa unità, leggere attenta-mente questo manuale in modo da poterlo usare correttamente e lavorare con esso per molti anni. Dopo aver terminato la lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
È possibile scaricare questo manuale di istruzioni dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Caratteristiche
Si collega direttamente a connettori XLR per microfoni (supporto per microfoni dinamici).
Utilizza microSD e micro SDHC come supporto di registrazione.
Formati possibili di registrazione lineare PCM (WAV/BWF WAV) a 44.1/48 kHz 16/24 bit, mono/poli.
La funzione di incremento traccia in base al tempo permette una registrazione di nuovi file a intervalli regolari (circa 15 minuti) senza interrompere la registrazione.
La funzione di limitazione riduce automaticamente a livelli adeguati le parti in cui il livello di ingresso è troppo alto.
Filtro Low Cut per ridurre il rumore a bassa frequenza.
La funzione di registrazione duale consente di registrare due file simultaneamente a diversi livelli. (Solo quando il tipo di file è impostato su MONO).
Interruttore scorrevole per proteggere il registrazione da operazioni errate.
Il nome file può essere impostato con una parola definita dall'utente o la data.
Il tempo dell'orologio incorporato e le voci delle funzioni possono essere impostati tramite il file system (file di testo).
Le funzioni di riproduzione consentono di controllare immediatamente i file registrati.
Una batteria al litio secondaria viene utilizzata per salvare le informazioni di tempo.
• Presa 3,5 mm per cuffie incorporata.
Il display OLED 96 x 16 ha un angolo di visione ampio e di facile lettura.
Porta USB 2.0 Micro-B.
Articoli inclusi
Questo prodotto include i seguenti elementi.
Conservare i materiali di imballaggio per il trasporto in futuro.
Si prega di contattare l'assistenza clienti TASCAM (vedere retro copertina) se uno di questi articoli manca o è stato danneggiato durante il trasporto.
Unità principale ....x 1
• Cavo USB × 1
Manuale di istruzioni (il presente documento) compresa la garanzia ....x 1
Convenzioni usate in questo manuale
In questo manuale vengono usate le seguenti convenzioni.
Per pulsanti, connettori e altre parti di questa unità o di altre attrezzature, il carattere usato in grassetto è questo: MENU.
Per messaggi sul display dell'unità, il carattere usato è questo: ON.
• L'area del display mostrata in negativo viene indicata come cursore o evidenziata.
Le card di memoria "microSD/microSDHC" sono abbreviate talvolta in "card microSD".
Ulteriori informazioni sono fornite, se necessario, come suggerimenti, note e cautele.
SUGGERIMENTO
Si tratta di suggerimenti su come utilizzare l'unità.
NOTA
Spiegazioni aggiuntive per descrivere casi particolari.
CAUTELA
La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni, danni alle apparecchiature o perdita dei dati delle registrazioni.
Precauzioni per l'installazione e l'uso
La temperatura nominale di esercizio dell'unità va da 0° a 40°C.
Non installare l'unità nei seguenti luoghi. Ciò potrebbe degradare la qualità del suono o causare malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni
Vicino a finestre o luoghi esposti alla luce diretta del sole
Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estremamente caldi
Luoghi estremamente freddi
Luoghi con alta umidità o cattiva ventilazione
Luoghi polverosi
Luoghi direttamente esposti alla pioggia o acqua
• Non collocare l'unità sopra un amplificatore di potenza o un altro dispositivo che genera calore.
Pulizia dell'unità
Per pulire l'unità, usare un panno morbido e asciutto. Non strofinare con panni chimici, diluenti, alcool etilico o altri agenti chimici per pulire l'unità, perché potrebbero danneggiare o scolorire la superficie.
Attenzione alla condensa
Se l'unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo o usata subito dopo che un ambiente freddo viene riscaldato o altrimenti esposta a un improvviso sbalzo di temperatura, può verificarsi la formazione di condensa. In tal caso, lasciare l'unità spenta per una o due ore prima di accenderla.
Uso del sito TEAC Global
È possibile scaricare il manuale di istruzioni e il manuale di riferimento di questa unità dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Aprire il sito TEAC Global (http://teac-global.com/).
Nella sezione TASCAM Downloads, selezionare la lingua desiderata per aprire la pagina di download per la propria lingua.
NOTA
Se la lingua desiderata non viene visualizzata, cliccare su Other Languages.
Cliccare sul nome del prodotto nella sezione "Ricerca per nome del modello" per aprire la pagina Download del prodotto.
Selezionare e scaricare il manuale di istruzioni e il manuale di riferimento necessari.
