GRAEF ES 850 - Macchina da caffè

ES 850 - Macchina da caffè GRAEF - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ES 850 GRAEF in formato PDF.

📄 164 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice GRAEF ES 850 - page 120
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ES 850 GRAEF

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ES 850 - GRAEF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ES 850 del marchio GRAEF.

MANUALE UTENTE ES 850 GRAEF

Awertenze generali per la sicurezza 120

Descrizione del prodotto 122

Prefazione 123

Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso. 123

Contrassegnidi pericolo 123

Pericolo da corrente elettrica 124

Uso conforme. 124

Limitazione della responsabilità 124

Disimballare 124

GRAEF ES 850 - 1

Smaltimento dell'imballaggio 125

Requisiti del punto di installmente 125

Allacciameto elettrico 125

Inserti portafiltro a dopbia parete 126

Inserti per ilchio a parete singola 126

Promemoria per la decalcificazione 126

Manometro 127

Pannello di controllo programmazione 128

Prima del primo utilizzato 128

Messa in servizio. 128

Aerazione 129

Preparazione 129

Preparazione del caffe espresso 129

Caffè espressosemplice 129

Caffè espressodoppio 130

Preparazione manuale del caffe espresso 130

Spegnimento automatico 130

Montare il latte 130

Prelievo di aqua calda. 132

GRAEF ES 850 - 2

Decalcificazione 132

Spiegazione funzione di decalcificazione 133

Decalcificazione Ianca vapore 133

Decalcificazione erogatore 133

Risciacquouponla decalcificazione 134

Pulizia dell'erogatore 134

Pulizia esterna 135

Programmazione 136

GRAEF ES 850 - 3

Temperatura del caffe 136

Quantità 1 tazza. 137

Quantità 2 tazza 137

GRAEF ES 850 - 4

Qualità del vapore (umidità) 138

GRAEF ES 850 - 5

Promemoria per la decalcificazione 139

GRAEF ES 850 - 6

Impostazioni di fabbrica 140

Assistenza clienti 140

GRAEF ES 850 - 7

Smaltimento del dispositivo 140

Garanzia di 2 anni. 140

AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA

Questo apparecchio è conforme alle norme di sicurezza rilevanti. Un uso improprio potrebbe provocare lesioni e danni alle cose. Per un uso sicuro dell'apparecchio osservare le seguenti avvertenze:

  • Prima dell'uso controllare se l'apparecchio presenta eventuali danni esterni visibili sul corpo, sul cavo di allacciamento e sulla spina di rete. Non mettere in funzione il dispositivo se lo stesso dovesse risultare danneggiato.
  • Per prevenir rischi e pericoli, se il cavo di alimentazione è danneggiato, quello cui essere essere sostituito unicamente dal produttore, dal suo rappresentante o una persona debitamente qualificata.
  • Le riparazioni devono essere eseguite solo da un esperto o dal servizio assistenza clienti di Graef. Le riparazioni improprie possono causare notevoli rischi per l'utente. Inoltre estinguono la garanzia.
  • I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente con parti di ricambio originali. Solo utilizzato queste componenti si garantisce il rispetto dei requisiti di sicurezza.
  • Sotto la supervisione di un adulto, il presente dispositivo può essere usatoanche da bambini di almeno 8 anni di età, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone alla particolari esperenze, purché siano state date loro le adeguate istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo che questi utenti abbiano compreso pienamente i rischi ele precauzioni di sicurezza che l'apparecchio comporta. Ai bambini nondeve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sull'apparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e abbiano più compuito almeno 8 anni.
  • L'apparecchio e il suo cavo di all'acciamento devono essere tenuti fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
  • I bambini devono essere sorvegliati in modo da assicurarsi che non giochi-no con il dispositorio.
  • Non è previsto che il disposiivo venga azionato con un timer esterno o con un'alto sistema di lavoro a distanza separato.
  • Si prega di scollegare sempre il dispositorio dalla presa di corrente afterrando la spina di rete e non il cavo di collegamento.
  • Fare attenzione che il cavo della corrente non resti impigliato da nessuna parte rischiando di causare la caduta del dispositivo.
  • I materiali d'imballo non devono essere usati per giocare. Sussiste pericolo

di soffocamento.

  • Si prega di osservare le informazioni sui requisiti del luogo di installment nonché dell'allaccio dell'apparecchio per prevenir lesioni a personne e danni a oggetti.
  • Non lavare l'apparecchio in lavastoviglie e non uso lo fatto l'acqua corrente.

GRAEF ES 850 - AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA - 1

Le superfici risultano molto calde sia durante che dopo l'uso.

Questo dispositivo è stato progettato per un uso domestico o ambienti simili quali:

Le cucine per il personale di uffici o negoti
Le proprieta agricole
Hotel, motel o altre strutture alberghiere
- I bed & breakfast

Qualunque altri o diverso utilizzato da questo, è considerato non conforme.

ATTENZIONE

In caso di un utilizzo non conforme, il disposativo potrebbe presentare alcuni pericoli.

  • Usare il dispositivo solo come previsto.
  • Seguire attendamente tutti i processi descritti in queste istruzioni per l'uso.

Sono esclude qualsiasi rivendicazioni per anni riconducibili ad un uso non conforme. L'utente si assume agli rischio.

