ORF 210 - Radio OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ORF 210 OK in formato PDF.
| Caratteristica | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Radio |
| Frequenze supportate | AM/FM |
| Alimentazione | Rete elettrica o batteria |
| Dimensioni | Compatto, adatto all'uso domestico |
| Peso | Leggero, facile da trasportare |
| Utilizzo | Ascolto della radio, possibilit e0 di regolare le stazioni |
| Manutenzione | Pulizia regolare della superficie, verifica delle connessioni |
| Sicurezza | Utilizzare in un ambiente asciutto, evitare l'esposizione all'umidit e0 |
| Garanzia | Verificare le condizioni di garanzia con il venditore |
| Accessori inclusi | Cavo di alimentazione, manuale d'uso |
Domande frequenti - ORF 210 OK
Domande degli utenti su ORF 210 OK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ORF 210 - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ORF 210 del marchio OK.
MANUALE UTENTE ORF 210 OK
Grazie per aver acquistato quello prodotto ok. Leggere attendamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
-
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione, presenti nel materiale illustrativo dell'apparecchio, alle quali fare riferimento.
-
Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie cui possare la perdita dell'udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolongato cui danneggiare l'udito. Impostare un volume non eccessivo.
-
Adatto al solo uso domestico.
- Pericolo di soffocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini.
- Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente.
IT
112
- Il prodotto è adatto solo per uso a grade di latitudine moderati. Non utilizzato ai tropici o in zone con clima particolarmente umido.
- Non trasportare l'apparecchio da luoghi freddi a luoghi caldi e viceversa. La condensa cui causare danni al prodotto e alle parti elettriche.
- Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con l'apparecchio e accessori originali. Per l'installazione, seguire il manuale d'uso.
- Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
- Non muovero o spostare l'apparecchio quando in uso.
- Non toccare, spingere o strofinare la superficie del prodotto con oggetti duri o taglienti.
- Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all'umidità.
- Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contentatore di liquidi sull'apparecchio, per esempio iVASI.
-
Prestare attenzione affinché non entrino o cadano né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti sull'apparecchio.
-
Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio le candele, sopra l'apparecchio.
- Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al servizio apposto. Non tentare di riparare il prodotto da soli. La manutenzione è necessaria quando il prodotto è stato danneggiato in quale modo, per esempio se si rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti nell'apparecchio, se la custodia si è danneggiata, se il prodotto è stato esesto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto a terra.
- Attenzione! Se le batterie vengono sostituite in maniera errata vige il pericolo di esplosioni. Sostituire le batterie solamente con lo stesso tipo, o con un tipo equivalente di batterie.
- Cambiare sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie vecchie e batterie nuove o batterie in diversi stati di carica.
- Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente. Fare attenzione alla polarità positiva (+) / negativa (-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie inserite male possono causare perdite o, in casi estremi, incendi o esplosioni.
IT
114
- Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni.
- Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
- Le connessioni devono essere cortocircuito.
- Togliere le batterie dal prodotto prima dello smaltimento.
- Non esporre le batterie a fonti di calore (come per esempio alla luce del sole, al fuoco) e non gettarle nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere.
- Tenere le batterie lontane alla portata neonati. Nel caso le batterie venissero ingoiate, consultare immediatamente un medico.
- Se le batterie perdono, rimuoverle aiutandosi con un panno e gettarle in maniera adeguata. Evitare di toccare occhi e pelle con l'acido delle batterie. In caso di lavoro dell'acido delle batterie con gli occhi, sciac quarli subito e con molta acqua e consultare urgentamente un medico. In caso di lavoro dell'acido delle batterie con la pelle, lavare l'area in questione con abbondante acqua e sapone.
115
IT
- Durante l'installazione del dispositivo, occorre lasciar sufficiente spazio per una ventilazione adeguata. Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile.
- Non ostacolare la ventilazione, coprendero i fori preposti a tale funzione, ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non insertivi degli oggetti.
USO PREVISTO
Questo articolo è stato progettato per la ricezione di stazioni radio FN, AM e SW. Qualsiasi altri uso cui puo causare danni al prodotto o lesioni. Questo prodotto e progettato esclusivamente per l'uso domestico e non e destinato all'uso commerciale. Imtron GmbH non si assume responsabilità per gli uomini al prodotto, danni alla proprietà o per lesioni personali derivanti da mancanza di attenzione o utilizzo non corretto del prodotto o utilizzo del prodotto che non soddisfa lo scopo specifico del produttore.
PRIMA MESSA IN FUNZIONE
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori alla confezione originale. Ispezionare i contentuti della segna per verificarne la completenesse e l'eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contentuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita.
117

