CDXGT574UI - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDXGT574UI SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su CDXGT574UI SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDXGT574UI - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDXGT574UI del marchio SONY.
MANUALE UTENTE CDXGT574UI SONY
Istruzioni per l'uso IT
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 4.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 4.

Made for

iPod

iPhone
Per motivi di sicurezza, assicurarsi di installare il presente apparecchio sul cruscotto dell'auto. Per l'installazione e i collegamenti, consultare il manuale per l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Proprietà diodo laser
• Durata emissione: Continua
- Uscita laser: Meno di 53,3 W (L'uscita corrisponde al valore misurato a una distanza di 200 mm dalla superficie della lente dell'obiettivo sul blocco pick-up ottico con apertura di 7 mm.)
ZAPPIN e Quick-BrowZer sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto contiene la tecnologia soggetta a certi diritti di proprietà intellettuale della Microsoft. L'uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza le licenze appropriate da Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson.
Android è un marchio di fabbrica di Google Inc. L'uso di questo marchio di fabbrica è soggetto alle autorizzazioni di Google.
Avvertenza relativa all'installazione su un'auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione
Assicurarsi di impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 21). L'apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l'intervallo di tempo impostato dal relativo spegnimento, per evitare lo scaricamento della batteria. Se non viene impostata la funzione di spegnimento automatico, tenere premuto SOURCE/OFF fino a quando l'indicazione non scompare ogni volta che si spegne il motore.
Indice
Operazioni preliminari....4
Disattivazione del modo DEMO 4
Impostazione dell'orologio 4
Rimozione del pannello anteriore 5
Individuazione dei comandi....6
Unità principale 6
Radio 8
Memorizzazione e ricezione delle stazioni....8
RDS....8
CD....11
Riproduzione di un disco ....11
Dispositivi USB....11
Riproduzione del contenuto di un dispositivo USB ....11
iPod....12
Riproduzione tramite un iPod....12
Uso diretto dell'iPod — Controllo passeggero....13
App Remote....14
Controllo musica bilaterale con iPhone 14
Ricerca e riproduzione dei brani .....15
Riproduzione di brani con diverse modalità ....15
Ricerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZer™....16
Ricerca di un brano in base all'ascolto di porzioni di brani — ZAPPIN™....17
Impostazioni audio e menu Setup ....18
Uso di funzioni audio di livello avanzato — Motore sonoro avanzato .....18
Regolazione delle voci di impostazione....21
Uso di apparecchi opzionali....24
Apparecchio audio ausiliario ....24
Informazioni aggiuntive....25
Precauzioni 25
Manutenzione....27
Caratteristiche tecniche....27
Guida alla soluzione dei problemi....28
Operazioni preliminari
Disattivazione del modo DEMO
È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato mentre l'apparecchio è spento.
1 Premere MENU e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “DISPLAY”, quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “DEMO”, quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare “DEMO-OFF”, quindi premere la manopola.
L'impostazione è completata.
4 Premere due volte (BACK).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
Impostazione dell'orologio
L'orologio mostra l'indicazione digitale dell'ora in formato 24 ore.
1 Premere MENU e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “GENERAL”, quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “CLOCK-ADJ”, quindi premere la manopola.
L'indicazione dell'ora lampeggia.
3 Ruotare la manopola di controllo per impostare l'ora e i minuti.
Per passare da una cifra all'altra dell'indicazione digitale, premere
SEEK -/+
4 Dopo aver impostato i minuti, premere MENU.
L'impostazione è completata e l'orologio viene attivato.
Per visualizzare l'orologio, premere DSPL.
Rimozione del pannello anteriore
Per evitare il furto dell'apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore.
1 Tenere premuto SOURCE/OFF ①. L'apparecchio si spegne.
2 Premere il tasto rilascio pannello anteriore ②, quindi estrarre il pannello tirandolo verso di sé.

Segnale di avvertimento
Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento. Tale segnale viene emesso solo se è in uso l'amplificatore incorporato.
Nota
Non esporre il pannello anteriore a calore, temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo all'interno di auto parcheggiate oppure su cruscotti e ripiani posteriori.
Installazione del pannello anteriore
Inserire la parte Ⓐ del pannello anteriore nella parte Ⓑ dell'apparecchio, come illustrato, quindi premere il lato sinistro finché non scatta in posizione.