GRAEF ES 850 - ATTENZIONE - 1

Manometro di pressione
Pannello di controllo
3 Programmazione
4 Manopola
Lancia per l'acqua calda e il vapore

6 Serbatoio dell'acqua
7 Portafiltro
8 Vaschetta di sgocciolamento
Piedini d'appoggio

PREFAZIONE

Gentile Cliente,

acquistando esta macchinetta del caffe con inserti portafiltro, ha fatto un'ottima scelta. Ha acquistato un prodotto di qualità comprovata. Ringraziandola nuovamente per questo acquisito, le auguriamo il massimo successo nell'uso della sua nuova macchina del caffe con portafiltro Graef.

INFORMAZIONI RELATIVE A QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO

Le presenti istruzioni per l'uso della macchina del caffe con portafiltro (di seguito denominata dispositivo), vi forniranno importanti informazioni sulla messa in funzione, la sicurezza, l'uso conforme e la cura dello stesso.

Le istruzioni per l'uso devono essere sempre disponibili presso il dispositorio. Devono essere letti e rispetto da chiungue sia incaricato con la:

  • Messa in servizio,
    Gestione,
  • Risoluzioni di disfunzioni e/o la
    Pulizia

del dispos itivo.

Conservare queste istruzioni per l'uso e consegnatele al successivo proprietario assieme al dispositivo stesso.

Queste istruzioni d'uso non possono copire tutti gli aspetti possibili ed immaginabili. Per maggiori informazioni o per problemi, non o non esaurientemente trattati nel presente manuale, rivolgersi al servizio assistenza clienti di Graef o a un suo rivenditore.

CONTRASSEGNI DI PERICOLO

In queste istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti contrassegni di pericolo e le seguenti parole di segnalazione:

PERICOLO

Indica una situazione potenzialmente pericolosa. La non osservanza di questo contrassegno potrebbe causare gravi lesioni o condurre addirittura alla morte.

ATTENZIONE

Indica una situazione potenzialmente pericolosa. La non osservanza di questo contrassegno potrebbe causare danni a oggetti.

IMPORTANT!

Questo contrassegno indica degli speciali consigli per l'utilizzo o delle informazioni particolaremente importanti!

GRAEF ES 850 - IMPORTANT! - 1

PERICOLO

In caso di contatto con cavi o componenti molto tensione sussiste pericolò di mortel!

Seguite attendamente le seguenti avvertenze per la sicurezza per evitare il pericolo da corrente elettrica:

  • Non utilizzato il dispositivo qualora il cavo di alimentazione o la presa elettrica presenttassero dei difetti.
  • In questo caso, prima di continuare ad utilizzato il dispositorio, fare installare un nuovo cavo di alimentazione dal servizio clienti Graef oppure da un esperto autorizzato.
  • Non aprir in nessun caso il contentatore del dispositivo. Se si toccano gli allacciamenti che conduccono tensione o si modifica la struttura elettrica e meccanica, sussiste pericollo di scossa elettrica.
  • Non toccare mai le parti sotto tensione. Ciò può provocare scossa elettrica o addirittura la morte.

USO CONFORME

Questo dispositivo non è progettato per un uso commerciale. Utilizzato l'apparecchio solo in ambienti chiusi e solo con acqua. Per evitare potenziali pericoli, utilizzato quello disposativo esclusivamente per preparare del caffe, schiumare il latte o riscaldare l'acqua. Qualsiasi altri tipo di utilizzo non è consentito.

LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITA

Tutte le informazioni tecniche, i dati le note per l'installazione, l'utilizzo e la manutenzione contentuti in queste istruzioni per l'uso, corrispondono all'aggiornamento dell'ultima edizione di stampa e ven-gono riportati nel rispetto della nostra migliorie conoscenza ed esperienza acquisita fino ad oggi.

Le informazioni, le illustrazioni e le descrizioni contenate in queste istruzioni d'uso non possono quando dare luogo ad alcun reclamo.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per anni riconducibili a:

  • L'inosservanza di queste istruzioni d'uso
    L'uso non conforme
    Le riparazioni non idonee
    Le alterazioni tecniche
    L'utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati

Le traduzioni vengono effettuare al meglio delle capacità. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per gli errorsi di traduzione. è legally nunte vincolante esclusivamente il testo originale tedesco.

DISIMBALLARE

Per disimballare il dispositivo procedere come segue:

  • Estrarre il disposativo dalla scatola di cartone.

Avvertenza: Non sollevare o trasportare il disposativo per mezzo della ringhiera protettiva dal momento che potrebbe rompersi.

Rimuovere le componenti dell'imballaggio.
- Togliere eventuali etichette dall'apparecchio (non la targhetto del modello).

GRAEF ES 850 - DISIMBALLARE - 1

SMALTIMENTO DELL'IMBALLAGGIO

L'imballaggio protege il dispositivo da danni durante il trasporto. I materiali da imballo sono selezionati in funzione della compatibilità e ottica di smaltimento e sono pertanto riciclabili.

Con il recupero dell'imballaggio all'interno del circolo di riciclaggio è possibile risparmiare materie prime e diminuire i rifiuti. Smaltite i materiale dell'imballaggio non più utile presso i punti di raccolta di riciclaggio "punto verde".

IMPORTANT!

Se possibile, conservare l'imballaggio originale per tutto il periodo di validità della garanzia in modo da poter confezionare e trasportare idoneamente il dispositivo in caso di rivendicazione della stessa.

