Sub-Zero PRO4850G - Refrigerador

PRO4850G - Refrigerador Sub-Zero - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PRO4850G Sub-Zero en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Sub-Zero PRO4850G - page 10

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRO4850G - Sub-Zero y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRO4850G de la marca Sub-Zero.

MANUAL DE USUARIO PRO4850G Sub-Zero

Índice 3 Precauciones de seguridad4 Características PRO5 Controles interactivos5 Almacenamiento6 Funcionamiento7 Recomendaciones de mantenimiento8 Localización y solución de problemas9 Garantía Sub-Zero Atención al cliente La información relativa al número de serie y el modelo se muestra en la placa de datos del producto. Consulte la página 4 para ver la ubicación de la placa de datos. Para cuestiones relacionadas con la garantía, también necesita saber la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Sub-Zero. Guarde la siguiente información para tenerla como referencia en el futuro.

INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO

Referencia del modelo Número de serie Fecha de instalación Nombre del servicio certicado Número de servicio certicado Distribuidor autorizado Número del distribuidor Nota importante: Para garantizar que este producto se instala y funciona de la forma más ecaz y segura posible, tenga en cuenta la información que se destaca en esta guía: Cuando aparece NOTA IMPORTANTE, se resalta información que resulta especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. AVISO indica el peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se respetan las precauciones.subzero.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

AVISO No guarde en este aparato sustancias explosivas como aerosoles junto con un propulsor inamable. AVISO Elimine las posibles obstrucciones de las aberturas de ventilación, tanto si se trata de un aparato con recinto como de una estructura empotrada. AVISO No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación distintos a los recomendados por el fabricante. AVISO No dañe el circuito refrigerante. AVISO Este símbolo indica riesgo de incendio/materiales inamables. AVISO Este símbolo indica presión. PRECAUCIÓN Los fabricantes de hielo incorporados deben ser instalados por el fabricante o su agente de servicio. AVISO No utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos de almacenamiento de alimentos de la unidad, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. AVISO Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por per- sonas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conoci- miento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del dispositivo por parte de una persona res- ponsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Este aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares como: – zonas de cocina de personal en tiendas, ocinas y otros entornos laborales; – granjas y clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales; – hostales y entornos similares; – restauración y aplicaciones no dirigidas a minoristas similares.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Características PRO CARACTERÍSTICAS Placa de datos del producto (en el interior del cajón) Pantalla táctil externa del congelador Pantalla táctil externa del frigoríco Sistema de puricación de aire Estantes de cristal Cestas deslizantes Estante extraíble Soportes de los raíles laterales Cajón para frutas y verduras del frigoríco Cubierta extraíble del cajón para frutas y verduras Cajón de almacenamiento del frigoríco Cajón de almacenamiento del congelador Fabricador de cubitos de hielo automático Cubitera Sistema de ltración de agua (detrás de la rejilla) Condensador (detrás de la rejilla) ICBPRO3650 (modelo con puerta sólida)

ICBPRO4850G (modelo con puerta de cristal)

ALMACENAMIENTOCONTROLES INTERACTIVOS Controles táctiles interactivos Para el encendido inicial, mantenga pulsado el botón de POWER (encendido) en una de las pantallas táctiles externas, situadas en la rejilla. La temperatura se puede ajustar en incrementos de un grado. Las pantallas externas izquierda y derecha controlan las diferentes zonas de temperatura en la unidad, pero es posible acceder a ambas desde el menú de ajustes.

PANTALLA TÁCTIL EXTERNA

Para desbloquear la pantalla, mantenga pulsado durante tres segundos. La pantalla se bloqueará automáticamente tras treinta segundos de inactividad. Observe las siguientes ilustraciones. Para ajustar la temperatura, pulse la temperatura mostrada junto al icono de la zona correspondiente. Para encender o apagar el fabricador de cubiertos de hielo o activar la función max ice, pulse

AJUSTES Para acceder al menú de ajustes, pulse en una de las pantallas táctiles externas. AJUSTESActiva o desactiva la alimentación de la unidadHabilita o deshabilita el bloqueo automático de la pantallaActiva, desactiva o actualiza el aviso de la vida del puricadorHabilita o deshabilita la alarma y la duración de la puerta o el cajónHabilita o deshabilita la función connectHabilita, deshabilita o actualiza el aviso de la vida del puricadorHabilita o deshabilita el modo SabbathCongura la iluminación suave o la luz decorativa (si procede)Congura las unidades de temperaturaAjusta el volumen y el tono de la alarmaSelecciona el idiomaVisualiza la información del servicio y resolución de problemas