COMPONENTI
A. Altoparlante
B. gancio di trasporto
C. Tasto LOCK
D. Tasto MEM
E. Tasto MODE
F. Tasto M-/M+
G. Tasto METE
H. Tasto TUNE
I. Tasto BAND
J. Tasto POWER
K. Display
L. Antenna telescopica
M. Comando TUNING
N. Spinotto cuffie/auricolari
O. Presa DC
P. Comando VOLUME
Q. Supporto pieghevole
R. Vano battery

IT
118
DISPLAY
a. Display band FM
b. Display banda AM
c. Display banda SW
d. Display frequenza FM o SW
e. Display frequenza AM
f. Display frequenza e tempo
g. Canale memorizzato
h. Indicazione memorizzazione canale
i. Display stereo FM
j. Display allarme
k. Display bloccaggio
I. Snooze
m. Display ricarica batteria

ALIMENTATORE Funzionamento batteria
Aprière il vano batterie. Inserire 2 x batterie da 1,5 V (tip OA). Rispettare la polarità. Chiudere il vano batterie.
Nota: Quando le batterie sono quasi scariche, il symbolo "viene visualizzato sul display. Ricaricare le batterie.
Funzionamento con AC
In alternatively, è possibile accendere la radio con un adattatore di potenza (non incluso) Prestare attenzione alle informazioni contenate nel capitolo SPECIFICHE.
Nota: quando si utilizes CA, l'articolo scollega automaticamente il funzionamento a batteria.
Regolazione antenna
FM: Per una ricezione ottimale, estendere l'antenna completamente e regolarla.
AM: Regolare la posizione della radio per una ricezione ottimale.
SW: Estendere l'antenna telescopia verticalmente.
IT
120
Cuffie/Auricolari
Collegare le cuffie/gli auricolari al relativismo spinotto.
Nota: quando le cuffie sono collegate, l'altoparlante si spegne. Se un auricolare è collegato in modalità FM, la radio passa automaticamente alla modalità stereo che viene indicato nel display con STEREO.
Per passare alla modalità mono, ad esempio, quando si ha una ricezione stereo debole (rumore), premere il pulsante MODE.
IMPOSTAZIONI GENERALI
Impostazione orario
L'orario può essere impostato solo se la radio è in modalità off (Standby):
- Tenere premuto il tasto MODE finché le ore non lampeggiano sul display.
- Impostare l'orario con il tasto TUNE / conformare con il tasto MODE.
Impostazione della sveglia
La sveglia può essere impostata solo se la radio FM è in modalità off (Standby):
- Premere il tasting BAND e l'ora della sveglia verrà visualizzata sul display.
Nota: Se non si effettua alcuna impostazione entro 4 secondi il display si spegnerà e passera in standby. - Premere e tenere premuto il tasto MODE. Le ore lampeggiano e possono essere impostate premendo il tasto TUNE . Remere di nuovo il tasto MODE. I minuti lampeggiano e possono essere impostati premendo il tasto TUNE
- Premere di nuovo il tasto MODE per confermare l'impostazione.
- Premere il tasting BAND per attivare o disattivare l'allarme.
IT
122
FUNZIONAMENTO
Accensione e spegnimento
Premere il tastingo POWER per accendere e spegnere la radio.
Controllo volume
Durante la riproduzione, il volume può essere regolato con il volantino VOLUME.
Funzione spegnimento automatico
Nel modo Standby, tenere premuto POWER per accendere e regolare il tempo "dormire" a intervalli compresi tra 10 e 90 minuti off.
Bloccaggio tastiera
- Premere a lungo il tastingo LOCKk finché un symbolo di bloccaggio non lampeggia sul display.
Per sbloccare le chiavi, tenere premuto il tasto LOCK finché il symbolo di bloccaggio non sparisce.
Impostazione della retroilluminazione del display
La retroilluminazione può essere attivata per alcuni secondi premendo un tasting.
RADIO
Banda Frequenza
Per selezionare una frequenza banda, premere brevamente il tasting BAND:
FM
AM
SW
Sintonizzazione
- Tenere premuto il tasto TUNE per 1 secondo per avviare la scansione automatica. La radio interrompe la ricerca quando viene trovata una stazione attiva. In另一种o si cui avviare la ricerca del canale girando il volantino TUNING.
- Perla regolazione fine premere il tasto TUNE
oppure premere brevamente i comandi
TUNING per modificare la frequenza a piccoli
passi.
Onde corte (SW)
Premere il tasting METE per passare direttamente alla ricezione a onde corte.
IT
124
Preselezione memoria
È possibile preselezionare 20 stazioni radio in una lista programmi.
Preselezione manuale
- Selezionare la modalità radio. Impostare una stazione con la sintonizzazione in base quando riportato nel capitolo Tuning.
- Tenere premuto il tasting MEM per avviare la preimpostazione. Sul display appeare "1" intermittente.
- Premere il tasting M- o M+ per selezionare il numero della stazione preselezionata desiderata.
- Premere di nuovo il tasto MEM per salvare la stazione attuale al numero della stazione di preselezione desiderato.
Preselezione automatica
In alternatively le stazioni possonoanche essere salvate automaticamente. Premere e tenere premuto il pulsante MEM per circa 4 secondi. La scansione automatica verrà avviata. "M" e "il numero di stazione preselezionato" lampeggeranno durante il processo. Tutte le stazioni ricevute verranno salvate e preselezionate automaticamente.
Stazione preimpostata
Una volta che tutte le stazioni sono state preselezionate, premere il tasting M- o M+ per selezionare le stazioni desiderate.
Nota: La stazione preimpostata memorizzata viene cancellata quando si rimuovono le batterie (per es. per sostituirle).
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Attenzione! Non immershere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto在整个ucks.
- Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, nelle meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiti la superficie.
- Scollegare il prodotto dall'alimentazione prima di pulirlo. Pulire il prodotto con un panno morbido, umido e con del detersivo delicato. Finire pulendo con un panno asciutto. Non usare alcool, acetone, benzene, detersivi aggressivi ecc. per pulire il prodotto. Non usare spazzole dure o oggetti metallici.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti comeindicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.
| Problema | Possibili cause Soluzione | |
| Il prodotto non funziona | • Alimentazione interrotta | • Controllare l'alimentazione |
| Non si sente alcun suono | • Il volume è molto basso • Il dispositivo esterno è muto | • Regolare il volume • Controllare e disattivare il muto sul dispositivo esterno. |
| Scarsa qualità della ricezione radio | • Scarsa ricerca radio | Posizionare il prodotto in un altro luogo e regolare di nuovo l'antenna. |
SPECIFICHE
A battery: 2 × 1,5 ~V
——, Tipo AA
Funzionamento
: con adattatore esterno ;
CA
3V = - - - ,500mA
(non incluse)
Intervallo di
FM: 76 - 108 MHz
frequenza
AM: 522 - 1620 KHz
SW: 2,30 - 26,10 MHz
Temperatura di
max. 45^ C
esercizio
Dimensioni : 118 x 74 x 26 mm
Peso : ca. 126 g

128
SMALTIMENTO

Non smaltire quello dispositivo come rifiuti domestici. Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e di dispositivi elettrici. Contattare il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni.

Smaltire le batterie rispetto l'ambiente. Non mettere le batterie nei rifiuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.