PRO4850G - Frigorifero Sub-Zero - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PRO4850G Sub-Zero in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frigorifero da incasso con porta in vetro |
| Marca | Sub-Zero |
| Modello | PRO4850G |
| Dimensioni (A x L x P) | 2134 x 1219 x 610 mm (84 x 48 x 24 pollici) |
| Peso | Circa 136 kg (300 libbre) |
| Alimentazione | 115 V, 60 Hz, 15 A |
| Tipo di refrigerazione | Dual Refrigeration (sistema doppio indipendente) |
| Schermi tattili | Schermi tattili esterni per frigorifero e congelatore |
| Produzione di cubetti di ghiaccio | Macchina per il ghiaccio integrata con funzione Ghiaccio Max (+30%) |
| Purificazione dell'aria | Sistema di purificazione dell'aria con cartuccia sostituibile (durata ~1 anno) |
| Filtrazione dell'acqua | Sistema di filtrazione dell'acqua (dietro la griglia) |
| Capacità | Circa 650 litri (frigorifero + congelatore) |
| Ripiani | Ripiani in vetro (frigorifero), ripiani in acciaio inossidabile (congelatore) |
| Cassetti | Cassetti portaoggetti rimovibili, cassetto per verdure con coperchio |
| Modalità Shabbat | Certificato Star-K, soddisfa i requisiti religiosi |
| Pulizia del condensatore | Ogni 3-6 mesi; accesso tramite la griglia inferiore |
| Garanzia | 2 anni ricambi e manodopera, 5 anni sistema ermetico |
| Manutenzione | Pulizia interna con sapone neutro e bicarbonato; acciaio inox con detergente non abrasivo |
| Paese di fabbricazione | Stati Uniti (Sub-Zero International) |
Domande frequenti - PRO4850G Sub-Zero
Domande degli utenti su PRO4850G Sub-Zero
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PRO4850G - Sub-Zero e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PRO4850G del marchio Sub-Zero.
MANUALE UTENTE PRO4850G Sub-Zero
3 Precauzioni di sicurezza
4 Caratteristiche PRO
5 Controll interaltivi
5 Conservazione
6 Funzioniamento
7 Consiglio per la manutenzione
a Risoluzione dei problemi
Garanzia Sub-Zero
Assistenza clienti
Il modelo è il numero di seriesono significati sul'etichetta identificativa del proietto. Consultare pagna 4 per la positioning della etichetta identificata. Al fini della garanzia sono inoltre necessarià la data di installatione e il nome del rivendatore Sub-Zero autorizzato presso cui è stato effettuito l'accosto. Annotare le seguenti informazioni a tifofo di riferimento futuro.
INFORMAZIONI SUL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Numero del modelo
Numero di series
Data di instalazione:
Nome di assistenza certificato
Numero di assistenza certificato
Rivendite autorizzate
Numero del rivendatore
Nota importante
Per garantire I'installationazione e il funzionamento sicuri ed efficaci di"Thisero prodotto, prestare attenzione alle segunti informazioni evidenziate nella guida:
NOTA IMPORTANTE evidenza informazioni di particolare rilevuo.
ATTENZIONE Indica una situazione in cui possono verificarsi (lesioni) e danni di lieve eretta al prodotto in caso di mancata osservanza delle istruzioni).
AVERTENZA indica un rischio che potrebbe causare gravi lesioni a morte in caso di mancata osservanza delle precauzioni.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
AVVERTENZE
Non conservare sostanje explosive come lattine di aerosol con propellente infiammabile in questa apparecchiatura.
AVVERTENZE
Tenere libero da ostruzioni le aperture di ventilazione sulla custodia dell'elettrodomestico o nella struttura integrata.
AVVERTENZE
Non utilizzato dispositivi meccanici o mezzi di altre tipo per accelerare il processo di scongelamento diversi da quelli raccomandi dal produttore.
AVVERTENZE
Non danneggiare il circuito refrigerante.
AVVERTENZE

