BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - Cappa da cucina

DBRI 581001 IN PT - Cappa da cucina BAUKNECHT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DBRI 581001 IN PT BAUKNECHT in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - page 51
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Cappa
Dimensioni (L x P x A) 80 x 50 x 15 cm
Portata massima d'aria 600 m/h
Livello sonoro 65 dB
Tipo di aspirazione Estrazione e ricircolo
Numero di velocit 3
Filtro grassi Filtri metallici lavabili
Illuminazione LED integrate
Installazione A parete
Consumo energetico A
Garanzia 2 anni
Manutenzione Filtri da pulire ogni 3 mesi
Accessori inclusi Tubo di scarico
Norme di sicurezza CE, RoHS

Domande frequenti - DBRI 581001 IN PT BAUKNECHT

Come pulire i filtri della cappa BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT?
Per pulire i filtri, rimuoveteli dalla cappa e immergeteli in acqua calda saponata per circa 15 minuti. Sciacquateli accuratamente con acqua pulita e lasciateli asciugare prima di rimetterli a posto.
La cappa non si accende, cosa fare?
Verificate se la cappa correttamente collegata e se l'interruttore automatico non scattato. Se tutto sembra a posto, provate a resettare l'apparecchio staccando la spina per qualche minuto.
Qual la potenza di aspirazione della cappa BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT?
La potenza di aspirazione di questa cappa di 650 m/h in modalit estrazione.
Come cambiare la lampadina della cappa?
Per cambiare la lampadina, rimuovete il coperchio della lampadina facendolo scorrere o ruotandolo a seconda del modello. Sostituite la lampadina con una nuova dello stesso tipo e rimettete il coperchio a posto.
Che tipo di filtro viene utilizzato nella cappa?
La cappa BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT utilizza un filtro a carbone per la modalit ricircolo e un filtro in alluminio per la modalit scarico.
Come regolare la velocit di aspirazione della cappa?
Potete regolare la velocit di aspirazione utilizzando i pulsanti di controllo situati sul pannello di controllo della cappa. Scegliete tra diversi livelli di velocit in base alle vostre esigenze.
La cappa emette un rumore eccessivo, cosa fare?
Un rumore eccessivo pu essere dovuto a filtri sporchi o mal installati. Verificate e pulite i filtri. Assicuratevi inoltre che la cappa sia correttamente installata e che nessun oggetto blocchi la ventola.
La cappa pu essere utilizzata in modalit ricircolo?
S, la cappa BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT pu essere utilizzata in modalit ricircolo con l'installazione di un filtro a carbone.
Qual la larghezza della cappa?
La larghezza della cappa BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT di 58 cm.
La cappa non filtra correttamente gli odori, cosa fare?
Se la cappa non filtra correttamente, verificate che il filtro a carbone sia in buone condizioni e sostituitelo se necessario. Assicuratevi inoltre che la cappa funzioni nella modalit corretta.

Domande degli utenti su DBRI 581001 IN PT BAUKNECHT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DBRI 581001 IN PT - BAUKNECHT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DBRI 581001 IN PT del marchio BAUKNECHT.

MANUALE UTENTE DBRI 581001 IN PT BAUKNECHT

Queste istruzioni sono inolttre disponibili nel site Web all'indirizzo: www.whirlpool.eu

LA SICUREZZA VOSTRAE DEGLI ALTRI E MOLTIO IMPORTANTE.

Il presente manuale e l'apparechio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.

! Questo è il significato di allerta, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l'utilizzatore e per gli altri.

Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal symbolo di alerta e dai seguenti termini:

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - LA SICUREZZA VOSTRAE DEGLI ALTRI E MOLTIO IMPORTANTE. - 1

indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - LA SICUREZZA VOSTRAE DEGLI ALTRI E MOLTIO IMPORTANTE. - 2

indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.

