R360KM - Microonde SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R360KM SHARP in formato PDF.

📄 266 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice SHARP R360KM - page 87
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : R360KM

Categoria : Microonde

Caratteristiche tecniche Forno a microonde SHARP R360KM, potenza di 900 W, capacità di 25 litri, piatto girevole da 31,5 cm.
Modalità di cottura Microonde, grill, combinato.
Utilizzo Pannello di controllo elettronico con display LED, 8 programmi automatici, funzione scongelamento.
Manutenzione Pulizia interna con un panno umido, non utilizzare prodotti abrasivi.
Sicurezza Sistema di blocco di sicurezza, arresto automatico in caso di porta aperta.
Informazioni generali Dimensioni: 48,5 x 39,2 x 27,5 cm, peso: 13 kg, colore: nero.

Domande frequenti - R360KM SHARP

Come posso resettare il mio forno a microonde SHARP R360KM?
Per resettare il forno a microonde SHARP R360KM, scollegalo dalla presa di corrente per circa 5 minuti, quindi ricollegalo.
Perché il mio forno a microonde non riscalda?
Verifica che il piatto giri correttamente, che la porta sia ben chiusa e che tu abbia selezionato la modalità di cottura corretta. Se il problema persiste, potrebbe esserci un problema con il magnetron.
Quali tipi di contenitori posso usare nel SHARP R360KM?
Usa contenitori in vetro, ceramica o plastica specificamente progettati per il microonde. Evita metalli e contenitori in plastica non adatti.
Come pulisco il mio forno a microonde SHARP R360KM?
Usa un panno morbido e una soluzione di acqua calda con sapone delicato per pulire l'interno e l'esterno. Evita prodotti abrasivi che potrebbero graffiare la superficie.
Cosa fare se il mio forno a microonde emette un rumore strano?
Verifica che il piatto sia ben posizionato e che nessun oggetto sia bloccato nel meccanismo. Se il rumore persiste, contatta un tecnico qualificato.
Il mio forno a microonde mostra un codice di errore. Cosa devo fare?
Consulta il manuale d'uso per il significato del codice di errore. Se necessario, resetta l'apparecchio o contatta il servizio clienti.
Come imposto il tempo di cottura sul SHARP R360KM?
Usa la manopola di regolazione del tempo per selezionare la durata desiderata. Premi "Avvia" per iniziare la cottura.
Perché la luce interna del mio forno a microonde non si accende?
Controlla la lampadina interna. Se è bruciata, sostituiscila. Se la luce non si accende ancora dopo la sostituzione, contatta un tecnico.
Posso scongelare gli alimenti nel mio SHARP R360KM?
Sì, usa la funzione di scongelamento per scongelare gli alimenti in modo sicuro. Segui le istruzioni del manuale per i tempi e le impostazioni appropriate.
Come faccio a sapere se il mio piatto è compatibile con il microonde?
Cerca un simbolo che indichi che il piatto è adatto al microonde. In caso di dubbio, usa contenitori in vetro o ceramica.

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R360KM - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R360KM del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE R360KM SHARP

Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde. Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modicato e funziona con lo sportello aperto.

1. Nell'Unione Europea

Attenzione: se volete disfarvi di questo apparecchio, non utilizzate la normale raccolta di riuti! Apparecchi elettrici ed elettronici usati devono essere smaltiti se- paratamente e seconda la regolamentazione che richiede un tratta- mento specico, il recupero e il riciclaggio di apparecchiature elettri- che ed elettroniche. Secondo le disposizioni degli stati membri, i privati possono restitu- ire all'interno dell'UE il propri apparecchi elettrici ed elettronici usati per raccolte speciche e senza costi*. In alcuni paesi* il rivenditore locale può anche ritirare il vostro vec- chio prodotto gratuitamente se ne comprate uno simile nuovo. *) Contattate le autorità locali per ulteriori dettagli. Se i vostri apparecchi elettrici o elettronici usati hanno batterie o ac- cumulatori, smaltiteli separatamente secondo la locale regolamen- tazione. Smaltendo correttamente questo prodotto, fate in modo che i riu- ti subiscano il trattamento necessario, il recupero e il riciclo; questo previene potenziali eetti negativi sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero essere causati da uno smaltimento inappropriato.

2. In altri paesi al d fuori dell'UE

Se volete eliminare questo prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali siano le modalità per un corretto smaltimento. Per la Svizzera: apparecchiature elettriche o elettroniche usate posso- no essere restituite senza costi al fornitore, anche se non si acquista un nuovo prodotto. Ulteriori agevolazioni per la raccolta sono elen- cate nella homepage di www.swico.ch o www.sens.ch. B. Informazioni sul prodotto per utilizzatore business.

1. Nell'Unione Europea

Se questo prodotto è utilizzato per scopi professionali e volete eli- minarlo: Contattare il proprio rivenditore SHARP che la informerà a proposito del ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitati i costi derivan- ti dal ritiro e dal riciclaggio. I piccoli prodotti (e le piccole quantità) possono essere ritirare presso la struttura di raccolta locale. Per la Spagna: contattare il sistema di raccolta o le autorità locali per il ritiro dei prodotti usati.

2. In altri paesi al d fuori dell'UE

Se volete eliminare questo prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali siano le modalità per un corretto smaltimento.IT-2 ITALIANO

1. Maniglia dello sportello

2. Illuminazione del forno

3. Cerniere dello sportello

4. Ganci di sicurezza dello sportello

6. Guarnizioni e superci di tenuta

7. Vassoio piatto di vetro

9. Pannello di controllo

10. Cavo per l'alimentazione

Indicatore MICROONDE Indicatore TIMER RITARDO Indicatore TIMER CUCINA Indicatore SCONGELAMENTO A PESO Indicatore TEMPO DI SCONGELAMENTO Indicatore BLOCCO BAMBINO

1. Questo forno è progettato per essere utilizzato sola-

mente su un piano da lavoro. Non è progettato per es- sere incassato. Non mettete il forno in un armadio.