Individuazione dei comandi
Unità principale

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF SOURCE SEEK+ ZAP MODE SEEK- AFTA PY ALBUM 1 2 3 SHUF 4 5 6 PAUSE SCRIL AUX DSPL 10 11 12 13 14 15 16La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base.
1 Tasto SOURCE/OFF\*
Premere questo tasto per accendere l'apparecchio, selezionare la sorgente (radio/CD/USB/AUX).
Premere più volte per passare a un'altra sorgente.
Tenere premuto per 1 secondo per spegnere l'apparecchio.
Tenere premuto per più di 2 secondi per spegnere l'apparecchio e disattivare il display.
2 Tasti SEEK +/-
Radio:
Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere); per ricercare una stazione manualmente (tenere premuto).
CD/USB:
Per saltare un brano (premere); per saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro 2 secondi e tenere premuto); per mandare avanti o indietro rapidamente un brano (tenere premuto).
App Remote ^*2 :
Per saltare un brano (premere)
3 Tasto ZAP pagina 17
Per impostare il modo ZAPPIN™.
4 Manopola di controllo/ENTER/
MENU/tasto APP pagina 14, 21
Ruotare per regolare il volume.
Premere per accedere al modo di impostazione.
Tenere premuto per più di 2 secondi per eseguire App Remote.
Dopo aver premuto SOURCE/OFF, ruotare, quindi premere per cambiare la sorgente.
5 Ricettore del telecomando
6 Alloggiamento del disco
Inserire il disco (lato con l'etichetta rivolto verso l'alto). La riproduzione viene avviata.
7 Finestra del display
8 Tasto ▲ (espulsione)
Per estrarre il disco.
9 Porta USB pagina 11, 12
10 Tasto → (BACK)/MODE pagina 8, 13
Premere per tornare al display precedente, per selezionare la banda radio (FM/MW/LW). Tenere premuto per impostare/disattivare il controllo passeggero.
11 Tasto rilascio pannello anteriore pagina 5
12 Tasto (BROWSE) pagina 16
Per impostare il modo Quick-BrowZer™ (CD/USB).
13 Tasto AF (frequenze alternative)/TA (notiziari sul traffico)/PTY (tipo di programma) pagina 9
Per impostare le funzioni AF e TA (premere), per selezionare PTY (tenere premuto) in RDS.
14 Tasti numerici
Radio:
Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto).
CD/USB:
①/②: ALBUM ▼/▲ (durante la riproduzione di file MP3/WMA/AAC) Per saltare un album (premere); per saltare gli album in modo continuo (tenere premuto).
③: (ripeti)* 3 pagina 15
④: SHUF pagina 15
⑥: PAUSE
Per effettuare una pausa durante la riproduzione. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione.
App Remote ^*2 :
⑥: PAUSE
Per effettuare una pausa durante la riproduzione. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione.
15 Tasto DSPL (display)/SCRL
(scorrimento) pagina 9, 11, 12, 13
Per cambiare le voci del display (premere); per scorrere le voci del display (tenere premuto).
16 Presa di ingresso AUX pagina 24
*1 Se App Remote viene eseguito con un iPhone, quando si seleziona la sorgente sul display viene visualizzato il nome dell'applicazione.
*2 Se App Remote viene eseguito con un iPhone. Alcune operazioni potrebbero non essere eseguibili, a seconda dell'applicazione in uso.
*3 Su questo tasto è presente un punto tattile.
Radio
Memorizzazione e ricezione delle stazioni
Attenzione
Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti.
Memorizzazione automatica — BTM
1 Premere più volte SOURCE/OFF fino a visualizzare "TUNER".
Per cambiare la banda, premere più volte MODE. È possibile selezionare FM1, FM2, FM3, MW o LW.
2 Premere MENU e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “GENERAL”, quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare "BTM", quindi premere la manopola.
L'apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all'ordine delle frequenze.
Suggerimento
È possibile anche premere SOURCE/OFF, ruotare la manopola di controllo per selezionare "TUNER", quindi premere la manopola per selezionare la sorgente.
Memorizzazione manuale
1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da ① a ⑥) fino a visualizzare “MEM”.
Ricezione delle stazioni memorizzate
1 Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da ① a ⑥).
Sintonizzazione automatica
1 Selezionare la banda, quindi premere SEEK +/- per ricercare la stazione.
La ricerca si arresta non appena l'apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione desiderata.
Suggerimento
Se si conosce la frequenza della stazione che si desidera ascoltare, tenere premuto SEEK +/- per individuare la frequenza approssimativa, quindi premere più volte SEEK +/- per sintonizzarsi esattamente sulla frequenza desiderata (sintonizzazione manuale).
RDS
RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale segnale in radiofrequenza.
Note
- È possibile che non tutte le funzioni RDS siano disponibili, a seconda del paese o della regione.
- La funzione RDS non è disponibile quando il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmette dati RDS.
Impostazione delle funzioni AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico)
AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, mentre TA fornisce informazioni o trasmette programmi correnti relativi al traffico (TP), se disponibili.
1 Premere più volte AF/TA fino a visualizzare l'impostazione desiderata.
Selezionare Per
AF-ON attivare AF e disattivare TA.
TA-ON attivare TA e disattivare AF.
AF/TA-ON attivare entrambi i modi AF e TA.
AF/TA-OFF disattivare entrambi i modi AF e TA.
Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TA
È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all'impostazione AF/TA. Se viene utilizzata la funzione BTM, vengono memorizzate solo le stazioni RDS con la stessa impostazione AF/TA. Se si utilizza il modo di preselezione manuale, è possibile preselezionare le stazioni RDS e non RDS con impostazioni AF/TA distinte.
1 Impostare AF/TA, quindi memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente.
Ricezione dei notiziari di emergenza
Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata.
Suggerimento
Se si regola il livello del volume durante un notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul traffico, indipendentemente dal normale livello del volume.
Mantenimento di un programma regionale — REGIONAL
Quando la funzione AF è attivata: le impostazioni predefinite di questo apparecchio limitano la ricezione a una regione specifica, in modo che la stazione sintonizzata non venga sostituita da una stazione regionale dal segnale più potente.
Se si intende lasciare tale area di ricezione regionale, impostare “REG-OFF” nelle impostazioni durante la ricezione FM (pagina 21).
Nota
Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree.
Funzione Local Link (solo per il Regno Unito)
Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici.
1 Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico (da ① a ⑥) in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale.
2 Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto numerico della stazione locale.
Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione locale.
Sezione del modo PTY (tipo di programma)
Utilizzare il modo PTY per visualizzare o cercare un tipo di programma desiderato.
1 Tenere premuto AF/TA (PTY) durante la ricezione FM.
Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola.
L'apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato.
Tipi di programmi
NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza), CHILDREN (Programmi per bambini), SOCIAL A (Sociale), RELIGION (Religione), PHONE IN (Chat Show), TRAVEL (Viaggi), LEISURE (Divertimento e tempo libero), JAZZ (Musica jazz), COUNTRY (Musica country), NATION M (Musica nazionale), OLDIES (Musica anni 50/60), FOLK M (Musica folk), DOCUMENT (Documentari)
Nota
È possibile che venga ricevuto un programma radio diverso da quello selezionato.
Impostazione della funzione CT (ora)
L'orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS.
1 Impostare "CT-ON" nelle impostazioni (pagina 21).
Nota
La funzione CT potrebbe non funzionare correttamente anche durante la ricezione di una stazione RDS.
CD
Riproduzione di un disco
Mediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/AAC (pagina 25)).
1 Inserire il disco (lato con l'etichetta rivolto verso l'alto).
Viene avviata la riproduzione automaticamente.
Per estrarre il disco, premere ▲.
Note
- Prima di rimuovere/innerire un disco, assicurarsi di scollegare tutti i dispositivi USB, onde evitare di danneggiare il disco.
- Il codec corrispondente è MP3 (.mp3), WMA (.wma) e AAC (.m4a).
Modifica delle voci sul display
Premere DSPL.
Le voci visualizzate potrebbero non corrispondere, a seconda del tipo di disco, del formato di registrazione e delle impostazioni effettuate.
Dispositivi USB
- È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Memorizzazione di massa) compatibili con lo standard USB.
- Si consiglia di eseguire copie di backup dei dati su un dispositivo USB.
- È possibile utilizzare telefoni Android ^TM di tipo MSC (Memorizzazione di massa) compatibili con lo standard USB.
A seconda del telefono Android in uso, è richiesta l'impostazione del modo di collegamento USB su MSC.
Note
- Collegare il dispositivo USB dopo l'accensione del motore.
Diversamente, a seconda del dispositivo USB, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento o un danno. - Il codec corrispondente è MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) e AAC (.mp4).
- Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.
Riproduzione del contenuto di un dispositivo USB
1 Aprire il coperchio USB, quindi collegare il dispositivo USB alla Porta USB.