REQUISITI DEL PUNTO DI INSTALLAZIONE

Per un uso sicuro e privo di difetti del dispositivo il punto di installatione deve soddisfare i seguenti requisiti:

  • L'apparecchio deve essere collocato su una base solida, pianà, orizzontale e anti-scivolo con sufficiente portata.
    Assicurarsi che il dispositivo non possa cadere.
  • Scegliere un punto di installation tale che i bambini non possano toccare la superficie calda dell'apparecchio o la conduttura.
  • Non posizionale l'apparecchio su una superficie calda, come la piastra elettrica o in prossimità di fiamme.
    Non usare mai l'apparecchio all'aperto e conservarlo in un luogo asciutto.
  • Questo appearecchio non è previsto per essere incassato in una parete o in un armadio a muro.
    Non mettere il dispositivo in un ambiente caldo, bagnato o umido.
  • La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da porte scollegare;}facilitmente il cavo di rete in caso di emergenza.

ALLACCIAMENTO ELETTRICO

Per un funzionamento sicuro e alla erroni, durante il collegamento elettrico del disposito è necessario osservare quanto segue:

  • Prima di allacciare il dispositorio, confrontare i dati di allacciamento (tensione e frequenza) presenti sulla targhetto del modello con quelli della vostra rete elettrica.

Questi dati devono coincidere affinché non si verificchino danni al dispositivo. In caso di dubbio rivolgersi ad un elettricista qualificato.

  • La presa deve essere fissata almeno con un interrottore automatico di sicurezza da 10-A.
  • Prestare particolare attenzione che il cavo dell'alimentazione sia intatto e non venga con-

dotto sopra superfici calde o bordi taglienti.

Il cavo di collegamento non deve essere tirato.
- La sicurezza elettrica del dispositivo è garantita solamente nel momento in cui lo stesso sia collegato ad unsystema con conduttura di terra conformmente installato. L'uso di una presa di corrente perché conduttore di terra e vietato. In caso di dubbio fate verificare l'impianto domestico a un elettricista qualificato.

Il produttore non si assume responsabilità alcuna per anni causati da un conduttore di terra mancante o aperto.

INSERTI PORTAFILTRO A DOPPIA PARETE

GRAEF ES 850 - INSERTI PORTAFILTRO A DOPPIA PARETE - 1

INSERTI PER IL FILTRO A PARETE SINGOLA

Se si ha già familiarità con i vari fattori d'influenza nella preparazione dei caffe espresso, si puòanche decidere di utilizzare gli inserti per il filtrro a parete singola. Tenere presente che in questo caso il grado di macinazione, la quantità di riempimento e la pressione della polvere devono essere ben coordinati tra di loro. In caso contrario, il caffe scenderebbe troppo velocemente (polvere macinata troppo grossolanamente o non pressata sufficientamente forte), troppo lentamente o affatto (polvere macinata troppo fine o pressata troppo forte). Gli inserti per il filtrro a parete singola sono

adatti unicamente per della polvere da caffe fresca macinata direttamente nel portafilterto.

PROMEMORIA PER LA DECALCIFICAZIONE

Le impostazioni di fabbrica per il promemoria della decalcificazione è impostata su 25 L. Dopo che la quantità impostata è stata consumata, si accende un anello rosso. La spia smette di lampegliare solamente una volta eseguita una decalcificazione completa. A tale proposito, vedi il capitolo "Decalcificazione".

Il numero dei litri più essere modificato a seconda dell'utilizzo del dispositivo e la durezza della vostra acqua.

12L=(acqua dura oItre 15^ dH)

25L=(acqua media da7,3°dHa14°dH)

50L = (acqua dolce fino a 7,3^ dH)

É possibile chiedere la durezza dell'acqua precisa alla vostra centrale idrica locale.

É possibile consultare comme modificare il numero dei litri a pagina 142.

MANOMETRO

Sottoestrazione:

Se il caffe è sottoestratto, si ottiene un caffe molto leggero, piatto e sottosviluppato. In quello caso sono stati estratti troppi pochi componenti. Il caffe è molto bianro e la componente cremosa è molto leggera o praticamente assente oppure risultata molto chiara con grosse bollicine.

  • Pressione di erogazione max. 9 bar
  • Grado di macinazione troppo grossolano (cade abbastanza rapidamente dal foro di uscita, sono visibili solo pochi grumi o agglomerazioni. Se strofinata tra le dita, la polvere risultta granulosa)
  • Dosaggio troppo basso
  • Polvere di caffe distribuita in maniera non uniforme nel portafiltro
  • Compressione della polvere troppo leggera
  • Compressione della polvere non omogenea
  • Temperatura dell'acqua troppo bassa
  • Chicchi invecchiati
  • Polvere di caffe invecchiata (eventualmente macinata troppo tempo prima)

Procedura ottimale

Durante un'estrazione ottimale il caffe espresso scende in maniera omogenea, lenta, densa "come il miele" dall'erogatore nella tazza. La crema risulta densa e sfuma da un marrone scuro a un marrone dorato.

  • Pressione di erogazione: tra 9 e 10 bar
  • Pressione per compattare la polvere: ca. 15 kg
  • Polvere di caffe distribuita in maniera uniforme nel portafiltro
  • Grado di macinazione ottimale, né troppo fino né troppo grossolano
  • Temperatura dell'acqua ottimale, né troppo fredda né troppo calda
  • Chicchi freschi
  • Polvere di caffe macinata fresca

Sovraestrazione:

Quando si verifica ad una sovraestrazione, assistiamo ad un'estrazione troppo intensa delle componenti amare del caffe. Il caffe risulta molto scuro, la crema sfuma da un colore marrone scuro a rossastro e il sapore è sgradevole, amaro o addirittura bruciato. L'aspetto della superficie della crema non è regolare e si notano macchie chiare tra zone più scure.

  • Pressione di erogazione nelle 10 bar
  • Grado di macinazione troppo fine (scende relativamente lentamente dal foro di uscita, in parte sotto forma di blocchi agglomerati o grumi)
  • Dosaggio troppo alto
  • Compressione della polvere troppo forte

  • Temperatura dell'acqua troppo alta

  • Polvere di caffe lasciata troppo tempo nell'erogatore prima della preparazione

PANNELLO DI CONTROLLO PROGRAMMAZIONE

GRAEF ES 850 - PANNELLO DI CONTROLLO PROGRAMMAZIONE - 1

  1. Temperatura caffe espresso
  2. Quantità di caffe'epresso per 1 tazza
  3. Quantità di caffe espresso per 2 tazze
  4. Umidità vapore

  5. Regolazione del grado di durezza

  6. Decalcificazione
  7. Impostazioni di fabbrica

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Prima del primo utilizzato, pulire il portafiltro (non il disposativo) e il serbatoio dell'acqua sotto all'acqua corrente per rimuovere qualsiasi eventuale residuo di produzione.

MESSAGE IN SERVIZIO

ATTENZIONE

Seguire attentamente le seguenti avvertenze per la sicurezza per evitare pericoli e danni a oggetti:

Le superfici divertano molto calde durante l'uso.
- Non rimuovere mai il portafiltro piano durante l'erogazione del caffe poiché lo stesso è molto settto pressione.
- Prima di preparare il caffe espresso, è importante assicurarsi che il portafiltro sia ben serrato.
- Per evitare potenziali pericoli, utilizzato quello dispositivo escludamente per preparare del caffe, schiumare il latte o riscaldare l'acqua. Qualsiasi altri tipo di utilizzo non è consentito.
- Dopo l'accensione il dispositivo fa fuoruscire del vapore. Non si tratta di un guasto sul dispositivo.

AERAZIONE

Avvertenza: Prima della prima messa in funzione oppure dopo un lungo periodo di non utilizzato, far arieggiare il disposativo.

  • Inserire la spina nella presa di corrente.
  • Riempire il serbatoio con acqua fresca.
    Accendere il dispositiivo.
    Il disposicao riscalda.
  • Quando tutti i tasti sono illuminati, il dispositorio è pronto all'uso.
  • Posizione una tazza o un bicchiere fatto la lancia vide e acqua calda.
  • Svitare completeness la manopola fino all'arresto.
  • Lasciate defluire l'aria finché non fuoriesca un getto costante d'acqua.
  • Riavvitare la manopola per interrompere il getto.

PREPARAZIONE

Avvertenza: Dopo agli nuova accensione, far fare un ciclo a vuoto (senza caffe macinato) alla macchina, come descrizione qui di seguito, per permettere alsystema di raggiungere la giusta temperatura.

  • Inserire nel portafiltro il filtro desiderato.
  • Serrare accuramente il portafiltro sono caffe macinato (ruotare da sinistra a destra).

ATTENZIONE

Utilizzare sempre le apposite maniglie per spostare la lancia vapore. Non toccare il tubo delle lance vapore dopo l'uso. Raggiunge delle temperature molto alte.

Collocare una tazza sotto l'erogatore.
- Premete il tasting.
- Riempire all'incirca una mezza tazza per permettere alsystema di raggiungere la giusta temperatura.
- Premere quindi il tasto per interrompere la procedura.

PREPARAZIONE DEL CAFFÉ ESPRESSO

IMPORTANT!

  • Fare attenzione che vi sia sempre acqua a sufficientza nel serbatoio.
  • Assicurarsi sempre che il serbatoio dell'acqua sia sempre correttamente posizionato.

GRAEF ES 850 - IMPORTANT! - 1

CAFFE ESPRESSO SEMPLICE

Avvertenza: Per riscaldare il portafiltro, il sistema e la tazza, vedi "Preparazione". Adesso potete iniziare la preparazione del caffe espresso. Inserire l'inserto portafiltro da 1 tazza.

  • Ascugare il portafiltro dopo la preparazione.
  • Macinare il caffe direttamente nel portafiltro (finché il filtro non è piano).
  • Pressare con decisione il caffe macinato con il pressino in dotazione.

  • La distanza tra il bordo superiore e il caffe macinato dovrebbe essere di ca. 3 mm.
    Rimuovere i residui di caffe in effesso dal bordo e serrare accuramente il portafiltro.

  • Collocare una tazza sotto l'erogatore.
  • Premete il tasting.
  • Una volta conclusa la procedura, rimuovere il portafiltro.
  • Svuotare il fondo del caffe usato nel raccoglitore di fondi (non compreso nella fornitura).

GRAEF ES 850 - CAFFE ESPRESSO SEMPLICE - 1

Avvertenza: Per riscaldare il portafiltro, il sistema e le tazze, vedi "Preparazione". Adesso potete iniziare la preparazione del caffe espresso. Inserire l'inserto portafiltro da 2 tazze.

  • Asciugare il portafiltro dopo la preparazione.
  • Macinare il caffe direttamente nel portafiltro (finché il filtro non è piano).
  • Pressare con decisione il caffe macinato con il pressino in dotazione.
  • La distanza tra il bordo superiore e il caffe macinato dovrebbe essere di ca. 3 mm.
    Rimuovere i residui di caffe in effesso dal bordo e serrare accuramente il portafiltro.
  • Collocare due tazze sotto l'erogatore.
  • Premere il tasting
  • Una volta conclusa la procedura, rimuovere il portafiltro.
  • Svuotare il fondo del caffe usato nel raccoglitore di fondi (non compreso nella fornitura).

