WAGNER Control Pro 350 R - Spray di vernice

Control Pro 350 R - Spray di vernice WAGNER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Control Pro 350 R WAGNER in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice WAGNER Control Pro 350 R - page 67

Domande degli utenti su Control Pro 350 R WAGNER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Spray di vernice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Control Pro 350 R - WAGNER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Control Pro 350 R del marchio WAGNER.

MANUALE UTENTE Control Pro 350 R WAGNER

Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

Avvertenza!

Attenzione: Pericolo di lesioni causate da iniezione! Gli apparecchi per la spruzzatura ad alta pressione rag- giungono pressioni di spruzzatura estremamente elevate!

WAGNER Control Pro 350 R - Avvertenza! - 1

WAGNER Control Pro 350 R - Avvertenza! - 2

Pericolo

WAGNER Control Pro 350 R - Pericolo - 1

Non intercettare mai con le dita o con la mano il getto di spruzzatura! Non puntare mai l'aerografo su se stessi, su altre persone o su animali. Non adoperare mai l'aerografo senza la protezione per il contatto.

Non considerare una lesione causata dall'aerografo come un'innocuo taglietto. In caso di lesioni alla pelle causate da vernici o solventi, consultare immediatamente un medico per una rapida e competente medicazione. Informare il medico sul tipo di sostanza impiegata o sul tipo di solvente utilizzato.

WAGNER Control Pro 350 R - Pericolo - 2

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, rispettare i seguenti punti nelle istruzioni d'uso:

  1. Non è concesso l'impiego di apparecchi che non siano in ordine dal punto di vista tecnico.
  2. Attivare il dispositivo di sicurezza del l'aerografo con la leva che si trova vicino alla staffa a grilletto.
  3. Assicurarsi del collegamento alla messa a terra. La presa di corrente deve essere munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conformità alle norme in materia.
  4. Verificare la pressione di esercizio massima ammissibile del tubo flessibile e dell'aerografo.
  5. Verificare che tutte le parti di collegamento siano ermetiche.

WAGNER Control Pro 350 R - Pericolo - 3

Devono inoltre essere rigorosamente rispettate le istruzioni del co - struttore per una regolare pulizia e manutenzione dell'apparecchio. Prima di iniziare un lavoro e durante ogni pausa di lavoro, osservare i punti seguenti:

  1. Scaricare la pressione dal l'aerografo e dal tubo.
  2. Attivare il dispositivo di sicurezza del l'aerografo con la leva che si trova vicino alla staffa a grilletto.
  3. Spegnere l'apparecchio.

Abbiate cura della sicurezza!

Congratulazioni per l'acquisto del Suo apparecchio WAGNER per l'applicazione di vernici.

È stato acquistato un prodotto di marca che richiede un'accurata pulizia e cura per funzionare correttamente.

Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni per l'uso ed in particolare le norme di sicurezza.

Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro.

Spiegazione dei simboli utilizzati

WAGNER Control Pro 350 R - Congratulazioni per l'acquisto del Suo apparecchio WAGNER per l'applicazione di vernici. - 1PericoloIndica un pericolo imminente. Il mancato rispetto di questo segnale comporta pericolo di morte o di lesioni molto gravi.
WAGNER Control Pro 350 R - Congratulazioni per l'acquisto del Suo apparecchio WAGNER per l'applicazione di vernici. - 2Indica i tipi di utilizzo e fornisce altre informazioni particolarmente utili.
WAGNER Control Pro 350 R - Congratulazioni per l'acquisto del Suo apparecchio WAGNER per l'applicazione di vernici. - 3Durante il lavoro indossare le apposite protezioni per l’udito.
WAGNER Control Pro 350 R - Congratulazioni per l'acquisto del Suo apparecchio WAGNER per l'applicazione di vernici. - 4Durante il lavoro indossare le apposite maschere di protezione per le vie respiratorie.
WAGNER Control Pro 350 R - Congratulazioni per l'acquisto del Suo apparecchio WAGNER per l'applicazione di vernici. - 5Durante il lavoro indossare gli appositi guanti protettivi.

Norme di sicurezza generali

AVVISO!

WAGNER Control Pro 350 R - AVVISO! - 1
Pericolo

Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. L'inosservanza delle istruzioni riportate nel seguito può causare la folgorazione elettrica, incendi o gravi lesioni. Conservi con cura le istruzioni per l'uso e le consegni insieme al prodotto qualora un giorno lo debba passare ad altri. Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nel manuale si riferisce ad attrezzi elettrici collegati alla rete elettrica (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici ad accumulatore (senza cavo di rete).

1. Sicurezza del luogo di lavoro

a) Tenere pulita e ben illuminata la propria postazione di lavoro. Il disordine e la scarsa illuminazione possono causare incidenti.
b) Non lavorare con l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Durante l'uso dell'attrezzo elettrico tenere lontano i bambini o le persone estranee. In caso di distrazione, si può perdere il controllo dell'attrezzo.

2. Sicurezza elettrica

a) La spina di collegamento dell'apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non deve essere modificata in nessun modo. Non utilizzare spine adattatrici per apparecchi collegati a terra. Le spine non modificate e le prese adatte ad esse riducono il rischio di folgorazione elettrica.
b) Evitare il contatto del corpo con oggetti messi a terra, ad esempio tubi, radiatori, cucine elettriche e frigoriferi. Se il corpo è collegato a terra, il rischio di folgorazione elettrica aumenta.
c) Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acquain un apparecchio elettrico fa aumentare il rischio di folgorazione elettrica.
d) Non utilizzare il cavo elettrico per trasportare l'apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, dall'olio, da spigoli vivi o da parti in movimento dell'apparecchio. Un cavo danneggiato o aggrovigliato fa aumentare il rischio di folgorazione elettrica.
e) Se si lavora all'aperto con utensili elettrici, utilizzare solo prolunghe adatte all'uso esterno. Un cavo di prolunga adatto per l'impiego all'aperto riduce il rischio di folgorazione elettrica.

f) Se non si può evitare l'uso dell'apparecchio in ambienti umidi, utilizzare un interruttore differenziale. L'utilizzo di un interruttore differenziale evita il rischio di una scossa elettrica.

3. Sicurezza di persone

a) Prestare attenzione nel compiere qualsiasi operazione e concentrarsi durante il lavoro con un attrezzo elettrico. Non utilizzare l'apparecchio se si è stanchi o se sono stati assunti alcool, sostanze stupefacenti o medicinali. Un istante di disattenzione nell'uso dell'apparecchio può provocare serie lesioni.
b) Indossare un equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali protettivi. L'utilizzo di un equipaggiamento di protezione personale (maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciolo, elmetto e protezione dell'udito, a seconda del tipo di impiego dell'apparecchio) riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare la messa in funzione non intenzionale. Verificare che l'interruttore si trovi in posizione "SPENTO" prima di inserire la spina nella presa. Se si tiene il dito sull'interruttore mentre si trasporta l'apparecchio o si collega l'apparecchio acceso all'alimentazione elettrica, si possono verificare incidenti.
d) Prima di accendere l'apparecchio togliere qualsiasi attrezzo di regolazione e chiavi. Un attrezzo o una chiave all'interno di una parte in rotazione dell'apparecchio può provocare lesioni.
e) Evitare posizioni del corpo anomale. Provvedere costantemente ad un buon equilibrio. In questo modo l'apparecchio può essere controllato meglio in situazioni impreviste.
f) Indossare indumenti adatti. Non indossare indumenti larghi o monili. Tenere lontani i capelli, gli indumenti ed i guanti lontano da parti in movimento. Gli indumenti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi in parti in movimento.
g) Non sottovalutare il pericolo e non trasgredire le regole di sicurezza, nonostante si disponga di familiarità acquisita a seguito di un uso ripetuto dei dispositivi elettrici. L'uso disattento può causare lesioni gravi in poche frazioni di secondo.

4. Impiego corretto di attrezzi elettrici

a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'attrezzo elettrico adatto al lavoro da svolgere. Con l'attrezzo elettrico idoneo all'operazione da eseguire si lavora meglio e con più sicurezza.
b) Non utilizzare un attrezzo elettrico il cui interruttore è guasto. Un attrezzo elettrico che non può essere più acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa prima di regolare l'apparecchio, di sostituire accessori o di riporre l'apparecchio. Queste misure precauzionali evitano l'avviamento non intenzionale dell'apparecchio.
d) Riporre gli attrezzi non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con esso o che non abbiano letto le sue istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzate da persone inesperte.
e) Sottoporre l'apparecchio a manutenzione con la massima cura. Controllare se le parti mobili dell'apparecchio funzionano regolarmente e non si incastrano, se parti di esso sono rotte o danneggiate in maniera tale da influenzare negativamente il funzionamento dell'apparecchio. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti incidenti sono dovuti all'insufficiente manutenzione di attrezzi elettrici.
f) Utilizzare attrezzi elettrici, accessori, utensili, ecc. conformemente alle istruzioni e come prescritto per il particolare tipo di apparecchio. Tenere conto delle condizioni di lavoro e delle attività da svolgere. L'utilizzo di attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può portare a situazioni pericolose.
g) Tenere le impugnature e le loro superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Se scivolose, le impugnature e le loro superfici non consentono un uso e un controllo sicuro del dispositivo elettrico in situazioni impreviste.

5. Assistenza

a) Far riparare l'apparecchio solo da tecnici qualificati e con ricambi originali. Ciò garantisce il mantenimento della sicurezza dell'apparecchio.
b) Se è danneggiato, per evitare pericoli il cavo di collegamento in rete di questo apparecchio deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza, oppure da una persona sufficientemente qualificata.

Tutela della salute

WAGNER Control Pro 350 R - Tutela della salute - 1
Pericolo

Attenzione! Indossare una maschera respiratoria: la nebbia di vernice ed i vapori dei solventi sono nocivi. Lavorare solo in ambienti ben ventilati o con ventilazione artificiale. Si raccomanda di indossare una tuta, occhiali di protezione, cuffie e guanti.

Materiali di rivestimento infiammabili

WAGNER Control Pro 350 R - Materiali di rivestimento infiammabili - 1
Pericolo

Non è consentito utilizzare aerografi per spruzzare sostanze infiammabili.

Protezione antideflagrante

WAGNER Control Pro 350 R - Protezione antideflagrante - 1
Pericolo

Non è consentito usare l'apparecchio in luoghi che rientrano nella normativa sulla protezione antideflagrante.

Pericolo di esplosione e di incendio durante i lavori di spruzzatura se sono presenti fonti di accensione

WAGNER Control Pro 350 R - Pericolo di esplosione e di incendio durante i lavori di spruzzatura se sono presenti fonti di accensione - 1
Pericolo

Durante la spruzzatura non deve essere presente nessun tipo di fonte di accensione, per esempio fiamme libere, fumo di sigarette, sigari, pipe, scintille, fili incandescenti, superfici ad alta temperatura, ecc.

Cariche elettrostatiche (generazione di scintille o di fiamme)

WAGNER Control Pro 350 R - Cariche elettrostatiche (generazione di scintille o di fiamme) - 1
Pericolo

A causa dell'elevata velocità del flusso del prodotto verniciante durante la spruzzatura, sull'apparecchio si possono accumulare cariche elettrostatiche. In fase di scarica, queste cariche elettriche possono provocare la formazione di scintille o di fiamme. Pertanto è necessario che l'apparecchio sia sempre collegato a terra attraverso l'impianto elettrico. La presa di corrente deve essere munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conformità alle norme in materia.

Aerazione

Al fine di ridurre il rischio di incendio o di esplosione e di evitare danni alla salute derivanti dai lavori a spruzzo, provvedere ad una buona aerazione naturale o artificiale. Pericolo di subire lesioni fisiche dal getto di spruzzatura.

Bloccare i dispositivi e le pistole a spruzzo

Prima di mettere in funzione la pompa a spruzzo tutti i tubi flessibili, i raccordi e i componenti del filtro devono essere ben serrati. Le parti non serrate possono staccarsi con molta violenza oppure causare perdite di liquido ad alta pressione che possono provocare gravi lesioni fisiche.

Durante il montaggio e lo smontaggio dell'ugello e quando si interrompe il lavoro occorre inserire sempre la sicura della pistola per verniciatura a spruzzo.

Contraccolpo della pistola per verniciatura a spruzzo

WAGNER Control Pro 350 R - Contraccolpo della pistola per verniciatura a spruzzo - 1
Pericolo

Se la pressione di esercizio è elevata, l'azionamento del grilletto provoca un contraccolpo la cui forza può raggiungere un'intensità di 15 N.

Se non si è preparati a compensare questo contraccolpo, la mano può essere scagliata violentemente indietro o si può perdere l'equilibrio, e quindi si possono subire lesioni fisiche. Uno stress continuo procurato dal contrappeso a queste può causare danni alla salute.

Pressione d'esercizio max.

La pressione di esercizio massima ammissibile della pistola per verniciatura a spruzzo, dei suoi accessori e del tubo flessibile ad alta pressione non deve superare la pressione d'esercizio massima di 110 bar (11 MPa) indicata nell'apparecchio.

Materiale di rivestimento

Attenzione ai pericoli derivanti dalla sostanza spruzzata e rispettare anche le scritte sulle confezioni e le avvertenze fornite dal produttore della sostanza. Non spruzzare nessun tipo di sostanza la cui pericolosità non è nota.

Tubo flessibile ad alta pressione (avvertenza di sicurezza)

WAGNER Control Pro 350 R - Tubo flessibile ad alta pressione (avvertenza di sicurezza) - 1

Attenzione: pericolo di lesioni causate da iniezione! Usura, deformazione e utilizzo non previsto possono determinare perdite a livello del tubo flessibile ad alta pressione. Attraverso il punto in cui si verifica la perdita è possibile che il liquido venga iniettato nella cute.

