Nikkor AFS DX 18105mm f3.55.6G ED VR - Obiettivo fotografico NIKON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Nikkor AFS DX 18105mm f3.55.6G ED VR NIKON in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di obiettivo | Zoom standard |
| Attacco | Attacco Nikon F (DX) |
| Gamma focale | 18-105 mm |
| Apertura massima | f/3.5-5.6 |
| Elementi delle lenti | 15 elementi in 11 gruppi |
| Vetro ED | Sì |
| Stabilizzazione | VR (Riduzione Vibrazioni) |
| Distanza minima di messa a fuoco | 0,45 m |
| Diametro filtro | 67 mm |
| Dimensioni | Circa 78 x 96 mm |
| Peso | Circa 420 g |
| Uso consigliato | Fotografia di paesaggio, ritratto, viaggio |
| Manutenzione | Pulire con un panno morbido, evitare prodotti chimici aggressivi |
| Sicurezza | Non esporre a temperature estreme o umidità eccessiva |
| Compatibilità | Compatibile con fotocamere Nikon formato DX |
Domande frequenti - Nikkor AFS DX 18105mm f3.55.6G ED VR NIKON
Domande degli utenti su Nikkor AFS DX 18105mm f3.55.6G ED VR NIKON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Obiettivo fotografico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Nikkor AFS DX 18105mm f3.55.6G ED VR - NIKON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Nikkor AFS DX 18105mm f3.55.6G ED VR del marchio NIKON.
MANUALE UTENTE Nikkor AFS DX 18105mm f3.55.6G ED VR NIKON
Note sulle operazioni di sicurezza

ATTENZIONE
Non smontare
Toccando le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo si potrebbero causare dei guasti. Le riparazioni devono essere eseguite solamente da tecnici qualiificati. Qualora, in caso di caduta o di qualsiasi altri incidente, la fotocamera o l'obiettivo dovessero rompersi, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l'ispezione, dopo averlo disinserito alla presa e/o rimioso la batteria.
In caso di malfunzionamento, disattivare immediamente la fotocamera
Qualora dalla fotocamera o dall'obiettivo dovesse uscire del fumo o un odore insolito, rimuovere immediatamente la batteria, facendo attenzione a non ustionarsi. Continuando a utilizzato la fotocamera, sussiste il rischio di lesioni.
Dopo aver rimioso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l'ispezione.
Non usare la fotocamera o l'obiettivo in presenza di gas inflammabili

L'utilizzo di apparecchiature elettroniche in presenza di gas inflammabili cui po causare esplosioni o incendi.
Non guardare il sole in modo diretto attraverso I'obiettivo o il mirino
Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi alla fonte intensa di luce, si è soggetti al rischio di indebolimento permanente della vista.
Tenere lontano alla portata dei bambini
Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le batterie o altre piccole parti.
Nell'utilizzato della fotocamera e dell'obiettivo, osservare le seguenti precauzioni
- Mantenere la fotocamera e l'obiettivo asciutti. In caso contrario si potrebbe verificare un incendio o scosse elettriche.
Non maneggiare né toccare la fotocamera o l'obiettivo con le mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero verificare scosse elettriche. - Durante le riprese controuce, non PDTi tivo.
verso il sole ed evitare che la luce solare passi direttamente atraverso diesso, poiché la fotocamera potrebbe surriscaldarsi ed eventualmente provocare un incendio. - Se si prevede di non utilizzato l'obiettivo per un periodo prolongato di tempo, montare entrambi i tappi di protezione e riporlo lontano alla luce diretta del sole. Il mancato rispetto di但这a istruzione cui possare incendi, poiché l'obiettivo potrebbe concentrare la luce del sole su un oggetto infiammabile.