2. Lo sportello del forno può scaldarsi durante la cottura.

Posizionate o montate il forno in modo che il fondo del forno sia ad almeno 85 cm dal pavimento. Tenete i bam- bini lontano dallo sportello per evitare che si brucino.

3. ATTENZIONE: non toccare direttamente il vassoio piat-

to dopo la cottura perché potrebbe essere bollente.

4. Assicuratevi che ci siano almeno 30 cm di spazio al di

5. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini

dagli 8 anni in su e da persone con capacità siche, sen- soriali e mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono supervisionati o se hanno ricevuto istruzioni riguardo l'utilizzo dell'apparecchio in maniera sicura e hanno compreso i potenziali rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la ma- nutenzione non devono essere fatti da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni e siano supervisionati.

6. Tenete l'elettrodomestico e il suo cavo fuori dalla por-

tata di bambini minore di 8 anni.

7. ATTENZIONE: Permettete l'utilizzo del forno ai bambi-

ni senza supervisione solamente dopo aver dato le ne- cessarie istruzioni, in modo che il bambino sia in grado di utilizzare il forno in tutta sicurezza e abbia capito i pericoli di un uso improprio.

8. ATTENZIONE: Le parti accessibili potrebbero riscaldar-

si durante l'utilizzo. I bambini piccoli devono essere te- nuti lontani.

9. ATTENZIONE: Lo sportello o le relative guarnizioni si

danneggiano, non usate il forno sino all’avvenuta ripa- razione da parte di personale competente.IT-7

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

10. ATTENZIONE: Non cercare mai di adattare, riparare o

modicare il forno da soli. Qualsiasi intervento di assi- stenza o riparazione dell’apparecchio che richieda la ri- mozione della copertura di protezione dall’esposizione diretta alle microonde deve essere eettuato esclusiva- mente da personale specializzato.

11. Se il cavo elettrico è rovinato, deve essere sostituito con

un cavo speciale. La sostituzione deve essere eettuata da un tecnico specializzato SHARP.

12. ATTENZIONE: Per evitare esplosioni o bolliture im-

provvise, non riscaldare liquidi o altri cibi in contenitori sigillati, perché potrebbero esplodere.

13. Il riscaldamento di bevande mediante microonde può

produrre una loro ritardata ed improvvisa ebollizione e pertanto è necessario fare attenzione durante il ma- neggiamento del contenitore in cui si trovano.

14. Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con

il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere anche dopo la fase di riscalda- mento. Per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuorlo e l’albume, altrimen- ti potrebbero esplodere. Sgusciate e aettate le uova assodate prima di riscaldarle nel forno a microonde.

Gli utensili devono essere controllati per assicurarsi che si- ano adatti all'utilizzo per il forno. Vedi pag. IT-25. Utilizzate solamente contenitori e utensili adatti per il forno a micro- onde.

16. Al ne di evitare scottature, prima del consumo si rac-

comanda di agitare bene il contenuto di biberon o di vasetti per l’alimentazione dei bambini, nonché di con- trollarne la temperatura.

17. Lo sportello, la copertura esterna, la cavità del forno, i

piatti e gli accessori diventano molto caldi durante il funzionamento.IT-8 ITALIANO

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

18. Dovete fare attenzione a non toccare queste zone. Per pre-

venire bruciature, indossate sempre degli spessi guanti da cucina. Prima di pulire, assicuratevi che non siano caldi. Se scaldate cibo in contenitori di plastica o di carta, tenete sott'occhio il forno: potrebbero andare a fuoco.

19. Qualora il forno dovesse produrre fumo, spegnetelo o

scollegate la spina dalla presa di corrente, mantenen- do inoltre lo sportello chiuso in modo da soocare le eventuali amme.

20. Pulite regolarmente il forno e togliete i residui di cibo.

21. La mancata pulizia del forno potrebbe danneggiare la

supercie e quindi inuire sulla durata dell'elettrodo- mestico e creare situazioni pericolose.

22. Non utilizzare pulitori abrasivi o raschietti appuntiti in me-

tallo per pulire il vetro dello sportello perché potrebbero graarne la supercie, producendo schegge di vetro.

23. Non dovete usare un pulitore a vapore.

24. Leggete le istruzioni per pulire le guarnizioni, le cavità

e le parti adiacenti a pag. IT-24.

25. Questo elettrodomestico è fatto per un utilizzo casalin-

go e in altri casi come: - nelle aree cucina dello sta di negozi, uci e altri am- bienti lavorativi; - da clienti negli hotel, motel e altri ambienti residen- ziali; - fattorie; - ambienti della tipologia dei bed and breakfast.

26. ATTENZIONE: L'apparecchio e le sue parti accessibili

diventano calde durante l'uso. Dovete fare attenzione e non toccare gli elementi che si scandano. I bambini con meno di 8 anni devono restare lontani, a meno che non siano costantemente supervisionati.

27. Durante l'uso l'apparecchio si scalda. Dovete fare at-

tenzione: evitate di toccare gli elementi che si scaldano all'interno del forno.IT-9

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

28. Le parti accessibili potrebbero riscaldarsi durante l'uti-

lizzo. I bambini piccoli devono essere tenuti lontani. Per scongiurare il pericolo d’incendio:

1. Il forno a microonde non deve rimanere incustodito

durante il funzionamento. Livelli di potenza troppo alti o tempi di cottura troppo lunghi possono surri- scaldare il cibo e causare un incendio.

2. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile,

in modo da poter staccare facilmente il cavo di alimen- tazione in caso d’emergenza.

3. L'alimentazione CA deve essere 230V~,50Hz.

4. Questo apparecchio deve essere collegato ad un circu-

ito elettrico dedicato.

5. Non mettete il forno in aree in cui viene generato del

calore. Per esempio vicino ad un forno tradizionale.

6. Non installate il forno in un posto molto umido o dove

si può formare della condensa.

