DR-10X - Diktiergerät TASCAM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DR-10X TASCAM als PDF.
| Art | Digitales XLR-Diktiergerät |
| Marke | Tascam |
| Modell | DR-10X |
| Abmessungen | 52 x 94,4 x 28 mm (ohne hervorstehende Teile) |
| Gewicht | 68,3 g (mit Batterie) / 56,3 g (ohne Batterie) |
| Stromversorgung | 1 AAA-Batterie (Alkali, NiMH oder Lithium) oder USB-Bus |
| Aufnahmemedium | microSD-Karte (64 MB bis 2 GB) / microSDHC (4 bis 32 GB) |
| Aufnahmeformate | WAV/BWF 44,1 oder 48 kHz, 16 oder 24 Bit, Mono oder Poly |
| Mikrofoneingang | XLR-Buchse (symmetrisch) mit Verstärkung LO/MID/HI (29/35/45 dB) |
| Kopfhörerausgang | 3,5-mm-Stereo-Klinke mit einstellbarer Lautstärke |
| Hauptfunktionen | Direktaufnahme, Limiter, Dual-Recording, automatische Spurerhöhung, Hochpassfilter |
| Display | OLED 96 x 16 Pixel |
| Batterielebensdauer (Alkali) | Ca. 10 Stunden (Aufnahme 48 kHz/24 Bit, Kopfhörer nicht angeschlossen) |
| Batterielebensdauer (Lithium) | Ca. 15,5 Stunden (gleiche Bedingungen) |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 40 °C |
| Pflege und Reinigung | Mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen; Chemikalien vermeiden |
| Vorsichtsmaßnahmen | Nicht Wasser aussetzen; Kondensation vermeiden; Kopfhörer mit moderater Lautstärke verwenden |
| Sicherheit | Sicherheitshinweise beachten; bei Gewitter abziehen; Reparatur einem Fachmann überlassen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | TEAC oder autorisierten Händler kontaktieren; integrierte Hilfsbatterie nicht vom Benutzer austauschbar |
| Allgemeine Informationen | Anleitung zum Download auf TEAC-Website; CE-Konformität |
Häufig gestellte Fragen - DR-10X TASCAM
Benutzerfragen zu DR-10X TASCAM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Diktiergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DR-10X - TASCAM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DR-10X von der Marke TASCAM.
BEDIENUNGSANLEITUNG DR-10X TASCAM
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561\~2
Wichtige Sicherheitshinweise
- Lesen Sie diese Anleitung.
- Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und geben Sie das Gerät nur zusammen mit dieser Anleitung weiter.
- Beachten Sie alle Warnhinweise.
• Befolgen Sie alle Anweisungen.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
- Benutzen Sie das Gerät nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Anleitung beschrieben.
Zum Schutz vor Sachschäden durch Überhitzung:
- Versperren Sie niemals vorhandene Lüftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitze abstrahlenden Geräten (Heizlüfter, Öfen, Verstärker usw.) auf.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem räumlich beengten Ort ohne Luftzirkulation auf.
Zum Schutz vor Sach- oder Personen schäden durch falsches Zubehör:
- Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile, die der Hersteller empfiehlt.
- Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden.
Zum Schutz vor Folgeschäden durch mangelhafte Instandsetzung:
- Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom qualifizierten Fachpersonal des Kundendienstes ausführen. Bringen Sie das Gerät zum Kundendienst, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen ist oder nicht normal funktioniert.
Zum Schutz vor Hörschäden:
- Denken Sie immer daran: Hohe Laut stärkepegel können Ihr Gehör schädigen.
Besonderer Schutz von Kleinkindern:
- Halten Sie microSD-Speicherkarten von kleinen Kindern fern, microSD-Karten können beim Verschlucken innere Verletzungen verursachen. Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, wenn eine microSD-Karte verschluckt wurde.
WARNING
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien
In diesem Produkt kommen Batterien/Akkus zum Einsatz. Unsachgemäßer Umgang mit Batterien/Akkus kann das Austreten von Säure, Explosion der Batterien/Akkus oder andere Probleme zur Folge haben. Befolgen Sie immer die hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien/Akkus.
- Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die nicht wiederaufladbar sind. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen hervorrufen.
- Achten Sie beim Einlegen von Batterien auf die richtige Polarität: Der Pluspol jeder Batterie muss zur jeweiligen Plusmarkierung im Batteriefach (+) weisen. Falsches Einlegen kann dazu führen, dass die Batterien explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen oder Schäden am Gerät hervorrufen.
- Wenn Sie die Knopfzelle lagern oder entsorgen wollen, decken Sie die Kontakte mit Klebeband ab. Auf diese Weise verhindern sie, dass sie an anderen Batterien oder metallischen Gegenständen kurzgeschlossen wird.
- Beachten Sie die Entsorgungshinweise auf den Batterien sowie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Werfen Sie Batterien niemals in den Hausmüll.
- Verwenden Sie keine andere Batterien als angegeben. Verwenden Sie niemals neue Batterien zusammen mit alten. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen.
- Transportieren oder lagern Sie Batterien nicht zusammen mit metallenen Halsketten, Haarnadeln oder ähnlichen Gegenständen aus Metall. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen, was möglicherweise dazu führt, dass die Batterien sich überhitzen, sich entzünden, auslaufen oder explodieren.
- Nehmen Sie Batterien nicht auseinander und erhitzen Sie sie nicht. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und halten Sie sie fern von Wasser und anderen Flüssigkeiten. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen.
- Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlegen. Wenn
TASCAM DR-10X - Benutzerhandbuch
Batteriesäure ins Auge gelangt, kann dies zum Verlust des Augenlichts führen. Sollte Batteriesäure ins Auge gelangt sein, spülen Sie das Auge ohne zu reiben mit reichlich klarem Wasser aus, und suchen Sie anschließend sofort einen Augenarzt auf. Batteriesäure auf Haut oder Kleidung kann Verätzungen hervorrufen. Waschen Sie die betroffenen Stellen mit klarem Wasser ab und suchen Sie dann sofort einen Arzt auf.
- Bevor Sie Batterien/Akkus wechseln, schalten Sie das Gerät aus.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlegen.
- Nehmen Sie Batterien niemals auseinander. Die Batteriesäure im Inneren kann Verätzungen auf Haut oder Kleidung hervorrufen.
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 2004/108/EG der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät arbeitet mit Hochfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann, und kann bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, daß in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls das Gerät nachweislich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüfen lässt, sollten Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen.
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als die Steckdose des Emp fängers.
- Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Fachmann für Rundfunk- und Fernsehtechnik.
Warnhinweis
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Konformitätserklärung
Wir, TEAC Europe GmbH, Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland, erklären eigenverantwortlich, dass das in diesem Handbuch beschriebene Produkt die entsprechenden technischen Standards erfüllt.