PREPARAZIONE MANUALE DEL CAFFÉ ESPRESSO

Avvertenza: Per riscaldare il portafiltro, il sistema e le tazze, vedi "Preparazione". Adesso potete iniziare la preparazione del caffe espresso.

  • Asciugare il portafiltro dopo la preparazione.
  • Macinare il caffe direttamente nel portafiltro (finché il filtro non è piano).
  • Pressare con decisione il caffe macinato con il pressino in dotazione.
  • La distanza tra il bordo superiore e il caffe macinato dovrebbe essere di ca. 3 mm.
    Rimuovere i residui di caffe in effesso dal bordo e serrare accuramente il portafiltro.
  • Collocare una o due tazze sotto l'erogatore.
  • Premete il tasting.
  • Una volta raggiunta la quantità di caffe desiderata, premere nuovamente il tasto.
    Rimuovere il portafiltro.
  • Svuotare il fondo del caffe usato nel raccoglitore di fondi (non compreso nella fornitura).

SPEGNIMENTO AUTOMATICO

Per risparmiare energia, il dispositivo si spegne automaticamente dopo ca. 30 minuti di inattività. (Ordinanza della Commissione UE).

MONTARE IL LATTE

Se il dispositivo dovesse essere spento, si prega di accenderlo.

Versare del latte freddo nel bracco.
- Posizione la lancia videare soprà la grata di sgocciolamento.
Premere il tasto 30 che lampeggerà brevamente.
- Attendere un attimo finché il tasting si illumini.
- Sviture completeness la manopola fino all'arresto e lasciare fuoriuscire l'acqua condensata.
- Una volta fatta fuoriuscire l'acqua condensata, riawitare la manopola per interrompere il getto.
- Roteare la lancia vapore verso l'esterno.
- Immergere 1 - 2 cm della lancia vapore nel bracco con il latte in modo che risulti inclinata (di ca. 45^ ), mai dritta. La boccola d'uscita cui è sere usizzata come misura di riferimento.
- Svitare nuovamente la manopola.
- Continuire ad aggiungere aria al latte fintanto che lo stesso non abbia raddoppiato all'incirca il suo volume iniziale. (Fase di montatura)
- Spingere ora la lancia più in profondità per non inglobare altra aria. Muovero dolcemente il latte con un movimento circolare.
- Non appena il bricco diventi troppo caldo per essere tenuto in mano, richiudere la manopola di regolazione.
- Estrarre solo adesso la lancia vapore dal bracco.
- Dopo averla fattara raffreddare abbastanza, pulire la lancia vapore con un panno umido. La stessa può essere molto calda après l'uso.
Premere nuovamente il tasto 30.

PERICOLO

  • Per schiumare il latte, utilizzare esclusivamente il bricco del latte in dotazione o dei recipientti più grandi. Non utilizzato mai una tazza. Il traboccamento del latte potrebbe causare uszioni sulla pelle.
    Non suntare mai la lancia vapore su se stessi o su qualsiasi alla persona. Sussiste il pericolo di usioni.

Si prega di fare attenzione in particolare ai seguenti punti:

Se il latte viene riscaldato sopra i 70^ , la schiuma si sgonfia molto rapidamente e la bevanda avrà un gusto troppo dolce o addirittura risultare con un retrogusto di latte bruciato.

Consigli per schiumare il latte

Utilizzare sempre del latte freddo da frigo. Lo stesso si scalda più lentamente lasciando più tempo alla schiumatura.

Le fasi di "montatura" e di "rotazione"

  • Innanzitutto la "fase di montatura": per inglobare l'aria nel latte, immergere la lancia vapore pochi millimetri sotto alla superficie del latte.
  • La giusta posizione si riconisce dal suono "gorgogliante", simile alla moka, della lancia vapore.

  • Lo stesso agli tanto potrebbe interrompersi dal momento che la superficie del latte è in costante movimento.
    Passiamo ora alla "fase di rotazione".
    Non appena il volume del latte aumenta, immergere la lancia vapore più in profondità.
    Non appena il bricco si scalda, richiudere la manopola.

  • Una volta conclusa la procedura, sbattere lievamente il bracco di latte sul piano del tavolo per far fuoriscire le ultime bolle d'aria più grandi.
  • Aiutaanche far roteare il latte nel bricco per distribuire uniformamente la schiuma.
  • Pulire la lancia vapore con un panno umido. Lasciare raffreddare la lancia vapore prima di pulirla dal momento che esta diventa molto calda.
  • Pulire la lancia con un breve getto di vapore per lavare via eventuali resti di latte al suo interno.

Perfarepratica,èpossible sfruttareiseguenti metodi:

Versare dell'acqua fredda nel bracco da latte.
- Aggiungere quale goccia di detersivo.
- Schiumare il tutto come sopra descrizione.
- Se tutti i passaggi vengono eseguiti correttamente, la schiuma del detersivo sare molto simile a quella del latte.
Nonberequestamiscela!

PRELIEVO DI ACQUA CALDA

Se il dispositivo dovesse essere spento, si prega di accenderlo.

  • Collocare una tazza sotto alla lancia per l'acqua calda.
  • Svitare completeness la manopola fino all'arresto.
    L'acqua scorre nella tazza.
  • Una volta conclusa la procedura, chiudere la manopola per interrompere il getto.