Quito simbolo indica il rischio di incendio/materiali inflammabili.
AVVERTENZE

Questo symbolo indica la pressione.
ATTENZIONE
I produttori di ghiaccio incorporeti devono essere installati dal produttore o dal suo agente di assistenza.
AVVERTENZE
Non utilizzato apparente chiature elettriche all'interno degli scomparti per la conservazione dei cibi dell'elettrodomestico, a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
AVVERTENZE
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
CARATTERISTICHE PRO
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
- Questo elettrodomestico è destinato all'uso in applicazioni di tipo domestico e simili, quali:
- aree destinate alla cucina del personale in negoti, uffici e altri ambienti di lavoro
- agriturismo e da parte di clienti in hotel, motel e altri ambienti residenziali
- ambienti tipo bed and breakfast
- catering e altre applicazioni simili non al dettaglio
1 Eticheta identificativa del prodotto (a/interno del cassetto)
2 Display esterno del freezer
3. Diggay mrgnepd fipnpfero
4 Sistema di purificazione dell'art.
5 Riplani In vitro
6 Cnteriorisraibli
7 Hiplano estralble
8 Support guide lateral
Cassello salvareschezza frigiorero
10 Coperchio sahafeschezzra removibie
11 Cassetto portavivande frigortero
12 Cassello portavivande freezer
13 Faboricatore di ghiacchio automatico
14. Conteritore per ghacio
15 Sistema di filtraggio dell'acqua (detro la griglia)
16 Condensatlore (dietro a grigia)

ICBPRO3650 (modela porla piena)

IOBPRO4850G (modello con porta in vetio)
CONSERVAZIONECONTROLLI INTERATTIVI
Comandi tattili interattivi
Per l'avvi iniziata, tenere premuto kWDER sul display tatti esterno, positrono aulia riglia.
E possible regolare la temperature con incrementi di un grado.
I dispays estemi di sinistra e destra controliano diverse zone di temperatura nell'unita.ma possono accedere entrambi al menu delle importazioni.
DISPLAY TATTILE ESTERNO
Per sbloccare || display, toccare || tenere premuto || per tre seconde. Il display si bloca automatizzamente dopo SD seconde || inattività. Fittirire a il figure qui si seguito.
Per regolarare la temperature, toccare la temperature, visualizzata alla accanto all'cona di zona correspondenze.
Per accendere o spegnare il fabricatore di ghiaccio o per attivare la funzione per l'augimento della produzione di ghiaccio (max ice), toccare
Display del freezer
Display del trigorfero

(mostrato il modello da 914 mm) (mostrato il modello da 914 mm)
IMPOSTAZIONI
Por accederado al menü delle impostazioni, toccare unolo dei display tatti esterni.
IMPOSTAZIONI
Atta o disattva l'alimentazione del'unita
Atta o disattva il blocco automato del displey
Attiva, dissitiva o aggiorna il promemora per la curatà del purificato
Aties o desiva lallme portacasseto e la relative durat
Ativa o disalva il collagenamento
Ativa, disativia o aggiorna il promemoria per la durata del giorno.
Atta o disativa la modalita Giorno festivo
Fagoli I'illuminatione da deoole ad accentista (see applicelle)
Regola le unità di misura della temperatura
Regis il volume e il tono dellallarme
Sezioni lingua
Visualizza la risoluzione dei problemi e le informazioni di service
Per conservare gli alimenti in maniera eccellente
DUAL REFRIGERATION
Questa unita Sub-Zero e carlatrizzata da umsystema Dual Refrigeratore3 unico per manteneri gli alimenti freschi più al lungo. Te controlli separati permettono di impostare temperature diverse per il frigorifero, i cassetti del frigorifero e i freezer.
Con Il sistema Dual Refrigeration di Sub-Zero, I sistemi che prevedono la separazione di frigorifico e freezer sono stati progettati per mantenere le temperature costanti e aneguate e i corretti livelli di umilità per allungare in modo significativo la durata degli alimenti. Dual Refrigerazione elimina iltrasferimento di odori degli alimenti freschi agli alimenti congegati o ai ghaccio e si che i umilità che si forma nella vane del cielo freschi non si congegli.
Per consiglio e Informazioni pristidi sui come masalmizzare la freschezza dei cibi,fare riferimento alle Schede sullis freschezza che si trovano nel trigorfo.
Conservazione nel frigorifero
RIPIANI IN VETRO
Per rimucovero e regolare un ripiano in vitro, inclinato e quando sollevarlo ed estarlio. Per riposizionario, insere il ripiano nelle tracce lungo la parete posteriore, abcassare quando la parte anterile sono a quando non si bloca in posizione. Fare riferimento alla figura riportata di seguito.
NOTA IMPORTANTE: prestare attenzione con I riplani in vetra, per impedire che si rompano a che gratino l'interno dellunita.
ATTENZIONE
I riplani in vetro devono essere portati a temperatura
ambiente prima di Immergeri in acqua calda.
CONTENITORI ESTRAIIBILI
Le guide integrate montata di sotto dei ripiani in vosto permettono di posizionare i contentitori estrabili in diverse ubazioni. Per rimuove o regolare un contentore estrabile, tra la maniglia dei contentore in avanti fino a quando si blocca e solvile il contentore ed estrato delle guideline. Fare riferimento alla figura riportata di seguito.