Registrazione utente
I clienti negli Stati Uniti sono pregati di visitare il sito TASCAM (http://tascam.com/) per la registrazione utente on-line.
Nomi e funzioni delle parti
Pannello frontale
① Connettore XLR
Collegare a un microfono dinamico con un connettore XLR. Questo può anche essere utilizzato come ingresso esterno. In questo caso, sarà un ingresso sbilanciato HOT. Vedere la sezione "Dati di ingresso/uscita" a pagina 110 per le specifiche del livello d'ingresso. (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
② Ghiera di chiusura
Stringere per fissare un microfono dinamico XLR
③ Pulsante MENU
Quando la schermata principale è aperta, premere il pulsante MENU aprire la schermata Menu. Quando la schermata di menu è aperta, premere nuovamente il pulsante MENU per tornare alla schermata principale.
- Quando viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante MENU per tornare alla schermata del menu.
④ Pulsante ◀◀◀ [∨]
Durante la riproduzione o quando l'unità è ferma a metà di un file, premere il pulsante [√] per tornare all'inizio del file.
Premere all'inizio di un file per passare all'inizio del file precedente. Tenere premuto questo pulsante durante la riproduzione per la ricerca indietro.
Quando la schermata del menu è aperta, premere il pulsante ◄◀◀ [∨] per aprire la schermata del menu.
- Quando viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante [√] per spostare il cursore a sinistra.
- Quando si immette il nome di un file, utilizzare questo pulsante per selezionare i caratteri.
⑤ Pulsante▶▶I [^]
Durante la riproduzione o quando l'unità è ferma a metà di un file, premere il pulsante ▶▶▶ [∧] per saltare all'inizio del file successivo. Tenere premuto questo pulsante durante la riproduzione per cercare in avanti.
- Quando la schermata del menu è aperta, premere il pulsante ▶▶ [∧] per selezionare una voce di menu.
Quando viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante ▶▶▶ [∧] per spostare il cursore a destra.
Quando si immette il nome di un file, utilizzare questo pulsante per selezionare i caratteri.
⑥ Pulsante ▶ / II [ENTER]
Quando la schermata principale è aperta, premere il pulsante ▶ / II [ENTER] per avviare la riproduzione del file.
Quando la schermata del menu è aperta o viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante ▶ / II [ENTER] per confermare la voce selezionata. Usare questo pulsante anche per rispondere a un messaggio di conferma.
⑦ Display
Mostra una serie di informazioni.
Pannello posteriore
Installare una batteria AAA in questo vano per alimentare l'unità.
Pannelli laterali
⑨ Porta USB
Usare il cavo USB in dotazione per collegare questa porta USB Micro-B a un computer. Una volta collegato, appare sulle schermo USB SELECT per consentire la selezione di alimentazione o la trasmissione dati via dal bus USB.
CAUTELA
L'unità deve essere collegata direttamente al computer, non attraverso un hub USB.
⑩ Alloggiamento della card microSD
Usare questa fessura per inserire e rimuovere le card microSD.
Aprire il coperchio dell'alloggiamento della card microSD sul lato sinistro (vedere "Installare una card microSD" a pagina 100).
⑪ Presa per le cuffie
Collegare le cuffie stereo a questa mini presa stereo.
⑫ Interruttore ⏻/l ← ● — ● REC
Far scorrere questo interruttore verso Ⓗ/1 e tenerlo premuto per circa un secondo per accendere o spegnere l'unità.
Far scorrere e tenere premuto questo inter-ruttore verso ● REC per circa un secondo per avviare la registrazione.
Durante la registrazione, far scorrere e tenere premuto questo interruttore verso REC per circa un secondo per interrompere la registrazione.
NOTA
È previsto un ritardo di un secondo per prevenire l'azionamento accidentale.
⑬ Pulsanti PHONES [+]/[−]
Usare i pulsanti + e - per regolare il volume in uscita dalla presa cuffie. Durante la regolazione, un indicatore di volume apparirà sul display.
CAUTELA
Prima di collegare le cuffie, abbassare il volume PHONES al minimo. In caso contrario, forti rumori improvvisi potrebbero danneggiare l'udito o causare altri problemi.
Non applicare una forza eccessiva sulla presa quando si collegano le cuffie. Fare attenzione, perché una forza eccessiva non intenzionale, in particolare quando si utilizza un mini presa, potrebbe danneggiare l'apparecchiatura.
Preparativi
Sorgenti di alimentazione
Questa unità può funzionare con una batteria AAA o con alimentazione dal bus USB utilizzando il cavo USB in dotazione.
