R360KM - Microondas SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato R360KM SHARP en formato PDF.
| Características técnicas | Horno microondas SHARP R360KM, potencia de 900 W, capacidad de 25 litros, plato giratorio de 31,5 cm. |
|---|---|
| Modos de cocción | Microondas, grill, combinado. |
| Uso | Panel de control electrónico con pantalla LED, 8 programas automáticos, función de descongelación. |
| Mantenimiento | Limpieza interior con un paño húmedo, no usar productos abrasivos. |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de seguridad, parada automática en caso de puerta abierta. |
| Información general | Dimensiones: 48,5 x 39,2 x 27,5 cm, peso: 13 kg, color: negro. |
Preguntas frecuentes - R360KM SHARP
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R360KM - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R360KM de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO R360KM SHARP
NEDERLANDS NORSKSUOMIENGLISH SVENSKADANSKE Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno. Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
1. En la Unión Europea
Atención: No utilice el cubo de la basura habitual, si quiere eliminar este equipo. Los equipos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por se- parado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la aplicación por parte de los estados miembros, los hogares de los estados de la UE podrán devolver, sin coste alguno, sus equipos eléctricos o electrónicos usados a las instalaciones para ello desig- nadas.* En algunos países* el establecimiento local puede recoger el produc- to sin coste alguno por la compra uno nuevo similar. *) Si desea más información, póngase en contacto con las autorida- des locales. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan pilas o acumuladores, elimínelos por separado con antelación según los re- quisitos locales. La correcta eliminación de estos productos ayuda a conservar los re- cursos naturales y a prevenir los efectos negativos potenciales sobre el medio ambiente y la salud de los seres humanos resultante de una manipulación inadecuada de los residuos de estos productos.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autori- dades locales para consultar el método correcto de eliminación. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolver- se al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre eliminación para empresas
1. En la Unión Europea
Si el producto es utilizado para nes empresariales y desea eliminarlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le infor- mará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño pequeño (y las cantida- des pequeñas) podría ser retirados por los centros de recogida loca- les. Para España: Póngase en contacto con el sistema de recogida es- tablecido o con la autoridad local para la retirada del producto usado.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las auto- ridades locales para consultar el método correcto de eliminación.ES-2 ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
Las microondas son ondas de energía, simi- lares a las utilizadas por las señales de tele- visión y de radio. La energía eléctrica se convierte en energía de microondas, que se dirige a la parte in- ferior central de la cavidad a través de un guiaondas. A continuación, el agitador del microondas distribuye la energía de mi- croondas hacia todas las esquinas de la ca- vidad de manera uniforme. Las microondas no pueden atravesar el me- tal. Por este motivo, la cavidad del horno se fabrica de este material y se utiliza una na malla de metal en la puerta. Durante la cocción, las microondas rebotan desde los lados de la cavidad del horno de manera aleatoria. Las microondas atraviesan determinados materiales, como el cristal y el plástico, para calentar los alimentos ES-23). El agua, el azúcar y la grasa de los alimen- tos absorben las microondas y provocan su vibración, lo que crea calor por fricción, de la misma forma que se calientan las manos cuando se frotan entre sí. La energía de microondas calienta la parte ex- terior de los alimentos y, a continuación, el ca- lor se traslada al centro por conducción, como ocurre en la cocción tradicional. Es importan- te girar, recolocar o mover los alimentos para garantizar un calentamiento uniforme. Una vez completada la cocción, el horno deja de producir automáticamente microondas. Se necesita un periodo de reposo tras la cocción para permitir que el calor se disperse de manera uniforme a través de todos los alimentos. NOTA: Este modelo utiliza una bandeja plana de cristal en lugar de un plato giratorio. La ban- deja plana de cristal está unida con pega- mento a la parte inferior de la cavidad y no da vueltas como un plato giratorio. Basta co- locar el plato en la bandeja de cristal plana.ES-3 Manual de instrucciones INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN CORRECTA .............................................................................1 CATEGORÍA DE CALOR ......................................................................................................................................2 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO ................................................................................................................... 2 CONTENIDOS ........................................................................................................................................................3 ESPECIFICACIONES ............................................................................................................................................4 HORNO ...................................................................................................................................................................4 PANEL DE CONTROL ..........................................................................................................................................5 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................................................................................6-13 INSTALACIÓN .............................................................................................................................................. 14-15 ANTES DE USAR ............................................................................................................................................... 16 AJUSTE DEL RELOJ ......................................................................................................................................... 16 FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE COCINA ..................................................................................... 16-17 NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS ..............................................................................................17 FUNCIONAMIENTO MANUAL ..................................................................................................................... 18 COCINAR CON EL MICROONDAS ........................................................................................................ 18-19 OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS ................................................................................................................ 19 FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN POR PESO ........................................................................................ 20 FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN POR TIEMPO ................................................................................... 20 FUNCIÓN DE AUTO MENÚ ........................................................................................................................... 