7. Non lasciate o usate il forno all’aperto.

Dopo l’uso, pulite sempre il coperchio guida onde, la ca- vità del forno, il piatto rotante e il sostegno rotante: de- vono essere asciutti e senza tracce di grasso. Gli accumu- li di grasso possono surriscaldarsi, fumare o inammarsi.

9. Non mettete materiali inammabili vicino al forno o

alle aperture di ventilazione.

10. Non bloccate le aperture di ventilazione.

Togliete dal cibo e dal suo involucro i sigilli e li di chiu- sura metallici. La formazione di archi elettrici sulle su- perci metalliche può causare un incendio.

12. Non usate il forno a microonde per friggere o riscaldare

l’olio di frittura. La temperatura in tal caso non può es- sere controllata e può prendere fuoco.

13. Per fare i pop corn, usate esclusivamente quelli prodot-

15. Controllate le impostazioni dopo aver avviato il forno,IT-10

per accertarvi che esso funzioni nel modo desiderato.

16. Per evitare surriscaldamento o incendio, prestare mol-

ta attenzione alla cottura o al riscaldamento di cibi che contengono molto zucchero o sostanze grasse, quali ad esempio salsicce, pasticci di carne o dolci.

17. Vedere i riferimenti corrispondenti in questo manuale

di istruzioni. Per evitare potenziali danni

Non usate il forno se è danneggiato o non funziona normalmente. Controllate quanto segue prima di con- tinuare ad usarlo: a) Che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia fuori sesto o deformato. b) Che le cerniere e i ganci di sicurezza dello sportello non siano rotti o allentati. c) Che la guarnizioni e le superci di tenuta dello spor- tello non siano danneggiate. d) Che l'interno del forno o lo sportello non siano am- maccati. e) Che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati.

2. Non fate funzionare il forno con lo sportello aperto, e

non modicate in alcun modo i ganci di sicurezza del forno.

3. Non fate funzionare il forno se c’è un oggetto tra le

guarnizioni e le superci di tenuta dello sportello.

4. Non fate in modo che grasso o sporco si formino sul-

le guarnizioni e le parti adiacenti. Pulite regolarmente il forno e togliete i residui di cibo. Seguite le istruzioni "Cura e pulizia" a pag. IT-24.

5. Chi porta uno PACEMAKER deve rivolgersi al medico o

al fabbricante del pacemaker riguardo alle precauzioni da prendere per l’uso del forno a microonde. Per evitare le scosse elettricheIT-11

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

1. La copertura esterna del forno non deve assolutamen-

2. Non inserite alcun oggetto nelle aperture di ventilazio-

ne del forno. In caso di ingresso di liquidi, spegnete im- mediatamente il forno, staccate il cavo di alimentazio- ne e chiamate un tecnico di servizio SHARP autorizzato.

3. Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina

nell’acqua od altro liquido.

4. Non lasciate pendere il cavo di alimentazione dal bor-

do di un tavolo o piano di lavoro.

5. Tenete il cavo di alimentazione lontano da superci ri-

scaldate, compresa la parte posteriore del forno.

6. Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno,

e non fatela sostituire da chi non sia un tecnico SHARP autorizzato. Se la lampadina si fulmina, rivolgetevi al ri- venditore o ad un concessionario SHARP autorizzato. Per evitare esplosioni ed ebollizioni improvvise:

1. Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e co-

perchi prima dell’uso. I recipienti sigillati possono esplodere a causa dell’aumento della pressione, anche dopo lo spegnimento del forno.

2. Fate attenzione a usare il forno a microonde con i liqui-

di. Usate recipienti con grandi aperture che permetta- no la fuoriuscita delle bolle d’aria. Non riscaldate mai liquidi in recipienti con collo stretto, come i biberon, perché potrebbe vericarsi un’eruzione del contenuto dal contenitore quando vengono riscaldati, con pericolo di bruciature. Per evitare improvvise eruzioni di liquido bollente con possibili bruciature:

1. Predisporre un periodo di tempo non eccessivamen-

2. Mescolare bene il liquido prima di cuocere o riscaldare.

3. Durante il riscaldamento si consiglia di porre nel li-

quido un’asticciola di vetro, o qualcosa di simile (pur-IT-12 ITALIANO

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

ché non di metallo).

4. Lasciar riposare il liquido nel forno per almeno 20se-

condi al termine del tempo di cottura per evitare l’e- ruzione ritardata della bollitura.

3. Sgusciate e aettate le uova sode prima di riscaldarle

nel forno a microonde. Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta prima di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere. Per evitare scottature

1. Usare presine o guanti da cucina per togliere il cibo dal

forno per evitare bruciature.

2. Per evitare ustioni causate dal vapore o da improvvi-

se eruzioni di bollitura, aprire sempre contenitori, reci- pienti per pop-corn, sacchetti da forno, ecc., tenendoli lontani dal viso e dalle mani.

3. Per evitare bruciature, controllate sempre la tempe-

ratura del cibo e mescolate prima di servire. State particolarmente attenti alla temperatura del cibo e delle bevande che date a bebè, bambini e agli anzia- ni.La temperatura del contenitore non corrisponde necessariamente a quella del contenuto; controlla- re sempre la temperatura del cibo.

4. Per evitare le scottature causate dalla fuoriuscita del va-

pore e del calore, allontanarsi dallo sportello del forno durante l’apertura.

5. Per far uscire il vapore ed evitare ustioni, praticare alcu-

ne incisioni sui cibi ripieni riscaldati. Per evitare che i bambini usino il forno in modo sbagliato

1. Non appoggiatevi o fate oscillare lo sportello.

2. Illustrate ai bambini le norme di sicurezza: insegnate

loro ad usare le presine per togliere i piatti dal forno, a rimuovere con precauzione i coperchi e, in particola- re, gli involucri (ad esempio i materiali autoriscaldanti) usati per rendere il cibo croccante, in quanto possono diventare estremamente caldi.IT-13

1. Non modicate il alcun modo il forno.

2. Non spostate il forno mentre sta funzionando.

3. Questo forno serve alla preparazione dei cibi in casa e

deve essere usato esclusivamente per la loro cottura. Esso non è adatto per l’uso commerciale o in laboratorio. Per evitare problemi di funzionamento o danni al forno

1. Non fate funzionare il forno quando è vuoto, a meno

che non sia indicato nel manuale di istruzioni. Nel caso potreste danneggiare il forno.