Questa unità può utilizzare un batteria AAA alcalina, Ni-MH o al litio.
Uso di una batteria AAA
Aprire il coperchio del vano batterie sul retro dell'unità. Installare una batteria AAA nel vano con i simboli ⊕ e ⊖ come indicato. Quindi, chiudere il coperchio del vano batteria.
Quando si utilizza una batteria AAA, impostare il tipo di batteria per visualizzare con precisione la quantità di carica rimanente e permettere all'unità di determinare accuratamente se è disponibile per un corretto funzionamento (vedere "Effettuare le impostazioni dal menu" a pagina 103).
CAUTELA
- Le batterie a secco al manganese non possono essere utilizzate con questa unità.
- Questa unità non può ricaricare le batterie Ni-MH. Usare un caricabatterie disponibile in commercio.
Indicatore dello stato dell'alimentazione
Durante il funzionamento a batteria, l'icona della batteria viene visualizzata in alto a destra del display. L'icona della batteria mostra la quantità di carica residua in barre (→ →). La batteria è quasi scarica e l'unità si spegnerà presto se l'icona senza barre ampeggia. In caso di funzionamento con l'alimentazione USB, viene visualizzata l'icona
Collegare un microfono
Collegare il connettore XLR del microfono.
Ruotare la ghiera nella direzione opposta a CLAMP → e quindi collegare il microfono al connettore.
Se il collegamento è allentato tra il registratore e il microfono, ruotare la ghiera nella direzione della freccia per fissare il microfono.
• Non tenere il DR-10X quando è collegato a un microfono (tenere il microfono).
Accensione e spegnimento
CAUTELA
Non indossare le cuffie collegate quando l'unità viene accesa e spenta. Un forte rumore potrebbe danneggiare gli altoparlanti o danneggiare l'udito.
Accensione dell'unità
Quando l'unità è spenta, far scorrere l'interruttore
☑/I ←●—● REC verso ☑/I e tenerlo premuto per circa un secondo finché non viene visualizzata la schermata di avvio TASCAM DR-10e l'unità si avvia.
Dopo l'avvio la schermata principale appare come segue.
NOTA
Se l'unità non viene usata per alcuni minuti, il display apparirà in modalità salvaschermo come di seguito.
TASCAM DR-10X
Spegnimento
Quando l'unità è accesa, far scorrere l'interruttore ⏻/l ←●—● REC verso ⏻/l e tenerlo premuto per un secondo circa finché il display e l'unità si spengono.
CAUTELA
Usare sempre l'interruttore ⏻/l ← ●— ● REC per spegnere l'unità.
Quando l'unità è accesa, non rimuovere la batteria o scollegare il cavo USB se si utilizza l'alimentazione del bus USB. Ciò causa la perdita di tutte le registrazioni, delle impostazioni e di altri dati. I dati persi non possono venire ripristinati.
Spegnimento automatico
Durante il funzionamento a batteria e la voce AUTO PUR SAUEnella schermata del menu è impostata su ON, se l'unità è ferma e non si effettua alcuna operazione per circa 10 minuti, l'unità si spegnerà automaticamente.
NOTA
Quando l'unità viene accesa per la prima volta (o quando l'orologio incorporato viene azzerato dopo essere stato lasciato inutilizzato senza batteria), la voce DATE/TIME della schermata del menu appare dopo la schermata di avvio per consentire di impostare la data e l'ora.
Per informazioni dettagliate su come impostarle, vedere la voce DATE/TIME in "Struttura del menu" a pagina 104.
Installare una card microSD
Aprire il coperchio dell'alloggiamento della card microSD sul lato sinistro.
Inserimento della card microSD
Inserire la card microSD nella fessura nella direzione della freccia, come mostrato nella figura seguente fino a quando non si blocca.
Rimozione della card microSD
Premere delicatamente la card microSD e poi rilasciarla per permetterle di uscire.
Per poter utilizzare una card microSD in questa unità, è necessario formattarla prima (vedere "Effettuare le impostazioni dal menu" a pagina 103).
- Dopo la formattazione di una card microSD, il display visualizza il seguente messaggio quando l'unità è accesa.
- Se nessuna card microSD è stata inserita, il display visualizza il seguente messaggio quando l'unità è accesa.
Vedere la sezione seguente per le informazioni sulla gestione di card microSD.
Gestione delle card microSD
Precauzioni durante la manipolazione card microSD
Questa unità usa card microSD/microSDHC per la registrazione e la riproduzione.
Supporta card microSD da 64 MB - 2 GB e microSDHC da 4 GB - 32 GB.