21 TABLA DE AUTO MENÚ ........................................................................................................................... 21-22 UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO .......................................................................................... 23 CUIDADO Y LIMPIEZA ................................................................................................................................... 24 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................................................................................. 25-26 LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO .................................................................................................................... I ÍNDICEES-4 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES HORNO Nombre del modelo: R-360 Voltaje de línea de CA : 230-240V~, 50Hz monofásicoPotencia de CA requerida: Microondas : 1400WPotencia: Microondas : 900W (IEC 60705) Modo apagado (Modo de ahorro de energía): menos de 1,0WFrecuencia de microondas : 2450MHz* (Grupo 2/Clase B)Dimensiones exteriores (An) x (Al) x (P)**mm : 489 x 288 x 351Dimensiones de la cavidad (An) x (Al) x (P)***mm : 340 x 197 x 338Capacidad del horno : 23 litros***Plato de cristal (W ) x (D) mm : 262 x 262Peso : aprox. 13,6 kgLámpara del horno : 20W/230V~* Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN55011. En conformidad con esta norma, este producto se clasica como equipo de grupo 2 clase B. El grupo 2 signica que el equipo genera energía de radiofrecuencia intencionadamente en forma de radiación electromagnética para el tratamiento térmico de los alimentos. El equipo de clase B signica que el equipo es adecua-do para su uso en establecimientos domésticos. ** La profundidad no incluye el asa de apertura de puerta. *** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima. La capacidad real de almacenaje de alimentos es inferior. COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SIN PREVIO AVISO. HORNO
2. Lámpara del horno
3. Bisagras del horno
4. Cierres de seguridad de la puerta
6. Sellos de la puerta y supercies de
8. Cavidad del horno
10. Cable de alimentación
Indicador de MICROONDAS Indicador de TEMPORIZADOR DE RETARDO Indicador de TEMPORIZADOR DE COCINA Indicador de DESCONGELACIÓN POR PESO Indicador de DESCONGELACIÓN POR TIEMPO Indicador de BLOQUEO PARA NIÑOS
5. Tecla AUTO MENÚ A1 y tecla
7. Tecla POTENCIA DE MICROONDAS
8. Tecla TEMPORIZADOR DE COCINA/
9. Tecla INICIO/INICIO RÁPIDO
10. Tecla AUTO MENÚ A2 y tecla
12. Tecla TEMPORIZADOR DE RETARDO
13. Tecla PARAR/BORRAR
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este horno está diseñado para utilizarse únicamente sobre una encimera. No está diseñado para integrarse en una uni- dad de cocina. No coloque el horno dentro de un armario.
2. El horno puede calentarse durante la cocción. Coloque
o monte el horno de forma que su parte inferior esté a 85cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.
3. ADVERTENCIA: No toque la bandeja directamente tras
la cocción, ya que podría estar caliente.
4. Asegúrese de dejar un espacio mínimo de 30cm por
5. Este aparato solo puede ser utilizado por niños con eda-
des superiores a los 8 años y por personas con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha explicado el uso del aparato de forma segura y entien- den los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del aparato a menos que ten- gan más de 8 años y estén supervisados por un adulto.
6. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
ADVERTENCIA: Solo permita que los niños utilicen el hor- no sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de una forma segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse du- rante el uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados.
9. ADVERTENCIA: Si los sellos de la puerta o la puerta
están dañados, no debe utilizarse el horno hasta que haya sido reparado por una persona competente.
10. ADVERTENCIA: Nunca ajuste, repare o modique el
horno. Es peligroso para cualquier persona que no ten-ES-7
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ga los conocimientos necesarios a para llevar a cabo una operación de mantenimiento o reparación, que consista en retirar una cubierta que protege contra la exposición a la energía de microondas.
11. Si el cable de alimentación del aparato está dañado, se
debe sustituir por un cable especial. El cambio debe realizarlo un agente de servicio autorizado SHARP.
. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
13. Calentar bebidas en el microondas puede retardar la ebullición,
por lo que se deberá tener cuidado al manejar el recipiente.
4. No cocine huevos con cáscara ni caliente huevos duros en
el microondas, ya que pueden explotar, incluso después de que el microondas haya terminado la cocción. Para co- cinar o recalentar los huevos que no hayan sido revueltos o mezclados, perfore las yemas y las claras, ya que de lo contrario los huevos pueden explotar. Pele y corte los hue- vos duros antes de calentarlos en el horno microondas.
5. Se deben comprobar los utensilios para garantizar que son
adecuados para su uso en el horno. Vea la página ES-23. Uti- lice solamente recipientes y utensilios que sean aptos para microondas en los correspondientes modos de microondas.
16. Se debe remover y agitar el contenido de biberones y
envases de comida para bebés y revisar la temperatura antes de su consumo con el n de evitar quemaduras.
17. La puerta, la carcasa exterior, la cavidad del horno, la
vajilla y los accesorios y se calientan mucho durante el funcionamiento.
Se debe tener cuidado de no tocar estas zonas. Para evitar quemaduras, utilice siempre guantes gruesos de horno. An- tes de limpiar compruebe que no están calientes. Cuando caliente comida en recipientes de plástico o de papel, no pierda de vista el horno debido a la posibilidad de incendio.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
tenga la puerta cerrada con el n de sofocar las llamas.
20. Limpie el horno con regularidad y elimine cualquier
21. No mantener el horno limpio podría dar lugar a un dete-
rioro de la supercie y podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y originar situaciones de peligro.
No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos a- lados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la supercie y provocar la rotura del cristal.
23. No se debe utilizar un limpiador a vapor.
24. Consulte las instrucciones para la limpieza de los sellos
de las puertas, las cavidades y las partes adyacentes en la página ES-4.
25. Este aparato está destinado a utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como: - áreas de cocina para personal en tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo; - por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; - granjas; - entornos tipo pensión. ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calien- tan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calientes. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años a menos que se encuentren supervisados continuamente.
27. El aparato se calienta durante su uso. Se debe tener cuida-
do de no tocar los elementos calientes dentro del horno.
28. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso.
Los niños pequeños deben permanecer alejados. Para prevenir el peligro de fuego:
No debe dejarse sin vigilancia el horno microondas du- rante el proceso de cocción. Niveles de potencia dema- siado altos o periodos de cocción demasiado largos pue- den sobrecalentar la comida y provocar un incendio.ES-9
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2. La toma de corriente debe ser de fácil acceso para que
la unidad pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.