Viene avviata la riproduzione.
Se è già collegato un dispositivo USB, per avviare la riproduzione, premere più volte SOURCE/OFF fino a visualizzare “USB”.
Per interrompere la riproduzione, tenere premuto SOURCE/OFF per 1 secondo.
Per rimuovere il dispositivo USB, interrompere la riproduzione del dispositivo USB, quindi rimuovere il dispositivo USB.
Note
- Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso eccessivi che potrebbero cadere a causa di vibrazioni o causare un collegamento non sufficientemente saldo.
- Non rimuovere il pannello anteriore durante la riproduzione del dispositivo USB. Diversamente, è possibile che i dati USB vengano danneggiati.
Modifica delle voci sul display
Premere DSPL.
Le voci visualizzate potrebbero non corrispondere, a seconda del dispositivo USB, del formato di registrazione e delle impostazioni effettuate.
Note
- Il numero massimo di brani è 10.000.
- A seconda della quantità di dati registrati, è possibile che l'avvio della riproduzione richieda alcuni istanti.
- Quando si riproduce o si manda avanti/indietro velocemente un file MP3/WMA/AAC VBR (velocità di trasmissione variabile), è possibile che il tempo di riproduzione trascorso non venga visualizzato correttamente.
- Non è supportata la riproduzione dei file MP3/WMA/AAC riportati di seguito:
- file con compressione senza perdita di dati
- file protettida copyright
- file DRM (gestione dei diritti digitali)
- file audio multicanale
iPod
In queste Istruzioni per l'uso, il termine "iPod" viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod dell'iPod e dell'iPhone, se non specificato diversamente dal testo o dalle illustrazioni.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell'iPod in uso, vedere "Informazioni sull'iPod" (pagina 26) oppure visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.
Riproduzione tramite un iPod
Prima di collegare l'iPod, abbassare il volume dell'apparecchio.
1 Aprire il coperchio USB, quindi collegare l'iPod alla Porta USB con il cavo di collegamento USB per iPod (non in dotazione)\*.
* È consigliato l'uso del cavo di collegamento USB per iPod RC-100IP.

I brani contenuti nell'iPod vengono riprodotti automaticamente a partire dal punto in cui è stata interrotta la riproduzione.
Se è già collegato un iPod, per avviare la riproduzione, premere più volte SOURCE/OFF fino a visualizzare "USB". (Non appena l'iPod viene riconosciuto, sul display appare l'indicazione "IPD".)
Per interrompere la riproduzione, tenere premuto SOURCE/OFF per 1 secondo.
Per rimuovere l'iPod, arrestare la riproduzione dell'iPod, quindi rimuovere l'iPod.
Avvertenza durante l'uso dell'iPhone
Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il volume delle conversazioni telefoniche è controllato dall’iPhone, non dall’apparecchio. Non alzare il volume sull’apparecchio durante la conversazione telefonica per evitare un eventuale aumento improvviso del volume dopo aver concluso la chiamata.
Nota
Non rimuovere il pannello anteriore durante la riproduzione dell'iPod. Diversamente, è possibile che i dati vengano danneggiati.
Suggerimento
L'iPod viene ricaricato mentre l'apparecchio è acceso.
Modo di ripristino
Se l'iPod è collegato al connettore dock, la riproduzione viene avviata nel modo impostato sull'iPod. Nel modo di ripristino, i tasti riportati di seguito non funzionano.
$$ \begin{array}{l} - ③ \subsetneq) \ - ④ \quad (\text { SHUF }) \ \end{array} $$
Modifica delle voci sul display
Premere DSPL.
Nota
È possibile che alcune lettere memorizzate nell'iPod non vengano visualizzate in modo corretto.
Per Effettuare quanto segue
| Saltare | Premere 1/2 (ALBUM ▼/▲) [premere una volta per ciascun salto] |
| Saltare senza interruzioni | Tenere premuto 1/2 (ALBUM ▼/▲) [tenere premuto fino al punto desiderato] |
Uso diretto dell'iPod — Controllo passeggero
È possibile comandare un iPod direttamente, anche quando è collegato al connettore dock.
1 Durante la riproduzione, tenere premuto MODE.
Viene visualizzato “MODE IPOD” ed è possibile utilizzare direttamente l’iPod.
Per disattivare il controllo passeggero, tenere premuto MODE.
Viene visualizzato “MODE AUDIO” e non è più possibile comandare direttamente l’iPod.
Nota
Il volume può essere regolato solo mediante l'apparecchio.
App Remote
Per l'iPhone è necessario scaricare l'applicazione "App Remote" da App Store ^SM .
Se l'applicazione viene scaricata sull'iPhone e collegata all'apparecchio, sono disponibili le seguenti funzioni:
- Utilizzare l'apparecchio per lanciare e controllare applicazioni compatibili sull'iPhone.
- Utilizzare l’iPhone con semplici movimenti delle dita per controllare la sorgente dell’apparecchio.
- Visualizzare informazioni dettagliate sulla sorgente (titolo del brano, nome dell'artista, tipo di album ecc.) sull'iPhone.
Le operazioni disponibili differiscono a seconda dell'applicazione. Per ulteriori informazioni sulle applicazioni disponibili, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.
Note
- Per tutelare la propria sicurezza, attenersi alle leggi e alle normative locali sul traffico e non utilizzare l'applicazione durante la guida.
- L'applicazione "App Remote" è disponibile solo per gli iPhone su cui è installato iOS 5.
Controllo musica bilaterale con iPhone
1 Collegare l’iPhone alla Porta USB con il relativo cavo di collegamento*.
* È consigliato l'uso del cavo di collegamento USB per iPhone RC-100IP.
2 Avviare l'applicazione "App Remote".
3 Tenere premuto MENU (APP) sull'apparecchio per più di 2 secondi.
La connessione all'iPhone viene avviata. Una volta stabilita la connessione, sull'iPhone viene visualizzato il nome dell'applicazione quando si seleziona una sorgente e diventano disponibili alcune operazioni di riproduzione per l'applicazione. (Le operazioni disponibili differiscono a seconda dell'applicazione.) Allo stesso modo, è possibile controllare alcune operazioni di riproduzione dell'apparecchio dall'iPhone. Per ulteriori informazioni sulle operazioni eseguibili sull'iPhone, consultare la Guida dell'applicazione.
Suggerimento
È possibile anche premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare “APP REM”, quindi premerla per stabilire la connessione. Infine premere SOURCE/OFF per selezionare la sorgente.
Per terminare la connessione
Tenere premuto MENU.
Ricerca e riproduzione dei brani
Riproduzione di brani con diverse modalità
È possibile ascoltare i brani ripetutamente (riproduzione ripetuta) o in ordine casuale (riproduzione casuale).
I modi di riproduzione disponibili variano a seconda della sorgente audio selezionata.
1 Durante la riproduzione, premere più volte ③ (⇐) o ④ (SHUF) fino a visualizzare il modo di riproduzione desiderato.
La riproduzione nel modo di riproduzione selezionato potrebbe impiegare qualche tempo ad avviarsi.
Riproduzione ripetuta
| Selezionare Per riprodurre | |
| TRACK un brano in modo ripetuto. | |
| ALBUM un album in modo ripetuto. | |
| PODCAST*1 | un podcast in modo ripetuto. |
| ARTIST*1 | un artista in modo ripetuto. |
| PLAYLIST*1 | una playlist in modo ripetuto. |
| GENRE*1 | un genere in modo ripetuto. |
| OFF un brano in modo normale (riproduzione normale). | |
Riproduzione in ordine casuale
| Selezionare Per riprodurre | |
| SHUF ALBUM un album in ordine casuale. | |
| SHUF DISC*2 | un disco in ordine casuale. |
| SHUF PODCAST*1 | un podcast in ordine casuale. |
| SHUF ARTIST*1 | un artista in ordine casuale. |
| SHUF PLAYLIST*1 | una playlist in ordine casuale. |
| SHUF GENRE*1 | un genere in ordine casuale. |
| SHUF DEVICE*3 | un dispositivo in ordine casuale. |
| SHUF OFF un brano in modo normale (riproduzione normale). | |
*1 Solo iPod
*2 Solo CD
*3 Solo USB e iPod
Ricerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZer™
È possibile ricercare un brano contenuto in un CD o un dispositivo USB in modo semplice, in base alla categoria.
1 Premere Q (BROWSE)\*.
L'apparecchio entra nel modo Quick-BrowZer, quindi viene visualizzato l'elenco delle categorie di ricerca. Quando viene visualizzato l'elenco dei brani, premere più volte (BACK) fino a visualizzare la categoria di ricerca desiderata.
* Durante la riproduzione USB, premere Q (BROWSE) per più di 2 secondi per tornare direttamente all'inizio dell'elenco delle categorie.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di ricerca desiderata, quindi premerla per confermare.
3 Ripetere il punto 2 fino a quando non viene selezionato il brano desiderato. Viene avviata la riproduzione.
Per annullare il modo Quick-BrowZer, premere Q (BROWSE).
Nota
Impostando il modo Quick-BrowZer, l'impostazione della riproduzione ripetuta/in ordine casuale viene disattivata.
Ricerca mediante la modalità salto delle voci — Modo Jump
Se all'interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce desiderata.
1 Premere SEEK + nel modo Quick-BrowZer.
Viene visualizzato il nome della voce.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce accanto a quella desiderata.
L'elenco viene saltato in incrementi pari al 10% del numero totale di voci contenute.
3 Premere MENU.
Il display torna al modo Quick-BrowZer e viene visualizzata la voce selezionata.
4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola.
Se la voce selezionata è un brano, viene avviata la riproduzione.
Per disattivare il modo Jump, premere
(BACK) o SEEK -.
Ricerca in ordine alfabetico — Ricerca alfabetica
Quando un iPod è collegato all'apparecchio, è possibile ricercare la voce desiderata in ordine alfabetico.
1 Premere SEEK + nel modo Quick-BrowZer.