Verificare con estrema attenzione la condizione del tubo flessibile ad alta pressione prima di ogni utilizzo.

Sostituire immediatamente un tubo ad alta pressione danneggiato.

Non riparare mai da soli un tubo ad alta pressione danneggiato!

Evitare curve troppo strette o ad angolo vivo; raggio di curvatura minimo circa 20 cm.

Proteggere il tubo flessibile ad alta pressione dal calpestio, da oggetti taglienti e da spigoli vivi.

Non tirare mai dal tubo flessibile ad alta pressione per spostare l'apparecchio.

Non storcere il tubo flessibile ad alta pressione.

Non immergere il tubo flessibile in solventi. Detergere l'esterno del tubo flessibile solamente con un panno imbevuto.

Posizionare il tubo flessibile in modo da non costituire pericolo dovuto a inciampo.

L'accumulo di cariche elettrostatiche sulla pistola per verniciatura a spruzzo e sul tubo flessibile ad alta pressione viene scaricato attraverso il tubo flessibile ad alta pressione stesso. Pertanto la resistenza elettrica tra i raccordi del tubo flessibile ad alta pressione deve avere un valore minore o uguale a 197 kΩ/m (60 kΩ/ft.).

WAGNER Control Pro 350 R - Tubo flessibile ad alta pressione (avvertenza di sicurezza) - 2

Per motivi di funzionamento, sicurezza e durata, utilizzare esclusivamente tubi ad alta pressione e ugelli originali WAGNER. Vedere il prospetto „Elenco dei ricambi.“.

WAGNER Control Pro 350 R - Tubo flessibile ad alta pressione (avvertenza di sicurezza) - 3

L'utilizzo di tubi flessibili obsoleti incrementa il rischio di danneggiamento.

Wagner raccomanda di sostituire il tubo flessibile una volta trascorsi sei anni.

Collegamento dell'apparecchio

La presa di corrente deve essere munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conformità alle norme in materia. L'impianto elettrico deve essere dotato di un interruttore differenziale avente Idn < 30 mA.

Installazione dell'apparecchio

WAGNER Control Pro 350 R - Installazione dell'apparecchio - 1

Per lavori in ambienti chiusi:

Nella zona dell'apparecchio non si devono formare vapori contenenti solventi. Installazione dell'apparecchio sul lato opposto a quello dell'oggetto da verniciare. Mantenere una distanza minima di 5 m tra l'apparecchio e la pistola per verniciatura a spruzzo.

Per lavori all'aperto:

Verso l'apparecchio non devono essere diretti vapori contenenti solventi. Attenzione alla direzione del vento. Installare l'apparecchio in modo che su di esso non possano giungere né depositarsi vapori contenenti solventi. Mantenere una distanza minima di 5 m tra l'apparecchio e la pistola per verniciatura a spruzzo.

Manutenzione e riparazioni

WAGNER Control Pro 350 R - Manutenzione e riparazioni - 1

Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio scaricare l'aria compressa e staccare la spina elettrica dalla presa di corrente.

Pulizia dell'apparecchio

WAGNER Control Pro 350 R - Pulizia dell'apparecchio - 1

Pericolo di cortocircuito dovuto alla penetrazione di acqua!

Non pulire mai l'apparecchio con idropulitrici che emettono un getto di liquido o di vapore ad alta pressione.

Pulizia dell'apparecchio con solvente

WAGNER Control Pro 350 R - Pulizia dell'apparecchio con solvente - 1

Quando si pulisce l'apparecchio con un solvente non si deve spruzzare o pompare in un recipiente dotato di una piccola apertura (cocchiume). Pericolo dovuto alla formazione di una miscela potenzialmente esplosiva di gas/aria. Il recipiente deve essere collegato a terra.

Per la pulizia non utilizzare materiali infiammabili.

Collegamento a terra dell'oggetto da spruzzare

L'oggetto da verniciare deve essere collegato a terra.

Protezione termica

L'apparecchio possiede una protezione termica che spegne l'apparecchio se si surriscalda. In questo caso spegnere l'apparecchio, ruotare il selettore in posizione PRIME (verticale), estrarre il connettore di rete e lasciare raffreddare l'apparecchio per min. 30 minuti. Eliminare la causa del surriscaldamento, ad esempio tubo flessibile schiacciato, filtro dell'aria sporco, fessure di aspirazione dell'aria coperte.

Descrizione (fig. 1)
1 Tubo flessibile di aspirazione 2Regolatore pressione con interruttore ON/OFF integrato
3 Impugnatura di trasporto 4 Comparto integrato per ugelli e piccoli componenti
5 Ugello 517 (per materiali densi come ad es. vernici per pareti interne)6 Aerografo
7 Supporto ugello 8 Kit di filtraggio HEA
9 Filtri pistola: rosso (1 pezzo), bianco (1 pezzo*) 10 Ugello 311 (per materiali fluidi come ad es. velature)
11 Tubo flessibile ad alta pressione 12 Selettore
13 Tubazione di ritorno 14 Raccordo del tubo flessibile
15 Filtro di aspirazione 16 Pulsante valvola di aspirazione
17 Istruzioni per l’uso

* è premontato nella scatola del filtro

Materiali di copertura lavorabili

Tempera e colori al lattice per interni.

Smalti e vernici all'acqua e a solvente. Smalti, oli, solventi, vernici sintetiche, vernici PVC, aggrappanti, vernici di fondo, colori di caricamento e antiruggine.

WAGNER Control Pro 350 R - Materiali di copertura lavorabili - 1

A seconda del materiale che si lavora dev'essere utilizzato un ugello di dimensioni diverse e un filtro diverso.

Per materiali fluidi: Ugello 311 → Filtro rosso

Per materiali densi: Ugello 517/619 → Filtro bianco

Materiali di copertura non lavorabili

Materiali che contengono componenti fortemente smeriglianti, pittura per facciate, materiali di copertura acidi e di lisciviazione. Materiali di rivestimento infiammabili, materiali che contengono acetone o diluente nitro.

WAGNER Control Pro 350 R - Materiali di copertura non lavorabili - 1

In caso di dubbio sulla compatibilità del materiale di rivestimento con il materiale utilizzato per la costruzione dell'apparecchio, rivolgetevi al Servizio di Assistenza Wagner.

Campo di utilizzo

Rivestimento di pareti all'interno e di oggetti piccoli e medi all'esterno (p. es. recinti, porte di garage, ecc.).

Utensili e strumenti necessari

• Chiavi (13, 16, 17, 20) oppure chiave inglese (2 pz.) e brugola (10 mm)
- Brugola (2,5mm)
- Contenitore vuoto
- Un pezzo di cartone grande
- Materiale di copertura

Preparazione del luogo di lavoro

WAGNER Control Pro 350 R - Preparazione del luogo di lavoro - 1

Coprire assolutamente le prese e gli interruttori. Pericolo di shock elettrico per penetrazione di materiale nebulizzato!

Coprite tutte le superfici e gli oggetti che non devono essere verniciati, oppure allontanate questi ultimi dall'area di lavoro.

WAGNER Control Pro 350 R - Preparazione del luogo di lavoro - 2

L'azienda non si assume alcuna responsabilità per danni causati dalla nebbia di pittura (Overspray).

La pittura ai silicati si corrode a contatto con superfici di vetro e di ceramica! Tutte le superfici di questo tipo perciò devono essere assolutamente coperte completamente.

WAGNER Control Pro 350 R - Preparazione del luogo di lavoro - 3

Prestate attenzione alla qualità del nastro adesivo utilizzato.

Su carta da parati e superfici verniciate non utilizzare nastri adesivi dall'aderenza troppo elevata per evitare danni al momento della loro rimozione. Staccare lentamente e in modo uniforme i nastri adesivi. In nessun caso a strattoni. Lasciate i nastri adesivi sulle pareti solo per il tempo necessario, onde evitare residui al momento della rimozione. Attenetevi anche alle indicazioni del produttore del nastro adesivo.

Preparazione del materiale di copertura

Con Control Pro 250 R / 350 R è possibile atomizzare pitture murali, vernici e vernici trasparenti non diluite o leggermente diluite. Per informazioni dettagliate vedere la scheda dei dati tecnici del produttore della vernice (→ scaricamento da Internet).

  1. Mescolare per bene il materiale e diluirlo nel bidone secondo le relative istruzioni (per mescolare si consiglia un agitatore).
Consigli per la diluizione
Materiale di spruzzatura
Vernici trasparenti non diluite
Sostanze conservanti del legno (contenenti solventi o diluibili in acqua), mordenti, oli, disinfettanti, anticrittogamicinon diluite
Vernici contenenti solventi o diluibili in acqua, primer, vernici per autoveicoli, vernici di finitura diluiti 5 - 10 %
Pittura murale per interni (idropitture e pittura a base di lattice) diluiti 0 - 10 %

WAGNER Control Pro 350 R - Preparazione del materiale di copertura - 1

I valori specificati tabella hanno carattere indicativo.

Il livello di diluizione ottimale per il materiale utilizzato deve essere individuato attraverso una prova di polverizzazione. I particolari riguardanti l'esecuzione della prova di polverizzazione sono reperibili nella sezione "Tecnica di spruzzatura".

Montaggio

  1. Richiudere i due coperchi del comparto per ugelli.
  2. Applicare la maniglia come visualizzato nell'immagine e incastrarla premendo verso il basso (fig. 2).
  3. Rimuovere il cappuccio di copertura sul tubo e sull'attacco del tubo. (Fig. 3)
  4. Avvitare la pistola a spruzzo sul lato maschio del tubo flessibile (fig. 4, 1). Serrare saldamente con una chiave 13.
  5. Avvitare la filettatura sull'altro lato del tubo flessibile sul relativo attacco.
    Tenere in posizione l'attacco per il tubo flessibile con una chiave 16 e fissare il tubo con una chiave 17 (fig. 5).
  6. Infilare il tubo aspirante flessibile sull'ingresso del materiale e fissarlo con l'apposito morsetto (fig. 6).
  7. Infilare il tubo di ricircolo sull'uscita del materiale e fissarlo con l'apposito morsetto (fig. 7).

Elementi di comando sull'apparecchio (Fig. 8)

A Con il regolatore della pressione è possibile impostare la pressione di nebulizzazione.

La pressione di nebulizzazione corretta dipende dal materiale utilizzato.

Se il regolatore di pressione è su 0, il dispositivo è disattivato.

B Per mezzo del selettore potete regolare le seguenti impostazioni:

PRIME (il selettore è in posizione verticale)
- Per pre-caricare il colore nel sistema
• Per scaricare la pressione
SPRAY (il selettore è in posizione orizzontale) →
• Per lavorare con l'aerografo

WAGNER Control Pro 350 R - Elementi di comando sull'apparecchio (Fig. 8) - 1

WAGNER Control Pro 350 R - Elementi di comando sull'apparecchio (Fig. 8) - 2

Aerografo

WAGNER Control Pro 350 R - Aerografo - 1
Pericolo

Bloccare sempre il grilletto quando si applica l'ugello di spruzzatura o quando l'aerografo non è in uso.

  • Ripiegare il blocco del grilletto verso l'alto per bloccare il grilletto (fig. 9, A).
  • Ripiegare il blocco del grilletto verso il basso per sbloccare il grilletto (fig. 9, B).

WAGNER Control Pro 350 R - Aerografo - 2

A seconda del materiale che si lavora dev'essere utilizzato un ugello di dimensioni diverse e un filtro diverso.

Per materiali fluidi: Ugello 311

→ Filtro rosso

Per materiali densi: Ugello 517/619

→ Filtro bianco

Procedura di depressurizzazione

WAGNER Control Pro 350 R - Procedura di depressurizzazione - 1
Pericolo

Seguire sempre la procedura di depressurizzazione quando si spegne l'unità. Con questa procedura la pressione nei tubi e nell'aerografo verrà scaricata

  1. Bloccare l'aerografo. (Fig. 9, A)
  2. Spegnere l'apparecchio (regolatore pressione in posizione 0).
    Ruotare il selettore in posizione PRIME (verticale). (Fig. 10)
  3. Sbloccate l'aerografo. Tenendo l'aerografo su un contenitore vuoto, premete la staffa del grilletto per rilasciare la scaricare la pressione.
  4. Bloccare l'aerografo.

Messa in servizio

Prima dell'allacciamento alla rete elettrica verificare che il valore della tensione di rete corrisponda a quello indicato sulla targhetta dell'apparecchio.

  1. Fissare il tubo di ricircolo al tubo aspirante con i morsetti.
  2. Immergere il tubo aspirante nel secchio del colore. (fig. 11).
  3. Premete il pulsante della valvola di aspirazione per accertarvi che la valvola di aspirazione sia libera. (fig. 12)
  4. Inserire il cavo dell'alimentazione.
  5. Ruotare il selettore in posizione PRIME (verticale).
  6. Attivare il dispositivo posizionando lentamente il regolatore di pressione su 2.
  7. Spegnere di nuovo il dispositivo (regolatore su 0) non appena il colore scorre nel secchio attraverso il tubo di ricircolo.

WAGNER Control Pro 350 R - Messa in servizio - 1

Qualora il colore non venga aspirato, provare a risolvere il problema eseguendo i passaggi descritti nel capitolo che segue "Guida in caso di problemi con il sistema di aspirazione".