La fuente de alimentación de CA debe ser de 230V, 50Hz.
4. Se deberá suministrar un circuito eléctrico indepen-
diente solo para este aparato.
5. No coloque el horno en zonas donde se genere calor.
Por ejemplo, cerca de un horno convencional.
6. No instale el horno en áreas de alta humedad o donde
se pueda acumular humedad.
7. No guarde o use el horno en exteriores.
Limpie la cubierta de la guía de onda, la cavidad del hor- no y el plato giratorio después de cada uso. Estos de- ben estar secos y no contener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse.
9. No coloque materiales inamables cerca del horno o
de los oricios de ventilación.
10. No bloquee los oricios de ventilación.
Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alam- bre, etc., de los alimentos y de las envolturas de alimen- tos. Los arcos eléctricos en supercies metálicas pueden provocar incendios.
12. No use el horno microondas para calentar aceite para
freír. La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse.
13. Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabri-
cantes especializados en palomitas para microondas.
14. No almacene alimentos u otros artículos dentro del horno.
Compruebe la conguración después de encender el horno para asegurarse de que el aparato funciona como se desea.
16. Para evitar el calentamiento excesivo y el fuego, se
debe prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, salchichas, pasteles o pudines.
17. Consulte las sugerencias correspondientes en el ma-ES-10
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
nual de funcionamiento. Para evitar la posibilidad de lesiones
No use el horno si está dañado o no funciona correcta- mente. Compruebe lo siguiente antes de usar:
Puerta: compruebe que la puerta está cerrada correctamen- te y asegúrese de que no esté desalineada o deformada. b) Bisagras y cierres de puerta de seguridad: asegúrese de que no estén rotos o sueltos. c) Sellos de las puertas y supercies de sellado: com- pruebe que no han sido dañados. d) Interior de la cavidad del horno o puerta: asegúrese de que no presenta abolladuras. e) Cable de alimentación y enchufe: verique que no estén dañados.
2. No use el horno con la puerta abierta ni modique los
cierres de seguridad de la puerta.
3. No utilice el horno si hay un objeto entre los sellos de
las puertas y supercies de sellado.
No permita que la grasa o la suciedad se acumule en los se- llos de las puertas y las partes adyacentes. Limpie el horno con regularidad y elimine los depósitos de alimentos. Siga las instrucciones para el cuidado y limpieza en la página ES-24.
5. Las personas con MARCAPASOS deben consultar a su
médico o al fabricante del marcapasos para tomar las precauciones debidas respecto a los hornos microondas. Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica
1. Bajo ninguna circunstancia se deberá desmontar la car-
2. Nunca derrame o inserte ningún objeto en las abertu-
ras de cerradura de la puerta u oricio de ventilación. En caso de que se produzca un derrame, apague, des- enchufe inmediatamente el aparato y llame a un agen- te autorizado de servicio SHARP.
3. No sumerja el cable de alimentación o el enchufe enES-11
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
agua u otros líquidos.
4. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el
borde de una mesa o supercie de trabajo.
5. Mantenga el cable de alimentación alejado de super-
cies calientes, incluida la parte posterior del horno.
6. No trate de cambiar la lámpara del horno por sí mis-
mo ni permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP. Para evitar la posibilidad de explosión y de una ebulli- ción repentina:
1. Nunca utilice recipientes herméticos. Retire los cierres
y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido al aumento de la presión in- cluso una vez que el horno se haya apagado.
2. Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Use re-
cipientes de boca ancha para dejar escapar las burbujas. No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a cho- rros cuando esté caliente y cause quemaduras. Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras:
1. No caliente durante una cantidad excesiva de tiempo.
2. Remueva el líquido antes de calentar o recalentar.
. Es aconsejable introducir una varilla de cristal o un utensi- lio similar (no metálico) en el líquido mientras se calienta.
4. Deje el líquido en reposo durante al menos 20 segun-
dos en el horno al nal del tiempo de cocción para evitar ebulliciones posteriores.
3. Perfore la piel de alimentos como patatas, salchichas y
frutas antes de cocinar, ya que pueden explotar. Para evitar la posibilidad de quemaduras
1. Utilice agarradores o guantes de cocina cuando saque
los alimentos del horno para evitar quemaduras.ES-12 ESPAÑOL
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2. Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas de
maíz, bolsas para cocinar en el horno, etc. hágalo lejos de la cara y manos para evitar quemaduras producidas por el vapor y líquido hirviendo.
3. Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura
de los alimentos, remueva siempre antes de servir y preste especial atención a la temperatura de los ali- mentos y bebidas para bebés, niños o ancianos. La temperatura de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verique siempre la temperatura de los alimentos.
4. Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno
cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el calor que se escapa.
5. Corte los alimentos rellenos horneados después de ca-
lentar para liberar el vapor y evitar quemaduras. Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños
1. No se apoye o balancee en la puerta del horno.
Los niños deben aprender todas las instrucciones impor- tantes de seguridad: el uso de agarraderas de cocina, la ex- tracción cuidadosa de las tapas de los alimentos y prestar especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes. Otras advertencias
1. Nunca modique el horno de ninguna manera.
2. No mueva el horno mientras esté en funcionamiento.
Este horno se ha diseñado para preparar alimentos en el hogar únicamente. No es apto para uso comercial o de laboratorio. Para fomentar el uso de su horno sin problemas y evitar daños:
1. Nunca utilice el horno si está vacío, excepto cuando se
recomiende en el manual de funcionamiento. Hacerlo puede dañar el horno.