Una lista di card microSD che sono stati testate per l'uso con questa unità può essere trovato sul sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Le card microSD / microSDHC sono supporti delicati. Al fine di evitare di danneggiare la card o l'alloggiamento, si prega di prendere le seguenti precauzioni.
Non lasciare le card in luoghi estremamente caldi o freddi.
• Non lasciare le card in luoghi molto umidi e non lasciare che si bagnino.
• Non mettere cose sopra le card o torcerle.
• Non colpire le card.
Non rimuovere o inserire una card durante la trasmissione di dati o altri accessi alla card.
Durata della registrazione quando si utilizzano card microSD
La tabella seguente mostra i tempi di registrazione massimi in base al formato del file su card microSD/microSDHC di diverse capacità.
Capacità microSD/ microSDHC (ore: minuti)
Impostazione di registrazione WAV 24 bit/48 kHz
DUAL REC MODE spento
DUAL REC MODE acceso o FILE TYPE POLY
1GB 2:04 1:02
2GB 4:08 2:04
4 GB 8:16 4:08
8GB 16:32 8:16
I tempi di registrazione mostrati sopra sono stime. Potrebbero variano a seconda della card microSD/microSDHC in uso.
I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi totali di registrazione possibili della card microSD/microSDHC.
Collegamento a un computer
Collegare l'unità a un computer tramite il cavo USB in dotazione come mostrato in figura.
Se l'unità è accesa o spenta, una volta collegata, appare la schermata POWER/STORAGE per consentire la selezione dell'alimentazione o la connessione del bus USB con il computer.
Usare i pulsanti ◀◀ [√] e ▶▶ [∧] per selezionare (evidenziare) la voce POWER o STORAGE nella parte inferiore del display, e premere il pulsante ▶ / || [ENTER].
- Se si seleziona POWER, l'alimentazione verrà fornita dalla porta USB e si aprirà la schermata principale.
- Se si seleziona STORAGE apparirà USB connected sul display dopo che l'unità si connette al computer senza problemi.
L'unità viene visualizzata sul computer come un dispositivo USB con il nome "DR-10".
Fare doppio clic sull'unità"DR-10" per aprirla e visualizzare un elenco di file registrati, in modo da poter recuperare i file desiderati.
Avvio e arresto della registrazione
È possibile utilizzare una sola operazione per iniziare a registrare con questa unità, anche quando è spenta.
■ registrazione con un solo tocco
Quando l'unità è spenta, far scorrere e tenere premuto l'interruttore ⏻/1 ← ● — ● REC verso
- REC per circa un secondo fino a quando appare il messaggio di avvio TASCAM DR-10e viene avviata la registrazione.
■egistrazione normale
Per avviare la registrazione quando l'unità è accesa, spostare l'interruttore ⏻/l ←●—● REC verso ● REC per circa un secondo.
ermare la registrazione
Spostare l'interruttore verso ● REC durante la registrazione per circa un secondo per interrompere la registrazione.
Le seguenti informazioni appaiono sul display quando l'unità è ferma, quando si avvia la registrazione e durante la registrazione.
Stop
Quando la
registrazione
inizia
Registrazione
1 Misuratore di livello
2 Carica rimanente della batteria
3 Stato di funzionamento del registratore
4 Nome del file
5 Tempo di registrazione trascorso
NOTA
Il ritardo di un secondo ha lo scopo di impedire l'azionamento accidentale.
Senza mettere in pausa la registrazione, un nuovo file può essere creato automaticamente durante la registrazione quando la dimensione del file raggiunge i 2 GB (incremento traccia)
Impostare la sensibilità di ingresso del microfono con la voceMIC GAIN nella schermata del menu in modo che l'attività dei misuratori di livello raggiunga la freccia (a -12 dB) nell'illustrazione (vedere la sezione "Struttura del menu" a pagina 104).
Riproduzione e ricerca avanti/indietro
La schermata principale appare come segue dopo l'avvio dell'unità.
■vvio e arresto della riproduzione
Quando la schermata principale è aperta e la riproduzione è ferma, premere il pulsante ▶ / II [ENTER] per avviare la riproduzione. Premere di nuovo questo pulsante per interrompere la riproduzione.
■cerca indietro e in avanti
Durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante ◀◀ [∨] o ▶▶[∧] per avviare la ricerca in avanti o indietro. Continuare a tenere premuto il pulsante ◀◀ [∨] o ▶▶[∧] per accelerare la velocità di ricerca.
Rilasciare il pulsante ◀◀◀ [∨] or ▶▶▶ [∧] per riprendere la riproduzione.