Pantalla del congelador (se muestra el modelo de 914mm)

Pantalla del frigoríco (se muestra el modelo de 914mm) Almacenamiento en el frigoríco

Para extraer o ajustar un estante de cristal, inclínelo hacia arriba y luego tire hacia arriba y hacia fuera. Para volver a colocarlo, introduzca el estante en las guías situadas en la parte posterior de la pared, y luego baje el frontal hasta que quede bien colocado en su sitio. Observe la siguiente ilustración. NOTA IMPORTANTE: utilice con cuidado los estantes de cristal para evitar que se rompan o se raye el interior. PRECAUCIÓN Es necesario que los estantes se calienten a la temperatura ambiente antes de sumergirlos en agua caliente.CESTAS DESLIZANTES Los rieles integrados montados debajo de los estantes de cristal permiten que las cestas deslizantes se puedan colocar en una variedad de posiciones. Para extraer o ajustar una cesta, tire del asa de la cesta hacia adelante hasta que se detenga, levántela hacia arriba y sáquela de los rieles. Observe la siguiente ilustración. Cómo mantener los alimentos en perfecto estado DUAL REFRIGERATION

Esta unidad Sub-Zero incorpora un exclusivo sistema de refrigeración doble, denominado Dual Refrigeration

para mantener los alimentos frescos durante más tiempo. Tres mandos separados permiten congurar el frigoríco, los cajones del frigoríco y el congelador en diferentes temperaturas. Con el sistema de refrigeración doble, Dual Refrigeration

de Sub-Zero, los sistemas individuales del frigoríco y del congelador están diseñados para mantener una temperatura precisa y constante, así como niveles de humedad adecuados para que los alimentos se mantengan durante más tiempo. La refrigeración doble elimina el traspaso de olores de los alimentos frescos a los congelados y al hielo y no congela la humedad presente en el aire de la sección de alimentos frescos. Para obtener más información y consejos prácticos sobre cómo conseguir mantener los alimentos durante más tiempo, consulte las tarjetas para la frescura de los alimentos conservados en el frigoríco. Extracción del estante de cristal Extracción de la cesta deslizante6

Español ALMACENAMIENTO FUNCIONAMIENTO Almacenamiento en el congelador

ESTANTES DE ACERO INOXIDABLE

En los modelos de 1219mm, para extraer o ajustar un estante, inclínelo hacia arriba y luego tire hacia arriba y hacia fuera. Para volver a colocarlo, introduzca el estante en las guías situadas en la parte posterior de la pared, y luego baje el frontal hasta que quede bien colocado en su sitio. CUBITERA Para retirar la cubitera, empuje el cajón hacia fuera hasta que se detenga, y luego levántelo hacia arriba y hacia fuera. Cajones de almacenamiento Los cajones del frigoríco y del congelador son extraíbles para facilitar su limpieza. Los cajones están equipados con un tope automático para evitar que salgan completamente de forma accidental. Para extraerlos, tire del cajón hacia fuera hasta el máximo, levante el cajón tirando de los dos lados de la parte delantera y sáquelo. Observe la siguiente ilustración. SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE PURIFICACIÓN DE AIRE 1 Para acceder al cartucho de puricación de aire, sujete la cubierta exterior por la parte inferior y gire hacia arriba. Observe la siguiente ilustración. 2 Agarre la cubierta negra de la parte superior y gire hacia abajo. El cartucho emergerá y podrá extraerse. 3 Saque el cartucho nuevo de su embalaje e introdúzcalo con el conector señalando hacia abajo. 4 Cuando esté en su sitio, cierre la cubierta negra. A continuación, gire la cubierta exterior hacia abajo hasta que se cierre contra la pared. 5 Una vez que haya reemplazado el cartucho, siga las instrucciones de la pantalla. El ciclo de vida útil del cartucho es de aproximadamente un año. Sistema de puricación de aire El avanzado sistema de puricación de aire reduce las bacterias, los olores y el gas etileno, que causa la maduración prematura de frutas y verduras. El cartucho de puricación de aire viene instalado de fábrica y está situado en el frigoríco en la pared trasera. Para iniciar la puricación de aire, pulse , y luego . El cartucho dura aproximadamente un año. Cuando sea necesario cambiar el cartucho, aparecerá «Change air purier» (cambiar puricador de aire) en el pantalla. Presione «Snooze» (retrasar) para retrasar el aviso 24 horas o hasta que se sustituya el cartucho. Pulse «Refresh» (actualizar) para reiniciar el indicador de vida al 100% cuando haya sustituido el cartucho. Extracción de los cajones de almacenamiento Almacenamiento en el frigoríco

La parte inferior del estante se extrae para proporcionar un fácil acceso a los condimentos y demás elementos que se suelen guardar en los estantes de la puerta. Los raíles ajustables mantienen los elementos en su sitio. Para ajustarlos, levante el raíl y gírelo. Observe la siguiente ilustración. CUBIERTA DEL CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS Para extraer la cubierta del cajón, tire del cajón superior del frigoríco hacia afuera, levante el borde delantero de la cubierta y extráigalo de la parte trasera. Observe la siguiente ilustración.

Los cajones contienen divisores largos que llegan hasta el fondo del cajón y divisores más cortos que se encajan con los divisores largos para organizar el cajón en varios compartimentos. Para extraer los divisores cortos, levántelos y sáquelos. Los divisores largos no pueden extraerse. Estante extraíble Cubierta del cajón para frutas y verduras (se muestra el modelo de 1219 mm) Cartucho de puricación de airesubzero.com

Funcionamiento del fabricador de cubitos de hielo Para iniciar la producción de hielo, pulse en la pantalla táctil externa del congelador. aparecerá en la pantalla. Tras la puesta en marcha inicial, deseche las primeras tandas de hielo, pues pueden contener impurezas procedentes de los conductos nuevos de fontanería. La función max ice incrementa la producción de hielo en un 30% durante un período de 24 horas. Pulse para activar la función max ice. aparecerá en la pantalla. Si no se utilizan los cubitos de hielo de manera regular, el hielo puede fundirse. Para evitarlo, deseche el hielo fabricado y deje que el fabricador de cubitos de hielo vuelva a llenarse. Sabbath Este aparato lleva el certicado Star-K que indica que cumple rigurosas normas e instrucciones especícas que aparecen en la página www.star-k.org. Limpieza

LIMPIEZA DEL INTERIOR

Para limpiar las supercies interiores y todas las piezas extraíbles, utilice una solución suave de jabón, agua y bicarbonato sódico. Aclárela y, a continuación, séquela completamente. Evite que las luces entren en contacto con el agua. PRECAUCIÓN No utilice vinagre, alcohol de frotar ni otros productos de limpieza con alcohol en ninguna de las supercies del interior.

EXTERIOR EN ACERO INOXIDABLE

Utilice un limpiador de acero inoxidable no abrasivo y aplíquelo con un paño suave que no deje pelusas. Para que el acero inoxidable adquiera un brillo natural, frote suavemente la supercie con un paño de microbra empapado en agua y con una gamuza seca para pulir. Siga siempre la dirección del acero inoxidable.

LIMPIEZA DEL CONDENSADOR

PRECAUCIÓN Antes de limpiar el condensador, desconéctelo de la unidad. Utilice guantes para evitar que las aletas aladas del condensador puedan provocarle heridas. El condensador está situado detrás de la rejilla. Para acceder a este, gire la parte inferior de la rejilla hacia arriba. Utilice un cepillo de cerdas suaves y aspire la zona de la rejilla para eliminar el polvo y las pelusas que se generan en el condensador. Limpie el condensador entre periodos de tres a seis meses. Observe la siguiente ilustración. NOTA IMPORTANTE: para evitar dañar las aspas del condensador, asegúrese de aspirar siguiendo la dirección de las aletas. PRECAUCIÓN Si no lo hace, es posible que el condensador pueda perder temperatura o que se produzca un fallo o daño mecánico en él. VACACIONES Durante periodos de tiempo prolongados, apague la unidad. Vacíe la unidad y deje las puertas abiertas para permitir que circule el aire fresco y mantener el interior seco. Antes de volver a ponerla en marcha, sustituya el ltro de agua. Ubicación del condensadorCONDENSADOR8

Español LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SERVICIO

  • Conserve la calidad de su producto poniéndose en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado de Sub- Zero.
  • Le recomendamos que anote la referencia del modelo y el número de serie de la unidad cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. Esta información se muestra en la placa de datos del producto. Consulte la página 4 para ver la ubicación de la placa de datos.
  • Para cuestiones relacionadas con la garantía, también necesita saber la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Sub-Zero. Esta información está incluida en la página 2. Temperatura elevada, la unidad funciona en exceso o desprende demasiado calor.
  • Compruebe que el condensador está limpio.
  • Compruebe que la puerta o cajón está cerrado correctamente.
  • Compruebe que no ha dejado la puerta o cajón entreabierto.
  • Si aumenta la temperatura ambiente, es posible que los compresores funcionen durante más tiempo.
  • Si la temperatura muestra 3 y -18 ºC, pero no enfría, póngase en contacto con su Servicio Sub-Zero autorizado. OLOR
  • Debe limpiar la unidad antes de utilizarla por primera vez. Esto eliminará cualquier olor adquirido durante el envío.
  • Sustituya el cartucho del sistema de puricación del aire.
  • Limpie la unidad y los estantes a fondo.
  • Los alimentos no cubiertos pueden provocar olores por los que debe limpiar la unidad.
  • Retire y limpie el depósito de desagüe situado en la parte posterior del zócalo, y vuelva a instalarlo. Localización y solución de problemas

FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD

No se ilumina ni enfría.

  • Compruebe si está encendida.
  • Compruebe la red eléctrica de la unidad y asegúrese de que los fusibles no están fundidos. El frigoríco y el congelador no se iluminan.
  • Es posible que la puerta o cajón se hayan dejado entreabiertos, de forma que se han desactivado las luces para eliminar el exceso de calor. Si las luces no funcionan, cierre la puerta o cajón durante una hora. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado de Sub-Zero.
  • Las luces LED interiores deben ser sustituidas por el servicio de asistencia técnica autorizado de Sub-Zero. Hay hielo, escarcha o condensación en el interior de la unidad.
  • Compruebe que el condensador está limpio.
  • Compruebe que la puerta o cajón está cerrado correctamente.
  • Compruebe que no ha dejado la puerta o cajón entreabierto.
  • Compruebe que la junta de la puerta o cajón no está rasgada ni rota. En caso de que lo esté, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado de Sub-Zero.
  • Si contiene mucho hielo, apague la unidad y utilice un secador para derretir el hielo. No utilice un secador de pelo. Una vez derretido el hielo, seque el agua con un paño o con papel de cocina.

FABRICACIÓN DEL HIELO

  • Verique que o aparece en la pantalla externa del congelador.
  • Compruebe que el fabricador de hielo lleve activado al menos 24 horas.
  • Compruebe que la temperatura del congelador esté próxima a los -18ºC.
  • Compruebe que la cubitera esté correctamente instalada.
  • Compruebe que el brazo del fabricador de hielo esté en su posición.
  • Compruebe que la unidad dispone del suministro de agua. El hielo es azul o verde.
  • Es posible que el conducto de suministro de cobre se haya oxidado. Póngase en contacto con un fontanero para limpiarlo o sustituirlo. Los cubitos tienen manchas negras.
  • Detenga el uso y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sub-Zero. Tiene mal sabor.
  • Descongele el congelador y límpielo con agua y jabón.
  • Coloque granos de café o briquetas de carbón para absorber el olor. Los cubitos están huecos.
  • Limpie el condensador. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sub-Zero si el problema persiste.subzero.com

Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus liales. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países. Garantía limitada internacional de los productos de Sub-Zero

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años después de la fecha de instalación original, la garantía de su producto de Sub-Zero cubre todas las piezas y la mano de obra necesaria para reparar o sustituir cualquier parte del producto que se compruebe que tiene defectos de material o mano de obra, siempre y cuando se haya realizado un uso doméstico normal. El servicio certicado de fábrica de Sub-Zero llevará a cabo todos los servicios ofrecidos por la misma en virtud de dicha garantía, a menos de que Sub-Zero, Inc. especique lo contrario. El servicio se proporcionará durante el horario laboral normal. GARANTÍA COMPLETA DEL SISTEMA SELLADO DE CINCO AÑOS Durante cinco años a partir de la fecha de instalación original, la garantía de este producto Sub-Zero cubre todas las piezas y la mano de obra necesaria para reparar o sustituir, estas partes que se compruebe que tengan defectos en materiales o mano de obra, siempre y cuando provengan de su uso doméstico normal: compresor, condensador, evaporador, secador y todos los tubos de conexión. El servicio certicado de fábrica de Sub-Zero llevará a cabo todos los servicios ofrecidos por la misma en virtud de dicha garantía, a menos de que Sub-Zero, Inc. especique lo contrario. El servicio se proporcionará durante el horario laboral normal. Para obtener más información con respecto a su garantía de producto de Sub-Zero, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Sub-Zero. Las garantías deben cumplir con todas las normativas nacionales, estatales, municipales y locales. *Las partes de acero inoxidable (puertas, paneles, manillas, marcos del producto y supercies interiores) están cubiertas por una garantía limitada de 60 días para piezas y mano de obra por defectos estéticos. *La sustitución de ltros de agua y los cartuchos de puricación de aire está cubierta por la garantía del producto.2

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sub-Zero

Modelo : PRO4850G

Categoría : Refrigerador