2. Cuando utilice un plato para dorar o material de autoca-
lentamiento, coloque siempre un aislante resistente al ca-ES-13
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
lor, como un plato de porcelana debajo para evitar daños en el plato giratorio y soporte del plato, debido al estrés por calor. No se debe exceder el tiempo de precalenta- miento especicado en las instrucciones de los platos.
No utilice utensilios metálicos, que reejan las microondas y pueden causar arcos voltaicos. Utilice solo el plato gira- torio y el soporte del plato diseñado para este horno. No ponga en funcionamiento el horno sin el plato giratorio.
4. No coloque nada en el compartimiento exterior duran-
te la operación. NOTA: Si no está seguro de cómo conectar el horno, consulte a un electricista autorizado cualicado. Ni el fabricante ni el distribuidor aceptan ninguna responsabilidad por daños al horno o daños personales derivados de una falta de obser- vación del procedimiento correcto de conexión eléctrica. En ocasiones, se puede formar vapor o gotas de agua en las paredes del horno o alrededor de los sellos de las puertas y supercies de sellado. Esto es normal y no es una indica- ción de fugas de microondas o un mal funcionamiento. KIT INTEGRADO Este horno no lleva kit integrado. Este horno se ha diseñado para uso exclusivo sobre enci- mera.ES-14 ESPAÑOL INSTALACIÓN
1. Retire todos los materiales de embalaje interior del horno
y cualquier película protectora que se encuentre en la su- percie de la carcasa del horno microondas. Compruebe el horno con cuidado para detectar cualquier signo de daño.
2. Coloque el horno en una supercie nivelada segura, lo su-
cientemente rme como para que pueda soportar el peso del horno, sumándole el artículo más pesado posible para cocinar en el horno. No coloque el horno en un armario.
3. Seleccione una supercie plana que proporcione su-
ciente espacio abierto para las rejillas de ventilación de entrada y/o salida. La supercie posterior del aparato se debe colocar contra una pared.
- Se requiere un espacio mínimo de 20cm entre el horno y las paredes adyacentes.
- Deje un espacio de 30cm como mínimo por encima del horno.
- No quite las patas de la parte inferior del horno.
- Bloquear los oricios de entrada y/o de salida puede averiar el horno.
Sitúe el horno lo más lejos posible de aparatos de radio y televisión. El funcionamiento del horno microondas puede provocar interferencias en la recepción de radio o televisión. 0 cm 30 cm 20 cm 20 cm mín 85 cm
4. El horno puede calentarse durante la cocción. Coloque o
monte el horno de forma que su parte inferior esté a 85cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.ES-15 INSTALACIÓN
5. Conecte de forma segura el enchufe del horno a una
toma de corriente eléctrica estándar conectada a tierra. ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se genere ca- lor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cerca o encima de un horno convencional) o cerca de materiales combus- tibles (por ejemplo, cortinas). No bloquee ni obstruya los oricios de ventilación de aire. No coloque objetos encima del horno.
- No permita que el cable de alimentación o el enchufe en- tren en contacto con agua.
- Inserte el enchufe en la toma hasta el fondo.
- No conecte otros aparatos a la misma toma mediante un adaptador.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser susti- tuido en un centro técnico aprobado de Sharp o por una persona igualmente capacitada para evitar peligros.
- Al retirar el enchufe de la toma, sujete siempre el enchufe, y no el cable, para evitar dañar el enchufe o sus conexiones interiores.
- Si el enchufe montado en el horno es de tipo adaptable y la toma no es compatible con el enchufe suministrado, retire el enchufe correctamente (no lo corte).
- Si el enchufe montado en el horno es de tipo no adapta- ble y la toma no es compatible con el enchufe suministra- do, corte el enchufe.
- Sustituya por el tipo adecuado, observando los códigos de cableado indicados en la sección "Sustitución del en- chufe de alimentación" en la página ES-27.
ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE
CONECTARSE A UNA TOMA DE TIERRA. Para instalar un enchufe adecuado, siga el código de cableado indicado en la sección "Sustitución del enchufe de alimentación" en la página ES-27.ES-16 ESPAÑOL Enchufe el horno. Aparecerá: "1:00" en la pantalla del horno y " ", y sonará una vez una señal audible. Este modelo tiene una función de reloj y el horno consume menos de 1,0W en modo de espera. Para ajustar el reloj, consulte las instrucciones que se indican más abajo. El horno tiene una función de reloj digital. Puede escoger entre ajustar la hora del reloj en ciclo de 24 o 12 horas en modo de espera.
1. Pulse una vez la tecla RELOJ/TEMPORIZADOR DE COCINA durante tres segundos; se
mostrará "Hr 24" y se iluminará el indicador de reloj " ".
2. Pulse 2 veces la tecla RELOJ/TEMPORIZADOR DE COCINA; se mostrará "Hr 12" y se ilumi-
nará el indicador de reloj " ".
3. Después de elegir el ciclo de horas, pulse las teclas de número "10Min", "1Min" ,"10Sec"
para introducir la hora del reloj.
4. Pulse una vez la tecla RELOJ/TEMPORIZADOR DE COCINA para poner en marcha el reloj. El
icono ":" de la hora digital parpadeará en la pantalla y desaparecerá el indicador de reloj " ". NOTAS:
- Durante el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa la tecla PARAR/BORRAR, el horno vol- verá a la conguración anterior.
