SEVERIN KP 1070 - Cucina

KP 1070 - Cucina SEVERIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KP 1070 SEVERIN in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SEVERIN KP 1070 - page 36
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SEVERIN

Modello : KP 1070

Categoria : Cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KP 1070 - SEVERIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KP 1070 del marchio SEVERIN.

MANUALE UTENTE KP 1070 SEVERIN

1. Piastra di cottura

2. Pannello di comando

3. Interruttore Acceso/Spento (On/Off)

4. Tasto di funzione - Timer

5. Tasto di funzione - Temperatura

6. Tasto di funzione - Potenza

7. Tasti di selezione (+ e -) per

impostazione Potenza / Temperatura / Timer

8. Indicatore di funzione

10. Cavo di alimentazione e spina

Importanti norme di sicurezza ∙ Per evitare ogni rischio, le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica. Nel caso siano necessarie riparazioni, vi preghiamo di inviare l’apparecchio al nostro centro di assistenza tecnica (v. in appendice). ∙ Assicuratevi che l’apparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato completamente prima di pulirlo. ∙ Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite l’apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua. ∙ Pulite le piastre di cottura con un panno umido dopo ogni uso. Per informazioni più dettagliate su come pulire l’apparecchio, consultate la sezione “Manutenzione generale e pulizia”. ∙ Avvertenza: Per evitare rischi di scosse elettriche, spegnete l’apparecchio e scollegatelo dall’alimentazione elettrica se sulle piastre di cottura notate segni di incrinature o danni simili. IT37 ∙ L’apparecchio non è previsto per l’utilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza. ∙ Non poggiate nessun oggetto metallico (per es. coltelli, forchette o cucchiai) sulle piastre di cottura perché si riscaldano e diventano molto caldi. ∙ Il presente apparecchio può essere usato da bambini (di almeno 8 anni di età) e da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali, o da persone senza particolari esperienze o conoscenze, purché siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sull’uso dell’apparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che l’apparecchio comporta. ∙ Ai bambini non deve essere consentito di giocare con l’apparecchio. ∙ Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sull’apparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque più grandi di 8 anni di età. ∙ L’apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. ∙ Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento. ∙ Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio, controllate attentamente che l’apparecchio e gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento. Se per esempio fosse caduto battendo su una superfi cie dura, o se è stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, l’apparecchio non va più usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell’apparecchio. ∙ Questo apparecchio non può essere incassato in un bancone da cucina. ∙ Persone portatrici di pacemaker dovrebbero consultare il proprio medico di fi ducia prima di utilizzare l’apparecchio, perché potrebbe interferire con il pacemaker. ∙ Questo apparecchio deve essere messo in funzione solo a una distanza adeguata da altri oggetti che rispondono ai campi magnetici (come per esempio carte di credito, videocassette, impianti TV o radio). ∙ Non lasciate l’apparecchio senza38 sorveglianza quando è in funzione. ∙ Non installate né utilizzate l’apparecchio vicino o sotto un armadio a muro o oggetti pendenti come tendaggi o altro materiale infi ammabile. ∙ Durante il funzionamento, l’apparecchio deve essere sistemato su una superfi cie non metallica, resistente al calore, impermeabile agli spruzzi, alle macchie e al vapore. ∙ Accertatevi sempre che ci sia libera circolazione di aria sotto l’apparecchio. E rispettate anche una distanza minima di 10 cm. da qualsiasi parete. ∙ Le aperture per la ventilazione presenti sull’apparecchio non devono mai restare coperte durante l’uso. ∙ Mettete in funzione l’apparecchio solo e soltanto se sulle piastre di cottura sono poggiati recipienti di cottura adatti (con alimenti all’interno). Se si mette a riscaldare una pentola o una padella vuota, il dispositivo di protezione da surriscaldamento disattiverà l’apparecchio. In questo caso, però, non è possibile escludere completamente la possibilità di danni alle pentole o all’apparecchio. ∙ Avvertenza: Il calore emesso dai recipienti di cottura può essere trasmesso alle piastre in vetroceramica. Sussiste quindi il pericolo di riportare scottature. ∙ Avvertenza: Gli alimenti contenenti grassi o olio possono prendere fuoco se surriscaldati. ∙ Non cercate mai di muovere l’apparecchio se sulla piastra di ceramica si trovano pentole o padelle. ∙ Non spingete o non fate mai scivolare pentole sul pannello dei comandi e non poggiateci mai niente sopra. ∙ Disinserite sempre la spina dalla presa - dopo l’uso, - in caso di cattivo funzionamento, - prima di pulire l’apparecchio. ∙ Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione, ma afferrate direttamente la spina. ∙ Non lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione. ∙ Il cavo di alimentazione deve essere tenuto sempre ben lontano dalle parti dell’apparecchio soggette a riscaldarsi. ∙ Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformità alle istruzioni. ∙ Questo apparecchio è studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - negozi, uffi ci e altri ambienti simili di lavoro, - aziende agricole, - clienti di alberghi, motel e stabilimenti simili, - clienti di pensioni “bed-and-breakfast” (letto & colazione). Primo utilizzo Al momento del primo utilizzo dell’apparecchio, eliminate ogni elemento dell’imballaggio e pulite le piastre con un panno umido. Recipienti di cottura adatti ∙ Questo apparecchio deve essere usato solo con recipienti di cottura specifi ci per l’utilizzo su piastre a induzione, per esempio pentole in acciaio inossidabile con fondo ferro-magnetico, o pentole in ghisa o smaltate.39 ∙ Per verifi care se una pentola è adatta per la cucina a induzione potete semplicemente avvicinare una calamita al fondo; se la calamita è attratta dalla pentola, allora questa è sicuramente adatta all’utilizzo con la cucina a induzione. ∙ Possono essere utilizzate solo pentole e padelle a fondo piatto. ∙ Non utilizzate nessuna pentola con fondo il cui spessore è inferiore ai 2 mm. ∙ Potete utilizzare solo pentole e padelle di diametro compreso tra i 12 e i 24 cm circa. ∙ Se state utilizzando un recipiente di cottura non adatto, l’apparecchio evidenzierà un messaggio di errore (vd. la tabella “Risoluzione dei problemi”). ∙ Pentole e padelle con rivestimento possono subire danni per l’eccessivo calore. È perciò importante impostare il giusto livello di temperatura adeguato al recipiente in uso e seguire le istruzioni fornite dal suo produttore. ∙ Non dovrebbe essere superato il carico massimo di 6 kg per ogni piastra di cottura. Impostazione dell’emissione di potenza / del livello di temperatura Questo apparecchio può essere messo in funzione tramite entrambi i comandi di controllo, “Potenza” o “Temperatura” . Per riscaldare acqua, cucinare a vapore o metodi simili, consigliamo di utilizzare il comando “Potenza” . Per soffriggere, friggere e altri tipi di cottura simili, deve essere utilizzato il comando “Temperatura”

Potenza Premete il tasto di funzione . Sul display compare l’impostazione predefi nita, 5. Tramite i tasti di selezione + e –, è possibile regolare l’impostazione della potenza a valori compresi tra 1 e 10 secondo le esigenze (per il modello DK1030: piastra sinistra 1-10 / piastra destra 1-7). Temperatura Premete il tasto di funzione . Sul display compare l’impostazione predefi nita, 120. Tramite i tasti di selezione + e –, è possibile regolare il livello di temperatura desiderato a scatti di 20°C con valori compresi tra 60°C e 240°C. Timer La funzione del timer consente di impostare il tempo di cottura voluto. Dopo aver impostato la funzione desiderata, premete il tasto di funzione , e poi impostate il tempo di cottura tramite i tasti di selezione + e –. Ad ogni pressione del tasto + il tempo di cottura aumenta a intervalli di 5 minuti; invece premendo il tasto – il tempo di cottura si riduce di 1 minuto alla volta. Il tempo massimo impostabile è di 180 minuti. Al trascorrere del tempo programmato, si sente un segnale acustico e l’apparecchio si mette in modalità di attesa (stand-by). Se invece non viene impostato il timer, la cottura sarà interrotta esclusivamente con la pressione del tasto di accensione o spegnimento (On/Off). Non lasciate incustodito l’apparecchio durante il funzionamento. Indicatore di funzione L’indicatore di funzione mostra quale funzione è stata selezionata, “Potenza”,40 “Temperatura” o “Timer”. Riconoscimento automatico delle pentole L’apparecchio è in grado di riconoscere qualsiasi pentola poggiata sulla piastra e anche se è adatta o meno all’uso con questo apparecchio. Se selezionando una delle funzioni quando sulla piastra si trova una pentola non adatta, si sente una serie di segnali acustici e sul display compare il messaggio di errore ---. Dopo cinque segnali acustici, l’apparecchio torna in modalità di attesa (stand-by). Indicatore del calore residuo Quando l’apparecchio si trova in modalità di attesa (standby), sul display viene indicato il calore residuo presente sulla piastra (o sulle piastre). Se la temperatura è inferiore ai 50°C circa, sul display compare l’indicazione “L” (Low = bassa temperatura). Se invece il calore residuo è superiore ai 50°C circa, sul display compare l’indicazione “H” (High = alta temperatura). Modalità d’uso ∙ Collegate l’apparecchio all’alimentazione elettrica. ∙ Si sente un segnale acustico. L’apparecchio si mette in modalità di attesa (stand-by). ∙ Sul display compare l’indicazione “L” (Low = bassa temperatura) per il calore residuo sulla piastra (o sulle piastre). ∙ Inserite gli alimenti in una pentola o padella e posizionatela sulla piastra di cottura. ∙ Agendo sull’interruttore Acceso/Spento (On/Off) accendete l’apparecchio. Si sente un segnale acustico e gli indicatori di funzione “Potenza” e “Temperatura” cominciano a lampeggiare. ∙ Se entro 30 secondi non viene immesso nessun comando di accensione, l’apparecchio torna in modalità di attesa (stand-by). ∙ Con i tasti di funzione o impostate la funzione che desiderate. ∙ L’apparecchio dà inizio al processo di riscaldamento. ∙ Con i tasti di funzione + e – selezionate l’impostazione di potenza o il livello di temperatura che desiderate. ∙ Se volete, potete usare la funzione del timer per impostare il tempo di cottura. ∙ Alla fi ne della cottura, spegnete l’apparecchio e disinserite la spina dall’alimentazione elettrica. Manutenzione generale e pulizia ∙ Prima di pulire l’apparecchio, assicuratevi che il cavo di alimentazione sia disinserito dalla presa di corrente e l’apparecchio si sia raffreddato completamente. ∙ Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite l’apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua. ∙ Non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati. ∙ Dopo l’uso, eliminate ogni schizzo dalle superfi ci di cottura usando un panno umido e, se necessario, un detergente o un raschietto specifi co per le piastre in vetroceramica. ∙ Di tanto in tanto sarà necessario utilizzare un prodotto detergente specifi co per la pulitura della piastra. Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifi uti domestici41 perché contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge l’ambiente e la salute umana. Le autorità locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certifi cata da scontrino fi scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l‘acquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati. Risoluzione dei problemi In caso di problemi, sul display compaiono i seguenti messaggi di errore: Messaggio di errore Causa Soluzione E01 La tensione di rete è inferiore a 160V. Collegate l’apparecchio a una presa di corrente installata a norma di legge, con tensione di alimentazione compresa tra 220 e 240V. E02 La tensione di rete è superiore a 270V. Collegate l’apparecchio a una presa di corrente installata a norma di legge, con tensione di alimentazione compresa tra 220 e 240V. E03 Guasto interno Chiamate il servizio di assistenza tecnica. E04 Guasto interno Chiamate il servizio di assistenza tecnica. E05 L’apparecchio si trova sull’impostazione “Potenza” e la temperatura di cottura supera i 100°C. Spegnete l’apparecchio, poi riaccendetelo e selezionate la modalità “Temperatura”. E06 Guasto interno Chiamate il servizio di assistenza tecnica.42 E07 La temperatura di cottura supera i 240°C. Spegnete l’apparecchio, scollegatelo dall’alimentazione elettrica e lasciatelo raffreddare. Chiamate il servizio di assistenza tecnica se il problema si verifi ca ripetutamente. E08 Recipiente di cottura inadatto (fondo non piatto) Vedete la sezione “Recipienti di cottura adatti” L’apparecchio è in modalità di attesa (stand-by), sul display non compare nessuna informazione e si sentono dei segnali acustici Recipiente di cottura inadatto (fondo non magnetico, diametro inferiore a 12 cm) Vedete la sezione “Recipienti di cottura adatti”43 Elektrisk kogeplade Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet bør kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning. El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. For at undgå overbelastning af strømforsyningen, skal man ikke benytte andre elektriske apparatet på samme strømkreds når model DK 1030 benyttes. Vær opmærksom på, om lysnettets spænding svarer til spændingen angivet på typeskiltet. Dette produkt overholder direktiverne som gælder for CE-mærkning. Apparatets dele