  1. Ruotare il selettore in posizione SPRAY (orizzontale).
  2. Mettete l'aerografo sul bordo di un contenitore vuoto. (Fig. 13)
  3. Sbloccate l'aerografo e tenete premuta la staffa del grilletto fino a quando il materiale non fuoriesce in modo omogeneo.
  4. Rilasciate la staffa del grilletto e bloccate l'aerografo.
  5. Posizionare il supporto ugello sull'aerografo (Fig. 14 A) e farlo ruotare portandolo in posizione finale (Fig. 14 B) per fissarlo.
  6. Inserite l'ugello con la parte appuntita in avanti. (Fig. 15)

Guida in caso di problemi con il sistema di aspirazione

  1. Premere 3-4 volte il depressore della valvola di aspirazione. (fig. A) Se il problema persiste, proseguire con il passaggio successivo.
  2. Esercitare dei colpi leggeri, ad esempio con un martello di gomma, sul raccordo del tubo. (fig. B) Se il problema persiste, proseguire con il passaggio successivo.
  3. Spegnete l'apparecchio (regolatore su 0).
  4. Rimuovere il tubo di aspirazione e dell'alta pressione, quindi capovolgere l'apparecchio.
  5. Versare circa 10 ml di acqua nell'ingresso del materiale. (fig. C)
  6. Premere 3-4 volte il depressore della valvola di aspirazione.
  7. Tenere un panno davanti al raccordo del tubo e attivare la pompa fino a che non fuoriesce l'acqua.

WAGNER Control Pro 350 R - Guida in caso di problemi con il sistema di aspirazione - 1

Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza clienti.

WAGNER Control Pro 350 R - Guida in caso di problemi con il sistema di aspirazione - 2

text_image A 3 - 4X

WAGNER Control Pro 350 R - Guida in caso di problemi con il sistema di aspirazione - 3

Tecnica di spruzzatura

WAGNER Control Pro 350 R - Tecnica di spruzzatura - 1

Seguire sempre la procedura di depressurizzazione quando si spegne l'unità. Con questa procedura la pressione nei tubi e nell'aerografo verrà scaricata.

Assicurarsi che il tubo di vernice non sia attorcigliato o piegato e che si trovi lontano da oggetti appuntiti e/o con bordi affilati.

- É opportuno fare una prova prima su un cartone o su un supporto simile per verificare il risultato di verniciatura e prendere confidenza con l'uso dell'aerografo.

WAGNER Control Pro 350 R - Tecnica di spruzzatura - 2

Se lo schema di spruzzatura risulta uniforme come nella figura 16 A, tutte le impostazioni sono corrette. Se lo schema di spruzzatura presenta "strisce marginali" come nella figura 16 B, aumentate progressivamente la pressione o continuate a diluire gradualmente con incrementi del 5%.

- Il segreto per un risultato eccellente è che tutta la superficie sia rivestita in modo omogeneo.

Continuare a muovere il braccio a velocità costante e tenere la pistola per verniciatura a spruzzo a una distanza costante dalla superficie. La distanza di spruzzatura ottimale è di 20 - 25 cm tra l'ugello di spruzzatura e la superficie. (Fig. 17, A)

- Tenere la pistola per verniciatura a spruzzo parallela alla superficie. Ciò significa eseguire il movimento con tutto il braccio anziché piegare solamente il polso. (Fig. 17, B)

- Tenere la pistola per verniciatura a spruzzo perpendicolare alla superficie. Altrimenti la verniciatura da un lato risulta più spessa rispetto all'altro. (Fig. 17, C)

- Attivare la pistola dopo avere iniziato il movimento di verniciatura. Rilasciare il grilletto prima di terminare il movimento. La pistola per verniciatura a spruzzo deve sempre essere mossa quando il grilletto viene premuto o rilasciato. (Fig. 17, D) Ripassare ogni tratto di vernice di circa il 30%. In questo modo si ottiene una mano di vernice uniforme.

WAGNER Control Pro 350 R - Tecnica di spruzzatura - 3

Durante il lavoro la pompa si accende e si spegne per regolare la pressione. Ciò è normale e non rappresenta un difetto di funzionamento.

Rimozione di ostruzioni dall'ugello di spruzzatura

Procedere come segue se lo schema di spruzzatura diventa distorto oppure se non esce più vernice dall'ugello anche se la pistola è in funzione.

WAGNER Control Pro 350 R - Rimozione di ostruzioni dall'ugello di spruzzatura - 1

Non tentare di pulire l'ugello con le dita. Il liquido si trova ad alta pressione e può causare lesioni provocate da iniezione.

  1. Rilasciare il grilletto e bloccare la pistola. Ruotare l'ugello girevole di 180°, in modo che la punta della freccia sia rivolta verso la parte posteriore della pistola (fig. 18).

WAGNER Control Pro 350 R - Rimozione di ostruzioni dall'ugello di spruzzatura - 2

Quando l'ugello di spruzzatura si trova sotto pressione, può risultare molto difficile ruotarlo. Ruotare l'interruttore di selezione portandolo in posizione PRIME (verticale) e tirare il grilletto. In questo modo la pressione verrà sfiatata e sarà possibile ruotare l'ugello più facilmente.

  1. Ruotare il selettore in posizione SPRAY (orizzontale).

  2. Sbloccare l'aerografo e premere il grilletto puntando l'aerografo su un pezzo di legno o di cartone non necessario. In questo modo l'ostruzione viene rimossa per mezzo della pressione presente nel tubo flessibile di spruzzatura. Quando l'ugello è pulito, la vernice fuoriesce di nuovo con getto diritto ad alta pressione.

  3. Rilasciare il grilletto e bloccare l'aerografo. Girare l'ugello in modo che la freccia sia nuovamente rivolta in avanti. Sbloccare l'aerografo e riprendere la spruzzatura.

WAGNER Control Pro 350 R - Rimozione di ostruzioni dall'ugello di spruzzatura - 3

Il kit di filtraggio consente di ridurre al minimo le occlusioni dell'ugello (vedere "Kit di filtraggio HEA").

Kit di filtraggio HEA

Montaggio

WAGNER Control Pro 350 R - Montaggio - 1
Pericolo

Prima di montare o smontare il kit di filtraggio, assicurarsi che la pistola e il tubo ad alta pressione siano privi di pressione.

  1. Staccare il tubo ad alta pressione dalla pistola (1).
  2. Se necessario, svitare l'involucro del filtro (2) e inserire il filtro (3) adatto per l'ugello (il lato conico (A) deve essere rivolto verso l'alto).
    Ugello 311 → Filtro rosso
    Ugello 517 / 619 → Filtro bianco, (è premontato nella scatola del filtro)
  3. Avvitare il corpo del filtro (2) alla pistola (1).
  4. Avvitare il tubo ad alta pressione (4) all'involucro del filtro (3).

Pulizia

WAGNER Control Pro 350 R - Pulizia - 1
Pericolo

Prima di montare o smontare il kit di filtraggio, assicurarsi che la pistola e il tubo ad alta pressione siano privi di pressione.