- Si se interrumpe la fuente de alimentación eléctrica del horno microondas, aparecerá "1:00" en la pantalla de forma intermitente una vez que se haya restablecido la corriente. Si esto sucede durante la cocción, el programa se borrará. Puede utilizar la función de temporizador de cocina para casos en los que no se utilice el mi- croondas para cocinar, por ejemplo, para cocer huevos en una placa eléctrica convencional o para controlar el tiempo restante de cocción o descongelación de alimentos. Ejemplo: Para establecer el temporizador durante 5 minutos.
la tecla RELOJ/ TEMPORIZADOR DE COCINA; se mostrará el icono ":" y se iluminará el indicador de reloj " ".
2. Pulse las teclas de
número "10Min", "1Min ", "10Sec" para introducir el tiempo.
INICIO/INICIO RÁPIDO para iniciar el tempori- zador.
pantalla. (La pantalla iniciará la cuenta atrás hasta el tiempo de coc- ción establecido y el indicador parpadeará.) Cuando el temporizador llega a 0:00, sonará una vez una señal audible y el LCD mostrará la hora del día. Puede introducir hasta 99 minutos y 50 segundos. En el estado de temporizador de cocina,
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE COCINAES-17
El horno microondas dispone de 6 niveles de potencia. Siga las instrucciones que se indi- can a continuación para establecer la potencia. Para establecer el nivel de potencia Pantalla Potencia de microondas
- Pulse una vez la tecla POTENCIA DE MI- CROONDAS. Aparecerá P100 en la pan- talla y se iluminarán al mismo tiempo el indicador del microondas " ".
- Pulse la tecla POTENCIA DE MICROON- DAS para cambiar el nivel de potencia has- ta que la pantalla indique el nivel deseado.
- Pulse las teclas de número "10Min", "1Min", "10Sec" para introducir el tiem- po de cocción y pulse la tecla INICIO/ INICIO RÁPIDO para poner el horno en funcionamiento.
- Para comprobar el nivel de potencia du- rante la cocción, pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá el nivel de potencia actual durante 4segundos en la pantalla. El horno continuará la cuenta atrás aunque aparezca el nivel de poten- cia en la pantalla.
En modo en espera, pulse las teclas "10Min", "1Min", "10Sec" directamente. El nivel de potencia predeterminado es P100. ALTO = 100 % MEDIO ALTO = 80 % MEDIO = 60 % MEDIO BAJO = 40 % BAJO = 20 % 0 % En términos generales se aplican las recomendaciones siguientes: P100: se utiliza para cocinar o recalentar rápidamente, por ejemplo, para guisos, be- bidas calientes, verduras, etc. P80: se utiliza para tiempos de cocción más largos de alimentos densos, como asados, pasteles de carne y comidas en plato, también para platos sensibles como bizcochos. En esta conguración reducida, la comida se cocina uniformemente, sin sobrecocerse por los lados. P60: para alimentos densos que requieren un periodo de cocción largo cuando se co- cinan de forma convencional, por ejemplo, para asados de carne es recomendable uti- lizar esta conguración de potencia con el n de garantizar que la carne quede tierna. P40: para asegurarse de que el plato se des- congela de manera uniforme, seleccione esta conguración de potencia. Este ajuste es ideal para cocinar a fuego lento arroz, pasta, albóndigas y an de huevo. P20: para una descongelación lenta, por ejemplo, de pasteles de crema u hojaldre. P00: para enfriar la temperatura de la cavi- dad. se mostrará 5 segundos. Para cancelar la función de temporizador de cocina, debe pulsar la tecla PARAR/BORRAR en los siguientes 5 segundos. NOTA: La función de TEMPORIZADOR DE COCINA no puede utilizarse mientras se cocina.
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE COCINA
Abrir la puerta: Para abrir la puerta del horno, tire del asa de la puerta. Poner el horno en funcionamiento: Dependiendo del tipo de comida y del resultado nal deseado, coloque los alimentos en un recipiente adecuado y, a continuación, el recipiente en el plato giratorio, o bien coloque los alimentos directamente sobre el plato. Cierre la puerta y pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPI- DO después de seleccionar el modo de cocción deseado. Una vez establecido el programa de cocción, se cancelará la conguración si no se ha pulsa- do la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO transcurridos 20 minuto. Debe pulsarse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para continuar la cocción si la puerta se abre durante la cocción. Sonará una vez una señal audible cuando se pulse la tecla. Una presión ineciente no generará ningún sonido. Use la tecla de PARAR/BORRAR para:
1. Borrar un error durante la programación.
2. Detener el horno temporalmente durante la cocción.
3. Cancelar un programa durante la cocción; pulse dos veces la tecla de PARAR/BORRAR.
4. Establecer y cancelar el bloqueo para niños (consulte la página ES-19).
Su horno se puede programar hasta 99 minutos y 50 segundos (99:50). La unidad de introducción de tiempo de cocción (descongelación) varía de 10segundos a 10minutos, dependiendo de la duración total del cocción (descongelación) como se muestra en la tabla. Tiempo de cocción 0-1 minuto 1-10 minutos 10-90 minutos Unidad creciente 10 segundos 1 minuto 10 minutos
COCCIÓN MANUAL/DESCONGELACIÓN MANUAL
- Introduzca el tiempo de cocción y utilice los niveles de potencia de microondas P100 a P20 para cocinar o descongelar (consulte la página ES-17).
Remueva o dé la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, de 2 a 3 veces durante la cocción.
- Después de cocinar, cubra la comida y déjela reposar, cuando se recomiende.
- Después de descongelar, cubra los alimentos en papel de aluminio y deje reposar hasta que estén totalmente descongelados. Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos con una potencia de microondas de P80 (80%).
POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá P100 en la pantalla.
POTENCIA DE MICROONDAS para seleccionar el nivel de poten- cia P80.
3. Pulse las teclas de
número "10Min", "1Min", "10Sec", para introducir el tiempo de cocción.