2. Usando un piatto per rosolare i cibi, o del materiale au-

toriscaldante, mettete sempre sotto di esso del materiale isolante resistente al calore, come un piatto di porcellana, per evitare danni al piatto rotante e al sostegno rotante a causa del calore. Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specicato nelle istruzioni del piatto.

3. Non usate utensili di metallo: riettono le microonde e

possono causare archi elettrici. Non inserite lattine nel forno. Usate solamente il piatto rotante e il sostegno del piatto rotante realizzato per questo forno. Non uti- lizzate il forno senza il piatto rotante.

4. Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante

il funzionamento del forno. NOTA: Se non siete sicuri di come collegare il forno, chiedete ad un elettricista autorizzato e qualicato. Né il produttore né il riven- ditore si faranno carico di alcuna responsabilità per danni al forno o per infortuni a persone risultanti da una scorretta pro- cedura di collegamento elettrico. Si possono occasionalmente formare vapore acqueo o gocce sulle pareti del forno o attorno alle guarnizioni e sulle superci di giuntura. E' del tutto norma- le e non è indice di malfunzionamento o di perdite del forno. KIT INCASSO Non è disponibile un kit da incasso per questo forno. Questo forno è disegnato per essere utilizzato solo su un piano di lavoro.IT-14 ITALIANO INSTALLAZIONE

1. Togliete tutti gli involucri dall'interno del forno e togliete

le pellicole protettive sulle pareti esterne del forno. Con- trollate che il forno non sia in alcun punto danneggiato.

2. Posizionate il forno su di una supercie sicura e piana,

resistente a sucienza per sostenere il peso del forno e il più pesante elemento possibile che possa esservi cuci- nato. Non mettete il forno in un armadio.

3. Scegliete una supercie che dia suciente spazio alle

ventole di ingresso e uscita. La parte posteriore dell'elet- trodomestico deve essere posizionata contro il muro.

  • E' richiesto uno spazio minimo di 20cm tra il forno e qualunque parete adiacente.
  • Lasciate almeno 30cm di spazio sopra il forno.
  • Non togliete i piedini da sotto il forno.
  • Bloccare la presa e/o i bocchettoni di sato potrebbe danneggiare il forno.
  • Posizionate il forno il più lontano possibile da radio e televisori. Il funzionamento del microonde potrebbe causare interferenze con la radio o il televisore. 0 cm 30 cm 20 cm 20 cm min 85 cm

4. Lo sportello del forno può scaldarsi durante la cottura.

Posizionate o montate il forno in modo che il fondo del forno sia ad almeno 85cm dal pavimento. Tenete i bam- bini lontano dallo sportello per evitare che si brucino.

5. Inserite la spina del cavo di alimentazione del forno in

una presa a muro standard a massa. ATTENZIONE: non posizionate il forno in un posto in cui siIT-15 INSTALLAZIONE producono calore, condensa o grande umidità (per esem- pio vicino o sopra un normale forno) o vicino a materiali combustibili (per esempio tende). Non bloccate od ostruite i bocchettoni di areazione. Non mettete oggetti sopra il forno. COLLEGAMENTO ELETTRICO

  • Evitate di far entrare in contatto dell'acqua al cavo di ali- mentazione o alla spina.
  • Inserite la spina nella presa correttamente.
  • Non collegate altri apparecchi ala stessa presa usando un adattatore.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro servizi autorizzato Sharp o da una persona ugualmente qualicata per evitare rischi.
  • Quando togliete la spina dalla presa, aerrate sempre la spina e mai il cavo, poiché questo potrebbe danneggiare il cavo e i collegamenti all'interno della spina.
  • Se la spina a muro del vostro forno è di tipo riciclabile e nel caso la presa in casa vostra non sia compatibile con la spina fornita, toglietela correttamente, senza tagliarla.
  • Se la spina a muro del vostro forno è di tipo non riciclabile e la presa in casa vostra non è compatibile con la spina fornita, isolate le condutture della presa.

ITALIANO Inserite il cavo di alimentazione del forno. Sul display apparirà: “01:00”, si sentirà un se- gnale acustico una volta. Questo modello ha una funzione orologio e il forno utilizza meno di 1,0W in modalità stand-by. Per impostare l'orologio, guardate sotto. Il forno è dotato di una funzionalità con orologio digitale, è possibile impostare l'ora dell'o- rologio su un ciclo di 24/12 ore.

1. Premere il tasto TIMER CUCINA/IMPOSTAZIONE OROLOGIOuna volta per 3 secondi, "Hr

24" appare e l'indicatore orologio “ ”si illumina.

2. Premere il tasto TIMER CUCINA/IMPOSTAZIONE OROLOGIOdue volte, "Hr 12" appare e

l'indicatore orologio “ ”si illumina.

3. Dopo avere selezionato il ciclo orario, premere i tasti numerici " 10Min", "1Min’’ ,‘’10Sec"

per inserire l'ora dell'orologio.

4. Premere il tasto TIMER CUCINA/IMPOSTAZIONE OROLOGIO per avviare l'orologio. L'i-

cona ":" dell'ora digitale lampeggia sul display e l'indicatore dell'orologio" " scompare. NOTE:

  • Se nel processo di inserimento dell'ora viene premuto il tasto STOP/ANNULLA il forno tornerà alla precedente impostazione. Se l'alimentazione elettrica del vostro microonde viene interrotta, il display mostrerà ad intermittenza "01:00" dopo che la corrente è stata ristabilita. Se ciò succede durante la cottura, il programa verrà cancellato. Anche l'ora verrà cancellata. Potete usare la funzione timer da cucina nei casi in cui la cottura a microonde non sia coin- volta, come per esempio nella preparazione di uova sode fatte su fornello tradizionale o per monitorare il tempo in caso di cottura o scongelamento del cibo. Esempio: Per impostare il timer per 5 minuti.