Toti magg i al sicurezza specicano il potenziale pericol/avverenza a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche seguenti ad un non corretto uso dell'apparechio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:

L'installation o la manutenzione deve essere eseguita da un technician specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d'uso.
L'apparecchio deve essere scollegato alla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d'installazione.
La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria. (Non è necessaria per le cappe in classe II identificare col simbolo [nell'etichetta caratteristica).
Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell'apparechio alla presa di rete.
- Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio per staccarlo alla presa di corrente.
- Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall'utilizzatore.
- Non toccare l'apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzato a piedi nudi.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenza inadequate, solo se sono sorvegliati o se è stato loro insegnato come usare l'apparechio in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei pericolì che può comportare. I bambini non devono giocare con l'apparechio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati da uomini.
Non ripare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente raccomandato nel manuale. Le parti difettose devono essere sostituite utilizzando elementi originali. Tutti gli altri servizi di manutenzione devono essere eseguita da un technician specializzato.
- I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Quando si fora la parete o il soffitto, fare attenzione a non danneggiare collegamenti elettrici e/o tubature.
- I canali per la ventilazione devono essere sempre scaricati all'aperto.
Laria di scarico non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per evacuire i fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili, ma deve ave l'uscita independente. Devono essere rispetto delle normative nazionali relative allo scarico dell'aria.
Se la cappa eutilizzata insieme ad altri appearechi che impiegano gas o altri combustibili, la pressione negativa del locale non deve essere superiore a 4 Pa (4 x 10-5 bar). Per quello motivo, assicuratevi che il locale sa adeguamente arieggiato.
- Il fabbricante declina agli responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
- Una manutenzione e pulizia costante garantiscono il buon funzionamento e le buone prestazioni dell'apparecchio. Pulire spesso tutte le incrostazioni dalle superfici sporche per evitare l'accumulo di grassi. Togliere, pulire o cancellare i filtri con frequenza.
Linosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri compra rischi di incendi.
La cappa d'aspirazione vapore non deve essere mai aperta alla i filtri antigrasso installati e dovreble essere tenuta costamente quello vigilanza.
Gli apparecchi a gas devono essere utilizzati sotto la cappa d'aspirazione esclusivamente con pentole appoggiate.
In caso di utilizzo di altre tre puniti cottura a gas, la cappa dovrebbe operare a livello di potenza 2 o maggiore. In tal modo si eliminano congestioni di calore nell'apparecchio.
- Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano frede.
- Non utilizzato o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
- Per tutte le operazioni di installment e manutenzione utilizzare quanti da lavoro.
- Il prodotto non è idoneo all'utilizzo in esterno.
- Quando il piano cottura è in funzione le parti accessibili della cappa posso sono diventare calde.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Dichiarazione di conformità C E

  • Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità a:

  • obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/CEE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti);

  • requisiti di ecodesign dei regolamenti europei n. 65/2014 e n. 66/2014 in conformità alla norma europea EN 61591;
  • requisiti di protezione della Direttiva "EMC" 2004/108/CE.

La sicurezza elettrica è garantita soltanto quando l'apparecchio è correttamente collegato ad un impianto di messa a terra a norma di legge.

Consigli per il risparmio energetico

Accendere la cappa alla velocità minima quando si inizia a cucinare e mantenerla in funzione per alcuni minuti dopo aver terminato di cucinare.
- Augmente la velocità solo in presenza di molto fumo e vapore e usare la/e velocità "Boost" solo in situazioni estreme.
Sostituire il/i滤ro/l al carbone quando necessario permantere una buona efficienza di riduzione degli odori.
- Pulire il/i filtro/ i antigrasso quando necessario per mantenerne l'efficienza.
Utilizzare un tubo dal diametro massimo indicato in quello manuale per ottimizzare l'efficienza e ridurre al minimo la rumorosità.

INSTALLAZIONE

Dopo aver disimballato l'apparecchio verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti. Per eventuali danni, si consiglia di rimuovere l'apparecchio alla base di polistirolo soltanto prima dell'installazione.

PREDISPOZIONE PER L'INSTALLAZIONE

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - PREDISPOZIONE PER L'INSTALLAZIONE - 1

AVVERTENZA:

questo appearechio è pesante; la cappa delve essere sollevata e installata solo da due o più personne.