  1. Rimuovere il corpo del filtro (2) dal tubo (4) e dalla pistola (1).
  2. Svitare l'involucro del filtro (2) e togliere il filtro (3).
  3. Pulire a fondo il filtro (3) e l'involucro (2) (se presenta segni di usura, sostituire il filtro).
  4. Durante il rimontaggio, fare attenzione a non perdere la guarnizione e la molla.

WAGNER Control Pro 350 R - Pulizia - 2

Interruzione del lavoro

WAGNER Control Pro 350 R - Interruzione del lavoro - 1
Pericolo

Seguire sempre la procedura di depressurizzazione quando si spegne l'unità. Con questa procedura la pressione nei tubi e nell' aerografo verrà scaricata.

  • Spegnete l'apparecchio (regolatore su 0) e staccate la spina.
  • Mettere l'aerografo in un sacchetto di plastica e chiudere ermeticamente.
  • Bagnare la superficie della vernice con un po'd'acqua per impedire che si formi una pelle.

Messa fuori servizio e pulizia

Una pulizia corretta è condizione necessaria per il funzionamento regolare dell'apparecchio verniciatore. Se la pulizia non viene eseguita o viene eseguita in modo scorretto, la garanzia diventa nulla.

WAGNER Control Pro 350 R - Messa fuori servizio e pulizia - 1
Pericolo

Per la pulizia non utilizzare materiali infiammabili / diluente nitro.

WAGNER Control Pro 350 R - Messa fuori servizio e pulizia - 2

Pulire l'apparecchio sempre direttamente al termine del lavoro.

Il materiale di copertura essiccato rende difficile la pulizia.

  1. Eseguire una depressurizzazione.
  2. Bloccare l'aerografo.
  3. Staccare il supporto ugello dall'aerografo. (Fig. 19)
  4. Posizionare il tubo flessibile di aspirazione e il condotto di ritorno in un recipiente con acqua o con una soluzione detergente adeguata al materiale utilizzato.
  5. Ruotare il selettore in posizione SPRAY e impostare la pressione al massimo.
  6. Tenere la pistola a spruzzo sul bordo del secchio del colore. (fig. 20).

WAGNER Control Pro 350 R - Messa fuori servizio e pulizia - 3
Pericolo

Se si esegue il lavaggio con solventi, collegare a terra la pistola mediante un recipiente di metallo.

  1. Togliere la sicura della pistola e azionare il grilletto per pompare il colore in eccesso dal sistema nel secchio. Lasciare il

grilletto, non appena viene erogato il detergente.

  1. Ruotare il selettore in posizione PRIME (verticale).
  2. Tenere la pistola a spruzzo sul bordo del contenitore del detergente.
  3. Azionare il grilletto e tenerlo premuto fino a che non viene erogato liquido chiaro.
  4. Spegnete l'apparecchio e staccate la spina.
  5. Ruotare il selettore in posizione PRIME (verticale).
  6. Tirate la staffa del grilletto per scaricare la pressione.
  7. Bloccare l'aerografo.
  8. Staccare la pistola a spruzzo dal tubo per la vernice per mezzo di due chiavi (13).

WAGNER Control Pro 350 R - Messa fuori servizio e pulizia - 4

Qualora si utilizzi un kit di filtraggio HEA, smontarlo e pulirlo seguendo le istruzioni riportate nel capitolo "Kit di filtraggio HEA".

  1. Asportate l'ugello (1), la rondella (2) e il sostegno (3) dal supporto ugello (4) e pulite bene tutti i pezzi. (Fig. 21)
  2. Inserite di nuovo il sostegno e la rondella nel supporto ugello.

Avvitate il supporto ugello sull'aerografo.

  1. Staccare il tubo flessibile di aspirazione dall'apparecchio di base.
  2. Staccare il condotto di ritorno.
  3. Asciugare entrambi i tubi flessibili dall'esterno.
  4. Estrarre delicatamente i dischetti filtranti (1) dal filtro di aspirazione. (Fig. 22)
  5. Lavare a fondo i dischetti filtranti sotto un flusso di acqua corrente.
  6. Staccate il flessibile alta pressione con un giravite 17 dall'apparecchio base.
  7. Immergere la valvola di aspirazione in un contenitore riempito di prodotto per la conservazione, come ad es. olio per uso domestico (fig. 23).
  8. Inserite la spina nella presa.
  9. Tenete un panno davanti all'attacco del tubo e accendete l'apparecchio per 5 secondi. (Fig. 24)

In questo modo la pompa si conserverà.

Manutenzione e riparazioni

WAGNER Control Pro 350 R - Manutenzione e riparazioni - 1

Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio scaricare l'aria compressa e staccare la spina elettrica dalla presa di corrente.

a) Pulizia della valvola di ammissione

WAGNER Control Pro 350 R - a) Pulizia della valvola di ammissione - 1

Se durante l'aspirazione del materiale si presentano problemi, può essere necessaria la pulizia o la sostituire della valvola di ammissione. È possibile evitare problemi se l'apparecchio viene sempre pulito e manutentato correttamente.

  1. Staccare il tubo flessibile di aspirazione dall'apparecchio di base.
  2. Togliere dall'apparecchio base il gruppo valvola di ammissione (fig. 25, 1) utilizzando una chiave per dadi 20 o una chiave a brugola (10mm).
  3. Staccare il supporto valvola (fig. 25, 2), la sfera (3) e l'o-ring (4) dalla valvola di aspirazione.
  4. Pulire a fondo il supporto per la valvola di aspirazione e tutti i componenti utilizzando una soluzione di pulitura adatta, oppure sostituirli se necessario.
  5. Ungere con grasso l'o-ring in corrispondenza della valvola di aspirazione (fig. 25, 5).
  6. Applicare nuovamente supporto valvola, sfera e o-ring sulla valvola di aspirazione.
  7. Reinserire il gruppo valvola di ammissione fissandola allo spruzzatore.

b) Pulitura della valvola di sgravio

WAGNER Control Pro 350 R - b) Pulitura della valvola di sgravio - 1

Se il ventaglio di spruzzo non è soddisfacente, pulire o eventualmente sostituire la valvola di sgravio. È possibile evitare problemi se l'apparecchio viene sempre pulito e manutentato correttamente.

  1. Staccate il flessibile alta pressione con un giravite 17 dall'apparecchio base.
  2. Allentare la vita (chiave a brugola 2,5 mm) in corrispondenza della valvola di sgravio (fig. 26), evitando di asportarla.
  3. Rimuovere la valvola di sgravio dall'unità base (fig. 27, 1) con una chiave 16.
  4. Pulire a fondo il supporto e la valvola di sgravio utilizzando una soluzione di pulitura adatta, oppure sostituire se necessario.
  5. Applicare la valvola di sgravio nuova o pulita.
  6. Fissare nuovamente la vite (fig. 26).

WAGNER Control Pro 350 R - b) Pulitura della valvola di sgravio - 2

Serrare bene la vite, per assicurare il collegamento a terra del tubo flessibile e della pistola.

Elenco dei ricambi (fig. 28)

Pos. Nome N° ord.
1 Aerografo (completo con supporto ugello) 0517100
2 Ugello di spruzzatura 517 (per materiali densi come ad es. vernici per pareti interne)*Ugello di spruzzatura 311 (per materiali fluidi come ad es. velature)*05175170517311
3 Supporto ugello 0517200
4 Set di guarnizioni 0517900
5 Kit di filtraggio HEA (con filtro rosso e filtro bianco) 0517 202
6 Filtro, rosso (ugello 311, confezione da 2 unità)*Filtro, bianco (ugello 517/619, confezione da 2 unità)*0418 7110418 713
7 Tubo flessibile ad alta pressione, 9 mTubo flessibile ad alta pressione, 15 m05800500517802
8 Impugnatura di trasporto 0580389
9 Coperchio (1 pezzo) 0580041Y
10 Tubo flessibile di aspirazione e tubazione di ritorno 0580159A
11 Graffa (tubo flessibile di aspirazione) 9890222
12 Graffa (tubazione di ritorno) 0327226
13 Tubazione di ritorno 0580487A
14 Graffa (1 pezzo) 0512390
15 Alloggiamenti dei filtri0580154
16 Filtro0580155
17 Valvola di sgravio0580072A
18 Kit di riparazione valvola di ammissione0580391
19 Corpo della valvola di ammissione0580071A

* Parte di consumo: non coperta da garanzia

Accessori (non in dotazione)

NomeN° ord.
Ugello di spruzzatura 619 (Per materiali densi come ad es. vernici per pareti interne. Per il rivestimento di superfici estese.)0517619
Prolunga d'ugello (30 cm)0517700
Olio (118 ml)2319722

Ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti WAGNER per lavori di rinnovamento al sito www.wagner-group.com

* Misurato secondo la normativa EN 50580:2014
Dati tecnici

Control Pro 250 RControl Pro 350 R
Tipi di pompePompa a pistone
Tensione230 V~ 50 Hz
Potenza assorbita550 W600 W
ProtezioneAllacciare solo a prese con contatto di protezione (16 A)
Classe di sicurezzaI
Pressione mass. di spruzzo11 MPa (110 bar)
Portata massima1,25 l/min1,5 l/min
Livello di pressione acustica*83 dB (A) Tolleranza K= 3 db83 dB (A) Tolleranza K= 3 db
Potenza acustica*95 dB (A) Tolleranza K= 3 db97 dB (A) Tolleranza K= 3 db
Intensità di vibrazione*< 2,5 m/s2 Tolleranza K= 1,5 m/s2
Temperatura massima del materiale di rivestimento40°C
Lunghezza dei tubi9 m15 m
Lunghezza dei tubi mass.30 m
Dimensioni prodottoca. 47,5 x 29,5 x 36 cm
Dati tecnici
Peso ca. 7,1 kg ca. 7,7 kg

Informazioni sul livello di vibrazione

Il livello di vibrazione indicato è stato misurato con un procedimento di prova normalizzato e può essere utilizzato per il confronto degli elettroutensili.

Il livello di vibrazione è utile anche a una valutazione preliminare del carico da vibrazioni.

Attenzione! Il valore di emissione di vibrazioni può differire dal valore nominale durante l'uso a seconda delle modalità effettive d'impiego dell'elettroutensile. È necessario stabilire misure di sicurezza per la protezione dell'operatore, basate su una valutazione dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (occorre considerare tutte le fasi del ciclo operativo, ad esempio i periodi in cui l'elettroutensile è spento e quelli in cui è acceso ma funziona senza carico).

Indicazione per lo smaltimento

WAGNER Control Pro 350 R - Indicazione per lo smaltimento - 1

L'apparecchio completo di accessori e imballaggio dovrebbe essere riciclato nel rispetto dell'ambiente. Allo smaltimento dell'apparecchio, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Supportate la tutela dell'ambiente e perciò portate il Vostro apparecchio ad un deposito di smaltimento locale oppure informatevi in un negozio specializzato dove smaltirlo. I residui di vernice e i solventi non devono essere gettati nelle fognature, negli scarichi o nei rifiuti domestici, ma smaltiti separatamente come rifiuti speciali. Seguire le indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

Avvertenza importante sulla responsabilità sul prodotto!

Ai sensi di un decreto UE in vigore dal 01.01.1990, il costruttore è responsabile del suo prodotto solo se tutti i suoi componenti sono stati prodotti dallo stesso costruttore o se sono stati approvati da esso e se gli apparecchi sono montati ed utilizzati correttamente. Se si impiegano accessori e ricambi di terzi, la responsabilità può diventare completamente o parzialmente nulla.

Eliminazione di anomalie

Anomalia Causa Rimedio
L'apparecchio a spruzzo non si avvia•L'apparecchio a spruzzo non è collegato.•L'apparecchio a spruzzo è stato spento ancora sotto pressione.•Nessuna tensione alimentata dalla presa a parete.•La prolunga è danneggiata e la sua capacità non è sufficiente.•Apparecchio surriscaldato•Si è verificato un problema del motore.→Collegare l'apparecchio a spruzzo.→Scaricare la pressione e rimettere quindi il selettore su SPRAY→Testare la tensione di alimentazione in modo appropriato.→Sostituire la prolunga.→Spegnere l'apparecchio, ruotare il selettore in posizione PRIME (verticale), estrarre il connettore di rete e lasciare raffreddare l'apparecchio per min. 30 minuti. Rimuovere la causa del surriscaldamento, p.e. fessure di ventilazione coperte.→Rivolgersi all'assistenza Wagner
L'apparecchio a spruzzo è acceso ma non risucchia colore se il selettore è in posizione PRIME.•L'unità non si riempie correttamente o ha perso materiale di riempimento.•Il secchio della vernice è vuoto o il tubo di aspirazione non è immerso totalmente nella vernice.•Il tubo di aspirazione è ostruito.•Il tubo di aspirazione è lento a livello della valvola di ammissione.•La valvola di ammissione o valvola di sgravio è bloccata.•La valvola di ammissione è usurata o danneggiata.•La valvola PRIME/SPRAY è ostruita.→Provare a riempire nuovamente l'unità.→Riempire nuovamente il secchio o inserire il tubo di aspirazione nella vernice.→Pulire il tubo di aspirazione→Serrarla saldamente→Attenersi alle istruzioni del capitolo "Guida in caso di problemi con il sistema di aspirazione".→Sostituire→Rivolgersi all'assistenza Wagner
L'apparecchio a spruzzo aspira la vernice ma la pressione scende quando viene attivata l'aerografo.•L'ugello di spruzzatura è usurato.•Il filtro di aspirazione è ostruito.•Il filtro dall'aerografo è ostruito (se montato).•La vernice è troppo pesante o grossolana.•Il gruppo valvola di ammissione è usurato o danneggiato.→Sostituire l'ugello di spruzzatura con uno nuovo.→Pulire il filtro di aspirazione.→Pulire o sostituire il filtro corretto.→Diluire o scolare la vernice.→Sostituire
L'aerografo perde•I componenti interni dall'aerografo sono usurati o sporchi.→Rivolgersi all'assistenza Wagner
Il gruppo ugello perde.•L'ugello è montato in modo errato.•Una guarnizione è sporca.→Controllare il gruppo ugello e montare in modo appropriato.→Pulire la guarnizione.
L'aerografo non spruzza•L'ugello di spruzzatura è ostruito.•Il filtro dall'aerografo è ostruito (se montato).•L'ugello di spruzzatura è in posizione inversa.→Pulire l'ugello e utilizzare il kit di filtraggio HEA.→Pulire o sostituire il filtro corretto.→Collocare l'ugello nella posizione in avanti.
Lo scherma di verniciatura presenta difetti nella parte finale.•La vernice è troppo pesante o grossolana.•L'ugello di spruzzatura è ostruito.•L'ugello di spruzzatura è usurato.•Il filtro dall'aerografo è ostruito (se montato).•Il filtro di aspirazione è ostruito.•Il gruppo valvola di ammissione è usurato o danneggiato.→Diluire o scolare la vernice.→Pulire l'ugello e utilizzare il kit di filtraggio HEA.→Sostituire l'ugello di spruzzatura con uno nuovo.→Pulire o sostituire il filtro corretto.→Pulire il filtro di aspirazione.→Sostituire

Dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il presente prodotto corrisponde alle relative disposizioni seguenti: 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE

Norme armonizzate:

EN ISO 12100, EN 1953, EN 62841-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233

La dichiarazione di conformità UE è allegata al prodotto.

Se necessario, può esserne richiesta una copia con il numero d'ordine 2373934 (250 R) o 2373935 (350 R).

3+1 anni di garanzia

Il periodo di garanzia è di 36 mesi per uso privato. In caso di utilizzo privato la garanzia viene prorogata di ulteriori 12 mesi se, entro 4 settimane dall'acquisto in Internet, l'apparecchio viene registrato nel sito www.wagner-group.com/3plus1. La registrazione è possibile solo se l'acquirente accetta che i dati che deve immettere siano memorizzati.

Il periodo di garanzia è di 12 mesi per uso commerciale. Per uso commerciale si intende l'utilizzo di una quantità di vernice trattata con l'unità superiore a 1000 litri.

La garanzia di fabbrica su questa unità viene concessa nella seguente misura:

Tutti i componenti che risultano essere inutilizzabili o la cui capacità di impiego risulta notevolmente limitata entro il periodo di garanzia a causa di circostanze subentrate prima della consegna all'acquirente, in particolare a causa di difetti del modello, materiali di costruzione o esecuzione scadenti, verranno, a nostra scelta, riparati o forniti di nuovo gratuitamente all'acquirente.

La garanzia non copre quanto segue:

- I pezzi che sono soggetti a naturale usura dovuta all'uso o ad altro, come pure difetti del prodotto riconducibili a naturale usura dovuta all'uso o ad altro. Questo vale in particolare per cavi, valvole, guarnizioni, ugelli, cilindri, pistoni, elementi dell'involucro che conducono il fluido, filtri, tubi flessibili, tenute, ecc. I danni dovuti all'usura sono provocati in particolare da materiali di rivestimento smeriglianti, come per esempio dispersioni di colle in solventi acquosi, smalti, fondo al quarzo.

- In caso di difetti degli apparecchi dovuti al mancato rispetto delle istruzioni d'uso, utilizzo inappropriato o non corretto, montaggio sbagliato o messa in funzione errata da parte dell'acquirente o di terzi, utilizzo non conforme a quello prescritto, condizioni ambientali anomale, materiali di rivestimento non adatti, influssi chimici, elettrochimici o elettrici, condizioni di funzionamento inappropriate, funzionamento con tensione/frequenza elettrica errata, sovraccarico oppure manutenzione o pulizia insufficienti.

- In caso di difetti degli apparecchi che sono stati provocati dall'utilizzo di accessori, componenti integrativi o pezzi di ricambio che non sono pezzi originali Wagner.

- Prodotti in cui sono state effettuate modifiche o integrazioni.

- Prodotti in cui il numero di serie è stato rimosso o reso illeggibile.

- Prodotti in cui sono stati effettuati tentativi di riparazione da persone non autorizzate.

- Prodotti che si discostano lievemente dalla qualità standard di produzione e che sono irrilevanti per il valore e l'idoneità all'uso dell'apparecchio.

L'unità non è concepita per l'uso nel lavoro a turni o per il prestito o il leasing: questi impieghi sono esclusi dalla garanzia.

La sostituzione dei componenti non prolunga il periodo di garanzia dell'unità.

L'unità deve essere esaminata immediatamente dopo la consegna. Per poter usufruire della garanzia, i difetti evidenti devono essere comunicati per iscritto entro 14 giorni dalla data di consegna dell'unità.

Ci riserviamo il diritto di adempiere alla garanzia tramite una società autorizzata.

Le riparazioni non descritte nel presente manuale delle istruzioni sono eseguite esclusivamente presso i nostri stabilimenti. In caso di richiesta o riparazione in garanzia, contattare il rivenditore specializzato dal quale è stata acquistata l'unità.

L'adempimento della garanzia si basa sulla presentazione di una prova di acquisto (fattura e bolla di consegna).

Qualora dal controllo risulti che la richiesta non è coperta da garanzia, le spese di riparazione saranno a carico dell'acquirente. Non è possibile presentare reclami contro Wagner basati o causati da guasto o insufficienza dell'unità.

Si avverte esplicitamente che la presente dichiarazione di garanzia non costituisce limitazione alcuna dei diritti previsti dalla legge o dei diritti specificati nelle nostre condizioni commerciali generali.

Le suddette garanzie valgono esclusivamente per i prodotti che sono acquistati in UE, CSI, Australia, presso un rivenditore specializzato autorizzato e che sono utilizzati all'interno del paese di riferimento. Qualora dal controllo risulti che il danno non è coperto da garanzia, le spese di riparazione saranno a carico dell'acquirente. Le suddette disposizioni regolano in modo conclusivo il rapporto giuridico con noi instaurato. Ulteriori diritti, in particolare per danni e perdite di qualsiasi tipo risultanti dal prodotto o dal suo uso, sono esclusi, tranne quelli nel campo di applicazione della legge sulla responsabilità civile da prodotto. Rimangono intatti i diritti di garanzia per vizi della cosa nei confronti del rivenditore specializzato. Per questa garanzia vale il diritto tedesco. La lingua del contratto è il tedesco. Nel caso in cui tra il testo in lingua tedesca e un altro testo in lingua straniera ci siano discrepanze di significato, ha la priorità il significato del testo in lingua tedesca.

Materiale inflamabile

WAGNER Control Pro 350 R - Materiale inflamabile - 1

Con riserva di errori e modifiche.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WAGNER

Modello : Control Pro 350 R

Categoria : Spray di vernice