TIMER CUCINA/ IMPOSTAZIONE OROLOGIO una volta, l'icona ":" lampeggia e l'indicatore dell'orologio si illumina.

AVVIO/AVVIO RAPIDO per avviare il timer.

display. (Il display inizierà il conto alla ro- vescia rispetto al tempo di cottura inserito. L'indica- tore lampeggerà). Quando il timer arriva a 0:00, si sentirà un segnale acustico 1 volta e il LED mostrerà l'ora. È possibile inserire intervalli di tempo no a 99 minuti e 5 secondi. Nello stato del timer della cucina, il tempo della cucina viene visualizzato per 5 secondi.

Il vostro forno ha 6 livelli di potenza; per impostare il livello di potenza seguite le istruzioni qui di seguito: Per impostare il livello di potenza Display LED Potenza microonde

  • Premete il tasto POTENZA MICROONDE una volta: apparità P100 e contempora- neamente l'indicatore del microonde e l'indicatore del microonde " " si illumi- neranno sul display.
  • Premere il tasto ALIMENTAZIONE MICRO per modicare il livello di potenza no a che il display india il livello desiderato.
  • Premere i tasti numerici ‘’ 10Min’’, ‘’1Min’’, ‘’10Sec’’ per inserire il tempo di cottura e quindi premere il tasto AVVIO/AVVIO RAPIDO per avviare il forno.
  • Per controllare il livello di potenza duran- te la cottura, premete il tasto POTENZA MICROONDE, il livello di potenza attuale verrà mostrato sul display per 4 secondi. Il forno continua il conto alla rovescia an- che se viene mostrato il livello di potenza.
  • In modalità stand by, premere i tasti nume- rici ‘’10Min”, ‘’1Min”, ‘’10Sec” direttamente, il livello di potenza predenito è P100. ALTO = 100 % MEDIO-ALTO = 80 % MEDIO = 60 % MEDIO-BASSO = 40 % BASSO = 20 % 0 % Di solito le seguenti raccomandazioni riguardano quanto segue: P100 - usato per la cottura rapida o per ri- scaldare, p. es. per pasticci, bevande calde, verdure, ecc. P80 - utilizzato per la cottura più prolungata di alimenti densi, quali arrosti, polpettoni di carne, pasti preconfezionati e per pietanze delicate quali dolci tipo pan di Spagna. Con questa impostazione ridotta, il cibo si cuo- cerà in modo uniforme senza scuocere ai lati. P60 - per cibi densi che richiedono una cot- tura prolungata quando cucinati in modo convenzionale (ad esempio la carne di man- zo). Si raccomanda di utilizzare questa impo- stazione per ottenere una carne tenera. P40 - per scongelare; selezionate questa potenza per assicurarvi che il cibo si scon- geli uniformemente. Questa impostazione è ideale anche per far cuocere a fuoco lento riso, pasta, tortellini e per creme all'uovo. P20 - per scongelamento delicato, per esempio per dolci al cucchiaio o pasticcini. P00 - per rareddare la temperatura della cavità Per annullare la funzione timer della cucina, premere il tasto ARRESTO/ANNULLA entro 5 secondi. NOTA: la funzione TIMER DA CUCINA non può essere utilizzata durante la cottura.

ITALIANO OPERAZIONI MANUALI

Aprire lo sportello: Per aprire lo sportello del forno, tirate la maniglia. Avviare il forno: A seconda del tipo di cibo e dei risultati richiesti, mettete il cibo o in un contenitore adatto, e poi mettetelo sul piatto rotante, oppure mettete il cibo direttamente sul piatto rotante. Chiudete lo sportello e premete il tasto START/+30sec./INVIO dopo aver selezionato la modalità di cottura desiderata. Una volta che il programma di cottura è stato impostato e il tasto START/+30 sec/INVIO non viene premuto entro 20 minuto, l'impostazione verrà cancellata. Il tasto START/+30sec./INVIO deve essere premuto per continuare la cottura se lo sportello è stato aperto durante la cottura. Si udirà un segnale acustico una volta quando viene pre- muto il tasto; se non viene premuto a sucienza, non si sentirà alcun suono. Usate il tasto STOP/ANNULLA per:

1. Annullare un’azione errata durante la programmazione.

2. Fermare temporaneamente il forno durante la cottura.

3. Annullare un programma durante la cottura, premere il tasto ARRESTA/ANNULLA due volte.

4.Per impostare e per annullare il blocco bambini (vedere pagina IT-19). Il vostro forno può essere programmato per una cottura no a 99 minuti, 50 secondi (99:50). L'unità di immissione del tempo di cottura (scon- gelamento( varia da 10 secondi a 10 minuti. Dipende dalla lunghezza totale del tempo di cot- tura (scongelamento( comemostrato sulla tabella. Tempo di cottura 0-1 minuto 1-10 minuti 10-90 minuti Unità di aumento 10 secondi 1 minuto 10 minuti

COTTURA MANUALE/SCONGELAMENTO MANUALE

  • Inserite il tempo di cottura utilizzando livelli di potenza delle microonde da P100 a P20 per cucinare o scongelare (vedi pag. IT-8).
  • Quando possibile, mescolate o girate il cibo 2 - 3 volte durante la cottura.
  • Dopo la cottura, coprite il cibo e lasciatelo riposare, se consigliato. Dopo lo scongelamento, coprite il cibo con carta stagnola e lasciatelo riposare no a scon- gelamento completo. Esempio: Per cuocere per 2 minuti e 30 secondi con potenza delle microonde P80 (80%).