text_image
a (B )2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la prima lettera della voce desiderata, quindi premere la manopola.
Viene visualizzato un elenco di voci in ordine alfabetico che inizia con la lettera selezionata.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola.
Se la voce selezionata è un brano, viene avviata la riproduzione.
Per disattivare la Ricerca alfabetica, premere

(BACK) o SEEK -.
Note
- Durante la ricerca alfabetica, un simbolo o un articolo (a/an/the) inserito prima della lettera selezionata della voce viene escluso.
- A seconda della ricerca della voce selezionata, può essere disponibile solo il modo Jump.
- La ricerca alfabetica potrebbe richiedere un po' di tempo, a seconda del numero di brani.
Ricerca di un brano in base all'ascolto di porzioni di brani — ZAPPIN™
È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare mediante la riproduzione in sequenza di brevi porzioni di brani contenuti in un CD o un dispositivo USB. Il modo ZAPPIN è particolarmente adatto per la ricerca di un brano nel modo di riproduzione in ordine casuale o di ripetizione in ordine casuale.
1 Premere ZAP durante la riproduzione.
La riproduzione viene avviata a partire da una porzione del brano successivo. È possibile selezionare il tempo di riproduzione (pagina 22).
Brano

text_image
1 2 3 4 ZAP premuto. Parte di ogni brano da riprodurre nel modo ZAPPIN.2 Premere MENU o ZAP durante la riproduzione di un brano che si desidera ascoltare.
Il brano selezionato torna al modo di riproduzione normale e viene riprodotto dall'inizio.
Anche premendo (BACK) viene riprodotto il brano selezionato.
Suggerimenti
- Premere 📊SEEK +/- nel modo ZAPPIN per saltare un brano.
- Premere ①/② (ALBUM ▼/▲) nel modo ZAPPIN per saltare un album.
Impostazioni audio e menu Setup
Uso di funzioni audio di livello avanzato — Motore sonoro avanzato
Motore sonoro avanzato consente di ottenere condizioni di ascolto ideali nell'auto grazie all'elaborazione digitale del segnale.
Selezione della qualità dell'audio — Preselezione EQ7
È possibile selezionare una curva dell'equalizzatore da 7 curve dell'equalizzatore (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM o OFF).
1 Durante la ricezione/riproduzione, premere MENU e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare "SOUND", quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare "EQ7 PRESET", quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la curva dell'equalizzatore desiderata, quindi premere la manopola.
4 Premere due volte (BACK).
Per annullare la selezione della curva dell'equalizzatore, selezionare "OFF" al punto 3.
Suggerimento
È possibile memorizzare l'impostazione della curva dell'equalizzatore per ciascuna sorgente.
Personalizzazione della curva dell'equalizzatore — Impostazione EQ7
L'opzione "CUSTOM" di EQ7 consente di effettuare impostazioni dell'equalizzatore personalizzate.
1 Dopo aver selezionato una sorgente, premere MENU e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SOUND”, quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “EQ7 SETTING”, quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “BASE”, quindi premere la manopola.
È possibile selezionare una curva dell'equalizzatore come base per ulteriori personalizzazioni.
4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la curva dell'equalizzatore, quindi premere la manopola.
5 Impostare la curva dell'equalizzatore.
① Ruotare la manopola di controllo per selezionare la gamma delle frequenze, quindi premere la manopola.