Angaben zur Umweltverträglichkeit und zur Entsorgung
- Wenn ein Symbol einer durchgestri chenen Mülltonne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt dieses Produkt den europäischen Richtlinien 2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
- Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entleerte Batterien/Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.
- Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte und Batterien/Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
- Enthalten Batterien/Akkus mehr als die in der Richtlinie festgelegte Menge an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) oder Cadmium (Cd), so ist zusätzlich zur Mülltonne die entsprechende chemische Abkürzung angegeben.
- Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wiederverwertung von Alt geräten und Batterien/Akkus erhalten Sie bei Ihrer Stadt verwaltung, dem für Sie zuständigen Abfall entsor gungs unternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.


Pb, Hg, Cd
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise....69
Bevor Sie beginnen....73
Ausstattungsmerkmale 73
Auspacken/Lieferumfang 73
Hinweise zur Benutzung dieses Handbuchs....74
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung....74
Kondensation vermeiden....74
Das Gerät reinigen....74
Die globale TEAC-Website nutzen....74
Die Bedienelemente und ihre Funktionen....75
Vorderseite 75
Rückseite....76
Linke und rechte Geräteseite 76
Vorbereitende Schritte....77
Mögliche Stromquellen....77
Betrieb mit AAA-Batterie oder -Akku....77
Statusanzeige der Stromversorgung....77
Den Recorder mit einem Mikrofon verbinden 77
Den Recorder ein- und ausschalten....78
Den Recorder einschalten....78
Den Recorder ausschalten 78
Automatische Abschaltung ....78
Speicherkarten verwenden 78
Wichtige Hinweise zu Speicherkarten 78
Eine microSD-Karte einlegen....79
Verfügbare Aufnahmezeit....79
Verbindung mit einem Computer herstellen 80
Die Aufnahme starten und stoppen....80
Wiedergabe, Rückwärts- und Vorwärtssuche 81
Die verbleibende Aufnahmezeit auf der microSD-Karte überprüfen....81
Menüeinstellungen vornehmen 82
Das Menü im Überblick 83
Displaymeldungen 86
Einstellungen mithilfe einer Textdatei vornehmen 87
Eigenschaften der Konfigurationsdatei....87
Die Bestandteile der Konfigurationsdatei 87
Technische Daten 89
Allgemein....89
Eingänge und Ausgänge 89
Leistungsdaten Audio 89
Stromversorgung und sonstige Daten 89
Maßzeichnung....90
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Tascam entschieden haben.
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich dieses Handbuch bitte aufmerksam durch. Nur so ist sichergestellt, dass Sie den Recorder richtig bedienen und viele Jahre Freude daran haben. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, und geben Sie es immer zusammen mit dem Recorder weiter, da es zum Gerät gehört.
Dieses Benutzerhandbuch steht auch auf der globalen TEAC-Website unter http://teac-global.com/oder auf der deutschen Website (http://tascam.de/) zum Download zur Verfügung.
Ausstattungsmerkmale
- Direkte Verbindung mit dem XLR-Anschluss eines Mikrofons (nur dynamische Mikrofone werden unterstützt)
- Nutzt microSD- oder microSDHC-Karten als Speichermedium.
- Aufzeichnung linearer PCM-Daten (WAV/BWF-Format), einkanalig oder mehrkanalig, mit Abtastraten von 44,1 kHz oder 48 kHz, einer Auflösung von 16 bzw. 24 Bit.
- Kann eine Aufnahme automatisch in bestimmten zeitlichen Intervallen (15 Minuten) mit einer neuen Datei fortsetzen.
- Ein zuschaltbarer Limiter sorgt dafür, dass zu hohe Eingangspegel entsprechend begrenzt werden.
- Ein schaltbares Trittschallfilter unterdrückt unerwünschte Tiefenanteile.
- Erstellt bei Bedarf zur gleichen Zeit zwei Aufnahmedateien mit unterschiedlichem Aufnahmepegel. (Nur wenn als Dateityp „MONO“ auswählt ist.)
- Schiebeschalter für die Aufnahmefunktion schützt vor Fehlbedienung.
- Dateinamen können aus dem Datum oder einer festgelegten Zeichenfolge erzeugt werden.
- Zeit der eingebauten Uhr und weitere Einstellungen können mittels Textdatei vorgegeben werden.
- Wiedergabefunktion für die sofortige Überprüfung von Aufnahmen.
• 3,5-mm-Kopfhörerbuchse - Sekundäre Lithium-Batterie zum Erhalt der internen Zeiteinstellung.
- OLED-Display (96 × 16 Bildpunkte) bietet einen breiten Ablesewinkel und ist gut lesbar.
• USB-2.0-Schnittstelle (Micro-B-Buchse).
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufgeführten Bestandteile. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventuellen zukünftigen Transport auf.
Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
- DR-10X....1
• USB-Kabel 1 - Benutzerhandbuch (das vorliegende Dokument) einschließlich Garantiehinweis......1
Hinweise zur Benutzung dieses Handbuchs
Wir verwenden in diesem Handbuch die folgenden Konventionen:
- Tasten, Buchsen und andere Bedienelemente an diesem Gerät kennzeichnen wir wie folgt mit fett gesetzten Großbuchstaben: MENU Taste.
- Meldungen und andere Elemente auf dem Display kennzeichnen wir durch das folgende Schriftbild: ON.
- Die inverse Hervorhebung eines Bereichs auf dem Display bezeichnen wir gelegentlich als „Cursor“.
- Die microSD-Speicherkarte bezeichnen wir zumeist als „Speicherkarte“ oder kurz „Karte“.
- Ergänzende Informationen oder wichtige Hinweise kennzeichnen wir wie folgt:
Tipp
Nützliche Hinweise für die Praxis.
Anmerkung
Erläuterungen und ergänzende Hinweise zu besonderen Situationen.
Wichtig
Besonderheiten, die bei Nichtbeachtung zu Funktionsstörungen oder unerwartetem Verhalten des Geräts führen können.
VORSICHT
Wenn Sie so gekennzeichnete Hinweise nicht beachten, besteht die Gefahr von leichten bis mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden oder das Risiko von Datenverlust.
WARNING
So gekennzeichnete Warnungen sollten Sie sehr ernst nehmen. Andernfalls besteht die Gefahr von schweren oder lebensgefährlichen Verletzungen.
TASCAM DR-10X - Benutzerhandbuch
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung
- Der zulässige Betriebstemperaturbereich für diesen Recorder liegt zwischen 0 °C und 40 °C.
- Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeichneten Orten auf. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
- Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind.
- Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. Fenster),
- in der Nähe von Heizgeräten oder an anderen Orten, an denen hohe Temperaturen herrschen,
- Orte mit Temperaturen unter dem Gefrierpunkt,
- Orte mit schlechter Belüftung oder hoher Luftfeuchte,
- Orte mit hoher Staubkonzentration,
- Orte, die Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein können.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Leistungsverstärker oder andere Hitze erzeugende Geräte.
Kondensation vermeiden
Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung bringen, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet. Kondenswasser im Geräteinneren kann Fehlfunktionen hervorrufen. Um dies zu vermeiden, lassen Sie das Gerät ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen des Recorders ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals getränkte Reinigungstücher auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen. Diese können die Oberfläche des Geräts angreifen oder Verfärbungen hervorrufen.
Die globale TEAC-Website nutzen
Links zur digitalen Version dieses Benutzerhandbuchs finden Sie auf der globalen TEAC-Website (http://teac-global.com/). Wählen Sie dort im Bereich „TACAM Downloads“ die gewünschte Sprache aus, um die entsprechende Downloadseite aufzurufen.
Die Bedienelemente und ihre Funktionen
Vorderseite

① XLR-Anschluss
Schließen Sie hier ein Mikrofon mit XLR-Verbinder an.
Oder nutzen Sie diesen Anschluss als Eingang für andere Quellen. Wählen Sie in diesem Fall im Menü unter MIC GAIN die Option EXT. In der Einstellung EXT ist der Eingang unsymmetrisch (Pin 1/Pin 2).
Einzelheiten zu den Eingangspegeln finden Sie im Abschnitt „Eingänge und Ausgänge“, S. 89. (1: Masse, 2: heiß (+), 3: kalt (−))
② Spannmutter
Sichern Sie hiermit die Verbindung mit dem dynamischen Mikrofon.
③ MENU-Taste
In der Standardansicht des Displays rufen Sie mit dieser Taste das Menü auf. Vom Menü selbst kehren Sie mit dieser Taste zur Standardansicht zurück.
Wenn eine Einstellung angezeigt wird, kehren Sie durch Drücken dieser Taste zum zuletzt gewählten Menüeintrag zurück.
④ [√]-Taste
Während der Wiedergabe oder bei gestopptem Transport innerhalb einer Datei kehren Sie mit dieser Taste an den Anfang der Datei zurück. Wenn Sie die Taste am Anfang der Datei drücken, springen Sie an den Beginn der vorhergehenden Datei. Halten Sie die Taste während der Wiedergabe gedrückt, um die Datei rückwärts zu durchsuchen.
Wenn eine Einstellung angezeigt wird, bewegen Sie mit dieser Taste den Cursor nach links. Beim Eingeben eines Dateinamens wählen Sie mit dieser Taste die gewünschten Zeichen aus.
⑤ ▶▶▶[∧]-Taste
Während der Wiedergabe oder bei gestopptem Transport innerhalb einer Datei springen Sie mit dieser Taste an den Anfang der nächsten Datei. Halten Sie die Taste während der Wiedergabe gedrückt, um die Datei vorwärts zu durchsuchen. Innerhalb des Menüs wählen Sie mit dieser Taste einen Menüeintrag aus.
Wenn eine Einstellung angezeigt wird, bewegen mit dieser Taste den Cursor nach rechts. Beim Eingeben eines Dateinamens wählen Sie mit dieser Taste die gewünschten Zeichen aus.
⑥ ▶/II [ENTER]-Taste
In der Standardansicht des Displays starten Sie mit dieser Taste die Wiedergabe. Innerhalb des Menüs bestätigen Sie mit dieser Taste das ausgewählte Element. Zudem beantworten Sie mit dieser Taste einen Bestätigungsdialog mit Ja (YES).
⑦ Display
Zeigt verschiedene Informationen an.
Rückseite

⑧ Batteriefach und Abdeckung
Legen Sie in dieses Fach eine AAA-Batterien für die Stromversorgung des Recorders ein.
Linke und rechte Geräteseite

Schließen Sie hier das zum Lieferumfang gehörende Micro-USB-Kabel an, um den Recorder mit einem Computer zu verbinden. Wenn eine USB-Verbindung besteht, erscheint ein Dialog USB SELECT). In diesem Dialog können Sie wählen, ob der Recorder mit dem Computer eine Datenverbindung aufbauen oder die USB-Verbindung nur zur Stromversorgung nutzen soll.
Wichtig
Verwenden Sie keinen USB-Hub, sondern verbinden Sie den Recorder direkt mit einer USB-Schnittstelle des Computers. Andernfalls kann es sein, dass die Datenübertragung nicht ordnungsgemäß funktioniert.
⑩ microSD-Kartenschacht
Dieser Kartenschacht nimmt eine microSD-Karte für die Speicherung Ihrer Aufnahmen auf. Öffnen Sie die Kartenschachtabdeckung auf der linken Geräteseite. (Siehe „Eine microSD-Karte einlegen“, S. 79.)
⑪ Kopfhörerausgang
Schließen Sie hier einen Stereokopfhörer an.
⑫ ⏻/1 ← ● — ● REC-Schalter
Schieben Sie diesen Schalter in Richtung 0/1, und halten Sie ihn etwa eine Sekunde in dieser Position, um den Recorder ein- oder auszuschalten.
Schieben Sie diesen Schalter in Richtung ● REC, und halten Sie ihn etwa eine Sekunde in dieser Position, um die Aufnahme zu starten.
Um eine Aufnahme zu stoppen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
Anmerkung
Die einsekündige Verzögerung dient dazu, das unbeabsichtigte Betätigen zu verhindern.
⑬ PHONES [+]/[−]-Tasten
Mit diesen Tasten stellen Sie den Pegel am Kopfhörerausgang ein. Die gewählte Einstellung wird kurz auf dem Display angezeigt.
![TASCAM DR-10X - ⑬ PHONES [+]/[−]-Tasten - 1](/content/2026/05/811150/images/61ca2a55bd6491b17b488574b4489c214e3335bad51196d780502484e8629b5c.jpg)
VORSICHT
- Bevor Sie einen Kopfhörer anschließen, regeln Sie den Pegel vollständig herunter. Andernfalls kann es zu plötzlichen, extrem lauten Geräuschen kommen, die Ihr Gehör oder Ihre Geräte schädigen.
- Üben Sie keine übermäßige Kraft auf den Kopfhöreranschluss aus. Der Miniklinkenstecker könnte durch Hebelwirkung das Gerät schädigen.
Vorbereitende Schritte
Mögliche Stromquellen
Dieses Gerät kann mittels einer AAA-Batterie oder über USB mit Strom versorgt werden (USB-Kabel im Lieferumfang enthalten).
Sie können eine Alkaline- oder Lithium-Batterie oder einen NiMH-Akku des Typs AAA verwenden.
Betrieb mit AAA-Batterie oder -Akku
- Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite.
- Legen Sie eine Batterie des Typs AAA ein. Achten Sie dabei auf die Markierungen für die richtige Polarität im Batteriefach (⊕ und ⊖).
- Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.

- Wählen Sie im Menü, ob Sie eine Alkaline- oder Lithium-Batterie oder einen NiMH-Akku verwenden, damit das Gerät die Batteriestandsanzeige und die für den Betrieb erforderliche Restkapazität korrekt berechnen kann.
(Siehe „Menüeinstellungen vornehmen“, S. 82.)
Wichtig
- Zink-Kohle-Batterien können mit diesem Gerät nicht verwendet werden.
- NiMH-Akkus können mit dem Recorder selbst nicht aufgeladen werden. Verwenden Sie hierfür ein handelsübliches Ladegerät.
Statusanzeige der Stromversorgung
Wenn die Stromversorgung über Batterien erfolgt, erscheint ein Batteriesymbol rechts oben auf dem Display. Es zeigt die verbleibende Kapazität mithilfe von Balken an (→ →).
Wenn das Batteriesymbol keine Balken mehr enthält (und blinkt, sind die Batterien nahezu entleert und das Gerät wird in Kürze abschalten. Wenn die Stromversorgung über eine USB-Verbindung erfolgt, erscheint das Symbol (Siehe „Verbindung mit einem Computer herstellen“, S. 80.)
Den Recorder mit einem Mikrofon verbinden

- Drehen Sie die Spannmutter in die entgegengesetzte Richtung der Markierung (CLAMP →).
- Stecken Sie das Mikrofon auf den XLR-Anschluss des Recorders.
- Wenn die Verbindung zwischen Recorder und Mikrofon lose ist, drehen Sie die Spannmutter in Pfeilrichtung, um sie zu sichern.

Wichtig
Halten Sie die miteinander verbundenen Geräte am Mikrofon, nicht am Recorder.
Den Recorder ein- und ausschalten
VORSICHT
Wenn Sie einen Kopfhörer mit dem Recorder verbunden haben, nehmen Sie diesen ab, bevor Sie den Recorder ein- oder ausschalten. Andernfalls kann es zu lauten Geräuschen kommen, die Ihr Gehör oder Ihre Geräte schädigen
Den Recorder einschalten
Schieben Sie den seitlichen Schalter in Richtung ∅/1, und halten Sie ihn etwa eine Sekunde in dieser Position, bis auf dem Display TASCAM D R-10 angezeigt wird.
Sobald der Recorder betriebsbereit ist, wechselt das Display zur Standardansicht.

Anmerkung
- Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal einschalten (oder wenn längere Zeit keine Batterie eingelegt war), erscheint zuerst die DATE/TIME-Seite, auf der Sie Datum und Uhrzeit einstellen können. Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt „Das Menü im Überblick“, S. 83.
- Wenn einige Minuten lang keine Aktion ausgeführt wird, geht der Recorder in den Stromsparmodus und das Display nimmt ungefähr folgendes Aussehen an:

Den Recorder ausschalten
Schieben Sie den seitlichen Schalter in Richtung ⏻/1, und halten Sie ihn etwa eine Sekunde in dieser Position, bis das Display erlischt und der Recorder abschaltet.
VORSICHT
- Verwenden Sie stets den ⏻/| ← ● — ● REC-Schalter, um das Gerät auszuschalten.
- Achten Sie darauf, während des Betriebs nicht versehentlich die Batterie zu entfernen. Ziehen Sie auch nicht das USB-Kabel heraus, wenn Sie das Gerät über USB mit Strom versorgen. Andernfalls können sämtliche Aufnahmen, Einstellungen und sonstigen Daten verloren gehen. Auf diese Weise verlorene Daten und Einstellungen lassen sich nicht wiederherstellen.
Automatische Abschaltung
Wenn im Batteriebetrieb bei gestopptem Transport ungefähr 10 Minuten lang keine Eingabe erfolgt, schaltet sich der Recorder automatisch aus. Voraussetzung dafür ist, dass im Menü die Funktion AUTO PWR SAUBingeschaltet ist (ON).
Speicherkarten verwenden
Wichtige Hinweise zu Speicherkarten
Für die Aufnahme und Wiedergabe nutzt dieser Recorder microSD-Karten. Es werden microSD-Karten mit einer Speicherkapazität von 64 MB bis 2 GB sowie microSDHC-Karten von 4 GB bis 32 GB unterstützt.
Eine Liste der mit dem DR-10X erfolgreich getesteten Speicherkarten finden Sie auf der TEAC Global Site (http://teac-global.com/) oder auf der deutschsprachigen Website (http://tascam.de/).
VORSICHT
microSD- und microSDHC-Karten sind empfindliche Speichermedien. Um eine Beschädigung der Karte oder des Kartenschachts zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
- Setzen Sie sie keinen extremen Temperaturen aus.
- Halten Sie sie von Orten mit extremer Luftfeuchtigkeit fern und lassen Sie sie nicht nass werden.
- Stellen oder legen Sie keine Gegenstände darauf, und verbiegen Sie sie nicht.
- Setzen Sie sie keinen starken Erschütterungen aus.
- Wechseln Sie eine Karte nicht während der Aufnahme, Wiedergabe oder eines anderen Schreib-/Lesezugriffs.
Eine microSD-Karte einlegen
- Öffnen Sie die Kartenschachtabdeckung auf der linken Geräteseite.
- Führen Sie die microSD-Karte in Pfeilrichtung wie in der Abbildung gezeigt in den Kartenschacht ein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Um die microSD-Karte entnehmen: Drücken Sie die Karte vorsichtig etwas hinein, worauf sie sich löst und entnommen werden kann.

Bevor Sie eine microSD-Karte mit dem Recorder verwenden können, müssen Sie sie formatieren. (Siehe „Menüeinstellungen vornehmen“, S. 82.)
- Nach dem Formatieren einer microSD-Karte wird nach dem Einschalten auf dem Display Folgendes angezeigt („Keine Datei“):

- Wenn sich keine microSD-Karte im Recorder befindet, wird nach dem Einschalten auf dem Display Folgendes angezeigt („Keine Karte“):

Verfügbare Aufnahmezeit
Die Tabelle zeigt die maximale Aufnahmezeit, die auf Karten verschiedener Speicherkapazitäten im jeweiligen Aufnahmeformat zur Verfügung steht.
| Soecherkapazität | Aufnahmeformat 24-bit/48klz WAV | |
| Zweifachaufnahme aus | DUAL REC MODE ein oder FILE TYPE POLY | |
| 1 GB 2:04 1:02 | ||
| 2 GB 4:08 2:04 | ||
| 4 GB 8:16 4:08 | ||
| 8 GB 16:32 8:16 | ||
• Die angegebenen Zeiten sind Näherungswerte. Sie können je nach verwendeter Speicherkarte abweichen.
• Die angegebenen Zeiten stehen nicht durchgängig für eine Aufnahme zur Verfügung, sondern geben die gesamte Aufnahmezeit auf der jeweiligen Karte an.
Verbindung mit einem Computer herstellen
- Verbinden Sie den Recorder mithilfe des beiliegenden USB-Kabels wie in der Abbildung gezeigt mit einem Computer.

Unabhängig davon, ob der Recorder ein- oder ausgeschaltet ist, erscheint ein Dialog, sobald eine USB-Verbindung besteht. In diesem Dialog (POWER/STORAGE) können Sie wählen, ob der Recorder die Verbindung zur Stromversorgung nutzen, oder eine USB-Datenverbindung mit dem Computer herstellen soll.
- Wählen Sie mit den Tasten ◀◀◀ [√] und ▶▶▶ [∧] die Option POWER (Stromversorgung) oder STORAGE (Datenverbindung), und drücken Sie die ▶ /■ [ENTER]-Taste.
POWER/STORAGE

POWER/STORAGE

456\_DR0123
USB connected
- Wenn SiePOWER wählen, wird der Recorder über USB mit Strom versorgt, und das Display wechselt wieder zur Standardansicht.
- Wenn Sie STORAGE wählen, erscheint auf dem Display der Hinweis USB connectedobald der Recorder erfolgreich eine USB-Verbindung mit dem Computer hergestellt hat.
Auf dem Computer erscheint der Recorder als Wechseldatenträger mit der Bezeichnung „DR-10“.
- Doppelklicken Sie auf dem Computer auf das Symbol des Wechseldatenträgers „DR-10“, um die auf dem Recorder gespeicherten Audiodateien anzuzeigen.
Anschließend können Sie die gewünschten Dateien auf den Computer oder auf ein anderes Medium kopieren.
Die Aufnahme starten und stoppen
Sie können die Aufnahme mit einem einzigen Handgriff starten, selbst wenn der Recorder ausgeschaltet ist.
■ Sofortaufnahme
Wenn der Recorder ausgeschaltet ist, schieben Sie den ⏻/I ←●—● REC-Schalter in Richtung ● REC, und halten Sie ihn etwa eine Sekunde in dieser Position, bis auf dem Display TASCAM DR-1angezeigt wird und die Aufnahme beginnt.
■ Normale Aufnahme
Schieben Sie den ⏻/I ←●—● REC-Schalter in Richtung ● REC, und halten Sie ihn etwa eine Sekunde in dieser Position.
■ Die Aufnahme beenden
Schieben Sie den Schalter während der Aufnahme etwa eine Sekunde lang in Richtung ● REC, um die Aufnahme zu stoppen.
Die folgenden Informationen erscheinen im gestoppten Zustand, zu Beginn der Aufnahme und während der Aufnahme auf dem Display.

① Pegelanzeige
② Restkapazität der Batterie
③ Status des Audiotransports
④ Dateiname
⑤ Verstrichene Aufnahmezeit
Anmerkung
• Die einsekündige Verzögerung dient dazu, das unbeabsichtigte Betätigen zu verhindern.
- Wenn Sie die Aufnahme nicht unterbrechen, setzt der Recorder die Aufnahme automatisch mit einer neuen Datei fort, sobald eine Dateigröße von 2 GB erreicht wird.
- Nutzen Sie den Eintrag MIC GAIN im Menü, um die Eingangsempfindlichkeit so einzustellen, dass die Pegelanzeigen bis zum Pfeil in der Abbildung (bei – 12 dB) ausschlagen. (Siehe „Das Menü im Überblick“, S. 83.)
Wiedergabe, Rückwärts- und Vorwärtssuche
Sobald der Recorder betriebsbereit ist, wechselt das Display zur Standardansicht.

■ Die Wiedergabe starten und stoppen
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie in der Standardansicht des Displays die Wiedergabetaste
▶ /II [ENTER]. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Taste erneut.
Zu Beginn der Wiedergabe und während der Wiedergabe nimmt das Display folgendes Aussehen an:

① Status des Audiotransports
② Dateiname
③ Restkapazität der Batterie
④ Verstrichene Wiedergabezeit
■ Rückwärts und vorwärts suchen
Um eine Aufnahmedatei rückwärts oder vorwärts zu durchsuchen, halten Sie die entsprechende Sprungtaste ◀◀ [√] oder ▶▶[∧] gedrückt. Je länger Sie die entsprechende Taste gedrückt halten, desto höher ist die Suchgeschwindigkeit. Sobald Sie die Taste loslassen, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Anmerkung
- Halten Sie während der Wiedergabe die MENU-Taste gedrückt, um die verbleibende Wiedergabezeit der aktuellen Datei anzuzeigen.

- Während der Suche wird ◀ beziehungsweise ▶ angezeigt. Bei erhöhter Suchgeschwindigkeit wird stattdessen ◀ beziehungsweise ▶ angezeigt.

Die verbleibende Aufnahmezeit auf der microSD-Karte überprüfen
Halten Sie im gestoppten Zustand oder während der Aufnahme die MENU-Taste gedrückt, um die auf der Karte verbleibende Aufnahmezeit anzuzeigen.
Menüeinstellungen vornehmen
Wenn Sie Geräteeinstellungen ändern möchten, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.
- Drücken Sie die MENU-Taste in der Standardansicht des Displays.
Der erste Menüeintrag erscheint. - Wählen Sie mit den Tasten ◀◀◀ [▽] und ▶▶▶ [∧] den gewünschten Eintrag, und drücken Sie ▶/Ⅲ [ENTER]-Taste.
Die zugehörige Einstellung erscheint. - Ändern Sie die Einstellung mit den Tasten ◀◀ [∨] und ▶▶[∧].
- Drücken Sie ▶/Ⅱ [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen und zum zuletzt gewählten Menüeintrag zurückzukehren.
- Um weitere Einstellungen vorzunehmen, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
- Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die MENU-Taste, um zur Standardansicht des Displays zurückzukehren.
Das Menü im Überblick
Durch Drücken der MENU-Taste haben Sie Zugriff auf die folgenden Menüeinträge und Einstellungen (die jeweilige Voreinstellung ist unterstrichen):
| Menüeintrag Bedeutung Verfügbare | Einstellungen | Erklärung | |
| MIC GAIN Eingangs- | empfindlichkeit | EXT/LO/MD/HI Hiermit passen Sie die Eingangsempfindlichkeit an.EXT: Einstellung für andere Signalquellen als Mikrofone (Eingang unsymmetrisch, Pin 1/Pin 2)LO (niedrig) / MID (mittel) / HI (hoch): Eingangsempfindlichkeit für Mikrofone (Eingang symmetrisch)AnmerkungWenn im Menü unter AUTO LEVELdie Option ON gewählt ist, wird sie auf OFF zurückgestellt, sobald Sie die Einstellung MIC GAINändern. In diesem Fall erscheint der Hinweis AUTO LVL Cance in einem Einblendfenster. | |
| LOW CUT | Trittschallfilter | OFF/ON | Schaltet das Trittschallfilter für den Mikrofoneingang ein oder aus. Die Grenzfrequenz beträgt 120 Hz. |
| LIMITER | Eingangsbegrenzer | OFF/ON | Der Limiter hilft dabei, Verzerrungen durch plötzlich eintreffende hohe Signalanteile zu verhindern. Hiermit schalten Sie die Funktion ein oder aus.Verzerrungen durch sehr laute Signale können auch bei aktiviertern Limiter auftreten. Verringern Sie in einem solchen Fall die Lingangsempfindlichkeit (MIC GAIN) oder vergrößern Sie den Abstand zwischen der Schallquelle und dem Mikrofon. |
| AUTO LEVEL Automatische Aussteuerung | OFF/ON Der Aufnahmepegel wird entsprechend dem Lingangssignal automatisch abgesenkt beziehungsweise angehoben. | ||
| FS SAMPLE Abtastrate | 44.1kHz / 48kHz | Hiermit legen Sie die Abtastrate fest. | |
| BIT LENGTH | Quantisierungs-Bittiefe | 16bit / 24bit Hiermit legen Sie die Quantisierungs-Bittiefe fest. | |
| FILE TYPE | Aufnahmeda-teityp | MONO / POLY | Legen Sie hier den gewünschten Aufnahmedateityp fest.MONO: Es werden Monodateien erstellt.POLY: Es werden Stereodateien erstellt (der linke und rechte Kanal enthalten beide dasselbe Signal).AnmerkungWenn im Menü unter DUAL REC MODE die Option ON gewählt ist, wird sie aufoFF zurückgestellt, sobald Sie FILE TYPEauf POLYstellen. In diesem Fall erscheint der Hinweis DUAL REC Cancel in einem Einblendfenster. |
| DUAL REC MODE | Zweifachaufnahme | OFF/ON | Mit diesem Recorder haben Sie die Möglichkeit, parallel zu ihrer normalen Aufnahme eine zweite Aufnahme mit verringertem Eingangspegel zu erstellen. Sie können beispielsweise eine Datei mit guter Aussteuerung des Eingangspegels aufzeichnen, während Sie die zweite Aufnahmedatei zur Sicherheit mit einer niedrigeren Pegeleinstellung (-6 dB) erstellt wird. Die beiden Dateien werden dabei völlig getrennt voneinander gespeichert.Bei der Zweifachaufnahme werden gleichzeitig zwei Dateien erzeugt. Die zweite Datei ist am Buchstaben D am Ende des Dateinamens erkennbar.Dateiname der Originalaufnahme Dateiname der zweiten Aufnahme002_TASCAM.WAV 002_TASCAM_D.WAV1 2 1 2 31002 (laufende Nummer der Originalaufnahme)2TASCAM (entspricht der unter FILE NAME eingegebenen Zeichenfolge, wenn FILE NAME TYP auf WORD eingestellt ist)3D (zweite Datei der Zweifachaufnahme, erstellt mit einer Pegelabsenkung von 6 dB)AnmerkungWenn im Menü unter FILE TYPEDie Option P O gewählt ist, wird sie aufMONO zurückgestellt, sobald SieDUALREC MODE auf ON stellen. In diesem Fall erscheint der Hinweis FILE TYPE Dance in einem Einblendfenster. |
| TIME TRKINC Automatisches Erzeugen einer neuen Aufnahme-datei | OFF/ON | Wenn Sie diese Funktion einschalten (ON), wird eine Aufnahme automatisch und ohne Unterbrechung etwa alle 15 Minuten mit einer neuen Datei fortgesetzt. | |
| AUTO PWR SAVF Automatische Abschaltung | OFF/ON | Hiermit schalten Sie die Funktion ein oder aus.Wenn diese Funktion eingeschaltet ist und im Batteriebetrieb im gestoppten Zustand ungefähr 10 Minuten lang keine Eingabe erfolgt, schaltet sich der Recorder automatisch aus. | |
| WARNING BEEP | Warnton | OFF / ON | In der Einstellung ON wird im Abstand von einigen Sekunden über den Kopfhörerausgang ein Warnton ausgegeben, sobald die folgenden Bedingungen erfüllt sind:Geringe Batteriekapazität (Batteriesymbol erscheint leer)Auf der microSD-Karte ist nur noch wenig freier Speicherplatz vorhanden (bei 10 Minuten oder weniger Aufnahmezeit)Die Aufnahme kann nicht gestartet werden (beispielsweise weil die Grenze von 1000 Aufnahmedateien erreicht ist oder die Speicherkarte ein Problem hat). |
| FILE NAME TYP | Benennungs-schema des Dateinamens | WORD/DATE | Sie können wählen, in welchem Format die Aufnahmedateien benannt werden.WORD: Die unter FILE NAME festgelegte Zeichenfolge wird verwendet (Beispiel: 000_ DR0000.wav).DATE: Das Datum wird als Dateiname verwendet (im Format jimmt). Auch hier wird eine automatisch aufsteigende Zahl angehängt (Beispiel: 000_ 110101.wav). |
| FILE NAME Zeichenfolge für den Dateinamen | [DR0000] | Drücken Sie die ▶ / II [ENTER]-Taste, um den Cursor von links nach rechts um jeweils eine Stelle weiter zu bewegen.Durch Drücken der Taste auf dem letzten Zeichen bestätigen Sie die Eingabe und kehren zum zuletzt gewählten Menüeintrag zurück. Ändern Sie das jeweilige Zeichen mit den Tasten ◀◀ [√] und ▶▶ [^].Neben Buchstaben und Ziffern stehen Ihnen auch die folgenden Symbole zur Verfügung: ! # $ % & ' ) + , - , ; = @ [] ^ _ ' {}TiopWenn Sie mehrere DR-10 nutzen, können Sie anhand der hier festgelegten Zeichenfolge erkennen, welche Dateien von welchem Recorder stammen. Das ist besonders hilfreich beim Bearbeiten der Dateien. | |
| FORMAT SD Formatiegen der microSD-Karte | Sure? YES/NO | Mit diesem Menüeintrag können Sie die im Recorder eingelegte Speicherkarte formatieren (VORSICHT: Dabei gehen alle darauf enthaltenen Daten unwiderruflich verloren).YES: Startet die Formatierung. Sobald die Formatierung abgeschlossen ist, erscheint wieder der zuvor gewählte Menüeintrag.NO: Rückkehr zum Menüeintrag ohne zu formatieren. | |
| BATTERY TYPE Typ der eingelegten Batterie | ALK/NiMH/LITH | Wählen Sie hier den Typ der verwendeten Batterie. Die Angabe dient dazu, die verbleibende Batteriekapazität anzuzeigen und um zu bestimmen, ob diese für den ordnungsgemäßen Betrieb ausreicht.ALK: Alkaline-BatterieLITH: Lithium-BatterieNiMH: Ni-MH-Akku | |
| DATE/TIME Einstellung der internen Uhr Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute | YY-MM-DD HH:MM | „YY-MM-DD HH:MM“1 2 3 4 51: YY (Jahr), 2: MM (Monal), 3: DD (Tag), 4: HH (Stunde), 5: MM (Minute)Drücken Sie die ▶ / II [ENTER]-Taste, um den Cursor von links nach rechts um jeweils eine Stelle weiter zu bewegen.Durch Drücken der ▶ / III [LNTLR]-Taste auf dem Minutenfeld bestätigen Sie die Lingabe und kehren zum zuletzt gewählten Menüeintrag zurück. Ändern Sie die jeweilige Zahl mit den Tasten ◀◀ [√] und ▶▶ [^]. | |
| SYSTEM INIT | Gerät zurücksetzen | Sure? YLS/NO | Hiormit können Sie die verschiedenen Einstellungen des Recorders auf die worksseitigen Voreinstellungen zurücksetzen.YES: Zurücksetzen. Am Ende des Vorgangs erscheint wieder der zuvor gewählte Menüeintrag.NO: Rückkehr zum Menüeintrag ohne zurückzusetzen. |
| VERSION INFO Versionsnummer der Firmware | Vx.xx xxxx Hier wird | die Versionsnummer der vom Recorder verwendeten Firmware angezeigt.Um zum zuletzt gewählten Menüeintrag zurückzukehren, drücken Sie die ▶ / II [ENTER]-Taste. | |
Displaymeldungen
Im Folgenden finden Sie eine Liste der Meldungen, die auf dem Display des Recorders angezeigt werden können.
| Meldung Bedeutung und Abhilfe | |
| Battery Empty Die Batterie oder der Akku ist nahezu entladen. Tauschen Sie die Batterie oder den Akku aus. | |
| Card Error Die Speicherkarte konnte nicht ordnungsgemäß eingelesen werden. Tauschen Sie die Karte aus. | |
| Card Full | Es ist kein Speicherplatz mehr auf der Karte vorhanden. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien auf der Karte oder kopieren Sie diese auf einen Computer, um neuen Speicherplatz bereitzustellen. |
| File Full | Die Gesamtzahl von Aufnahmedateien überschreitet 1000. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien auf der Karte oder kopieren Sie diese auf einen Computer, um neuen Speicherplatz bereitzustellen. |
| Format Error | Die Karte ist nicht ordnungsgemäß formatiert oder die Formatierung ist beschädigt. Formatieren Sie die Speicherkarte mithilfe des DR-10X. |
| Invalid Card Möglicherweise ist die Karte beschädigt. Tauschen Sie die Karte aus. | |
| No Music File Es wurde keine Datei gefunden, die wiedergegeben werden kann. | |
| Non-Supported Die Audiodalei weist ein nicht unterstütztes Formal auf oder ist beschädigt. | |
| Write Timeout | Beim Schreiben auf die Karte ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten.Tauschen Sie die Karte aus gegen ein Modell mit höherer Schreibgeschwindigkeit. Oder sichern Sie die Dateien auf einem Computer, und formatieren Sie die Karte mithilfe dieses Recorders neu. |
| Player Error | Falls eine dieser Meldungen erscheint, schalten Sie den Recorder aus und starten ihn neu.Sollte sich der Recorder nicht mehr ausschalten lassen, entnehmen Sie die Batterie oder den Akku. Ziehen Sie das USB-Kabel heraus, wenn Sie das Gerät über USB mit Strom versorgen.Wenn die Meldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich an ein TEAC Servicecenter (Kontaktadressen entnehmen Sie bitte der Seite 2 dieses Handbuchs). |
| Write Failed | |
Einstellungen mithilfe einer Textdatei vornehmen
Wenn Sie den Recorder einschalten, liest er automatisch die Konfigurationsdatei (Textformat), die sich auf der Speicherkarte befindet, und übernimmt diese in das Menü.
Anmerkung
Nach Übernahme der Einstellungen wird die Konfigurationsdatei gelöscht.
Eigenschaften der Konfigurationsdatei
- Dateiname: DR-10_SysPara.txt
- Speicherort: Die Konfigurationsdatei befindet sich im Stammverzeichnis der Speicherkarte.
Die Bestandteile der Konfigurationsdatei
Die Reihenfolge der Einstellungen innerhalb der Datei spielt keine Rolle.
Es müssen nicht alle Einstellungen eingetragen werden. Sie können nur die Einstellungen eintragen, die Sie ändern wollen.
Anmerkung
- Wenn eine Einstellung fehlerhaft notiert wurde, ignoriert sie der Recorder.
- Wenn die Konfigurationsdatei widersprüchliche Einstellungen enthält (zum Beispiel POLY als Dateityp und aktivierte Dual-Aufnahme), verwendet der Recorder die zuletzt aufgeführte Einstellung.
■ Definition der Tags
Dieses Tag dient dazu Geräteeinstellungen zu identifizieren. Alle Geräteeinstellungen müssen zwischen dem Anfangstag
Entspricht dem Menüeintrag MIC GAIN
Verfügbare Eigenschaften: „ext“, „low“, „mid“, „hi“
Beispiel:
<low_cut>
Entspricht dem Menüeintrag LOW CUTVerfügbare Eigenschaften:„off“,„on“
Beispiel: <low_cut>on</low_cut>
<limiter>
Entspricht dem Menüeintrag LIMITER.
Verfügbare Eigenschaften:„off“,„on“
Beispiel: <limiter>off</limiter>
<auto_level>
Entspricht dem Menüeintrag AUTO LEVEL.
Verfügbare Eigenschaften:„off“,„on“
Beispiel: <auto_level>off</auto_level>
<fs_sample>
Entspricht dem Menüeintrag FS SAMPLEVerfügbare Eigenschaften:„44.1“,„48“.
Example: <fs_sample>48</fs_sample>
<bit_length>
Entspricht dem Menüeintrag BIT LENGTH
Verfügbare Eigenschaften:„16bit“,„24bit“.
Example: <bit_length>24bit</bit_length>
<file_type>
Entspricht dem Menüeintrag FILE TYPE
Verfügbare Eigenschaften:„MONO“,POLY“.
Example: <file_type>MONO</file_type>
<dual_rec>
Entspricht dem Menüeintrag DUAL_REC_MODE
Verfügbare Eigenschaften:„off“,„on“
Beispiel: <dual_rec>off</dual_rec>
<time_track_inc>
Entspricht dem Menüeintrag TIME TRK INC
Verfügbare Eigenschaften:„off“,„on“
Beispiel: <time_track_inc>off</time_track_inc>
<beep>
Entspricht dem Menüeintrag WARNING BEEP. Verfügbare Eigenschaften:„off“,„on“.
Example: <beep>off</beep>
Entspricht dem Menüeintrag AUTO PWR SAVE
Verfügbare Eigenschaften: „off“, „on“
Beispiel: <auto_pwr_save> on</auto_pwr_save>
Entspricht dem Menüeintrag FILE NAME TYP
Verfügbare Eigenschaften: "word", "date"
Beispiel: <file_name_type> date</file_name_type>
Entspricht dem Menüeintrag FILE NAME
Geben Sie sechs Zeichen für den Dateinamen an.
Beispiel: <file_name>DR0004</file_name>
Entspricht dem Menüeintrag BATTERY TYPE
Verfügbare Eigenschaften: „alkali“, „ni-mh“, „lithium“
Beispiel: <battery_type> alkali</battery_type>
Entspricht dem Datum der eingebauten Uhr (Menüeintrag DATE/TIME).
Geben Sie das Datum im Format JJJJ-MM-TT an.
Beispiel: <date>2014-08-27</date>
Entspricht der Zeit der eingebauten Uhr (Menüeintrag DATE/TIME). Geben Sie die Zeit im Format HH:MM:SS an.
Beispiel: <time>23:59:59</time>
■ Beispiele für Konfigurationsdateien
- Beispiel mit allen Menüeinstellungen
<dr10_syspara>
<mic_gain>low</mic_gain>
<low_cut>off</low_cut>
<limiter>off</limiter>
<auto_level>off</auto_level>
<fs_sample>48</fs_sample>
<bit_length>24bit</bit_length>
<file_type>MONO</file_type>
<dual_rec>off</dual_rec>
<time_track_inc>off</time_track_inc>
<beep>off</beep>
<auto_pwr_save>on</auto_pwr_save>
<file_name_type>date</file_name_type>
<file_name>DR0000</file_name>
<battery_type>alkali</battery_type>
<date>2014-08-27</date>
<time>23:59:59</time>
</dr10_syspara>
- Beispiel für das alleinige Festlegen der Uhrzeit
Technische Daten
Allgemein
■ Aufnahmemedien
microSD-Karte (64 MB - 2 GB)
microSDHC-Karte (4-32 GB)
■ Aufnahme- und Wiedergabeformate
BWF, ein- oder mehrkanalig, 44,1/48 kHz, 16/24 Bit
Eingänge und Ausgänge
■ Analogeingang (Mikrofon/Extern)
Anschlusstyp: XLR-Buchse (1: Masse, 2: heiß (+), 3: kalt (−))
Wenn unter MIC GAIN die Option EXT gewählt ist (Eingang unsymmetrisch)
Maximaler Eingangspegel: -8 dBu
Nominaler Eingangspegel: -24 dBu
Wenn unter MIC GAIN eine der Optionen LO/MID/HI gewählt ist (Eingang symmetrisch)
Maximaler Eingangspegel: -31 dBu
Minimaler Eingangspegel: -63 dBu
Eingangsverstärkung
LO: +29 dB
MID: +35 dB
HI: +45 dB
Eingangsimpedanz: 10 kOhm oder höher
■ Analogausgang (Kopfhöreranschluss)
Anschlusstyp:
3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse (Ausgabe beidseitig mono)
Leistungsdaten Audio
■ Eingang bis Kopfhörerausgang (Abhören des Eingangs, an 10 kOhm)
Wenn unter MIC GAIN die Option EXT gewählt ist (Eingang unsymmetrisch)
Frequenzbereich: 20 Hz – 22 kHz, +1/-2 dB
Verzerrung: 0,05 % (1-kHz-Sinussignal, maximaler Eingangspegel)
Fremdspannungsabstand: 92 dB oder größer (maximaler Abhörpegel)
Wenn unter MIC GAIN eine der Optionen LO/MID/HI gewählt ist (Eingang symmetrisch)
Frequenzbereich: 20 Hz – 22 kHz, +1/-2 dB
Verzerrung: 0,05 % (1-kHz-Sinussignal, maximaler Eingangspegel)
Fremdspannungsabstand: 80 dB oder größer (maximaler Abhörpegel,
Optionen LO)
Stromversorgung und sonstige Daten
■ Stromversorgung
Alkaline-Batterie, Lithium-Batterie oder NiMH-Akku des Typs AAA (1)
USB-Verbindung mit einem Computer
■ Leistungsaufnahme
0,45 W (maximal)
■ Stromaufnahme (über eine USB-Verbindung)
0,25 A (maximal)
■ Lebensdauer der Batterien (Dauerbetrieb, Aufnahme)
Alle Angaben entsprechend JEITA-Aufnahmezeit.
| Datenformat Betriebszeit (ca.) Bedingungen | ||
| WAV, 48 kHz, 24 Bit | 10:00 | Kopfhörer nicht angeschlossenLimiter aus, Zweifach aufnahme ausDateityp: Mono |
NiMH-Akkus (Eneloop)
| Datenformat Betriebszeit (ca.) Bedingungen | |
| WAV, 48 kHz, 24 Bit 800 | Kopfhörer nicht angeschlossenLimiter aus, Zweifach aufnahme ausDateityp: Mono |
| Datenformat Betriebszeit (ca.) Bedingungen | |
| WAV, 48 kHz, 24 Bit 15:30 | Kopfhörer nicht angeschlossenLimiter aus, Zweifach aufnahme ausDateilyp: Mono |
■ Erhalt von Datum und Uhrzeit
Sekundäre Lithium-Batterie (eingebaut)
■ Abmessungen (B × H × T)
52 mm × 95 mm × 28 mm (ohne hervorstehende Teile)
Gewicht
68 g (mit Batterie)
56 g (ohne Batterie)
■ Betriebstemperaturbereich
0-40℃
Maßzeichnung

- Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen.
- Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben haben.