Rimozione dei ripiani in vetro

Rimozione del contenituro estrabile
CONSERVAZIONE FUNZIONAMENTO
Conservazione nel frigorifero
RIPIANO ESTRAIBILE
Il ripiano inferiore si estrae per accederare facilemente ai condimenti e ad altri prodotti comuneramente conservati sui ripiani della porta. Le guide regolabili mantengono i prodotti in posizioni. Per regolare, tirenare la guida e riutare. Fare riferimento alla figura riportata di seguito.
COPERCHIO SALVAFRESCHEZZA
Per rimuove lo membrutto salvafrescchia, estrate tout il cassetto superiore del frigorilero, sollevare il bordo anterioi del coperchio salvafrescchia e eststrato dal retro. Fare riferimento alla figura riportaria di seguito.
DIVISORIPER CASSETTI
I divisori lunghi sono positativi sul intera profondità del cassetto e a fisso sono collegati divisori più cordi che consentano di aucvdivide i cassetto in accompiatti.
Per rimuovone i divisori corti, sollevarli ed astrari. I divisori lunghi non possonic assere rimosi.

Ripiano estraible

Coperchio salvafreschozza (mastrato il modulo 1219 mm)
Conservazione in freezer
RIPIANI IN ACCIAIO INOSSIDABILE
Nei modali da 1219 mm. per rimuovere o regolare un ripiano in vetro, incinlario e quindi solleviaro ed estrato. Per installario, insertire il ripiano nelle traccce lungo la parente posteriore, abbassare quindi la parte anterio fine a quando non si bloco in posizione.
CONTENITORE PER GHIACCIIO
Per rimuovere il contentore del ghiaccio, estrare completingamente il cassetto, quindi sollevare ed estrare il contentore.
Cassetti per la conservazione
I cassette: portaviana del frigorario e del frezar possono essere rimosi per la pulizia. Unermo automatico incorpore impositisce di e strorer completingamente i cassettei inverteventmente.
Per eseguir la rimozione, estrare completingile il cassetto, sollevare uniformamente entramblati lati della parte anteriore del cassetto ed estrarlo. Fare riferimento alla figura riportata di seguito.

Rimozione del cassetto per la conservazione
Sistema di purificazione dell'aria
I stema avanzato di purificazione dell'aria avanzato riduce la presenza di batteri, odori e di gas etlene che causa il determoleropremuto di frutta e verdura. Una cartuccia di purificazione dell'aria inialita in tabbrica e posizionata all'interno del comparto figratorio, sulla parte posteriore. Per avviare la purificazione dell'aria, toccare quindi toccare
La cartuccia dura all'indice un anno. "Change Air Puffer" apparita sul display quando sera necessaria la sostituzione. Toccare "Snooze" per rimmaredde impromessi di 24 ore o sono alla quando la cartuccia non sare sostituita. Toccare "Refresh" per reimpostare l'indicatore di durata al 100% quando la cartuccia non sare sostituita.
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCIA DEL SISTEMA DI PURIFACIZANO DELL'ARIA
1 Per accederare alla cartucchia di purificazione dell'aria, afferrare il coperchio esterno da parte inferiore e nutario verso l'alto. Fare riferimento alla figura riportata al seguito.
2 Afterare il coperchio nero dalla parte superiore e rucatore.
verso il basso. La cartucca fluoriscse ed è possiblile rimuovevita.
3 Rímuovore la nouvelle carluccia dell'imballaggio e insertiera con il connettore rivolto verso lo basso.
4 Quanto e in posizione, chidere il coperchio nero. A quosto punto roturare il coperchio esterno verso il basso fino a che non si blocca contro lapane posteriore.
1 Una volta sostulita la cartuccia, seguirle le estruzioni sul display. I ciclo di vita della cartuccia si resetteria per circa un anno.