Denominazione

(): pagina di riferimento
① Paraluce (P. 70)
② Indice di collegamento del paraluce (P.70)
③ Indice diregolazione del paraluce (P. 70)
4 Indici di montaggio del paraluce (P. 70)
⑤Anello dello zoom (P. 71)
⑥Scala della lunghezza focale
⑦ Riferimento lunghezze focali
⑧Anello di messa a fuoco (P. 71)
⑨ Tacca di montaggio (P. 70)
⑩ Contatti CPU (P. 73)
11 Interrupttre modalita A-M (P.71)
② Interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni (P. 72)



Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli obietti VX Nikkor sono appositamente concepi per l'utilizzo con le fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon DX), come la D300 e la D90. Quando vengono montati su fotocamera Nikon formato DX, I'angolo d'imagine dell'obiettivo è approximativamente pari a 1,5 volte la lunghezza focale nel formato 35mm. Prima di utilizzato l'obiettivo, leggere queste istruzioni e consulare il Manuale d'uso della fotocamera.
Caratteristiche principali
- Attivando la funzione di riduzione vibrazioni (VR), è possibile impostare tempi più lunghi (di circa tre stop), augmentando la gamma di tempi di posa e di positioni di zoom utilizzabili, soprattutto quando si utilizza la fotocamera a mano libera. (In base ai risultati ottenuti alle condizioni di misurazione Nikon. L'effetto della funzione di riduzione vibrazioni può variarà a seconda delle condizioni di ripresa e delle modalità d'uso.)
- Questo obiettivo si avvale di un motore Silent Wave che aziona il meccanismo di messa a fuoco, pertanto la messa a fuoco automatica risulta agevole, silenziosa e quasi immediata. L'interruttore di modalità A-M (11) consente di selezionare disponibile la messa a fuoco automatica (A) o manuale (M).
- Montando l'obiettivo su una fotocamera Nikon in grado di eseguire la misurazione Color matrix 3D, è possibile controllare l'esposizione con maggiore precisione, in quanto le informazioni relative alla distance dal soggetto vengono trasferite dall'obiettivo alla fotocamera.
- La soluzione costruttiva adottata, comprehende un elemento asferico e un elemento in vetro ED (extra-low dispersion), offre prestazioni ottiche e di riproduzione eccezionali, garantendo la correzione delle aberrazioni cromatiche. Inoltre, l'apertura arrotondata del diaframma consente di ottenere un effetto mosso più morbido e piacevole nelle zone sfuocate dell'imagine.
Montaggio dell'obiettivo
1 Disattivare la fotocamera.
2 Rimuovere il tappo posteriore dell'obiettivo (Fig. D).
3 Allineare il riferimento di inesto ⑨ sull'obiettivo con la taca di inesto sulla fotocamera e ruotare l'obiettivo in senso antiorario finché non scatterà in posizione. Accertarsi che l'obiettivo sa in posizione corretta quando il riferimento di inesto ⑨ è sulla parte superiore dell'obiettivo.
4 Rimuovere il coperchio anteriore dell'obiettivo (Fig. C).
Smontaggio dell'obiettivo
Prima di smontare l'obiettivo, spegnere la fotocamera. Tenere premuto il pulsante di sblocco obiettivo sulla fotocamera e ruotare l'obiettivo in senso orario.
Uso del paraluce HB-32 ①
Fissaggio del paraluce
Allineare il riferimento di fissaggio paraluce (uno dei due riferimenti) ② sul paraluce con il riferimento di inesto paraluce ④ sull'obiettivo, quando ruotare il paraluce ① in senso antiorario (guardato impugnando la fotocamera con l'obiettivo rivolto in direzione opposa a se) fino a quando non scattera in posizione (Fig. B). Assicurarsi che il riferimento di inesto paraluce sia allineato con il riferimento di inserimento paraluce (一 - O) ③ Se il paraluce non è fissato correttamente, siould verificare la vignettatura.
Per facilitare il fissaggio e la rimozione del paraluce, impugnarlo per la base (vicino al riferimento di fissaggio paraluce) anziché verso il bordo esterno.
Smontaggio del paraluce
Per smontare il paraluce, impugnarlo per la base (vicino al riferimento di fissaggio paraluce) e ruotare in senso orario (impugnando la fotocamera con l'obiettivo rivolto in direzione opposta a se).