Il display appare come di seguito all'avvio della riproduzione e durante la riproduzione.
Quando la ripro
duzione viene
avviata
Durante la riproduzione
① Stato di funzionamento del registratore
② Nome del file in riproduzione
③ Carica rimanente della batteria
④ Tempo di riproduzione trascorso
NOTA
- Durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante MENU per visualizzare il tempo rimanente del file in riproduzione.
- Durante la ricerca, verranno visualizzati "◀◀" o "▶◀". Se la velocità di ricerca aumenta, questi diventano "◀◀◀" o "▶◀◀".
Verifica della capacità di registrazione rimanente della card microSD
Quando l'unità è ferma o in registrazione, tenere premuto il pulsante MENU per visualizzare la capacità di registrazione rimanente della microSD.
Effettuare le impostazioni dal menu
Seguire queste procedure per modificare varie impostazioni dell'unità.
Quando la schermata principale è aperta, premere il pulsante MENU per aprire la schermata del menu.
Usare i pulsanti ◀◀ [▽] e ▶▶[∧] per selezionare la voce di menu da impostare e premere il pulsante ▶/Ⅱ [ENTER] per visualizzare la voce di impostazione.
Usare i pulsanti ◀◀◀ [∨] e ▶▶▶ [∧] per modificare l'impostazione.
Premere il pulsante ▶ / II [ENTER] per confermare l'impostazione e tornare alla schermata del menu.
Ripetere i passaggi da 2 a 4, se necessario, per impostare ogni voce.
Al termine, premere il pulsante MENU per tornare alla schermata principale.
Struttura del menu
Premere il pulsante MENU per aprire la schermata del menu. Questo elenco fornisce una panoramica delle varie voci del menu.
Voce di menu
Sommario
Voci di impostazione (valore predefinito sottolineato)
Spiegazione
MIC GAIN
Interruttore del guadagno Mic/ingresso esterno
EXT/LO/MID/HI
Usare per impostare la sensibilità dell'ingresso esterno o dell'ingresso del microfono.EXT: ingresso esterno (pin HOT ingresso sbilanciato)LO/MID/HI: sensibilità dell'ingresso Mic (ingresso bilanciato)NOTASe la voce AUTO LEVELnella schermata del menu è impostata su ON, sarà ripristinata su OFF quando viene cambiata l'impostazione MIC GAIN Quando questo accade, AUTO LVL Cancel apparirà in un messaggio a comparsa.
LOW CUT
Filtro Low Cut
OFF/ON
Attiva o disattiva il filtro low-cut all'ingresso microfonico. La frequenza di taglio è di 120 Hz.
LIMITER
Limitatore di ingresso
OFF/ON
Questa funzione evita la distorsione quando i segnali sono troppo forti in ingresso. Attiva o disattiva questa funzione.La distorsione può verificarsi con segnali molto forti in ingresso anche se è attivata la funzione LIMITER.In tal caso, utilizzare la voce MIC GAIN della schermata del menu per abbassare la sensibilità di ingresso del microfono o aumentare la distanza dalla sorgente sonora.
AUTO LEVEL
Regolazione automatica del livello
OFF/ON
Quando il livello sonoro di ingresso è troppo basso o troppo alto, il volume di registrazione viene aumentato o diminuito automaticamente a un livello appropriato.
FS SAMPLE
Frequenza di campionamento
44.1kHz / 48kHz
Utilizzare per impostare l'impostazione della frequenza di campionamento.
BIT LENGTH
Profondità di bit di quantizzazione
16bit / 24bit Utilizzare per impostare la profondità di bit di quantizzazione.
FILE TYPE
Tipo di file di registrazione
MONO / POLY
Utilizzare per impostare il tipo di file di registrazione.MONO: registrazione di file mono.POLY: registrazione di file stereo (con gli stessi dati su entrambi i canali sinistro e destro).NOTASe la voce DUAL REC MODE nella schermata del menu è impostata su ON, sarà ripristinata su OFF quando viene cambiata l'impostazione del tipo di file su P O .Quando questo accade,DUAL REC Cancel apparirà in un messaggio a comparsa.
