WORX WX251.1 - Avvitatore

WX251.1 - Avvitatore WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX251.1 WORX in formato PDF.

📄 114 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice WORX WX251.1 - page 30
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su WX251.1 WORX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX251.1 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX251.1 del marchio WORX.

MANUALE UTENTE WX251.1 WORX

Traduzione delle istruzioni originali

  1. INTERRUTTORE D'ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
  2. SELETTORE ROTAZIONE: NORMALE, INVERTITA E BLOCCO
  3. SPIA DI CARICAMENTO ESEGUITO
  4. SERRATURA A SCATTO UNITÀ BATTERIA
  5. PORTAUTENSILI
  6. INSERTTO
  7. UNITÀ CARICABATTRIE
  8. LUCE LATERALE

Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegra.

DATI TECHNICI

Descrizione WORX LithiumDriveTM

Codice WX251 WX251.1 (250-269-designazione del macchinario rappresentativo del Trapano avvitatore a batteria)

Tensione caricatore 220-240V~50/60Hz

Tensione battery 3.6V

Capacità Batteria Batteria al Litio 1300mAh

Velocitàswana carico 200/min

Coppiamax 3N.m

Normale durata di ricarica 3~5ore

Peso dell'utensile 0.3kg

INFORMAZIONI SUL RUMORE

Pressione acustica ponderata A LpA 64dB(A)
Potenza acustica ponderata A LwA 75dB(A)
KpA & Kwa 3.0dB(A)
Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A)

INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE

I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745:
Vibrazione ponderata tipicaValore emissione vibrazioni \( a_h = 0.63m/s^2 \)
Incertezza \( K = 1.5m/s^2 \)

WORX WX251.1 - INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE - 1

Avvertenza: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzato dello strumento possono differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre variabili:

Come viene usato l'apparecchio e i materiali tagliati o forati.

Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento.

L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.

La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.

L'adequatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.

Questo strumento potrebbe causare la sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

WORX WX251.1 - INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE - 2

Avvertenza: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbeanche tenere conte di tutte le partidel ciclo operativo,come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciatogirare a vuoto sensa realmentefare il suo

lavoro. Quito potrebberidurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.

Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.

Usare sempre scalpelli, trapani e lame affiliati.

Conservare quello strumento sempre in conformità a quello istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).

Se lo strumento delve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.

Evitare l'utilizzo dello strumento a temperature di 10^-6 C o inferiori.

Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.

ACGESSORI

3-5ore Caricatore batteria 1

Inserto 17

P iatti: 3, 4, 5, 6mm 4

A stella: PZ0, PZ1, PZ2.PZ3 4

Phillips:PH0,PH1,PH2,PH34

Q uadrati: 1,2 2

Torx: T10, T15 2

50mm INSERTO: PH2

Porta inserti magnetico

1

1

Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori dello stato negozio in cui è stato acquistato l'attrezzo.

Usare accessori di buona qualita e di marca sconosciuta. Fare riferimento alla confezione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negotio cui aiutarvi e consigliarvi.

ALTRE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL CACCIAVITE

  1. In condizione estreme d'uso o di temperatura, si possono verificare perdite di elettroliti della batteria. Se gli elettroliti entrano in contatto con la pelle, lavare la parte con acqua e sapone, quando sciacquare con succo di limine ed aceto. Se gli elettroliti entrano in contatto con gli occhi, sciacquare per diversi minuti con acqua e mettersi immediatamente in contatto con un medico.
  2. Non bruciare mai le batterie perché possono esplodere.
  3. Non caricare batterie con perdita di elettroliti.
  4. L'uso di accessori o caricatori non raccomandati o venduti dal produttore cui provocare incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
  5. Prima di lavorare sulle pareti, in caso di dubbio eseguire un controllo con un rilevatore di metallo/ tensione per accertarsi di non forare cavi elettrici, tubature del gas o dell'acqua.
  6. Prima di appoggiare il cacciavite, assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano fermate.
  7. Evitare di mandare frequently in stallo il mandrino durante le operazioni di avvitamento o foratura, perché si possono danneggiare le batterie.
  8. Collegare il caricatore solo ad alimentazione CA
  9. Caricare la batteria del cacciavite sono con il caricatore appropriato.
  10. Il caricatore ed il cacciavite devono essere protetti dall'umidità!

  11. Non usare il caricatore all'esterno.

  12. Non immagazzinare o usare l'attrezzo e d il pacco batteria in luoghi dove la temperatura cui po eccedere i 39^ (Come in ripostigli esterni o costruzioni metalliche durante I'estate.)
  13. Caricare sempre il pacco batteria a temperature comprese tra 2^ e 35^ . La temperatura ideale per la ricarica è compresa tra 18^ e 29^ .
  14. Non cortocircuitare i contatti della batteria o del caricatore.
  15. Rispettare la polarità ^ + / - ^ durante la ricarica.
  16. Quando si esuguono lavori nel corso dei quali l'accessorio potrebbe arrivare a toccare linee elettriche non visibili, afferrare I'elettROUTENSILE soltanto alle superfici di impugnatura. Un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in metallo dell'elettROUTENSILE e provoca quindiuna scossa elettrica.

ALTRE ISTRUZIONI DI SIGUREZZA PER IL CARICATORE

  1. Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.
  2. Utilizzare il caricabatteria solamente in ambienti interni. Non esporre a pioggia o acqua.
  3. Non caricare batterie non ricaricabili.
  4. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il suo distributore o persona equivalmente qualificata per evitare pericoli.

SIMBOLI

WORX WX251.1 - SIMBOLI - 1

Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni

Attenzione

WORX WX251.1 - SIMBOLI - 2

Indossare protezione per le orecchie

WORX WX251.1 - SIMBOLI - 3

Indossare protezione per gli occhi

WORX WX251.1 - SIMBOLI - 4

Indossare una mascherina antipolvere

WORX WX251.1 - SIMBOLI - 5

Solo uso interno

WORX WX251.1 - SIMBOLI - 6

Non esporre alla pioggia o all'acqua

WORX WX251.1 - SIMBOLI - 7

Nonbruciere

WORX WX251.1 - SIMBOLI - 8

Non buttare le batterie. Riportare le batterie usate al locale centro di raccolta o di riciclaggio.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

WORX WX251.1 - ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO - 1

Nota: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.

uso conforme alle norme

La macchina è idonea per avvitare e svitare viti edanche per forare nel legname, nel metallo, e nelle materie plastiche.

1. Ricaricare le batterie a) Caricare la batteria

Il caricatore fornito in dotazione è adatto alla batteriaagliioni di Litio installata sulla macchina. Non usare altriti tipi di caricatore.

La batteriaagliioni di Litio eprotetta per impedire che si scarichi completamente. Quando la batteria èscarica,la macchina si spegne automaticamente grazie d un circuito di protezione: il mandrino non ruota più.

In ambienti caldi, dopo usi prolungati, il pacco batteria può diventare troppo caldo per consentire il caricamento. Consentire alla batteria di raffreddarsi prima di ricaricarla.

La prima volta che si carica la batteria, oppure\ dopo un immagazzinamento prolongato, la batteria\ si carichera solo al 60% . Tuttavia, dopo vari cicli di\ caricamento e scaricamento, la batteria si carichera\ al 100% .

b) Note importanti per caricare la batteria

La batteria del cacciavite non è carica quando lascia la fabbrica. Per quello motivo delve essere caricata per 3~5 ore prima dell'uso iniziale!

c) Caricamento (Si veda la figura A)

Inserire la spina del caricatore in una presa di corrente adatta; l'indicatore non si illuminerà. Poi collocare il cacciavite sul caricatore; l'indicatore (rosso) si illuminerà durante la ricarica.

Lasciare caricare la batteria per 3~5 ore. La batteria è completamente carica quando l'indicatore si spegne. Scollegare il caricatore alla presa di corrente e rimuovere il cacciavite; il cacciavite è pronto all'uso.

Importante:Durante la ricarica, il caricatore ed il cacciavite possono divertare caldi al tocco;questo è un fenomeno normale e non indica guasti.

2. Istruzioni operative

Ispezionare il cacciavite prima dell'uso per accertarsi che tutte le parti si muovano correttamente e che non ci siano suoni anomali o scintille. Prima di lavorare, controllare le pareti per accertarsi che non ci siano cavi, tubature o altri pericoli.

3. Inserimento e rimozione degli utensili

Per usare gli utensili forniti in dotazione, insertirli nel mandrino (1). Per rimuovere gli utensili, basta estrarli dal mandrino (1). (Si veda la figura B)

4. Come usare il portautensili (A)

Per usare il portautensili, insere l'utensile (7) nel portautensili, e poi insere quest'ultimo nel mandrino (1). (Si veda la figura C)

5. Inversione della rotazione (Si veda la figura D)

Per trapanare ed avvitare usare la rotazione avanti contrassegnata da "▲" (la leva è spostata sulla sinistra). Usare la rotazione inversa, contrassegnata da "▶" (la leva è spostata sulla destra), solamente per rimuovere le viti o le punte del trapano bloccate.

WORX WX251.1 - Inversione della rotazione (Si veda la figura D) - 1

Attenzione:

Non invertire mai la direzione dirotazione nelle il mandrino è in

movimento. Attenderne l'arresto!

6. Blocco completeness automatico

Dell'alberino (blocco automatico)

Il mandrino del cacciavite (1) si blocca quando 'interrupttre d'accensione/spegnimento (2) non è premuto.

Questo permette di avvitare le vitianche quando la batteria è scarica, consentendo l'uso manuale del cacciavite.

Importante: quando si usa il cacciavite a mano, non premere l'interruttore d'accensione/ spegnimento (2). Diversamente si può danneggiare il cacciavite.

7. Uso della luce laterale (9) (Si veda la figura E)

La luce laterale consente di mantenere una chiara veduta in condizioni di scarsa illuminazione. Premere l'interrottore d'accensione/spegnimento per usare la luce. Quando si rilascia l'interrottore d'accensione/spegnimento, la luce si spegne.

MANUTENZIONE

L'attrezzo non richiede ulteriore lubrificazione o manutenzione. Nell'attrezzo, nel pacco batteria e nel caricabatteria, non ci sono parti che possono essere sottoposte a manutenzione da parte dell'utente. Non utilizzare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo, pulire con un panno asciutto.

Conservare l'attrezzo sempre in un luogo asciutto e tenere pulite le fessure di ventilazione del motore. Scintille nelle fessure di ventilazione sono normali e non danneggiano l'attrezzo.

TUTELA AMBIENTALE

WORX WX251.1 - TUTELA AMBIENTALE - 1

I prodotti elettrici non possono essere gettati da tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro diaggio per un correto trattamento. Controllare le autorità locali o con il rivenditore perizzare il centro di riciclaggio più vicino.

EC DICHIAZAIZIONE DI CONFORMITA

Noi

POSITEC Germany GmbH

Dichiara che I'apparecchio,

Descrizione WORX LithiumDrive

TM

Codice

  1. WX251 WX251.1 (250-269-designazione del macchinario rappresentativo del
    uteria

Trapano avvitatore a batteria

Funzione Serrare e svitare viti, dadi

conforme alle seguenti direttive,

Direttiva machine 2006/42/EC

Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC

Conformera,

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 60745-1

EN 60745-2-2

Il responsabile autorizzato alla compilatione della documentazione tecnica,

Nome Russell Nicholson

Indirizzo Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK

Jaky

2011/11/01

Jacky Zhou

POSITEC Direttore Qualita

WORX WX251.1 - EC DICHIAZAIZIONE DI CONFORMITA - 1

Utilicese mascara antipolvo

WORX WX251.1 - EC DICHIAZAIZIONE DI CONFORMITA - 2

Uso interno solamente

WORX WX251.1 - EC DICHIAZAIZIONE DI CONFORMITA - 3

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WORX

Modello : WX251.1

Categoria : Avvitatore