GRAEF ES 850 - PRELIEVO DI ACQUA CALDA - 1

DECALCIFICAZIONE

Per decalcificare la macchina, usare esclusivamente le pastiglie decalcificanti Graef studiate appositamente per i nostri dispositivi. É possible trovare le pastiglie (Art. n. 145618) sul nostro Online-Shop all'indirizzo web haushalt.graef.de/shop oppure presso il vostro rivenditore.

IMPORTANT!

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per una mancata o una insufficiente decalcificazione. In quello caso la garanzia decade.

IMPORTANT!

Eseguire, uno dopo l'altro, la decalcificazione di entrambi i programmi.

SPIEGAZIONE FUNZIONE DI DECALCIFICAZIONE

GRAEF ES 850 - SPIEGAZIONE FUNZIONE DI DECALCIFICAZIONE - 1

  • Decalcificazione erogatore

GRAEF ES 850 - SPIEGAZIONE FUNZIONE DI DECALCIFICAZIONE - 2

  • Decalcificazione lancia vapore o acqua calda

DECALCIFICAZIONE LANCIA VAPORE

Rimuovere il serbatoio dell'acqua e riempirlo con ca. 1,7 litri di acqua fresca.
- Buttare due pastiche decalcificanti nel serbatoio.
- Queste richiedono circa 5 minuti per sciogliersi in acqua.
- Posizione are un recipiente abbastanza capiente sotto alla lancia vapore.
- Premere il tasto P.
- Premere il tasto + o - fino a
- Confermare con P e premere + finché non si illumina il bordo destro.
- 2 segnali acustici confermano il processo di decalcificazione.
- Svitare completeness la manopola fino all'arresto.
L'operazione di decalcificazione cui richiedere alcuni minuti.
Il bordo resta illuminato di rosso finché la procedura non sare conclusa.
- Riavitare la manopola per interrompere il getto. Il disposativo riscalda.
- Smaltire la miscela della decalcificazione nel recipiente di raccolta e riposizionarlo sulla lancia vapore.

IMPORTANT!

  • Per sospendere temporaneamente l'operazione di decalcificazione, per esempio per rabboccare l'acqua nel serbatoio oppure per svuotare il recipiente di raccolta, premere il tasting P. Per riprendere l'operazione, premere nuovamente il tasting P.
  • Per interrompere l'operazione di decalcificazione, tenere premuto il tasto P per ca. 3 secondi.

Rimanere accanto al dispositivo durante l'operazione di decalcificazione.

DECALCIFICAZIONE EROGATORE

  • Estraete il portafiltro, il serbatoio dell'acqua e la vaschetta di raccoglamento.
  • Ribaltare il macchinario sul dorso.
  • Prendere una chiave a brugola da 2,5 mm e svitare la vite sotto all'erogatore.
    Rimuovere i 2 filtri e l'anello di tenuta.
    Pulire i filtri e l'anello di tenuta sotto a dell'acqua corrente.

  • Asciugare bene le componenti e ripore, assieme alla vite e alla rondella, in un luogo sicuro.

  • Con l'ausilio di una piccola spazzola, pulire la zona dell'erogatore e rimuovere eventuali resti di caffe vecchio.
  • Ribaltare nuovamente il disposativo per farlo tornare dritto.
    Reinserire la vaschetta di raccoglamento.
    Rimuovere il serbatoio dell'acqua e riempirlo con ca. 1 litro di acqua fresca.
  • Buttare una pasticca decalcificante nel serbatoio.
  • Queste richiedono circa 5 minuti per sciogliersi in acqua.
  • Collocare un recipiente abbastanza capiente sotto l'erogatore.
  • Premere il tasto P.
  • Premere il tasto + o - fino a
  • Confermare due volte premendo P. Il bordo sinistro si illumina.
  • 2 segnali acustici confermano il processo di decalcificazione.
    L'operazione di decalcificazione cui richiedere alcuni minuti.
    Il bordo restà illuminato di rosso finché la procedura non sare conclusa.
  • Lasciare raffreddare la macchina.
  • Rimontare adesso l'anello di tenuta e i filtri seguito l'ordine inverso e facendo attenzione a stringere bene le appositi viti.

IMPORTANT!

  • Per sospendere temporaneamente l'operazione di decalcificazione, per esempio per rabboccare l'acqua nel serbatoio oppure per svuotare il recipiente di raccolta, premere il tasting P. Per riprendere l'operazione, premere nuovamente il tasting P.
  • Per interrompere l'operazione di decalcificazione, tenere premuto il tasting P per ca. 3 secondi.

RISCIACQUO DOPO LA DECALCIFICAZIONE

Per risciacquare i resti della miscela della decalcificazione delle tubature, riempire il serbatoio con acqua fresca.

Procedere quindi come segue:

  1. Far defluire l'acqua per 20 sec. dall'erogatore a vuoto (cioe senza polvere di caffe).
  2. Aprire per 20 secondi la valvola per la lancia per l'acqua calda e il vapore.

PULIZIA DELL'EROGATORE

Consigliamo di pulire l'erogatore 1 volta a settimana.

Per pulire la macchina, usare esclusivamente le pastiglie purificanti Graef studiate appositamente per i nostri dispositivi. É possibile trovare le pastiglie (Art. n. 145614) sul nostro Online-Shop

all'indirizzo web haushalt.graef.de/shop oppure presso il vostro rivenditore.