DUAL REC MODE
Registrazione duale
OFF/ON
Questo registratore può registrare simultaneamente una seconda traccia a un livello di ingresso diverso unitamente alla registrazione normale. Per esempio, è possibile effettuare una normale registrazione con il livello di ingresso impostato il più alto possibile e, contemporaneamente, registrare a un livello di ingresso leggermente inferiore (-6 dB) per sicurezza. I due file registrati (uno a livello più alto e uno a livello più basso) vengono salvati singolarmente.I nomi dei file nella registrazione dualeLa registrazione duale creerà due file contemporaneamente.Il nome del secondo file creato dalla registrazione duale ha " _D" aggiunto al nome del file normale.Nome del file della registrazione normale Nome del file della registrazione duale1 002 (numero di base del file di registrazione)2 TASCAM (secondo l'impostazione WORD della voceFILE HAMEnella schermata del menu)3 D (file della registrazione duale con livello di ingresso inferiore impostato a -6 dB)NOTASe la voce FILE TYPENella schermata del menu è impostata su P O ,sarà ripristinata su MONO quando viene cambiata l'impostazione DUAL REC MODE su ON Quando questo accade,FILE TYPE Cancel apparirà in un messaggio a comparsa.
TIME TRK INC
Incremento traccia a tempo
OFF/ON
Senza pausa, può essere creato automaticamente un nuovo file durante la registrazione dopo che sono trascorsi circa 15 minuti.
Voce di menu
Sommario
Voci di impostazione (valore predefinito sottoli-neato)
Spiegazione
WARNING BEEP
Avviso sonoro OFF
/ON
Se impostato su ON, verranno emessi dalla presa cuffie suoni di avviso (bip) a intervalli di qualche secondo quando si verificano le seguenti condizioni.La carica della batteria è bassa (l'icona della batteria appare vuota)La card microSD ha poco spazio (quando il tempo di registrazione rimanente è di circa 10 minuti o inferiore)La registrazione non può essere avviata (perché il numero di file registrati supera il limite di 1000 o la card microSD ha un problema, per esempio)
AUTO PWR SAVE
Spegnimento automatico
OFF/ON
Attiva o disattiva questa funzione. Nel funzionamento a batteria con questa funzione attiva, se l'unità è ferma e non si effettua alcuna operazione per circa 10 minuti, l'unità si spegne automaticamente.
FILE NAME TYP
Impostazione del nome del file
WORD/DATE
È possibile selezionare il formato dei nomi dati da questa unità ai file registrati.WORD: per i nomi vengono usati 6 caratteri impostati con la voce FILE NAMEdella schermata del menu.Esempio: 000_DR0000.wavDATE: come nome del file viene utilizzata la data (in formato aammgg).Esempio: 000_110101.wav
FILE NAME
Imposta il nome del file
[DR0000]
Premere il pulsante ▶ / II [ENTER] per spostare il cursore da sinistra a destra di un carattere alla volta.Quando il cursore si trova nel carattere in fondo a destra, premere il pulsante ▶ / III [ENTER] per confermare il nome del file e tornare alla schermata del menu.Usare i pulsanti ◀◀ [√] e ▶▶ [^] per cambiare il carattere nella posizione del cursore.Oltre a lettere e numeri, possono essere usati i seguenti caratteri: ! # $ % & '() + , - . ; = @ [] ^ _ ` {}SUGGERIMENTOQuando si utilizza più di una unità, è possibile impostare il nome del file in anticipo per identificare quali unità sono utilizzate per registrare i file. Questo può essere utile nella modifica del file.EsempioUnità: 1a (DR0001), 2a (DR0002), 3a (DR0003)... 10a (DR0010)Nomí dei file: 000_DR0001.wav, 000_DR0002.wav, 000_DR0003.wav... 000_DR0010.wav
FORMAT SD
Formatta la card microSD
Sure? YES/NO
Usare questa opzione per formattare la card microSD nell'unità.YES: avvia la formattazione della card. Una volta completata la formattazione, riappare la schermata del menu.NO: ritorna alla schermata del menu.
BATTERY TYPE
Impostazione della batteria
ALK/NiMH/LITH
Usare questa opzione per impostare il tipo di batteria utilizzata.Questa impostazione viene utilizzata per mostrare la quantità di carica residua della batteria e determinare se l'unità ha alimentazione sufficiente per il funzionamento normale.ALK: Batteria alcalina AAALITH: Batteria al litio AAANiMH: Batteria Ni-MH AAA
"YY-MM-DD HH:MM"1 2 3 4 51: YY (anno), 2: MM (mese), 3: DD (data), 4: HH (ora), 5: MM (minuto)Premere il pulsante ▶ / [ENTER] per spostare il cursore da sinistra a destra: 1 → 2 → 3 → 4 → 5.Quando il cursore si trova su 5 a destra, premere il pulsante ▶ / [ENTER] per confermare la data e l'ora e tornare alla schermata del menu.Usare i pulsanti ◀◀ [√] e ▶▶ [^] per modificare il numero nella posizione del cursore.