Messa a fuoco, zoom e profondità di campo
Prima diMETTAREa fuoco, ruotare I'anello zoom ⑤ per regolare la lunghezza facale in modo da comparre l'imagine nel modo desiderato.
Se la fotocamera è dotata di pulsante o leva di anteprima della

profondità di Campo (stop-down), è possibile verificare l'effettiva profondità di Campo nel mirino della fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale d'uso della fotocamera.
- Questo obiettivo è dotato di sistema IF (Internal Focusing). Questoistema di messa a fuoco differisce da quello degli obiettivi non dotati del sistema IF, per cui la lunghezza focale a distanza ravicinata diminuisce leggermente.
Messa a fuoco (Fig. A)
Modalità autofocus
Impostare la modalità di messa a fuoco della fotocamera su AF-A, AF-S o AF-C quando impostare l'interrottore di modalità
A-M ⑪ dell'obiettivo su A. Premere il pulsante di scatto a meta corsa per mettere a fuoco e a fondo corsa per scattare.
La messa a fuoco manuale è possibleanche quando il commutatore modo A-M è impostato su A.
Impostare il modo messa a fuoco della fotocamera su AF-S, quindi premere a metàCorsa il pulsante di scatto per attivare l'autofocus. Quindi, tenendo premuto a metàCorsa il pulsante di scatto, ruotare manually l'anello di messa a fuoco dell'obiettivo ⑧ per eseguire una regolazione di precisione.
Nota:non cercare di ruotare l'anello di messa a fuoco除去 l'autofocus è attivo. Se il funzionamento dell'autofocus viene interrotto, rilasciare e premere nuovamente il pulsante di scatto a metà corsa.
Modalità di messa a fuoco manuale
Impostare l'interruttore di modalità A-M (11) dell'obiettivo su M. PerMETTERa fuoco, ruotare manually l'apposto anello (8). Epossible scattare quando la modalità di messa a fuoco della fotocamera è impostata su AF o M.
| Interruttore modo A-M obiettivo ⑪ | Modalità di messa a fuoco della fotocamera | ||
| AF-A/AF-C | AF-S M | ||
| A Autofocus | Autofocus(messa a fuoco manuale) | — | |
| M | Messa a fuoco manuale (è disponibile l'illuminatore ausiliario) | ||
Per ulteriori informazioni sulle modalità di messa a fuoco,fare riferimento al Manuale d'usodella fotocamera.
Ottenere buoni risultati con l'autofocus
Fare riferimento a "Note sull'utilizzo degli obietti vigrandangolo e supergrandangolo AF Nikkor" (P. 75).
Modalità Riduzione vibrazioni (VR)
Attivando la funzione di riduzione vibrazioni (VR), è possible utilizzare tempi di posa più lunghi (di circa tre stop*). É inoltre possibile eseguire panoramiciche.
(*In base ai risultati ottenuti alle condizioni di misurazione Nikon. L'effetto della funzione di riduzione vibrazioni cui varie a seconda delle condizioni di ripresa e delle modalità d'uso.)
Uso della funzione di riduzione vibrazioni
1 Impostare l'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni ⑫ su ON. Nota: accertarsi di impostare l'interruttore ⑫ in modo che l'indicatore sia allineato perfettamente con l'indicazione ON
2 I movimento della fotocamera vengono ridotti quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa. Poiché vengono ridotti anche i movimento della fotocamera visibili atraverso il mirino, la messa a fuoco automatica e manuale, nonché l'esatta inquadratura del soggetto risultano più facile.
3 Per disattivare la modalità Riduzione vibrazioni, impostare l'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni (12) su OFF.
Note sulla funzione Riduzione vibrazioni
- Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, attendere che l'imagine nel mirino si stabilizzi, quando premere completeness il pulsante di scatto.