La distanza minima fra il supporto delle padelle sul piano di cottura e la base della cappa non deve essere inferioriore a 50 cm in caso di fuochi elettrici e a 65 cm in caso di fuochi a gas o misti.

Prima dell'installazione controllare anche le distance minime indicate nel manuale del piano di cottura.

Se nelle istruzioni di installmente del piano di cottura è specificata una distance maggiore, occorre rispetto questa distance.

Controllare che la tensione indicata sulla targhetta del prodotto sa la stessa della rete elettrica.

Queste informazioni sono indicate all'interno della cappa, quello il filtrato antigrasso.

Il cavo di alimentazione (nome H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) deve essere sostituito soltanto da un elettricista autorizzato. Contattare un Centro Assistenza autorizzato.

Se la cappa è provvista di spina, collegare l'apparecchio ad una presa conforme alle norme vigenti, posta in zona accessibile. Se non è provvista di spina (cabaggio diretto alla rete elettrica), o se la presa non è in una zona accessibile, installare un interrottore bipolare normalizzato che permetta un isolamento completo dalla rete in caso di sovratensione di categoria III, in conformità alle norme di cabaggio.

RACCOMANDAZIONI GENERALI

Prima dell'utilizzo

Rimuovere protezioni di cartone, pellicole trasparenti ed etichette adesive dagli accessori. Verificare che l'apparecchio non abbia subito danni durante iltrasporto.

Durante l'utilizzo

Non appoggiare pesi sull'apparecchio in quanto essi potrebbero dannegiarlo. Non esporre l'apparecchioagli agenti atmosferici.

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE

Smaltimento imballaggio

il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal symbolo di riciclaggio. Le diverse parti dell'imballaggio non devono essere dispersedenll'ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite delle autorità locali.

Smaltimento prodotto

  • Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
    Assicurandosi che lostro saia smaltito in mode corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali seguenze negative per I'ambiente e la salute.
    Il sibbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma,. deve essere consecnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Smaltimento elettrodomestici

  • Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamarlo seguito le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima di disfarsene, renderlo inutilizzabile tagliando il cavò di alimentazione.
    Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negazio presso il quale il prodotto è stato acquistato.

L'apparecchio non funziona:

  • Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio si connesso elettricamente.
  • Spagnere riaccendere l'apparecchio per accertare che l'inconveniente sia stato ovviato.

La cappa non aspira a sufficientia:

  • Verificare che la velocità di aspirazione sia quella desiderata;
  • Verificare che i filtri siano pulitti;
  • Verificare che le uscite dell'aria non siano ostruite;

La lampada non funziona:

  • Verificare se è necessario sostuire la lampadina;
  • verificare se la lampadina è stata montata correttamente;

SERVIZIO ASSISTENZA

Prima di contattare il Servizio Assistenza:

  1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in "Guida ricerca guasti".
  2. Spagnere riaccendere l'apparecchio per accertarsi che I'inveniente sia stato oviato.

Se dopo suddetti controli l'inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.

Indicare sempre:

  • una breve descrizione del guasto;
  • il tipo ed il modello esatto dell'apparecchio;
    Il numero Assistenza (è il numero che si trovava dopo la parola SERVICE sulla targhetto matricola), posto all'interno dell'apparecchio. Il numero Assistenza è
    anche riportato sul libretto di garanzia;
  • Il Vostro indirizzo completo;
  • Il Vostro numero Telefonico;

SERVICE

0000 000 0000

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - 000 0000 - 1

qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).

PULIZIA

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - PULIZIA - 1

AVVERTENZA:

  • Non usare pulitrici a getto di vapore.
  • Scollegare l'appareccchio alla rete elettrica.

IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertamente, uno di quosti prodotti dovesse venire a contatto con l'apparecchio, pulirlo subito con panno umido.

Pulire con panno umido le superfici. Se molto sporco, aggiungere all'acqua quale goccia di detersivo per i piatti. Ascugare con panno asciutto.