Cartucci di purificazione dellaria
FUNZIONAMENTO CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE
Funzionamento del fabbricatore di ghiaccio
Per avviare la produzione di gialico, toccare [g] display tattie esterno del freezer. Saranno visibili sul display. Dopo l'avvio iniziale, gettare i primi cubiti di gialico poiche posso contenere impulita prodotte dalle connessioni delle nuove tufabure.
La funzione max ice暑ura la produzione fico al 30% in più per un periodo di 24 ore, Toccare per attilmente la funzione max ice, sarnanno visibili sul display.
Se il ghiaccio non viene usato regolamente, i cubetti tendono a scologer e ad attacchiati gli uni con gili attri. Per svitare tale inveniente, gettarle il ghiaccio e attendere che si formi del nuovo ghiaccio.
Sabbath
Questo electrodomestico e certificato da Star-K per sodistare rigorosi regolamenti religiosi e istruzioni specifiche contente sul srlto www.star-k.org.
Pulizia
PULIZIA DEGLI INTERNI
Par purlre le superfici interne e le parti rimoavigli, lavare in une soluzione di detessivo neutro, acqua e un cucchiamento di bicarbonato. Sciacquare e aciugugare bene. Evitare di far passare acqua sulle luci.
Non usare aceto, alcohol o altri detergenti a base di alcohol sulfe superfici interne.
ESTERNO IN ACCIAIO INossIDABILE
Applicare un dagerente per acciaio inox non abrasivo. utilizzando un panno morbido privo di lanugine. Per far risalilare la lucerizza naturale, pulire delicatamente la superficie con un panno in microfiba umido e poi con un apposto panno di camascio ascutto. Seguire sempre la trauma dell'acciaio inossofaile.
PULIZIA DEL CONDENSATORE
ATTENZIONE
Prima di pulire il condensatore, sponneri l'alimentazione dell'unita. Indossare quanti per evitare lesioni causale dalle lamelle appuntte del condensatore.
Il condensatore trova dioletra la griglia. Per accede, ruolare la parte inferiore della griglia versus ilto. Usare una spazzola morbid e un aspiropolvere pertogliore polvere e lanugine dal condensatore. Pulire il condensatore ogni tre-sei misi, Fere riferimento alla figura ripordata di seguito.
NOTA IMPORTANTE: per evitare di piagare le lamelle del condensatore, aspiro而在 stessa direzione della lamella.
ATTENZIONE
La mancata pulizia del condensatore potrebbe Causeare un calo della temperature, giusti meccanoli o danni.
VACANZE
Per vacanze prolongate, spegnare l'unità. Svuotare l'unità e bloccare le porte aperte per far entare l'aria fresca e tenere l'interno asciutto. Sostilhure il filtrò dell'accqua prima dell'avvio.