- Se si esegue un ampio arco per create una panoramicica, i movimenti della fotocamera nella direzione della panoramicica non vengono compensati. Ad esempio, quando si esegue un movimento di "panning" in orizzontale,
vengono ridotte le vibrazioni in senso verticale. In quello modo, l'imagine viene stabilizzata, consentendo tuttavia di ottenere l'effetto di "panning" desiderato.
- Le caratteristiche del meccanismo di riduzione delle vibrazioni possono renderere sfocata l'immagine nel mirino quando si rilascia il pulsante di scatto. Non si tratta di un malfunzionamento.
- Non disattivare la fotocamera né rimuovere l'obiettivo quando la modalità Riduzione vibrazioni è in funzione. In caso contrario, il movimento dell'obiettivo può generate un suono simile a quello di un componente interno lento o rotto. Non si tratta di un malfunzionamento. Per risolverve il problema, riattivare la fotocamera.
- Con fotocamere come i modelli delleserie D300 e D40 dotate di flash incorp.orato, la funzione Riduzione vibrazioni non funziona quanto il flash è in fase di ricarica.
- Quando la fotocamera è sul cavalletto, impostare l'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni (12) su OFF. Tuttavia, si consiglia di impostare il selettore su ON quando si utilizes la fotocamera su un cavalletto con testa non fissata o con un monopiede.
- Con le fotocamere dotate di autofocus, quali ad esempio i modelli delleserie D2 e D300, su cui è presente il pulsante AF-ON, la funzione di riduzione vibrazioni non può essere utilizzata quando si preme il pulsante AF-ON.
Impostazione dell'apertura
Regolare l'apertura utilizzando la fotocamera.
Apertura massima variabile
Quando si utilizes lo zoom, l'apertura massima del diaframma varia fino a 1^1 / 3 f/stop.
Tuttavia, la fotocamera compensate le variazioni di aperture regolando il tempo di posa, in modo da garantire un'esposizione corretta.
Flash incorp.orato e vignettatura
La vignettatura è la riduzione della luminosità ai margini dell'imagine che si verifica quando la luce emessa dal flash è ostacolata dal paraluce ① o dal barilotto, in base alla lunghezza focale o alla distanza di ripresa.
- Per evitare l'effetto vignettatura, nonutilizzato il paraluce ①
- Il flash incorp.orato non può essere utilizzato a distance inferiore a 0,6 m.
| Fotocamera SLR digitali | Lunghezza fiscale supportata/distanza di scatto |
| D700/D300/D200/D100/D80 | Nessuna lunghezza fiscale causa l'effetto vignettatura |
| serie D90/D70 | • 18mm/1,5 m o superiore • 24mm o superiore/nessuna restrizione |
| D50 | • 18mm/1 m o superiore • 24mm o superiore/nessuna restrizione |
| serie D60/D40 | • 18mm/2,5 m o superiore • 24mm/1 m o superiore • 35mm o superiore/nessuna restrizione |
Il flash incorporeto della D100 e della D70 è compatibile
con lunghezze focali di 20mm o superiori.
La vignettatura si verifica con una lunghezza facale di 18mm.
Cura e manutenzione dell'obiettivo
- Fare attenuation a non sporcare o danneggiare i contatti CPU 10.
- Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fare uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcohol o con un liquido detergente specifico per obietti. Strofinare delicatamente con movimento circolare dal centro verso l'esterno, facendo attenzione a non lasciare tracce o toccare及其他 parti.
Nonutilizzare solventi organici benzene per pulire I'obiettivo. - Per la protezione dell'elemento anteriore dell'obiettivo sono disponibili apposti filtri NC. Anche il paraluce ① più essere utilizzato per proteggere la parte anteriore dell'obiettivo
- Prima di riporre l'obiettivo nella relativa custodia flessibile, montare entrambi i coperchi anteriore e posteriore. L'obiettivo cui inolte essere riposto con il paraluce (1) montato al contrario.
- Quando l'obiettivo è montato sulla fotocamera, non afferrare o reggere la fotocamera e l'obiettivo dal paraluce ①.