DO para comen- zar la cocción. (La pantalla contará hacia atrás hasta alcanzar el tiem- po de cocción establecido.)ES-19 NOTA:
- Cuando el horno se pone en funcionamiento, se enciende la lámpara.
- Si se abre la puerta durante el proceso de cocción o descongelación para remover o dar la vuelta a la comida, el tiempo de cocción se detendrá automáticamente. El tiempo de coc- ción o descongelación empezará la cuenta atrás nuevamente cuando se cierre la puerta y se pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO.
- Una vez se ha completado el proceso de cocción o descongelación, la pantalla mostrará "End". Si abre y cierra la puerta o pulsa cualquier tecla, aparecerá en la pantalla la hora del día (siempre y cuando se haya ajustado el reloj).
- Si desea saber el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla POTENCIA DE MI- CROONDAS. Aparecerá el nivel de potencia actual en la pantalla durante tres segundos.
1. TEMPORIZADOR DE RETARDO
Con esta función, puede preestablecer el programa y el horno microondas empezará a fun- cionar según el programa de forma automática en un momento posterior.
- En modo en espera, establezca el programa de cocción deseado.
- Pulse la tecla una vez TEMPORIZADOR DE RETARDO; se mostrará la hora de día y el indicador del temporizador se iluminará.
- Pulse las teclas de número "10Min" "1Min" "1Sec" para ajustar la hora a la que desea que se inicie el programa.
- Pulse una vez la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO; cuando el reloj alcance la hora preesta- blecida, el sistema pondrá en marcha automáticamente el programa preestablecido. NOTA:
- En el estado de temporizador de retardo, pulse una vez la tecla TEMPORIZADOR DE RETARDO; el tiempo de cocción se mostrará unos cinco segundos. Puede pulsar la tecla PARAR/BORRAR para cancelar la función del temporizador de retardo.
- Las funciones de inicio rápido, descongelación por tiempo y descongelación por peso.
Encendido directo Se puede empezar a cocinar directamente en el nivel de potencia de microondas P100 duran- te 30 segundos pulsando la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO. El proceso de cocción comenzará de inmediato y cada vez que pulse la tecla aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos. NOTA: El tiempo de cocción se puede ampliar hasta un máximo de 10minutos.
3. BLOQUEO PARA NIÑOS
Se utiliza para prevenir que los niños pongan en funcionamiento del horno sin supervisión. a. Para establecer el BLOQUEO PARA NIÑOS: En modo de espera, pulse la tecla PARAR/BORRAR durante tres segundos. Sonará un pitido largo para indicar que el horno se encuentra en estado de bloqueo para niños y el indicador se iluminará junto con la hora actual. b. Para cancelar el BLOQUEO PARA NIÑOS: En modo de espera, pulse la tecla PARAR/BORRAR durante tres segundos. Sonará un pitido largo para indicar que la cerradura se ha desbloqueado.
ESPAÑOL FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN POR PESO
FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN POR TIEMPO
DESCONGELACIÓN POR PESO
El horno microondas está preprogramado con un temporizador y niveles de potencia para que los siguientes alimentos se descongelen fácilmente: cerdo, ternera y pollo. El rango de peso de estos alimentos es de 100 g a 2000 g en pasos de 100 g. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información de cómo utilizar esta función. Ejemplo: para descongelar un trozo de carne de 1,2kg de peso, utilice DESCONGELACIÓN POR PESO. Coloque la carne en una fuente o una parrilla de descongelación de horno microondas en el plato de cristal. 1. Pulse una vez la tecla DESCONGELACIÓN POR PESO.2. Introduzca el peso de-seado pulsando la tecla DESCONGELACIÓN POR PESO hasta que aparezca en la pantalla:3. Pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para empezar a des-congelar. (Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de descongelación.) NOTA: • Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que son frescos y están en buenas condiciones.
Si es necesario, cubra las áreas de carne roja o de carne de ave con trozos pequeños de papel de aluminio. Esto evi- tará que las áreas se calienten durante el descongelación. Asegúrese de que el papel no toca las paredes del horno. • El peso de los alimentos se debe redondear a los 100g más cercanos, por ejemplo de 650g a 700g. • Tras descongelar durante la mitad del tiempo, el sistema hará una pausa y emitirá un pitido para recordarle que gire los alimentos de forma que el proceso de descongelado se aplique de manera uniforme. Cuando se haya completado el proceso, pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para reiniciar el proceso de descongelación.DESCONGELACIÓN POR TIEMPO Esta función descongela rápidamente los alimentos y le permite elegir un periodo de descongela- ción adecuado en función del tipo de comida. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función. El intervalo de tiempo es de 0:10 – 99:50. Ejemplo: para descongelar la comida durante 10 minutos. 1. Pulse la tecla DESCONGE-LACIÓN POR TIEMPO.2. Introduzca el tiempo de cocción pulsando las teclas de número "10Min", "1Min", "10Sec" hasta que la pantalla muestre: 10:00.3. Pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para empezar a descongelar. (Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de descongelación.)Observaciones para la descongelación por tiempo: • El nivel de potencia de microondas predeterminado no se puede cambiar. • Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que son frescos y están en buenas condiciones. • Si es necesario, cubra las áreas de carne o de carne de ave con trozos pequeños de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas se calienten durante el descongelación. Asegúrese de que el papel no toca las paredes del horno. • Tras descongelar durante un tercio del tiempo, el sistema hará una pausa y emitirá un pitido para recordarle que gire los alimentos para que el proceso de descogelado se aplique de ma-nera uniforme.Cuando se haya completado el proceso, pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para reiniciar el proceso de descongelación.ES-21 Los programas AUTO MENÚ calculan automáticamente el modo de cocción correcto y cocinan los alimentos (más detalles en la página ES-21, ES-22). Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función. Ejemplo: Para cocinar 0,3kg de arroz usando la función de autococción ARROZ.