IMPORTANTE: non utilizzare spugne abrasive, pagliette o raschietti metallici. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare le superfici smaltate.

  • Usare detergenti specifici per la pulizia dell'apparecchio ed atteneri alleindicazioni del Fabbricante

IMPORTANTE: pulire i filtri almeno una volta al mese per eliminare i residui di oli e grassi.

MANUTENZIONE

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - MANUTENZIONE - 1

AVVERTENZA:

-utilizzare guanti protettivi.
- scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.

FILTRI ANTIGRASSO

Il filtrato metallico antigrasso ha una durata illimitata e deve essere lavato una volta al mese a mano od in lavastoviglie aasse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtrato grassi potrebbe opacizzarsi, ma il suo potere filtrante non cambia assolutamente.

Estrarre la maniglia per togliere il filtrto.

Dopo aver lavato e lasciato asciugare procedere nel senso inverso per il rimontaggio.

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - FILTRI ANTIGRASSO - 1

SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE

La cappa è dotata di un sistema di illuminazione basato sulla Tecnologia LED.

I LED garantisce una illuminazione ottimale, una durata fine a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90% di energia elettrica.

Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica.

FILTRO AI CARBONI ATTIVI

(solo per modelli ad INSTALLazione filtrante):

Il filtered al carbone deve essere lavato una volta al mese in lavastoviglie alla più alta temperatura, usando un normale deterente per lavastoviglie.

Si consiglia di lavare ilhetto da solo.

Dopo il lavaggio il filtro al carbone per essere riattivato delve essere asciugato in forno a 100^ per 10 minuti.

Sostituire il Filtering a carbone agli 3 anni.

Montaggio del filtro al carbone:

  1. Togliere ilhetto antigrasso.
  2. Agganciare il filtro al carbone prima posteriormente sulla linguetta metallica della cappa e poi anteriormente fissarlo con i due pomelli.
  3. Rimontare ilhetto antigrasso.

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - Montaggio del filtro al carbone: - 1

MATERIALA CORREDO

Estrarre tutti i componenti dai pacchetti. Controllare che tutti i componenti siano inclusi.

Cappa assemblata con motore, lampadine e filtri antigrasso installati.
- 1 Traliccio preassemblato
- 1 Raccordo filtrante con prolonghe
- Istruzioni di montaggio ed uso
- 1 cavo elettrico
-1 bloccacavo
-1 Dima di montaggio
-6viti 06x70
- 6 tasselli per parete Ø 10x60
-14viti04x7
- 14 dadi in gabbia
- 44 viti 0 3,5x9,5
- 4 viti 3x9

Corredo per fissaggio Flangia (nel caso di soffitti bassi)

Istruzioni di assemblaggio della flangia
- Flangia
- 4 dadi autofrenanti
-4rondelle
- 4 viti 6 x 70 senza punta

INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI PRELIMINARI DI MONTAGGIO

La cappa è progettata per essere installata ed utilizzata in "Versione Aspirante" o in "Versione Filtrante".

Versione Aspirante

I vapori vengono aspirati ed inviati all'esterno tramite un tubo di scarico (non fornito) che viene fissato al raccordo di uscita aria della cappa.

In base al tubo di scarico acquistato, prevedere un sistema idoneo di fissaggio al raccordo di uscita aria.

IMPORTANT: Se già installato/i rimuovere il/i filtrò/ al carbone.

Versione Filtrante

L'ariaiene filtrata passandoattraverso un/dei filtrio/ial carbone ericiclata nell'ambiente circostante.

IMPORTANTE: Verificare che la ricircolazione dell'aria avvenga in modo agevole.

Se la cappa non è provvista di filtrlo/ì al carbone, quello/ì delve/ono essere ordinato/ī e montato/ī prima dell'uso.

L'installation della cappa dovrebbe essere eseguita lontano da aree fortemente sporche, finestre, porte e fonti di calore.

La cappa ha in dotazione tutto il materiale necessario per una installatione sulla maggior parte delle pareti/soffitti. Et tutvia necessario interpellare un tecnico qualificato per verificare l'idoneità dei materiali in base al tipo di parete/soffitto.

INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Note: A corre do con la cappa viene fornita una staffa di fissaggio da utilizzare, al post del tralicio, nel caso la cappa debba essere installata su una controsoffittatura, le istruzioni di montaggio sono allegata alla staffa, ignore perci o le istruzioni di installatione che seguono in questa pagina.

Verificare che tale controsoffittatura sa sufficientemente robusta in base alle normative vigenti e che inoltre sia accessibile per permettere la corretta installatione della staffa di fissaggio.

Si consiglia comunique di avvalersi dell'opera di un tecnico specializzato autorizzato che verifici l'idoneita all'installazione della controsoffittatura.

Le istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella ultime pagne di questo manuale, contente la rispettiva numerazione.

  1. IMPORTANTE: Determinare la zona di installment della cappa:

R1 = Centro del punto di installatione e dell'eventuale foro per il passaggio del tubo di scarico.

FRONT = Lato corrispondente alla parte frontale della cappa.

SX: lato sinistro della cappa.

RX: lato destro della cappa.

Note: le stesse diciture sono riportate su più disegni per una più facilelettura delle istruzioni di installment.

  1. Applicare la dima sul soffitto tenendo presente i punti di riferimento sopra citati e che le frece stampate sulla dima corrispondano alla parte frontale della cappa (FRONT). Eseguire i fori nel numero e di diametro come indicato.
    Inserire i tasselli a muro forniti a corredo.
  2. Avvitate parzialmente le viti come indicato (agli angoli), serviranno per agganciare il tralicchio della cappa.
    Solo per Versione Aspirante: Eseguire un foro sul soffitto per il passaggio del tubo di scarico.
  3. Rimuovere e conservare le viti che fissano la staffa superiore e le sezioni del traliccio.
  4. IMPORTANTE: Regolare l'estensione del traliccio tenerendo presente la formula matematica indicata:

$$ \mathrm {H} (\mathrm {c m}) = (\mathrm {X - Y - M}) + 1 0, 5 $$

H= Estensione del tralicchio da calcolare

X = Distanza dal soffitto al piano cottura.

Y= Distanza minima della cappa dai fuochi del piano cottura (65cm piani a gas, 50cm piani elettrici).

M=Altezza del gruppo motore della cappa.

  1. Fissare tra loro le sezioni del traliccio con le viti come indicato.
  2. Solo per Versione Aspirante: collegare un tubo per lo scarico dei fumi alsystema di espulsione verso l'esterno.

Il tubo dovrà fuoriuscire dal soffitto per una quota corrispondente a quanto indicate nel disegno

Note: H = Estensione del traliccio calculata (vedi sequenza di installmente 5)

Note: il tubo di scarico non viene fornito nell'imbollo.

  1. Rimuovere il nastro che fissa la scatola dell'elettronica di controllo al cassone motore.

Not: i e t.

  1. Sollevare la scatola come indicato.
  2. Fissare la scatola con le viti già parzialmente pre avvitate sul cassone motore.
  3. Inserire il cavo elettrico sull'apposto alloggio (11)
  4. Assicurare il cavo elettrico al blocaccavo.

IMPORTANTE: Eseguire esta operazione obbligatoriamente. Servirà per impedire disconnessioni accidentali del cavo elettrico.

  1. Fissare il traliccio alla cappa con le viti come indicato.
  2. IMPORTANTE: Agganciare la cappa al soffitto e avvitare completamente le viti.
  3. IMPORTANTE: Inserire ed avvitare 2 viti (1 per lato) come fissaggio di sicurezza OBBLIGATORIO.
  4. Fissare il tubo di scarico all'anello di raccordo.

Note: la fascetta di fissaggio noniene fornita dentro l'imballo.

Eseguire il collegamento con la rete elettrica domestica.

  1. Solo per Versione Filtrante:Fissare il deflettore.

Nota: il deflettore è fornito in 3 pezioni, va assemblato a misura.

  1. In base alla stabilita del traliccio valutare se sa il caso di installare la staffa superiore di rinsforzo, precedentamente rimossa, con le viti come indicato. Nota: Nel caso in cui sa stata utilizzata l'estensione minima della struttura, la staffa non deve essere applicata. Nota: Si consiglia di posizionare la staffa in posizione ecquidistante dal soffitto e la staffa inferiore più saldata sul traliccio.
  2. Applicare i dadi in gabbia forniti a corredo all'interno dei camini superiori.
  3. Assemblare lesezioni del camino superiore a copertura del traliccio.
  4. Fissare le due parti con le viti come indicato.
  5. Fissare il camino superiore al traliccio,aderente al soffitto.
  6. Applicare i dadi in gabbia forniti a corre do all'interno della sezione del camino inferiore con le asole quadrate. Nota: quello sezione va preferibilmente installata sul lato posteriore
  7. Assemblare lesezioni del camino inferiore a copertura del tralliccio.
  8. Fissare le due parti con le viti come indicato.
  9. Inserire i camini nella apposita sede sopra la cappa a copertura completa della cappa.
  10. Apire il pannello di aspirazione perimetrale - Tirare il pannello (LATO ANTERIORE) con decisione verso il basso ed accompagnarlo con le mani.
  11. Togliere il/i filtro/i grassi.
  12. Fissareicaminiinferiori,dall'interno della cappa,conleviti comeindicato.
  13. Solo per Versione Filtrante: Installare il filtro al carbone Note: Alcuni modelli potrebbero essere più forniti di filtrato al carbone (già installato o fornito con il corredo), in caso contrario questo va ordinato.
  14. Installare le mostrine inferiori (fissaggio ad aggancio)
    32.Installare le mostrine superiori (fissaggio a pressione). Nota:Le mostrine superiori vanno tagliate a misura.
    33.Installare il/i filtro/igrassi.
  15. Richiudere il pannello di aspirazione perimetrale - Ruotare il pannello a copertura dell'area di aspirazione, agganciarlo alla cappa premendo con forza. IMPORTANTE: verificare sempre che il pannello sia ben fissato al suoippo.

Verificare il funzionamento della cappa, facendo riferimento al paragrafo descrizione ed uso della cappa.

DESCRIZIONE E USO DELLA CAPPA

  1. Pannello comandi.
  2. Filtri antigrasso (sopr a il pannello di aspirazione perimetrale).
  3. Lampade a led.
    4.Camino telescopico.
  4. Pannello di aspirazione perimetrale.

Pannello comandi

a. Tasto ON/OFF luci
b. Tasto OFF/ON motore e selezione velocità (potenza di aspirazione) minima
c. Tasto selezione velocità (potenza di aspirazione) media
d. Tasto selezione velocità (potenza di aspirazione) massima

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - Pannello comandi - 1

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - Pannello comandi - 2

MANUTENZIONE

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - MANUTENZIONE - 1

AVVERTENZA:

  • Scollegare I'apparecchio dallareteelettrica

Pulizia del pannello di aspirazione perimetrale

Smontaggio:

tirare il pannello (LATO ANTERIORE) con decisione verso il basso.

Pulizia:

il pannello di aspirazione deve essere pulito con la stessa frequenza del filtro grassi, usare un panno inumidito con detersivi liquidi neutri.

Nonutilizzare prodotti contenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!

Montaggio:

Il pannello deve essere fissato anteriormente ad incastro nei perni posti allo scopo sulla superfice della cappa.

IMPORTANT: Verificare sempre che il pannello sia ben fissato al suoippo.

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - Montaggio: - 1

\SHMANTIKEOADHIEIIGA THN AΦAΛEIA

Autc oI obnyie c th eivai enionc diaedmuic sov ioToTOno: www.whirlpool.eu.

H IPOZQNIKH ZAASΦAANEIA KAI H AΣΦAENEIA AAAON ATOMON EINAI IOAY ΣHMANTIKH.

To napov eyyeipidio kai n ouokeun nepiaauabavouv anuavtkec, npoeidooinoeic oxetiká μe tnv aoopaia, tic onoiec npenei va diaaede kai va tnpite oe kaepeipwn.

Autó eivai to oμβoλo npoooxic, nov apopá tny aováλia kai unobéikvúe i thavouc kivdvouoc yia to xprntn kai alaa atoα.

OLe o npoeiiooioeic nou apopov tv aapaleia ouvodovotai ano to uoBoo npoooxnc kai napakawemnauoeic:

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - H IPOZQNIKH ZAASΦAANEIA KAI H AΣΦAENEIA AAAON ATOMON EINAI IOAY ΣHMANTIKH. - 1

KINAYNOZ:

YnOeikvoei ma enikivdvyn kataoan, noia eav de anoepuxtheta oynnoe oopauoc tpaumouoc.

BAUKNECHT DBRI 581001 IN PT - KINAYNOZ: - 1

IPOEIADONOIHsH:

Ynoeikvoei ma eikivdvyn kataoan, no nola evd ev anoepuytheta, npopel va odnynoe ie oobapouc Tpaumoiouc.

OAc o npoeiooioeic nou apopov tv aoapeia kathetaiov tv niav kivduo/npoeidonoion oToV onoio avapepovtai kui noobekuvov tv tpono 1e iowcTou kivduov Tpaumatuo, bAnckai nEaKpOanlEiac loyw eapalvnc xPnC Tc oukeun. Suupopwbeite e Tc akoloutec odnyiec: H Eykataotaon h ouvtnpon npenei va ektealeitai ano eeiidekeuevo texviko, oupwva t c odnyiec tou kataokeuaotn kai touc tonikoc kavoviouc aopaaleiac. Mnv enokeuaceTc kai mnuavtkaiotate kaveva eaptnua Tc oukeunc, Ekoc ev avagpeptai pnta oTo yxepidio xpnoC.