Posizione del condensatore
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Risoluzione dei problemi
FUNZIONAMENTO UNITÀ
Nessuna luce o refrigerazione.
- Verificare che l'alimentazione sia accesa.
- Verificare ché l'interrutone dell'unité e l'interrutto elektrico dell'abitudazione siano accesso.
Nessuna luce nel frigortero nel freezer.
- La porta/ill cassetto potrebbe essere stata fasciato socchuae e cie ha disattivato la luce per eliminare I'ecesso di calorie. Se le luci sono spente, chiudere la porta/ll cassetto per un'ora. Se le luci restano ancora spente, contattare un centro autorizzato Sub-Zero.
L'Illuminazione Interna a LED vide除去 sotstituta da un centro autorizzato Sub-Zero.
Formazione di brina, condensa o ghiaccio all'interno dell'unità.
Verificare che I'area del condensatore si puilta.
- Verificare che la porta o il cassetto siano chiusi correttamente.
- Verificare che la porta o i cassetti non siano rimasti socchiusi.
- Verificare che la guarmizione delle porta o dei cassetti non si strappata o lacerata. In tal caso, rivolversi a un centro di assistenza autorizzato Sub-Zero.
Se la brina è molto consistante, spegnere l'unità eutilizar un appearechio per la pulizia a videare per scagliigleria. Non usare asciugacapelli. Una volta scitàa la brina, asciugare l'acqua con un panno o con carta assorbiente.
Alte temperature, l'unité à in sovraccarico oppure rilascia troppo calore.
Verificare che I'area del condensatore sia pulita.
- Verificare che la porta o il cassetto siano chiusi commettamente.
- Verificare che la porta o i cassetti non siano rimasti socchius.
- Un azotmo dellattematura ambientale potrebbe causare un funazionamento prolongato del compressore.
Se sul display della temperature èviene migliorato 3^ e -18^ , ma non avviene il raffreddamento. contattare un centro autorizzato Sub-Zero.
ODORE
L'unita deve essere puilita prima del primo utilizzato. Questo rimovrasse qualisai odore che posso essere rimasto intrapolato durante la spedizione.
Sostituire la cartuccia di purificazione dell'aria.
Pulira a fondo l'unita e i ripiani.
- Del oibo lasciato scoperto potrebse creare cattivi odori richiedendo la pulizia dell'unita.
Rimuovere e purle la vachetta raccogli condensa.
posizionata dileto lo zoccoli reinstaliare.
FORMAZIONE DI GHIACCIO
Niente ghiaccio.
- Verificare che vanga visualizzato o la display esterno del freezer.
- Verificare che il fabricatore di giacchio si rimozzo attivo per almeno 24 ore.
- Verificare che la temperature del frezer si viaiona a -18°C.
- Verificare che il contentatore del ghaccio si installato correttamente.
- Verificare che il braccio del fabbricatore di ghiacco sialiasionizzatoerno la basso.
Verificare che I'acqua sia fornita all'unita.
Ghiacchio blu o verde.
- Possibile corsoe dei tubi di alimentazione idrica. Contattare un idraulico per la pulia o la softezzione.
Macchie nere nel cubettl.
- Smettete l'utilizzo e contattare un centro autorizzato Sub-Zero.
Sapore cattivo.
Scongelare il frezer e pulire con acqua e detergente.
Porre dei grani di caffe o peszetti di carbone nel frezer per assorbire gli odori.
Cubetti cavi
- Pulire II condensator. Se il problema non si riscive, contattare un centro autorizzato Sub-Zero.
Garanzia limitata Internazionale Sub-Zero
PER USO DOMESTICO
GARANZIA COMPLETA DI DUE ANNI
Per una durata di due anni a partire della data di Installazione, la garanzia di quello prodotto Sub-Zero coprì tutte le parti e tutti i lavori di riperazione o sostiluzione, in condizioni di normale usc risidenziale, di uomini pi Range del prodotto cie present: difetti di materiali o di produzione. Tutt i servizi formiti da Sub-Zero, coperti alla summersionata garanzia, devono essere equesti da centri autorizzenti Sub-Zero, s'memo che non vengs diversamente specificato da Sub-Zero. Inc. il servizio verra formito durante i regolari ori di lavoro.
GARANZIA TOTALE DI CINQUE ANNI SUL SISTEMA CHIUSO
Per unsu duraste di cinque anni a partire delle dasta di Installazione, la garanzia su prodotti Sub-Zero copriti delle pi e tui i lavori di riparazione o sostruzione, in condizioni di normale usa residentiale, di那一 parte del prodotto o presente difetti di materiali o di produzione: compressore, condensatore, evaporatore, ossicazioni e tuti i tubi di connessione. Tuttii si servizi forniti da Sub-Zero, coperti alla sulluminazionata garanzia, dovono esesse esegutti da centri autorizzati Sub-Zero, a meno che non venga diversamente specificato da Sub-Zero, Inc. Il servizio veno forniti durante i regolari ori di lavor.
Per maggioni informazioni sulla garanzia dei prodotti Sub-Zero, contatto il vosto rivenditore Sub-Zero autorizzato. Le garanzie devono osservare le leggi di tutti i paesi, setti, ottiti, località.
^a L'acclào inoscidable (porte, pannelli, manigle, telsil del prodotto e superficii interne) e coperto da una garanzia limitata di 60 gioni sui parti e manodocper per difetti cosmetici.
"La sottitudione del fibrì dell'acqua e delle cartucce di purificazione dell'aria non è coperta dallia garanzis del prodotti.
SUB-ZERO
Stun-Zero, Stanz-Zero & Design, San-Zero & Snowgate Design, Dor Rehghemson, The Living Kabinet, Grenz, American Housestarch The Art of Kabinet Design, Well & Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, SanZero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San.Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & Snowgate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, San-Zero & SnowGate Design, SanZero& snowgate design.
PRO KÜHLTECHNIK