1. Pulse la tecla ARROZ para
seleccionar el auto menú deseado.
. Vuelva a pulsar repetidamen- te la tecla ARROZ hasta que se muestre el peso deseado
3. Pulse la tecla INICIO/INI-
CIO RÁPIDO para iniciar la cocción. NOTA:
- Para acceder a programas de auto menú adicionales (páginas ES-21, ES-22), utilice para seleccionarlos. Pulse INICIO/INICIO RÁPIDO y, a continuación, pulse para seleccionar el peso deseado. Pulse INICIO/INICIO RÁPIDO para iniciar la cocción.
- Para los alimentos que pesan más o menos que los pesos/cantidades que se señalan en el cuadro AUTO MENÚ en las páginas ES-21 y ES-22, cocinar con funcionamiento manual.
LLA PESO/ PORCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN
FUNCIÓN DE AUTO MENÚ
LLA PESO/ PORCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN
Sopa 1 cuenco 2:20 P1002 cuenco 4:00 3 cuenco 5:40 Recalentar automática- mente 200 g 1:30 P100 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 Palomitas 100 g 2:30 P100 Información importante sobre la función de palomitas para microonda:
1. Si se selecciona 0,1kg de palomitas, conviene doblar en forma de
triángulo cada esquina de la bolsa antes de cocinar. Consulte la siguiente imagen.
2. Si la bolsa de palomitas se hincha y no gira bien, pulse una vez la
tecla PARAR/BORRAR, abra la puerta del horno y ajuste la posi- ción de la bolsa para colocarla de forma que se cocine de forma uniforme.ES-23
UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO
Para cocinar o descongelar los alimentos en un horno microondas, la energía de microondas debe ser capaz de atravesar el contenedor para penetrar en los alimentos. Por lo tanto, es importante escoger un recipiente adecuado. Los moldes redondos u ovalados son preferibles a los cuadrados o rectangulares, ya que los alimentos en las esquinas pueden cocinarse demasiado. Se puede utilizar una variedad de utensilios de cocina como se enumeran a continuación. Utensilios de cocina Apto para microondas Comentarios Papel de aluminio Los recipientes de aluminio
Se pueden utilizar trozos pequeños de papel de aluminio para proteger los alimentos contra el sobrecalentamien- to. Mantenga el aluminio a una distancia mínima de 2cm de las paredes del horno para evitar el efecto de arco eléctrico. Los recipientes de aluminio no son recomen- dables a menos que los especique el fabricante, por ejemplo, Microfoil®. Siga las instrucciones atentamente. Platos para dorar
Siga siempre las instrucciones del fabricante. No ex- ceda los tiempos de calentamiento indicados. Tenga mucho cuidado ya que estos platos pueden calentarse mucho. Porcelana y cerámica ✔ / ✘ Los utensilios de porcelana, cerámica, loza de barro esmaltada y porcelana na son generalmente adecua- dos, a excepción de aquellas con decoración metálica. Cristalería, por ejem- plo, Pyrex®
Se debe tener cuidado si se utiliza cristalería na, ya que puede romperse o agrietarse si se calienta bruscamente. Metal
No se recomienda usar utensilios de metal, ya que crearían un arco eléctrico y provocar un incendio. Plástico/poliestireno, por ejemplo reci- pientes de comida rápida
Se debe tener cuidado con algunos recipientes, ya que pueden deformarse, derretirse o descolorarse con las altas temperaturas. Film transparente
No se deben tocar los alimentos y deben perforarse para permitir dejar salir el vapor. Bolsas para conge- lar/asar
Se debe perforar para dejar salir el vapor. Compruebe que las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No utilice plástico o lazos de metal, ya que pueden derretirse o incendiarse debido al efecto de "arco eléctrico" del metal. Platos de papel, tazas y papel de cocina
Utilice únicamente para calentar o para absorber la humedad. Se debe tener cuidado, ya que el sobreca- lentamiento puede provocar un incendio. Recipientes de ma- dera y paja
Vigile siempre el horno cuando se utilizan estos mate- riales ya que el sobrecalentamiento puede ocasionar un incendio. Papel reciclado y periódicos
Puede contener extractos de metal que pueden cau- sar "arco eléctrico" y puede provocar un incendio. ADVERTENCIA: Al calentar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.ES-24 ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: NO UTILICE LIMPIADORES
COMERCIALES DE HORNO, LIMPIADORES A
PIE EL HORNO CON REGULARIDAD Y ELI- MINE CUALQUIER RESTO DE ALIMENTOS. Mantenga el horno limpio, ya que, de lo contrario, la supercie podría deteriorarse y afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. Exterior del horno El exterior de su horno se puede limpiar fá- cilmente con agua y jabón suave. Asegúrese de retirar el jabón con un paño húmedo y secar el exterior con una toalla suave. Panel de control Abra la puerta antes de limpiar para desacti- var el panel de control. Se debe tener cuidado al limpiar los controles del horno. Utilice un paño humedecido con agua solamente, frote suavemente el panel hasta que quede limpio. Evite utilizar una can- tidad excesiva de agua. No utilice ningún tipo de producto químico o limpiador abrasivo. Interior del horno
1. Para su limpieza, frote cualquier salpicadu-
ra o sustancia derramada con un paño o es- ponja suave o húmeda después de cada uso, mientras que el horno está todavía caliente. Para derrames más grandes, utilice un jabón suave y frote varias veces con un trapo húme- do hasta que se eliminen todos los residuos. No quite la cubierta de la guía de ondas.