- Se si prevede di non utilizzato l'obiettivo per periodi prolongati, riporlo in un ambiente fresco e asciutto per prevenir la formazione di muffe e ruggine. Tenerlo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina.
- Non bagnarlo e fare attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo irreparabile.
- Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per evitare danni non lasciare mai l'obiettivo in un luogoccessivamente caldo.
Accessorindotazione
- Copriobiettivo anteriore snap-on da 67mm LC-67
Copriobiettivo posteriore LF-1 - Paraluce a baionetta HB-32
Custodia morbida per obiettivo CL-1018
Accessori opzionali
Filtri a vite da 67mm
Accessorionutilizzabili
- Teleconvertitore (tutti i modelli)
- Anello automatico BR-4 e tutti i modelli di anelli di prolunga ottiche PK, anelli Ke i dispositivi di messa a fuoco a soffietto.
- Anello di fissaggio SX-1
Eventuali altri accessori potrebbero non essere adatti per l'uso con questo obiettivo. Per informazioni dettagliate, consultare la documentazione fornita con gli accessori.
Caratteristiche tecniche
Tipodiobiettivo
Obiettivo AF-S DX Zoom-NIKKOR tipo G con CPU incorpora e attacco a baionetta Nikon (appositamente progettato per essere utilizzato con le fotocamere digitali Nikon SLR - fornato Nikon DX)
Lunghezza facale 18mm-105mm
Apertura f/3,5-5,6 massima
Costruzione 15 elementi in 11 gruppi (1 lente obiettivo asferica e 1elemento ED)
Angolo di campo 76^ - 15^20^
Scala della 18,24,35,50,70,105mm
lunghezza facale
Dati distance Trasmesse alla fotocamera
Zoom Manuale mediante anello dello zoom separato
Messa a fuoco Sistema IF (Internal Focusing) Nikon, autofocus con motore Silent Wave; manuale mediate anello di messa a fuoco separato
Riduzione Methodo di spostamento ottiche con vibrazioni motori voice coil (VCM)
Distanza focale 0,45 m in tutte le impostazioni di minima zoom
Nr. delle lamelle 7 pz.(arrotondati) diaframma
Diaframma Completamente automatico
Gamma di Da f/3,5 a f/22 (a 18mm), da f/5,6 a f/38 (a 105mm)
Misurazione Attraverso il metododi apertura dell'esposizione massima
Misura 67 mm (P = 0,75mm) dell'accessorio
Dimensioni Circa 76 mm (dia.) × 89 mm (sporgenza alla flangia di montaggio della fotocamera)
Peso Circa 420 g
Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica alla preavviso od obblighi da parte del produttore.
Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor
Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con gli obietti grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor, l'autofocus potrebbe non funzionare come previsto.
EUna persona ferma davanti ad uno sfondo distante

FUn prato fiorito

1. Il soggetti principale nella cornice di messa a fuoco è di dimensioni abbastanza ridotte
Se il soggetti è posizionato in primo piano con uno sfondo distante, e sia lo sfondo che il soggetti sono all'interno delle cornici di messa a fuoco, come migliorato nella Fig. E, è possibile che lo sfondo sia a fuoco e che il soggetti risultiti sfocato.
2. Il soggetti principale è un soggetto o una scena con sfondo finamente decorato
Se il soggetti è finamente decorato o a basso contrasto, ad esempio un Campo di fiori come illustrato nella Fig. F, potrebbe essere difficoltà ottenere la messa a fuoco automatica.
Operazioni da effettuare in questesituazioni
(1) Mettere a fuoco un altro soggetti collocato alla stessa distanza dalla fotocamera, quindi utilizzare il blocco della messa a fuoco, ricomporre e scattare.
(2) Impostare il modo di messa a fuoco manuale della fotocamera eMETTERA a fuoco manualmente il soggetto.
Fare riferimento a "Ottenere buoni risultati con l'autofocus" nel Manuale d'uso della fotocamera.