H ouokevun npeneva anooovdetea ano nTv tropoobdoia npiv ano katoepya oya eykataotaoc.
H yiewn tnc oukeun c elai unoxpewtkn. (Ev anateitai yia anoppopntnpc taegn II nov avaywpiovtai ano to oujoao 0Tnv etiketa npodiypapw).
To kalwio tropofooiaoc npenei va eivai apketa kappu ia va entpenei tn ouvdoon tnc oukeunc me tvnpica kevtpiiknnapoxnc.
MnV tpaBATE To kalwio tropoodooiac yia va anouovdeoTe T oukeun.
Meta nV ooknwn Tc EYkataoanc, 6v npenei va eivai duvatn npoaan ota nAektpika Eaaptmuata.
Mny ayyicTe Tn ouakeun bpeymuva npou oomegaoc kui nyn npxnpoioite otav exe yuva noia.
H oukeun autn mopei va xpnaiopoine i ano naia daw w8 etov kai ano atoua ie iuowevn oomegaik, aontnipia n diavontikn ikavotnta n e avanapkn enepia kai ywoeic movo evxouv eknaedutei ot npon tnc ouokeunc uno ovwhkeac aoapeiaac kai eav yywiocuv touc emalekoeiouc kivduovuc. Ta naia de v npenei va naiouv me tn ouokeun. O kaapiooc kai n ouvtnpon nev npenei va dieayovtai ano naia, ektoc eav ta eniBalekni Kaioioec vnilakac.
Mny eniokeuae tae kai nyn avtikaiotate kaveva eaptnma tnc ouokueng, ektoc ev avaepetai pnta oTo eyxepidio. Ta eaattwpatika he npenei va avtikaiotuvtaie yvnoia avtalaktkia. Oecoi unolouine epyaic ouvtipnongnpenei va ekeauvtai ano Eekidekeuve Toxvko.
Ta naiai npenei va biiokovta uno enitnpno, wote va mny naiouv me tn oukeun.
Kata n diavotn onw os toxoh opoyn, povtiote va mny npokaleote zmu otic nktpike ouvdeoeic n /kai otouc oawne.
-Ta kavalia Eeapioou npenei va kataanyouv naVt oE eWteipko xwpo.
O aepac anaywync dev npenei va kataaynyei o aywyo nov xnpouonoietai yia tny ekkewon twv avoupiaoeov no napayouv ouokevc kaovn aeipov n alawkvauipuw, ala npenei va biatietai aveapnttn Edooc. npenei va npovvtai oloi oi ioxuvtec tonikoi kavoviooi ia tnv anaywn aepiwv.
Eav o anoppopntnpac xpnauonoeiata paiz e aalcc ouokevoc nou katavaawovou aeio n aa kaua, npvtikn pion oto xwpo dev npent va unepbaive ta 4Pa (4x 10-5 bar). Iia to loyo auto ebaaitheta tto domegaatio aepicetai enapkwc.
- O kataaekuaostic devepeei kajia euvyn yia akataalnac xnoeic n eoqaaleevc pvthetaieic tw diakotov.
Htaktikn ouvtipnon kai o kaopiaoc eaaopaaiizeyi tvk anoon tnc ouakeunc. Kaapicet e ouxva oles tic kpovote c ano tic bpwmukec emipaveiec yia tn aoquyn ouawpeuanc lamapaw ouow. Kaapicet n avtkahtate ouvva to piltpo.
Σε πεππωη μι έρησις των Μαθαρίαου τοῦ απορρορητήρα και αντικατάσατος των φιλτρων ἀπαρχει κινδυονος πύρκaylίας.
O anoppoqntnpac anaywync aepiwv npenei va avoxtheta iote xwpic va elva tonoetnueva ta pfapau paoukai npenei va napaevi uno ouvex n EpiBx.
Ouokuec aepiou xpoi oioovtai mvo kato tv anoppqnnpa anaywync ta ayepika okeun oe npia.
Otav xpnaioioite nepiootepa anopia onieia mayeipapatoc me aepio, o anoppoqntnpac th npenei va aeitoupyei e enite do 1oxuoc 2 n neyaleutepo. Etoa Eaaleiptheta oupnpon 0epotntac otn oukeun.
Ipiu ayyieTe touc laumtnpe, 8eaiowte ot kovkpuoei.
M npnoiopoioite kai unv apnveTe tov anoppoepnpa xwpic touc launptpec ootota tonoetneevouc. Kivduoc nkektonnxiac.
Tia oAe Tc epyaioe Eykaataoanc kai ouvtnponc xpnoumonoeite yavta epyaiaac.
To npoiov dEv npoopietai yia xpon oE eWetepiKOxwo.
-OTav xpoiopoioietai n movadaa eotw, ta npooaiaqa epn tou anoppoeptnpa nopei va cetotaouv.

ΦYAAETOTEFXEPIIADYATOYAMEAANTIKHANAΦOPA.

Anawon oumuopwoong C

H ouokun autn exei oxediaotei, kataoekvaotei kai diatehei ony ayopoumpwva e:

  • TIC npodiaypapec aopaaeiac tnc odnyiac 2006/95/EK yia tn Xaunn taon (n oioia avtikaiota tvv obnyia 73/23/EOK kai tic eeteneita trponoioeic nci);
  • oI aIaIITnEIC oIKoLoYIOK OxElaiaOu Twv EupWnaiKw KavoviouW vN' apiOu. 65/2014, KaI uN' apiOu. 66/2014 oE ouMOpPomega eTo eupWnaiKO npotUto EN 61591;
  • oI aIaIIIOeic npooTaeiaoc nC odnyiac 2004/108/EK yia tvN «HMZ».

H nEaKtpiKn aopalaia Tcns oukeun cEaaqalietai mOvo otav n oukeun elivaoudepevn ootda e eyekpiévo ouotna yelwnc.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BAUKNECHT

Modello : DBRI 581001 IN PT

Categoria : Cappa da cucina