2. Asegúrese de que el jabón suave o el
agua no penetran en los pequeños oricios de ventilación en las paredes que puedan averiar el horno.
3. No utilice limpiadores de tipo aerosol en
el interior del horno. Mantenga la cubierta de la guía de onda limpia en todo momento. La cubierta de la guía de onda está hecha de un material frágil y se debe limpiar con cuidado (siga las instrucciones de limpieza de arriba). NOTA: Mojar excesivamente puede provo- car la desintegración de la cubierta de la guía de onda. La cubierta de la guía de onda es un consu- mible y sin una limpieza regular se deberá reemplazar. Puerta Para eliminar todo rastro de suciedad, lim- pie regularmente ambos lados de la puerta, los sellos de las puertas y las partes adya- centes con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores de metal alados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la supercie y ocasionar la rotura del cristal. NOTA: No se debe utilizar un limpiador a vapor. Bandeja plana de cristal Para eliminar todo rastro de suciedad, lim- pie regularmente la bandeja plana de cris- tal con un paño suave y húmedo cuando no esté demasiado caliente. Para derrama- mientos más grandes, utilice un jabón sua- ve y frote varias veces con un trapo húmedo hasta que se eliminen todos los residuos. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos alados para limpiar bandeja pla- na de cristal Consejo de limpieza - Una manera fácil de limpiar su horno: Coloque la mitad de un limón en un recipiente, añada 300ml de agua y caliente al 100% por 10 -12 minutos. Limpie el horno con un paño limpio, suave y seco.ES-25 Si cree que el horno no funciona correctamente, puede llevar a cabo una sencillas compro- baciones antes de llamar a un técnico. De esta forma, puede evitar llamadas innecesarias al servicio, en caso de que el fallo se deba a algo sencillo. Siga estas sencillas comprobaciones: Llene una taza de agua a la mitad, colóquela en la bandeja de cristal y cierre la puerta. Programe el horno para que cocine durante 1 minuto a potencia de microondas del 100%.
1. ¿Se enciende la lámpara del horno cuando el agua cuece?
2. ¿Gira el agitador del microondas?
3. ¿Funciona el ventilador de cocción? (Compruebe colocando la mano sobre las salidas de
4. Transcurrido 1 minutos, ¿suena la señal acústica?
5. ¿Está caliente la taza?
Si la respuesta a alguna de estas preguntas es negativa, compruebe primero que el hor- no está enchufado correctamente y que el fusible no se ha fundido. Si el cable está co- rrectamente enchufado y el fusible no se ha fundido, consulte la tabla de resolución de problemas siguiente. ADVERTENCIA: Nunca ajuste, repare o modique el horno por su cuenta. Para cualquier persona que no tenga los conocimientos adecuados, es peligroso llevar a cabo una operación de mantenimiento o reparación. Esto es importante ya que puede requerir la retirada de cubiertas que proporcionan protección contra la energía de microondas.
- La junta de la puerta evita que se ltren líquidos del microondas durante el funciona- miento del horno, pero no crea un sellado hermético. Es normal observar gotas de agua, luz o sentir aire caliente alrededor de la puerta del horno. Los alimentos con un alto con- tenido de humedad despedirán vapor o generarán condensación dentro de la puerta, lo que puede formar gotas fuera del horno.
- Reparaciones y modicaciones: no intente utilizar el microondas si no funciona correc- tamente.
- Carcasa exterior y acceso a la lámpara: No retire nunca la carcasa exterior. Esto es muy peligroso debido a las piezas de alta tensión internas, que no deben tocarse nunca, por- que su contacto podría causar la muerte. El horno no integra una cubierta de acceso a la lámpara. Si la lámpara falla, no intente sustituirla. Llame al servicio técnico homologado de SHARP
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASES-26
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONSULTA RESPUESTACorrientes de aire alrededor de la puerta. Cuando el horno está en funcionamiento, el aire circula alre-dedor de la cavidad La puerta no está sellada herméticamente, por lo que el aire puede escaparse.En el horno se forma con-densación y puede dar lugar a la formación de gotas en la puerta. La cavidad del horno suele registrar temperaturas inferiores a los alimentos que se están cocinando por lo que el vapor generado al cocinar se condensará en la supercie más fría. La cantidad de vapor producido dependerá del contenido de agua de los alimentos que se estén cocinando. Ciertos alimentos, como las patatas, tienen un algo contenido de humedad.La condensación atrapada en el cristal de la puerta se disi-pará en unas horas.Se observan destellos y arcos voltaicos en la cavidad al cocinar Se producen arcos voltaicos cuando un objeto metálico se sitúa cerca de la cavidad del horno durante la cocción. Esto puede causar abrasión de la supercie de la cavidad, pero no producirá ningún daño al horno. Asar patatas. Retire todas las raíces de las patatas, píchelas y colóquelas directamente sobre la bandeja o en un recipiente plano re-sistente al calor o similar. La pantalla se ilumina, pero el panel de control no fun-ciona al presionarlo. Asegúrese de que la puerta está correctamente cerrada.El horno cocina demasiado despacio. Asegúrese de que corregir el nivel de potencia seleccionado. El horno hace ruido. Los impulsos de la energía de microondas se activan y des- activas durante los procesos de cocción y descongelación. La carcasa exterior está caliente.La carcasa exterior puede calentarse al tacto. Mantenga a los niños a los niños lejos.FR-1 ATTENTION: votre pro- duit comporte ce sym- bole. Il signie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits. A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisa- teurs privés (ménages)
ManualFacil