Versare 2,5 litri d'acqua nel serbatoio.
- Inserire l'inserto portafiltro a parete singola da 2 tazze.
- Inserire il filtro cieco.
- Inserire una pastiglia depurativa Graef nel portafiltro.
- Serrare accuramente il portafiltro.
- Assicurarsi che la vaschetta di raccoglamento sia inserita correttamente.
- Premete il tasting.
- Dopo 10 secondi, premere nuovamente il tasting
Ripetere esta procedura 4 - 5 volta.
- Estrarre il portafiltro e rimuovere il filtro cieco.
- Serrare accuramente il portafiltro sono il filtro cieco.
Premete il tasto.
- Dopo 10 secondi, premere nuovamente il tasting.
Ripetere esta procedura 4 - 5 volte.

Avvertenza: Svuotare infine la vaschetta di raccoglamento per poi rimetterla al suoippo.

PULIZIA ESTERNAR

ATTENZIONE

Prima di iniziare a pulire il dispositorio, osservare attentamente le seguenti avvertenze per la sicurezza:

  • Spagnere sempre il dispositorio prima della pulizia e staccare la spina del cavo di alimentazione nella presa.
  • Prima di qualsiasi pulizia, lasciare raffreddare il disposizio.
    Nonutilizzare detergenti aggressivi o abrasivi e solventi.
    Non gratare con oggetti duri per rimuovere lo sporco ostinato.
    Non lavare il disposativo in lavastoviglie e non tenerlo sotto all'acqua corrente.

Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e morbido. In caso di sporco tenace è possibile usare un detergente delicato.

  • Estrarre la vaschetta di raccoglamento.
    Rimuovere la gratà di sgocciolamento.
  • Svuotare la vaschetta di raccoglamento.
  • Pulire entrambé le componenti sotto all'acqua corrente, quando asciugarle con un panno.
  • Reinserire infine la vaschetta di raccoglamento munita della grat.

PROGRAMMAZIONE

Avete la possibilità di impostare vari programmi. Per farlo, accendere il dispositivo.

GRAEF ES 850 - PROGRAMMAZIONE - 1

TEMPERATURA DEL CAFFE

GRAEF ES 850 - TEMPERATURA DEL CAFFE - 1
Premere P.

GRAEF ES 850 - TEMPERATURA DEL CAFFE - 2
- Confermare direttamente con P.

GRAEF ES 850 - TEMPERATURA DEL CAFFE - 3
- Impostazioni di fabbrica:

GRAEF ES 850 - TEMPERATURA DEL CAFFE - 4
- Premere + o - per regolaire la temperatura.

GRAEF ES 850 - TEMPERATURA DEL CAFFE - 5
- " ^+ aumenta la tempe ratura di 3^ ad agli pressione.

GRAEF ES 850 - TEMPERATURA DEL CAFFE - 6
- " ^+ " diminuisce la tempe ratura di 2 ^ C ad agli pressione.

GRAEF ES 850 - TEMPERATURA DEL CAFFE - 7
- Confermare la temperatura desiderata con P.

GRAEF ES 850 - TEMPERATURA DEL CAFFE - 8

QUANTITA 1 TAZZA

GRAEF ES 850 - QUANTITA 1 TAZZA - 1
- Premere P.

GRAEF ES 850 - QUANTITA 1 TAZZA - 2
- Premere il tasto +. - Confermare con P.

GRAEF ES 850 - QUANTITA 1 TAZZA - 3

GRAEF ES 850 - QUANTITA 1 TAZZA - 4

GRAEF ES 850 - QUANTITA 1 TAZZA - 5
- Impostazioni di fabbrica

GRAEF ES 850 - QUANTITA 1 TAZZA - 6
- ^+ + aumenta la quantita di 5 ml ad ogni pressione.
- "-" diminuisce la quantità di 5 ml ad ogni pressione.

GRAEF ES 850 - QUANTITA 1 TAZZA - 7
- Confermare la quantità desiderata con P.

GRAEF ES 850 - QUANTITA 1 TAZZA - 8

QUANTITA 2 TAZZA

GRAEF ES 850 - QUANTITA 2 TAZZA - 1
Premere P.

GRAEF ES 850 - QUANTITA 2 TAZZA - 2
- Premere il tasto +. - Confermare con P.

GRAEF ES 850 - QUANTITA 2 TAZZA - 3

GRAEF ES 850 - QUANTITA 2 TAZZA - 4

  • Impostazioni di fabbrica

GRAEF ES 850 - QUANTITA 2 TAZZA - 5

  • " ^+ " aumenta la quantita di 5 ml ad ogni pressione.

GRAEF ES 850 - QUANTITA 2 TAZZA - 6

  • "-" diminuisce la quantità di 10 ml ad agli pressione.

GRAEF ES 850 - QUANTITA 2 TAZZA - 7

  • Confermare la quantità desiderata con P.

GRAEF ES 850 - QUANTITA 2 TAZZA - 8

QUALITA DEL VAPORE (UMIDITA)

GRAEF ES 850 - QUALITA DEL VAPORE (UMIDITA) - 1

Premere P.

GRAEF ES 850 - QUALITA DEL VAPORE (UMIDITA) - 2

  • Premere il tasto +. - Confermare con P.

GRAEF ES 850 - QUALITA DEL VAPORE (UMIDITA) - 3

GRAEF ES 850 - QUALITA DEL VAPORE (UMIDITA) - 4

GRAEF ES 850 - QUALITA DEL VAPORE (UMIDITA) - 5

  • Impostazioni di fabbrica

GRAEF ES 850 - QUALITA DEL VAPORE (UMIDITA) - 6

  • "+" il vapore diventa più secco. Aumentare la temperature se nécessario.