POTENZA MI- CROONDE. P100 viene visualizzato.

tasto POTENZA MICROONDE per selezionare il livello di potenza per P80.

AVVIO/AVVIO RAPIDO per iniziare la cottura. (Il dissplay mostra il conto alla rovescia per il tempo di cottura programmato.)IT-19 NOTA:

  • Quando il forno si avvia, la spia del forno si illumina.
  • Se lo sportello viene aperto durante la cottura/scongelamento per agitare o girare gli alimenti, il tempo di cottura sul display si arresta automaticamente. Il tempo di cottura/ scongelamento avvia nuovamente il conto alla rovescia quando lo sportello viene chiuso e il tasto AVVIO/AVVIO RAPIDO viene premuto.
  • Quando la cottura/scongelamento è completa, il display mostra "Fine". Aprire lo sportello e chiudere, o premere un tasto, l'ora del giorno riappare sul display, se l'orologio è stato impostato.
  • Se desiderate conoscere il livello di potenza durante la cottura, premete il tastoPOTENZA MICROONDE. Il livello di potenza apparirà per 3 secondi.

Con questa funzione, è possibile preimpostare il programma e il forno a microonde inizia a lavorare automaticamente in base al programma in seguito.

  • In modalità standy by, impostare il programma di cottura desiderato.
  • Premere una volta il tasto TIMER RITARDO, l'ora del giorno viene visualizzata e l'indica- tore del timer di ritardo si illumina.
  • Premere i tasti numerici "10Min” ”1Min" "1Sec” per impostare l'ora a cui si vuole avviare il programma.
  • Premere il tasto AVVIO/AVVIO RAPIDO, unta volta che l'orologio raggiunge il tempo preimpostato, il sistema avvia automaticamente il programma preimpostato. NOTA:
  • Nello stato del timer di ritardo, premere il tasto TIMER RITARDO una volta, il tempo di cottura preimpostato viene visualizzato per 5 secondi. Premere il tasto ARRESTO/AN- NULLA per annullare la funzione del timer di ritardo.
  • Avvio rapido, scongelamento a tempo e scongelamento a peso non possono usare la funzione timer ritardo.

Avvio diretto Potete iniziare a cucinare direttamente al livello di potenza P100 per un minuto premendo il tasto START/ +30min/CONFERMA. La cottura inizierà immediatamente e ogni volta che verrà premuto il tasto, il tempo di cottura aumenterà di 30 secondi. NOTA: Il tempo di cottura può essere esteso ad un massimo di 10 minuti.

Utilizzatelo per evitare che bambini utilizzino il forno senza supervisione di un adulto. a. Per impostare il BLOCCO BAMBINI: In modalità stand-by, premere il tasto ARRESTO/ANNULLA per 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico prolungato che indica il passaggio allo stato di blocco bambini e l indicato- re si illumina insieme all'orario corrente. b. Per disattivare il BLOCCO BAMBINI: In modalità stand-by, premete il tasto STOP/ANNULLA per 3 secondi. Si udirà un lungo "bip", che indica che il blocco è stato disinserito.

Il forno a microonde è pre-programmato con un timer e livelli di potenza, quindi alimenti come maiale, manzo e pollo possono essere scongelati con facilità. L'intervallo di peso per questo è in passaggi di 100g – 1800g in 100g. Seguite l'esempio in basso per dettagli su come utilizzare queste funzioni. Esempio: Per scongelare 1,2 kg di carne usando SCONGELAMENTO A PESO. Mettete la carne su un piatto o sulla griglia per lo scongelamento sul piatto rotante.

1. Premere il tasto SCONGE-

LAMENTO A PESO una volta.

2. Inserire il peso desiderato

premendo SCONGELA- MENTO A PESO no a che il display mostra:

3. Premere il tasto AVVIO/

AVVIO RAPIDO per inizia- re a scongelare. (Il display inizierà il conto alla rovescia del tempo di scongelamento) NOTA:

  • Prima di congelare il cibo, assicuratevi che sia fresco e di buona qualità.

Se necessario, proteggete piccole parti di carne o pollame con del foglio di alluminio. Questo impedirà alle parti di scaldarsi durante lo scongelamento. Assicuratevi che il foglio di alluminio non tocchi le pareti del forno.

  • Il peso del cibo dovrebbe avvicinarsi ai 100 g più vicini, per esempio, 650 g a 700 g.
  • Dopo avere scongelato per metà del tempo totale, il sistema entra in pausa ed emette un se- gnale acustico per ricordarti di girare gli alimenti per assicurare uno scongelamento uniforme. Quando è completo, premere il tasto AVVIO/AVVIO RAPIDO per riprendere a scongelare.

SCONGELAMENTO A TEMPO

Questa funzione scongela rapidamente il cibo, rendendo possibile la scelta di un tempo di scongelamento adatto, in base al tipo di cibo. Seguite l'esempio in basso per dettagli su come utilizzare questa funzione. Il lasso di tempo è 00:10-95:50. Esempio: Per scongelare il cibo in 10 minuti.

2. Inserire il tempo di

cottura premendo i tasti numerici ”10Min”, ” 1Min”, ”10Sec” no a che il display mostra: 10:00.

3. Premere il tasto AVVIO/

AVVIO RAPIDO per inizia- re a scongelare. (Il display inizierà il conto alla rovescia del tempo di scongelamento) Note per lo scongelamento a tempo:

  • Il livello di potenza preinstallato del microonde non può essere cambiato.
  • Prima di congelare il cibo, assicuratevi che sia fresco e di buona qualità.
  • Se necessario, proteggete piccole parti di carne o pollame con del foglio di alluminio. Questo impedirà alle parti di scaldarsi durante lo scongelamento. Assicuratevi che il fo- glio di alluminio non tocchi le pareti del forno.

Dopo avere scongelato per un terzo del tempo totale, il sistema entra in pausa ed emette un se- gnale acustico per ricordarti di girare gli alimenti per assicurare uno scongelamento uniforme. Quando è completo, premere il tasto AVVIO/AVVIO RAPIDO per riprendere a scongelare.IT-21 Il programma MENU AUTOMATICO calcola automaticamente la corretta modalità di cottura per i cibi (dettagli a pagina IT-21, IT-22). Seguite l'esempio qui sotto per i dettagli su come utilizzare questa funzione. Esempio: cucinare 0,3kg di riso usando la cottura automatica RISO.

1. Premere il tasto RISO

per selezionare il menu automatico desiderato.

2. Premere nuovamente il

tasto RISO no a che non viene visualizzato il peso desiderato.

3. Premere il tasto AVVIO/

AVVIO RAPIDO per iniziare a cuocere. NOTA:

  • Per programmi con menu automatico addizionali (tabella menu automatico a pagina IT-21, IT-22), usare per selezionare. Premere AVVIO/AVVIO RAPIDO, e quindi premere per scegliere il peso desiderato. Premere AVVIO/AVVIO RAPIDO per iniziare la cottura.
  • Per un peso superiore o inferiore dei pesi/quantità MENU AUTOMATICO indicati nella tabella a pagina IT-21 cuocete con operazione manuale. MENU AUTO- MATICI DISPLAY PORZIO- NE/PESO TEMPO DI COTTURA

FUNZIONE MENU AUTOMATICI

1. Quando selezionate 0,1 kg di popcorn, è consigliabile fare una pie-

ghetta a triangolo su ogni angolo della busta prima della cottura. Fate riferimento alla gura di destra.

2. Se/quando la busta di popcorn si ingrandisce e non ruota più cor-

rettamente, premete una volta il tasto STOP/ANNULLA e aprite lo sportello del forno; quindi sistemate la busta nella posizione corretta per avere una cottura omogenea.IT-23 UTENSILI ADATTI Per cucinare/scongelare cibo in un forno a microonde, l'energia a microonde deve poter passare attraverso un contenitore perché penetri nel cibo. Per questo è importante scegliere gli utensili adatti. Pertanto è importante scegliere utensili adatti. I piatti rotondi o ovali sono preferibili a quelli quadrati o oblunghi, perché il cibo sui bordi tende a cuocere troppo. Diversi utensili da cucina possono essere usati, come indicato sotto. Utensile Microonde sicuro Commenti Fogli di alluminio vaschette di allu- minio ✔ / ✘ Dei pezzi di fogli di alluminio possono essere utilizzati per proteggere il cibo dal surriscaldamento. Tenete i gli ad almeno 2cm dalle pareti del forno, perché potrebbero formarsi degli archi elettrici. I contenitori di alluminio non sono consigliati, a meno che non sia specicato dal produttore, per esempio Microfoil ®; seguite rigorosamente le istruzioni. Piatto crisp

Seguire sempre le istruzioni dei produttori. Non supe- rare il tempo di cottura indicato. Fare molto attenzio- ne perché questi piatti sono molto caldi. Porcellana e cera- mica ✔ / ✘ Porcellana, terracotta, vasellame smaltato e porcella- na ne sono di solito adatti, a meno che non abbiano decorazioni in metallo. Articoli di vetro p.es. Pyrex®

Fate attenzione se utilizzate cristalleria ne, poiché può rompersi o creparsi se riscaldata improvvisamente. Metallo

Non è consigliato l'utilizzo di utensili da cucina in me- tallo perché possono creare archi elettrici, che posso- no trasformarsi in fuoco. Plastica/polistirene, per esempio conte- nitori di fast food

Fate attenzione poiché alcuni contenitori si deforma- no, si sciolgono o scoloriscono ad alte temperature. Pellicola

Non dovrebbe toccare il cibo e deve essere forata per permettere al vapore di fuoriuscire. Sacchetti per il free- zer/l'arrosto

Deve essere forato per far uscire il vapore. Assicuratevi che i sacchetti siano adatti per l'uso nel microonde. Non usate fermagli in plastica o metallo, perché potrebbero sciogliersi, incendiarsi a causa degli archi elettrici. Carta - piatti, bicchie- ri e carta da cucina

Da usare solamente per riscaldare o per assorbire l'u- midità. Attenzione al surriscaldamento, che potrebbe causare ammate. Paglia e contenitori di legno

Fate sempre attenzione al forno quando utilizzate questi materiali perché il surriscaldamento può pro- vocare ammate. Carta riciclata e giornali

Può contenere estratti di metallo che causano archi metallici e possono sfociare in ammate. ATTENZIONE: In caso di riscaldamento di alimenti inseriti in contenitori di plastica o di carta, a cau- sa della possibilità della loro combustione mantenete il forno sotto osservazione.IT-24 ITALIANO

MANUTENZIONE E PULIZIA

ATTENZIONE: NON USARE DETERGENTI

DEPOSITI DI ALIMENTI - Tenere pulito il forno, altrimenti il forno potrebbe ripor- tare un deterioramento della supercie. Ciò potrebbe avere eetti negativi sulla durata dell'apparecchiatura e risultare in situazioni pericolose. Esterno del forno a microonde L’esterno del forno può essere facilmente pulito con acqua saponata. Non mancate di togliere il sapone ed asciugare il forno a mi- croonde con un panno morbido ed asciutto. Pannello di controllo Aprirelo sportello prima di pulire per disatti- vare il pannello di controllo. Prestate attenzione quando pulite i controlli del forno. Usate solamente un panno umido e passatelo delicatamente sul pannello n- ché non sarà pulito. Evitate di usare troppa acqua. Non utilizzate alcun tipo di pulitore chimico o abrasivo. Interno del forno Per la pulizia, togliete sporco e schizzi con un panno morbido o una spugna dopo ogni utilizzo mentre il forno è ancora tiepido. Per schizzi più impegnativi, utilizzate un sapone delicato e stronate più volte con un panno umido nché non vengono rimossi tutti i re- sidui. Non togliete il coperchio guida onde. Controllate che sapone ed acqua non pe- netrino attraverso i fori nelle pareti, perché possono causare danni al forno.

3. Non usare detergenti a spruzzo sull'inter-

no del forno. Tenere sempre pulito il coper- chio della guida d'onda. La copertura delle onde guida è fatta di un materiale fragile e deve essere pulito con at- tenzione (seguite le istruzioni sopra). NOTA: L'utilizzo di troppa acqua potrebbe causare danni alla copertura della copertu- ra delle onde guida. La copertura delle onde guida è una parte deperibile e senza una regolare pulizia, do- vrà essere sostituita. Sportello Per rimuovere ogni traccia di sporco, pulite regolarmente tutti e due i lati dello sportel- lo, le guarnizioni e i ganci con una panno morbido e umido. Non usate pulitori abra- sivi o raschietti metallici appuntiti per pulire il vetro dello sportello perché potrebbero graarne la supercie e produrre schegge di vetro. NOTA: Non utilizzare getti a vapore. Vassoio piatto di vetro Per rimuovere tutte le tracce di sporto, pu- lire regolarmente il vassoio piatto in vetro con un panno morbido mentre è ancora tiepido. Per schizzi più impegnativi, utilizza- te un sapone delicato e stronate più volte con un panno umido nché non vengono rimossi tutti i residui. Non usare detergenti abrasivi o raschiatori metallici alati per pu- lire il vassoio di vetro. Consigli per la pulizia - per una più facile pulizia del vostro forno Mettete mezzo limone in un contenitore, aggiungete 300 ml di acqua e riscaldate a 100% per 10 -12 minuti. Pulite il forno utilizzando un panno morbido e asciutto.IT-25 Se si ritiene che il forno non stia funzionando correttamente, ecco alcune semplici veriche che è possibile eseguire autonomamente prima di contattare l'assistenza. Ciò consente di evitare interventi non necessari se il guasto è facile da riparare. Seguire l'elenco seguente: Collocare mezzo bicchiere d'acqua sul piatto girevole e chiudere lo sportello. Programmare il forno per cuocere per 1 minuto usando il 100% della potenza del microonde.

1. La spia del forno si illumina durante la cottura?

2. Il mescolatore del microonde ruota?

3. La ventola di rareddamento funziona? (Controllare collocando la mano sopra le apertu-

4. Dopo un minuto viene emesso un segnale acustico?

5. L'acqua nel bicchiere è calda?

Se la risposta è "NO" a una di queste domande, controllare che il forno sia correttamente collegato e che il fusibile non sia saltato. Se tutto è in ordine, controllare la tabella se- guente. ATTENZIONE: non regolare, riparare o modicare il forno da soli. È pericoloso per tutti tranne che per gli ingegneri addestrati SHARP eseguire manutenzione o riparazione. Questo è importante perché potrebbe includere la rimozione dei coperchi che orono protezione dall'energia a microonde.

  • La guarnizione dello sportello arresta la perdita di microonde durante l'uso del forno, ma non forma una chiusura ermetica. È normale vedere gocce di acqua, luce o aria calda intor- no allo sportello del forno. Gli alimenti con elevato contenuto di umidità rilasciano vapore e generano condensa all'interno dello sportello e ciò potrebbe fuoriuscire dal forno.
  • Riparazioni e modiche: non tentare di usare il forno se non opera normalmente.
  • Accesso a cabina esterna e sia: non rimuovere la cabina esterna. È molto pericoloso a causa delle parti ad alta tensione all'interno che non devono essere toccate in alcun caso, perchè ciò potrebbe essere letale. Il forno non è dotato di coperchio di accesso alla spia. Se la spia si guasta, non tentare di sostituirla da soli, ma contattare una struttura di servizio approvata SHARP. RISOLUZIONE PROBLEMIIT-26 ITALIANO RISOLUZIONE PROBLEMI

TABELLA RISOLUZIONE PROBLEMI

DOMANDA RISPOSTAPresenza di ipotermia intor-no allo sportello. Quando il forno è in funzione, l'aria circola nella cavità. Lo sportello non forma una chiusura ermetica quindi l'aria potrebbe fuoriuscire dallo sportello.Nel forno si forma condensa che potrebbe fuoriuscire dallo sportello. La cavità del forno normalmente è più fredda degli alimenti cucinati, e il vapore generato durante la cottura si condensa sulla supercie più fredda. La quantità di vapore prodotta di-pende dal contenuto d'acqua degli alimenti cucinati. Alcuni alimenti, come le patate hanno contenuti elevati di umidità.La condenza intrappolata nel vetro dello sportello deve es-sere pulita dopo alcune ore.Lampeggiamento o arco elettrico dall'interno della cavità durante la cottura. Si verica un arco quando un oggetto metallico è molto vici-no alla cavità del forno durante la cottura. Ciò potrebbe rendere ruvida la supercie della cavità, ma non danneggia il forno. Patate con arco elettrico. Assicurare che tutti gli "occhi" siano stati rimossi e che le pa- tate siano state forate, posizionarle direttamente sul piatto rotante o un piatto resistente al calore. Lo schermo si illumina ma nel pannello di controllo non funziona quando viene premuto. Controllare che lo sportello sia chiuso correttamente.Il forno cuoce troppo lenta-mente. Assicurarsi di avere selezionato il livello di potenza corretto. Il forno emette un rumore. L'energia a microonde emette ON e OFF durante la cottura/scongelamento. Il rivestimento esterno è caldo.Il rivestimento potrebbe essere caldo al tatto - tenere lonta-ni i bambini.NL-1 Let op: uw product is gemarkeerd met dit symbool. Dit betekent dat afge- dankte elektrische en elektronische apparatuur niet samen met het normale huisafval mogen worden weggegooid.Er bestaat een afzon- derlijk inzame- lingssysteem voor deze producten. A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particu- liere huishoudens)