SYSTEM INIT
Ripristina le impostazioni predefinite di fabbrica
Sure? YES/NO
Usare questa opzione per ripristinare le varie impostazioni di questa unità ai valori predefiniti (impostazioni di fabbrica).YES: inizializza le impostazioni. Una volta completata l'inizializzazione, riappare la schermata del menu.NO: ritorna alla schermata del menu.
VERSION INFO
Mostra la versione del firmware
Vx.xx xxxx
Questa è la versione firmware utilizzato dall'unità.Quando viene visualizzata la versione, premere il pulsante ▶ / [ENTER] per tornare alla schermata del menu.
Messaggi
Di seguito è riportato un elenco dei messaggi a comparsa.
Messaggio Significato
e risposta
Battery Empty La batteria
è quasi scarica. Sostituire la batteria.
Card Error La card microSD
non viene riconosciuta correttamente. Cambiare la card microSD.
Card Full La card microSD
non ha più spazio. Cancellare i file non necessari o spostarli su un computer per fare spazio.
File Full
Il numero totale di file registrati supera il limite di 1000. Cancellare i file non necessari o spostarli su un computer per fare spazio.
Format Error
La card microSD non è formattata correttamente o la formattazione è danneggiata. Usare i pulsanti DR-10X per formattare la card microSD.
Invalid Card La card potrebbe essere danneggiata. Cambiare la card microSD.
No Music File Non vi è alcun file che possa essere riprodotto sulla card microSD.
Non-Supported Il file audio
o non è in un formato supportato o è danneggiato.
Write Timeout
La tempo per la scrittura della card microSD è scaduto.Passare a una card più veloce o effettuare il backup dei file su un computer e formattare la card.
Player Error
Se si verifica uno qualsiasi di questi errori, spegnere l'unità una volta e riavviarla.Se l'unità non può essere spenta, rimuovere la batteria o scollegare il cavo USB, se viene utilizzata l'alimentazione dal bus USB.Se questi messaggi di errore continuano ad apparire frequentemente, si prega di contattare un centro di assistenza TEAC (elencato a pagina 2 di questo manuale).
Write Failed
Impostazione di parametri con un file di testo
Quando questa unità è accesa, legge automaticamente un file di impostazioni (formato testo) memorizzato nella card microSD e applica le impostazioni alle voci di menu.
NOTA
Dopo aver applicato le impostazioni, il file di impostazioni viene eliminato.
File di impostazione
Nome del file: DR-10_SysPara.txt
Posizione del file: Il file di impostazioni viene inserito nella directory principale della card microSD.
Spiegazione del formato del file di impostazioni
L'ordine in cui sono annotate le impostazioni non importa.
Non c'è bisogno di annotare tutte le impostazioni. È possibile annotare solo le impostazioni che si desidera modificare.
NOTA
Se si verifica un errore nella annotazione, tale impostazione non sarà applicata all'unità.
Se l'impostazione FILE TYPE è POLY e l'impostazione DUAL REC MODE è su ON, sarà effettiva la voce di menu di impostazione che viene dopo nell'ordine scritto nel file di impostazioni.
■efinizione del tag
(richiesto)
Questi sono i tag che identificano le dichiarazioni di impostazione. Tutti gli elementi di impostazione devono essere scritti tra i tag e .
Questo indica l'impostazione MIC GAIN della schermata del menu. Annotare come "ext", "low", "mid" o "hi".
Esempio: mid
Questo indica l'impostazione LOW CUT della schermata del menu. Annotare come "off" o "on".
Esempio: off
Questo indica l'impostazione LIMITER della schermata del menu. Annotare come "off" o "on".
Esempio: off
Questo indica l'impostazione AUTO LEVEL della schermata del menu.
Annotare come "off" o "on".
Esempio: off
Questo indica l'impostazione FS SAMPLE nella schermata del menu. Annotare come "44.1" o "48".
Esempio: 48
Questo indica l'impostazione BIT LENGTHnella schermata del menu. Annotare come "16bit" o "24bit".
Esempio: 24bit
Questo indica l'impostazione FILE TYPE nella schermata del menu. Annotare come "MONO" o "POLY".
Esempio: MONO
Questo indica l'impostazione DUAL REC MODE della schermata del menu. Annotare come "off" o "on".
Esempio: off
Questo indica l'impostazione WARNING BEEP nella schermata del menu.
Annotare come "off" o "on".
Esempio: off
Questo indica l'impostazione AUTO PWR SAVEdella schermata del menu.
Annotare come "off" o "on".
Esempio: on
Questo indica l'impostazione FILE NAME TYP della schermata del menu.
Annotare come "word" o "date".
Esempio: date
Questo indica l'impostazione FILE NAMEdella schermata del menu. Usare 6 caratteri per impostare il nome del file.
Esempio: DR0000
Questo indica l'impostazione BATTERY TYPE della schermata del menu.
Annotare come "alkali", "ni-mh" o "lithium".
Esempio: alkali
Questo indica l'impostazione della data DATE/TIME, che viene utilizzata dall'orologio incorporato. Annotare con 10 caratteri (normali) inclusi i trattini in un formato "YYYY-MM-DD".
Esempio: 2014-08-27
Questo indica l'impostazione dell'orario DATE/TIME, che viene utilizzato dall'orologio incorporato. Annotare con 8 caratteri (normali) con i due punti di separazione nel formato 24 ore "HH: MM: SS".
Esempio: 23:59:59
■empi di annotazioni
Esempio con tutte le voci di menu
lowoffoffoff4824bitMONOoffoffoffondateDR0000alkali2014-08-2723:59:59
Esempio con solo l'impostazione dell'orario
23:59:59
Specifiche
Dati generali
Supporti di registrazione
Card microSD (64 MB–2 GB)
Card microSDHC (4 GB–32 GB)
■ formati di registrazione/riproduzione
44.1/48 kHz 16/24 bit, mono/poli BWF
Dati di ingresso/uscita
■gresso analogico
Presa microfono
XLR JACK (femmina) (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
Quando è selezionato MIC GAIN ingresso esterno (EXT) (pin HOT ingresso sbilanciato)
Livello massimo di ingresso: -8 dBu
Livello nominale di ingresso: -24 dBu
Quando è selezionato MIC GAIN ingresso microfonico (LO/MID/HI) (ingresso bilanciato)
■ → PHONES (ingresso monitoraggio in uscita, carico 10 kΩ)
Quando è selezionato MIC GAIN ingresso esterno (EXT) (pin HOT ingresso sbilanciato)
Risposta in frequenza: 20 Hz – 22 kHz +1/–2 dB
Distorsione: 0,05% (onda sinusoidale 1 kHz a livello di ingresso massimo)
Rapporto S/N: 92 dB o superiore (volume PHONES al massimo)
Quando è selezionato MIC GAIN ingresso microfonico (LO/MID/HI) (ingresso bilanciato)
Risposta in frequenza: 20 Hz – 22 kHz +1/–2 dB
Distorsione: 0,05% (onda sinusoidale 1 kHz a livello di ingresso massimo)
Rapporto S/N: 80 dB o superiore (volume PHONES al massimo, Quando è selezionato LO)
Generali
■imentazione
1 batteria AAA (alcalina, NiMH o al litio)
Alimentazione dal bus USB di un computer
Consumo
0,65 W (massimo)
Consumo di corrente (alimentazione dal bus USB)
0,25 A (massimo)
Tempo operativo aa batteria (funzionamento continuo)
Uso con la batteria alcalina (EVOLTA)
Formato
Tempo operativo
Nota
Registrazione
48kHz/24 bit WAV
Circa 10.0 ore
Cuffie non collegateLimiter: offRegistrazione duale: offFile type: mono
Registrazione: tempo di registrazione JEITA
Uso con la batteria NiMH (eneloop)
Formato
Tempo operativo
Nota
Registrazione
48kHz/24 bit WAVC
rca 8,0 ore
Cuffie non collegateLimiter: offRegistrazione duale: offFile type: mono
Registrazione: tempo di registrazione JEITA
Uso con la batteria al litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM)
Formato
Tempo operativo
Nota
Registrazione
48kHz/24 bit WAV
Circa 15.5 ore
Cuffie non collegateLimiter: offRegistrazione duale: offFile type: mono
Registrazione: tempo di registrazione JEITA
Conservazione della data e dell'ora
Batteria al litio secondaria × 1 (incorporata)
■mensioni
52 x 94,4 x 28 mm (larghezza x altezza x profondità, sporgenze escluse)
68,3 g (batterie incluse)/56,3 g (batterie escluse)
Temperatura di esercizio
0^ C - 40^ C
Dimensioni
Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
Le specifiche e l'aspetto possono essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.
取扱説明書
安全にお使いいただくために
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.
💬 Ciao! Sono il tuo assistente del manuale.Conosco il tuo TASCAM DR-10X.
Come posso aiutarti? (uso, impostazioni, codici errore, manutenzione, spiegazione di un passaggio del manuale, ecc.)💡 Esempi :
• Come si usa ?
• Codice errore E3 ?
• Come si pulisce ?