  • " ^+ " il vapore diventa più umido. Abbassare la temperatura se necessario.

GRAEF ES 850 - QUALITA DEL VAPORE (UMIDITA) - 7

  • Confermare la temperatura desiderata con P.

GRAEF ES 850 - QUALITA DEL VAPORE (UMIDITA) - 8

PROMEMORIA PER LA DECALCIFICAZIONE

GRAEF ES 850 - PROMEMORIA PER LA DECALCIFICAZIONE - 1

  • Premere P.

GRAEF ES 850 - PROMEMORIA PER LA DECALCIFICAZIONE - 2

  • Premere il tasto +. - Confermare con P.

GRAEF ES 850 - PROMEMORIA PER LA DECALCIFICAZIONE - 3

GRAEF ES 850 - PROMEMORIA PER LA DECALCIFICAZIONE - 4

  • Impostazioni di fabbrica 25 litri

GRAEF ES 850 - PROMEMORIA PER LA DECALCIFICAZIONE - 5

  • " ^+ aumenta il flusso a 50 litri

GRAEF ES 850 - PROMEMORIA PER LA DECALCIFICAZIONE - 6

  • "-" diminuisce il flusso a 12 litri.

GRAEF ES 850 - PROMEMORIA PER LA DECALCIFICAZIONE - 7

  • Confermare la quantità desiderata con P.

GRAEF ES 850 - PROMEMORIA PER LA DECALCIFICAZIONE - 8

IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

GRAEF ES 850 - IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - 1
Premere P.

GRAEF ES 850 - IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - 2
- Premere il tasto +. - Confermare con P.

GRAEF ES 850 - IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - 3

ASSISTENZA CLIENTI

Se dovesse capitare che il vosto appearecchio Graef presenta un danno, rivolgetevi al vosto rivenditore specializzato o all'assistenza clienti Graef al numero +492932- 9703677oppure scrivete un'e-mail all'indirizzo service@graef.de

GRAEF ES 850 - ASSISTENZA CLIENTI - 1

SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO

Al termine del suo ciclo vitale non è consentito smaltire questo prodotto con i normali rifiuti domestici. Il symbolo applicato al prodotto e riportato sulle istruzioni per l'uso fa riferimento a quello. I materiali sono riciclabili in base al contrassegno che riportano. Con il riciclaggio, il recupero dei materiali o altre forme di ricicchio di apparecchi dismessi, si fornisce un contributo importante alla tutela dell'ambiente. Informatevi presso il vosto comune per conoscere i centri di raccolta di competenza.

GARANZIA DI 2 ANNI

A partire dalla data di cessione, per questo prodotto offriamo 24 mesi di garanzia per difetti riconducibili a errorsi di processo di realizzazione oppure a difetti materiali. I vostri diritti di garanzia legali previsti al § 437 e segg. BGB non vengono toccati da但这a norma. La prestazione di garanzia non contempla i dati derivanti da un uso o un trattamento improperio, nonché difetti che influiscono sul funzionamento o sul valore del dispositivo solo in misura esigua. Oltre a ciò, non ci assumiamo alcuna responsabilità per anni riconducibili ad una mancata o una insufficiente decalcificazione o cura del dispositivo. Anche in quello caso la garanzia deca-ide. Utilizzato esclusivamente pastiglie decalcificanti e depurative originali Graef. Inoltre sono escludi dalla garanzia dati riconducibili al trasporto, qualora quello non sua ricerca alla nostra responsabilità. Per dati derivanti da una riparazione non eseguita da nei o dai nostri rappresentanti, il diritto di garanzia è escluso. In caso di reclamo legittimo effettueremo a notre scelta la riparazione del prodotto difettoso o la sua sostituzione con un prodotto esente da difetti.

INDHOLD

Generelle sikkerhedsanvisninger 143
Produktbeskrivelse 145
Forord 146
Information til denote betjeningsvejledning 146
Adversel. 146
Fare ved elektrisk strøm 147
Tilsigtet anvendelse 147
Ansvarsbegransing 147
Udpakning 147
Bortskaffelse of emballinging 148
Krav til opstillingsstedet 148
Elektrisk tilslutning 148
Dobbelt filterindsats 149
Enkelt filterindsats 149
Afkalkningspamindelse 149
Manometer 149
Kontrolpanel programming. 151
Forn den feste ibrugtagning 151
Idriftsaettelse 151
Udluftning. 152
Forberedelse 152
Tilberedning ofpresso 152
Enkeltpresso 152
Dobbelt espresso 153
Manuel tilberedning ofpresso 153
Automatisk slukning 153
Maelkeskummer 153
Indtagning of varmt vand 155

Afkalkning 155
Forklaring afkalkningsfungtion 155
Afkalkning of dampdyse 156
Afkalkning of bryggehoved. 156
Rengoring af bryggehoved. 157
Udvendig rengering 158
Programming 158
Kaffetemperatur 158
Maengde 1 kop 159
Maengde 2 kopper. 160
Dampkvalitet (fugtighed). 161
Afkalkningspamindelse. 161
Fabriksindstillinger 162
Bortskaffelse of maskinen 162
2 163

GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER

Denne maskine overholder alle de relevante sikkerhedsbestemmelse. Forkert anvendelse kan medfore skader på personer og materiale.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GRAEF

Modello : ES 850

Categoria : Macchina da caffè