② Ruotare la manopola di controllo per regolare il livello del volume, quindi premere la manopola.
Il livello del volume può essere regolato in incrementi di 1 dB, da -6 dB a +6 dB.

text_image
81 + 6dBRipetere i punti ① e ② per regolare altre gamme delle frequenze.
6 Premere (BACK) per tornare al display precedente.
La curva dell'equalizzatore viene memorizzata in "CUSTOM".
Ottimizzazione dell'audio in base alla posizione di ascolto con Time Alignment — Posizione di ascolto
L'apparecchio è in grado di simulare un campo sonoro naturale ritardando l'emissione sonora dai singoli diffusori in base alla posizione.
Le opzioni disponibili per “POSITION” sono indicate di seguito.
FRONT L (1): anteriore sinistro
FRONT R (2): anteriore destro
ALL (4): al centro dell'auto
OFF: nessuna posizione impostata

text_image
1 3 2 A 4 B CÈ inoltre possibile impostare la posizione approssimativa del subwoofer rispetto alla posizione di ascolto se:
-l'uscita audio è impostata su "SUB-OUT" (pagina 21).
-la posizione di ascolto non è impostata su "OFF".
Le opzioni disponibili per “SET SW POS” sono indicate di seguito.
NEAR (A): vicino
NORMAL (B): normale
FAR (©): lontano
1 Durante la ricezione/riproduzione, premere MENU e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare "SOUND", quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “POSITION”, quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare "SET F/R POS", quindi premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare una delle seguenti opzioni: "FRONT L", "FRONT R", "FRONT" o "ALL", quindi premere la manopola.
5 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SET SW POS”, quindi premere la manopola.
6 Ruotare la manopola di controllo per selezionare una delle seguenti opzioni relative alla posizione del subwoofer: "NEAR", "NORMAL" o "FAR", quindi premere la manopola.
7 Premere (BACK) per tornare al display precedente.
Per annullare la selezione della posizione di ascolto, selezionare “OFF” al punto 4.
Regolazione della posizione di ascolto
È possibile sintonizzare esattamente l'impostazione relativa alla posizione di ascolto.
1 Durante la ricezione/riproduzione, premere MENU e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SOUND”, quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “POSITION”, quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “ADJ POSITION”, quindi premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo per regolare la posizione di ascolto, quindi premere la manopola.
Gamma regolabile: “+3” - “CENTER” - “-3”.
5 Premere (BACK) per tornare al display precedente.
DM+ Advanced
DM+ Advanced consente di migliorare la qualità dell'audio compresso digitalmente, ripristinando le alte frequenze perse durante la compressione.
1 Durante la riproduzione, premere MENU e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare "SOUND", quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare "DM+", quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare "ON", quindi premere la manopola.
4 Premere due volte (BACK).
Suggerimento
È possibile memorizzare l'impostazione DM+ per ciascuna sorgente diversa dal sintonizzatore.
Uso dei diffusori posteriori come subwoofer — Rear Bass Enhancer
Rear Bass Enhancer consente di ottimizzare i suoni bassi applicando un filtro passa basso (pagina 22) ai diffusori posteriori. Questa funzione consente di utilizzare i diffusori posteriori come un subwoofer, se quest'ultimo non è presente.
1 Durante la ricezione/riproduzione, premere MENU e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SOUND”, quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “RB ENH”, quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “RBE MODE”, quindi premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare una delle seguenti opzioni: "1", "2" o "3", quindi premere la manopola.
5 Premere (BACK) per tornare al display precedente.
Utilizzo di un subwoofer senza amplificatore di potenza — Connessione diretta al subwoofer
È possibile utilizzare il subwoofer senza un amplificatore di potenza quando è collegato al cavo del diffusore posteriore.
Nota
Accertarsi di collegare un subwoofer da 4 - 8 ohm a uno dei cavi del diffusore posteriore. Non collegare un diffusore all'altro cavo del diffusore posteriore.
1 Durante la ricezione/riproduzione, premere MENU e ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SOUND”, quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SW DIREC”, quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare "SW MODE", quindi premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare una delle seguenti opzioni: "1", "2" o "3", quindi premere la manopola.
5 Premere (BACK) per tornare al display precedente.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni della posizione e della fase del subwoofer e della frequenza e della pendenza del filtro passa basso, consultare pagina 22.
Regolazione delle voci di impostazione
1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la categoria desiderata, quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la voce desiderata, quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare l'impostazione, quindi premere la manopola.*
L'impostazione è completata.
4 Premere (BACK) per tornare al display precedente.
È possibile impostare le seguenti voci a seconda della sorgente e dell'impostazione:
GENERAL:
CLOCK-ADJ (regolazione dell'orologio) (pagina 4)
CAUT ALM ^*1 (segnale di avvertimento) Consente di attivare/disattivare il segnale di avvertimento: “ON”, “OFF” (pagina 5).
BEEP
Consente di attivare/disattivare il segnale acustico: "ON", "OFF".
AUTO OFF
Consente di spegnere automaticamente l'apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito dallo spegnimento dell'apparecchio stesso: "NO", "30S (secondi)", "30M (minuti)", "60M (minuti)".
AUX-A ^12 (audio AUX)
Consente di attivare/disattivare il display della sorgente AUX: “ON”, “OFF” (pagina 24).
REAR/SUB ^*1
Consente di impostare l'uscita audio: "SUB-OUT" (subwoofer), "REAR-OUT" (amplificatore di potenza).
CT (ora)
Consente di attivare/disattivare la funzione CT: “ON”, “OFF” (pagina 10).
REGIONAL ^*3
Consente di limitare la ricezione a una regione specifica: “ON”, “OFF” (pagina 9).
BTM ^*4 (pagina 8)
ZAPPIN\*5
ZAP TIME (durata Zappin)
Consente di selezionare il tempo di riproduzione per la funzione ZAPPIN.
- “Z.TIME-1 (circa 6 secondi)”,
"Z.TIME-2 (circa 15 secondi)",
"Z.TIME-3 (circa 30 secondi)".
ZAP BEEP (segnale acustico Zappin)
Consente di attivare/disattivare il segnale acustico nelle transizioni tra i brani: "ON", "OFF".
*1 Se l'apparecchio è spento.
*2 Non viene visualizzato in App Remote.
*3 Durante la ricezione FM.
*4 Se è selezionato il sintonizzatore.
*5 Se è selezionato CD o USB.
SOUND:
EQ7 PRESET (pagina 18)
EQ7 SETTING (pagina 18)
POSITION
SET F/R POS (impostazione posizione anteriore/posteriore) (pagina 19)
ADJ POSITION ^*1 (regolazione posizione) (pagina 19)
SET SW POS ^12 (impostazione posizione subwoofer) (pagina 19)
BALANCE
Consente di regolare il bilanciamento dell'audio: "RIGHT-15" (destra) - "CENTER" (centro) - "LEFT-15" (sinistra).
FADER
Consente di regolare il livello relativo: "FRONT-15" (anteriore) – "CENTER" (centro) – "REAR-15" (posteriore).
DM+ ^*3 (pagina 20)
LOUDNESS (enfasi dei bassi)
Consente di potenziare i bassi e gli acuti per ottenere un audio nitido a livelli di volume bassi: "ON", "OFF".
ALO (ottimizzatore di livello automatico)
Consente di regolare il volume della riproduzione di tutte le sorgenti di riproduzione su un livello ottimale: "ON", "OFF".
Consente di selezionare il modo Rear Bass Enhancer: “1”, “2”, “3”, “OFF”.
LPF FREQ (frequenza filtro passa basso)
Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: “50Hz”, “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
LPF SLOP (pendenza filtro passa basso) Consente di selezionare la pendenza del filtro LPF: “1”, “2”, “3”.
SW DIREC ^*5 (connessione diretta al subwoofer)
SW MODE (modo subwoofer)
Consente di selezionare il modo subwoofer: “1”, “2”, “3”, “OFF”.
SW PHASE (fase subwoofer)
Consente di selezionare la fase del subwoofer: “NORM”, “REV”.
SW POS ^*1 (posizione subwoofer) (pagina 19)
Consente di selezionare la posizione del subwoofer: “NEAR”, “NORMAL”, “FAR”.
LPF FREQ (frequenza filtro passa basso) Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: “50Hz”, “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
LPF SLOP (pendenza filtro passa basso) Consente di selezionare la pendenza del filtro LPF: “1”, “2”, “3”.
("ATT" viene visualizzato con il valore minimo.)
SW PHASE (fase del subwoofer)
Consente di selezionare la fase del subwoofer: “NORM”, “REV”.
SW POS ^*1 (posizione subwoofer)
Consente di selezionare la posizione del subwoofer: “NEAR”, “NORMAL”, “FAR”.
LPF FREQ (frequenza filtro passa basso)
Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: “50Hz”, “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
LPF SLOP (pendenza filtro passa basso)
Consente di selezionare la pendenza del filtro LPF: “1”, “2”, “3”.
HPF (filtro passa alto)
HPF FREQ (frequenza filtro passa alto) Consente di selezionare la frequenza di taglio del diffusore anteriore/posteriore: "OFF", "50Hz", "60Hz", "80Hz", "100Hz", "120Hz".
HPF SLOP (pendenza filtro passa alto)
Consente di selezionare la pendenza del filtro HPF (possibile solo quando HPF FREQ non è impostato su “OFF”): “1”, “2”, “3”.
AUX VOL ^*6 (livello volume AUX)
Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio ausiliario collegato: “+18 dB” - “0 dB” - “-8 dB”.
Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse.
*1 Non viene visualizzato quando “SET F/R POS” è impostato su “OFF”.
*2 Quando l'uscita audio è impostata su "SUB-OUT" (pagina 21).
*3 Non viene visualizzato quando è selezionato il sintonizzatore.
*4 Quando l'uscita audio è impostata su "REAR-OUT" e "SW DIREC" è impostato su "OFF".
*5 Quando l'uscita audio è impostata su "REAR-OUT" e "RBE MODE" è impostato su "OFF".
*6 Quando è selezionato AUX.
DISPLAY:
DEMO (dimostrazione)
Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: "ON", "OFF".
DIMMER
Consente di modificare la luminosità del display: "ON", "OFF".
AUTO SCR\* (scorrimento automatico)
Consente di fare scorrere automaticamente le voci composte da molti caratteri: “ON”, “OFF”.
M.DISPLAY (display in movimento)
- “SA”: per visualizzare i modelli in movimento e l’analizzatore spettrale.
- “OFF”: per disattivare il display in movimento.
* Se è selezionato CD o USB.
APP REM:
Consente di avviare App Remote.
Uso di apparecchi opzionali
Apparecchio audio ausiliario
Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull'apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l'audio del dispositivo portatile mediante i diffusori dell'auto.
Collegamento del dispositivo audio portatile
1 Spegnere il dispositivo audio portatile.
2 Abbassare il volume sull'apparecchio.
3 Collegare il dispositivo audio portatile all'apparecchio con un cavo di collegamento (non in dotazione)*.
* Assicurarsi di utilizzare una spina diritta.

text_image
AUXRegolazione del livello del volume
Regolare il volume di ogni apparecchio audio collegato prima della riproduzione.
1 Abbassare il volume sull'apparecchio.
2 Premere più volte SOURCE/OFF fino a visualizzare "AUX".
3 Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile ad un volume moderato.
4 Impostare sull'apparecchio il consueto volume di ascolto.
5 Regolare il livello di ingresso (pagina 23).
Informazioni aggiuntive
Precauzioni
- Se l'auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo.
- Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio all'interno dell'auto; diversamente, a causa delle temperature elevate che si sviluppano lasciando l'auto alla luce solare diretta, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
• L'antenna elettrica si estende automaticamente.
Formazione di condensa
Se all'interno dell'apparecchio si è formata della condensa, rimuovere il disco e attendere per circa un'ora fino a quando non si asciuga. Diversamente, l'apparecchio non funzionerà correttamente.
Per mantenere una qualità audio elevata
Non bagnare l'apparecchio o i dischi.
Note sui dischi
- Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti d'aria calda, né lasciarli all'interno di un'auto parcheggiata alla luce solare diretta.
- Prima della riproduzione, pulire i dischi con un panno di pulizia procedendo dal centro verso l'esterno. Non utilizzare solventi quale benzene, trielina o detergenti disponibili in co

- Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione dei diritti d'autore non sono conformi allo standard Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente apparecchio.
- Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio
- Dischi su cui sono applicati etichette, adesivi oppure nastro o carta adesivi. Diversamente, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento oppure il disco potrebbe venire danneggiato.
- Dischi dalla forma irregolare (ad esempio, a forma di cuore, quadrato o stella). Diversamente, è possibile causare problemi di funzionamento all'apparecchio.
- Dischi da 8 cm.
Note sui dischi CD-R/CD-RW
- Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW)
– cartelle (album): 150 (inclusa la cartella principale)
- file (brani) e cartelle: 300 (o un numero inferiore a 300, se il nome di una cartella/di un file contiene molti caratteri)
- caratteri visualizzabili per un nome di cartella/file: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
- Se il disco multisessione inizia con una sessione CD-DA, viene riconosciuto come disco CD-DA e le altre sessioni non vengono riprodotte.
- Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio
- CD-R/CD-RW con scarsa qualità di registrazione.
- CD-R/CD-RW registrati mediante un dispositivo di registrazione incompatibile.
- CD-R/CD-RW finalizzati in modo non corretto.
- CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato CD audio o nel formato MP3 conforme allo standard ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo o multisessione.
Ordine di riproduzione di file MP3/WMA/AAC

flowchart
graph TD
A["MP3/WMA/AAC"] --> B["1"]
B --> C["①"]
B --> D["②"]
B --> E["③"]
B --> F["④"]
B --> G["⑤"]
B --> H["⑥"]
B --> I["⑦"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
Informazioni sull'iPod
- È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell'uso, aggiornare i dispositivi iPod all'ultima versione del software.
Made for
- iPod touch (4 ^a generazione)
- iPod touch (3 ^a generazione)
- iPod touch (2 ^a generazione)
-iPod classic - iPod nano (6 ^a generazione)
- iPod nano (5 ^a generazione)
- iPod nano (4 ^a generazione)
- iPod nano (3 ^a generazione)
- iPod nano (2 ^a generazione)
- iPod nano (1 ^a generazione)*
-iPhone 4S
-iPhone 4
-iPhone 3GS
-iPhone 3G
* La funzione di controllo passeggero non è disponibile per iPod nano (1a generazione).
- “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all’ iPod o all’ iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità agli standard Apple. Apple non può essere ritenuta responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
Per eventuali domande o problemi riguardanti l'apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Manutenzione
Pulizia dei connettori
Se i connettori tra l'apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, rimuovere il pannello anteriore (pagina 5), quindi pulire i connettori con un cotton fioc. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati.

- Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione.
- Non toccare mai direttamente i connettori con le dita o con oggetti di metallo.
Caratteristiche tecniche
Sintonizzatore
FM
Gamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHz
Terminale dell'antenna:
Connettore dell'antenna esterna
Sensibilità utilizzabile: 8 dBf
Selettività: 75 dB a 400 kHz
Rapporto segnale-rumore: 80 dB (stereo)
Separazione: 50 dB a 1 kHz
Risposta in frequenza: 20 - 15.000 Hz
MW/LW
Gamma di frequenze:
MW: 531 - 1.602 kHz
LW: 153 - 279 kHz
Terminale dell'antenna:
Connettore dell'antenna esterna
Frequenza intermedia:
9.124,5 kHz o 9.115,5 kHz/4,5 kHz
Sensibilità: MW: 26 μV, LW: 45 μV
Lettore CD
Rapporto segnale-rumore: 120 dB
Risposta in frequenza: 10 - 20.000 Hz
Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile
Lettore USB
Interfaccia: USB (velocità massima)
Alimentazione massima: 1 A
Amplificatore di potenza
Uscita: uscite diffusori
Impedenza diffusori: 4 - 8 ohm
Potenza di uscita massima: 52 W × 4 (a 4 ohm)
Generali
Uscite:
Terminale delle uscite audio (possibilità di selezione tra posteriore/subwoofer) Antenna elettrica/Terminale di controllo dell'amplificatore di potenza (REM OUT)
Ingressi:
Terminale di ingresso del telecomando Terminale di ingresso dell'antenna Presa di ingresso AUX (minipresa stereo) Porta USB
Requisiti di alimentazione:
Batteria auto da 12 V CC (massa negativa)
Dimensioni: circa 178 × 50 × 177 mm (l/a/p)
Dimensioni di montaggio:
Circa 182 × 53 × 160 mm (l/a/p)
Peso: circa 1,2 kg
Accessori in dotazione:
Elementi per l'installazione e i collegamenti (1 set)
Accessori/apparecchi opzionali:
Cavo di collegamento USB per iPod: RC-100IP
È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Guida alla soluzione dei problemi
Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l'uso di questo apparecchio.
Prima di esaminare l'elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d'uso dell'apparecchio.
Per informazioni sull'utilizzo del fusibile e sulla rimozione dell'apparecchio dal cruscotto, consultare il manuale per l'installazione e i collegamenti in dotazione con il presente apparecchio.
Se il problema persiste, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.
Generali
L'apparecchio non riceve alimentazione.
→ Verificare il collegamento o il fusibile.
L'antenna elettrica non si estende.
→ L'antenna elettrica non dispone di scatola a relè.
L'audio non viene emesso.
→ La funzione ATT è attivata.
→ La posizione dell'attenuatore "FADER" non è appropriata per un sistema a 2 diffusori.
Non viene emesso alcun segnale acustico.
→ Il segnale acustico è disattivato (pagina 21).
→ Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l'amplificatore incorporato non viene utilizzato.
Il contenuto della memoria è stato cancellato.
→ Il cavo di alimentazione o la batteria sono stati rimossi o non sono collegati correttamente.
→ L'apparecchio è stato azzerato.
– Reinserire i dati in memoria.
Le stazioni memorizzate e l'ora esatta sono cancellate.
Si è bruciato il fusibile.
Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo.
→ I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell'auto.
Durante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione.
Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione "DEMO-ON", viene attivato il modo di dimostrazione.
- Impostare "DEMO-OFF" (pagina 23).
Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display.
→ L'attenuatore di luminosità è impostato su "DIM-ON" (pagina 23).
→ Il display scompare tenendo premuto (SOURCE/OFF).
- Premere SOURCE/OFF sull'apparecchio fino a visualizzare il display.
→ I connettori sono sporchi (pagina 27).
La funzione di spegnimento automatico non è operativa.
→ L'apparecchio è acceso. La funzione di spegnimento automatico si attiva dopo avere spento l'apparecchio.
- Spegnere l'apparecchio.
I tasti per le operazioni non funzionano. Il disco non viene espulso.
→ Premere DSPL e ➕ (BACK)/MODE per più di 2 secondi.
I contenuti salvati sulla memoria vengono cancellati.
Per ragioni di sicurezza, non eseguire
l'operazione di azzeramento durante la guida.
Ricezione radiofonica
Non è possibile ricevere le stazioni. L'audio è disturbato.
→ Il collegamento non è corretto.
- Verificare il collegamento dell'antenna dell'auto.
- Se l'antenna dell'auto non si estende, verificare il collegamento del cavo di controllo dell'antenna elettrica.
Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata.
→ Memorizzare la frequenza corretta.
→ Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole.
Non è possibile effettuare la sintonizzazione automatica.
→ Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole.
- Eseguire la sintonizzazione manuale.
RDS
Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK.
→ La stazione non è TP oppure il segnale è debole.
- Disattivare il modo TA (pagina 9).
Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico.
→ Attivare il modo TA (pagina 9).
→ La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo una stazione TP.
- Sintonizzarsi su un'altra stazione.
Il modo PTY visualizza “----”.
→ La stazione corrente non è una stazione RDS.
→ I dati RDS non vengono ricevuti.
→ La stazione non specifica il tipo di programma.
Il nome del servizio programmi lampeggia.
→ Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente.
- Premere 📣 SEEK +/– mentre il nome del servizio programmi lampeggia. Viene visualizzato “PI SEEK” e l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma).
Riproduzione di CD
Non è possibile inserire un disco.
→ Nell'alloggiamento è presente un altro disco.
→ Il disco è stato inserito forzatamente in senso contrario o nel modo sbagliato.
Il disco non viene riprodotto.
→ Il disco è difettoso o sporco.
→ I CD-R/CD-RW non sono per l'uso audio (pagina 25).
Non è possibile riprodurre file in formato MP3/WMA/AAC.
→ Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA/AAC. Per ulteriori informazioni sui dischi e sui formati riproducibili, visitare il sito di assistenza.
I file MP3/WMA/AAC necessitano di un tempo maggiore prima di poter essere riprodotti.
→ Per i dischi indicati di seguito, l'avvio della riproduzione necessita di un tempo maggiore.
- dischi registrati con una struttura ad albero complessa.
- dischi registrati in multisessione.
- dischi ai quali è possibile aggiungere dati.
Le voci del display non scorrono.
→ Per i dischi che presentano molti caratteri, tali voci potrebbero non scorrere.
→ La funzione “AUTO SCR” è impostata su “OFF”.
- Impostare "A.SCRL-ON" (pagina 23).
- Tenere premuto DSPL (SCRL).
L'audio salta.
→ L'installazione non è corretta.
- Installare l'apparecchio con un'angolazione inferiore a 45° in una parte stabile dell'auto.
→ Il disco è difettoso o sporco.
Riproduzione USB
Non è possibile eseguire la riproduzione mediante un hub USB.
→ Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i dispositivi USB mediante un hub USB.
Non è possibile eseguire la riproduzione.
→ Un dispositivo USB non funziona. - Ricollegarlo.
Un dispositivo USB necessita di un tempo maggiore per avviare la riproduzione.
→ Il dispositivo USB contiene file con una struttura ad albero complessa.
L'audio viene trasmesso a intermittenza.
→ A velocità di trasmissione elevate, superiori a 320 kbps, è possibile che l'audio venga trasmesso a intermittenza.
Il nome dell'applicazione non corrisponde all'applicazione attuale in App Remote.
→ Lanciare nuovamente l'applicazione dall'applicazione "App Remote".
Messaggi e indicazioni di errore
CHECKING
→ È in corso il controllo del collegamento a un dispositivo USB.
- Attendere il termine del controllo.
ERROR
→ Il disco è sporco o è stato inserito in senso contrario.
– Pulire il disco o inserirlo correttamente.
→ È stato inserito un disco vuoto.
→ Non è possibile riprodurre il disco a causa di un problema.
- Inserire un altro disco.
→ Il dispositivo USB non è stato riconosciuto automaticamente.
- Ricollegarlo.
→ Premere ▲ per estrarre il disco.
FAILURE
→ I collegamenti di diffusori/amplificatori non sono corretti.
- Consultare il manuale per l'installazione e i collegamenti del presente modello per verificare i collegamenti.
HUB NO SUPRT (hub non supportato)
→ Il presente apparecchio non supporta hub USB.
NO AF (nessuna frequenza alternativa)
→ Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente.
- Premere SEEK +/- mentre il nome del servizio programmi lampeggia. Viene visualizzato “PI SEEK” e l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma).
NO DEV (nessun dispositivo)
→ Come sorgente è stato selezionato “USB” senza che fosse collegato un dispositivo USB.
Durante la riproduzione sono stati scollegati un dispositivo USB o un cavo USB.
- Accertarsi di collegare un dispositivo e un cavo USB.
NO DISC
→ Il disco è stato espulso oppure è stato selezionato “CD” come sorgente senza inserire il disco.
NO MUSIC
→ Il disco o il dispositivo USB non contiene file musicali.
- Inserire un CD musicale nell'apparecchio.
- Collegare un dispositivo USB contenente file musicali.
NO NAME
→ Il brano non contiene il nome di un disco/album/artista/brano.
NOT FOUND
→ Durante la ricerca alfabetica non sono state trovate voci che cominciano per la lettera selezionata.
NO TP
→ L'apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili.
OFFSET
→ Potrebbe essersi verificato un problema interno.
- Verificare i collegamenti. Se l'indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
OVERLOAD
→ Il dispositivo USB è sovraccaricato.
- Scollegare il dispositivo USB, quindi cambiare sorgente premendo SOURCE/OFF.
- Indica che il dispositivo USB presenta problemi di funzionamento oppure che è stato collegato un dispositivo non supportato.
PUSH EJT (espulsione)
→ Non è possibile estrarre un disco.
- Premere ▲ (espulsione).
READ
→ È in corso la lettura di tutte le informazioni relative a tutti i brani e agli album del disco.
- Una volta terminata l'operazione, la riproduzione viene avviata automaticamente. Potrebbe essere necessario attendere alcuni minuti, a seconda della struttura del disco.
USB NO SUPRT (USB non supportato)
→ Il dispositivo USB collegato non è supportato.
- Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza.
“LLLL” 7770
→ Mentre si procede rapidamente in avanti/all'indietro, sono stati raggiunti l'inizio o la fine del disco e non è possibile andare oltre.
“—”
→ L'apparecchio non supporta la visualizzazione di un determinato carattere.
Per App Remote:
APP ---- (applicazione)
→ La connessione con l'applicazione non è stata effettuata.
- Eseguire nuovamente la connessione con l’iPhone.
APP MENU (menu applicazione)
→ Il tasto per l'operazione non funziona mentre è aperto un menu sull'iPhone.
- Uscire dal menu dell'iPhone.
APP NO DEV (nessun dispositivo con applicazione)
→ Il dispositivo con l'applicazione installata non è collegato.
- Collegare il dispositivo, quindi avviare la connessione con l’iPhone.
OPEN APP (aprire applicazione)
→ L'applicazione "App Remote" non sta funzionando.
- Avviare l'applicazione del telefono.
Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Se l'apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è verificato il problema.
Sito di assistenza clienti
In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:
http://support.sony-europe.com/
Registra online il tuo prodotto su:
Registreer uw product nu online via: