UNOLD OFEN Kombi 68845 - Forno per pizza

OFEN Kombi 68845 - Forno per pizza UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OFEN Kombi 68845 UNOLD in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice UNOLD OFEN Kombi 68845 - page 58
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : UNOLD

Modello : OFEN Kombi 68845

Categoria : Forno per pizza

Scarica le istruzioni per il tuo Forno per pizza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OFEN Kombi 68845 - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OFEN Kombi 68845 del marchio UNOLD.

MANUALE UTENTE OFEN Kombi 68845 UNOLD

DATI TECNICI Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni.

1. L‘apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8

anni di età e da persone che presentano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che difettano della necessaria esperienza e/o conoscenze solo se adeguatamente sorvegliati o addestrati sull‘uso in sicurezza dell‘apparecchio e se a conoscenza dei rischi correlati. L‘apparecchio non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione dell‘apparecchio possono essere effettuate da bambini soltanto sotto sorveglianza.

2. L‘apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini

di età inferiore a 3 anni oppure questi devono essere sorvegliati costantemente.

3. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni dovrebbero accendere

e spegnere l‘apparecchio soltanto quando questo si trova nella posizione di comando normalmente prevista, se sono sorvegliati

SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a persone o dan- ni all‘apparecchio. Questo simbolo indica un possibile pericolo di ustioni. In presenza di questo simbolo agi- re sempre con la massima cautela. Copyright UNOLD AG | www.unold.de59 o se sono stati istruiti in relazione all‘uso sicuro e hanno com- preso i pericoli risultanti. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non dovrebbero collegare, manovrare, pulire o sottoporre a manutenzione l‘apparecchio.

CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persone a rischio usare la massima cautela. I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.

5. I bambini devono essere sorvegliati, onde evitare che giochino

tensione corrispondente a quella indicata sulla targhetta dati.

7. Questo apparecchio non deve essere usato né con orologi pro

grammabili esterni, né con sistemi di comando a distanza.

L’apparecchio non deve essere utilizzato nelle vicinanze di super- fici calde.

L‘apparecchio è destinato esclusivamente all’uso interno. Posi- zionare l‘apparecchio su una superficie stabile, piana e asciutta.

Si assicuri che vi sia una distanza sufficiente da pareti, mobili e oggetti infiammabili, come ad es. tende. Tenga lateralmente almeno 10 cm di distanza, verso l‘alto almeno 30 cm di distanza dalle altre superfici.

11. Non lasciare incustodito l‘apparecchio durante il funzionamento.

12. Tenere una distanza di almeno 2 cm tra gli alimenti da cuocere

e le serpentine superiori e inferiori del forno, onde evitare che gli alimenti brucino – Pericolo di bruciatura!

13. Per cuocere in forno, utilizzare solo le stoviglie adatte.

14. Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. L’utilizzo di

altri accessori può danneggiare l’apparecchio e comportare peri

Non tirare il cavo di alimentazione. Fare in modo che il cavo non penda dal bordo della superficie di lavoro. Non avvolgere il cavo attorno all’elettrodomestico ed evitare di piegarlo.

16. Accertarsi che il cavo non entri in contatto con gli elementi caldi

si consiglia di utilizzare le presine per pentole. Durante il funzio- namento, non coprire per nessun motivo l’apparecchio.

Durante il funzionamento accertarsi che l’ambiente sia ben aerato.

19. L’apparecchio si spegne automaticamente. Per questo motivo,

dopo l’utilizzo portare il timer sullo 0 e il termostato sullo Min ed estrarre la spina dalla presa di corrente.

20. Non immergere per nessun motivo l’apparecchio in acqua o in

21. Tutte le parti devono essere completamente asciutte prima di

essere riassemblate.

22. Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di spo

starlo, pulirlo e riporlo. Prima di maneggiare l’apparecchio estrarre sempre la spina.

L‘apparecchio è destinato esclusivamente all‘uso domestico o a finalità analoghe, p. es. angoli di ristoro in negozi, uffici o altri posti di lavoro, aziende agricole, all’utilizzo da parte di ospiti in hotel, motel o altre strutture ricettive, in pensioni private o appartamenti di vacanza.

24. Verificare con regolarità che la spina e il cavo non siano usu

rati o danneggiati. Nel caso in cui il cavo di connessione o altre parti siano danneggiati, inviarli per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti.

Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre l‘utilizzatore a gravi pericoli e comportano l’esclusione dalla garanzia. L‘apparecchio si riscalda molto durante l‘utilizzo, anche all‘esterno. Si assicuri che vi sia una distanza sufficiente da tutti gli oggetti combustibili ed un‘aerazione sufficiente. Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio. Pericolo di scossa elettrica. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un montaggio scorretto, un utilizzo inappropriato o errato oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine o persone non autorizzate. Copyright UNOLD AG | www.unold.de61 ISTRUZIONI GENERALI L‘apparecchio si riscalda molto durante l‘utilizzo, anche all‘esterno. Si as- sicuri che vi sia una distanza sufficiente da tutti gli oggetti combustibili ed un‘aerazione sufficiente. Utilizzi presine fino a che l‘apparecchio è in uso e fino a quando è caldo.

1. Il forno è ideale per la preparazione quotidiana di diversi tipi di alimenti. I tempi di cottura e le

temperature possono variare, ragion per cui consigliamo di controllare la cottura e lo stato di cot- tura degli alimenti a intervalli regolari.

2. Per alcune ricette consigliamo di preriscaldare l’apparecchio. In queste ricette accendere antici-

patamente l’apparecchio per circa 5–10 minuti alla temperatura indicata.

3. In caso di riscaldamento inferiore, consigliamo di posizionare gli alimenti da cuocere nelle guide

in basso, in caso di riscaldamento superiore si utilizzino le guide in alto.

4. Non utilizzare oggetti metallici per pulire l’apparecchio o la teglia. La teglia non è resistente ai

graffi. Non tagliare per nessun motivo i dolci o la pizza nella teglia.

5. L’apparecchio si scalda durante la cottura. Si raccomanda quindi di usare sempre delle presine.

6. Lo sportello di vetro non è un ripiano. Per questo motivo sullo sportello aperto non vanno appog-

giate né pentole né altri oggetti, onde evitare danneggiamenti al vetro.

7. Aprire lo sportello di vetro con estrema cura, poiché l’aria calda sprigionata dal forno può pro-

8. Consigliamo di tenere gli alimenti già cotti nel forno caldo solo per breve tempo, poiché altri-

menti potrebbero asciugarsi troppo.

9. Accertarsi che dopo l’utilizzo tutti gli interruttori siano posizionati sullo 0.

10. In caso di mancato utilizzo si consiglia di estrarre la spina dalla presa di corrente.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

1. Rimuovere il materiale dell’imballaggio. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei

bambini – pericolo di soffocamento! Accertarsi che il contenuto della confezione sia completo e intatto.

2. Lavare le parti amovibili in acqua calda con un detersivo delicato. Non usare prodotti aggressivi

né la paglietta d’acciaio. Sciacquare con acqua chiara. Asciugare bene tutte le parti.

3. Pulire l‘apparecchio con un panno umido.

4. In caso di necessità, pulire le serpentine con un panno umido ben strizzato. Accertarsi che nel

corpo dell‘apparecchio non entri acqua.

5. Non immergere per nessun motivo l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Copyright UNOLD AG | www.unold.de62

6. Al primo utilizzo l’apparecchio può sprigionare degli odori. Questi odori non sono pericolosi.

Consigliamo tuttavia di preriscaldare l’apparecchio prima del primo utilizzo per rimuovere even- tuali residui.

7. Posizionare l‘apparecchio su una superficie asciutta, stabile e resistente alle temperature ele-

8. Accertarsi che l’ambiente sia sufficientemente areato e tenersi a debita distanza dalle pareti e

dagli oggetti infiammabili, per esempio dalle tende.

9. Accertarsi che il timer sia in posizione 0.

10. Inserire la spina nella presa di corrente (220–240 V~ di corrente alternata).

11. Accendere l’apparecchio, portare il termostato a 230 °C e attivare il riscaldamento superiore e

12. Accendere l’apparecchio posizionando il timer sul tempo desiderato. Consigliamo di riscaldare

l’apparecchio per 30 minuti prima del primo utilizzo alla massima temperatura, finché non venga più sprigionato alcun odore.

13. Allo scadere del tempo di cottura impostato, l‘apparecchio emette un suono e si spegne automa-

ticamente. Se si intende preparare un alimento la cui cottura richieda più di 60 minuti, è neces- sario impostare più volte il timer.

14. Spegnere l’apparecchio portando il termostato e il timer sullo 0 e lasciar raffreddare completa-

mente l’apparecchio.

15. A questo punto l’apparecchio è pronto per l’uso.

1. Preparare gli alimenti a piacimento.

2. Selezionare la temperatura desiderata mediante il termostato.

3. Selezionare la funzione desiderata mediante l’interruttore funzioni. È possibile scegliere tra le

funzioni di riscaldamento superiore, riscaldamento superiore e inferiore e riscaldamento infe- riore.

4. A questo punto è possibile decidere se utilizzare l’apparecchio come funzionamento prolungato

oppure con il timer.

5. Funzionamento prolungato

Posizionare l‘interruttore del timer in posizione “ON”. Per spegnere l’apparecchio, riposizionare il timer sullo 0. L’apparecchio si spegne automaticamente.

Selezionare il tempo di cottura desiderato tra 0 e 60 minuti e posizionare il timer sulla durata desiderata. Allo scadere del tempo, l’apparecchio emette un segnale acustico e si spegne. Qua- lora si stia preparando un alimento la cui cottura richieda più di 60 minuti, è necessario impo- UTILIZZO Copyright UNOLD AG | www.unold.de63 stare più volte il timer. Ovviamente è possibile reimpostare il timer anche durante il funziona- mento.

7. Sistemare l’alimento da cuocere nel forno.

8. Se si utilizza la funzione con il timer, l’apparecchio si spegne automaticamente al raggiungi-

mento del tempo impostato. In caso di funzionamento prolungato è necessario ruotare il timer sullo 0.

9. Inoltre, quando l’alimento è pronto, il termostato deve essere portato sullo 0.

10. Per spegnere l’apparecchio in modo sicuro, estrarre la spina dalla presa di corrente.

L‘apparecchio si riscalda molto durante l‘utilizzo, anche all‘esterno. Si assicuri che vi sia una distanza sufficiente da tutti gli oggetti combustibili ed un‘aerazione sufficiente. Spegnere sempre l’apparecchio (interruttore di funzione su AUS/OFF) prima di pulirlo e togliere la spina dalla presa di corrente. Lasciare raffreddare completamente l‘apparecchio.

1. Durante la pulizia, non immergere per nessun motivo l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

2. Tutte le parti amovibili, come la teglia di cottura, la griglia, ecc possono essere pulite in acqua

calda con un detergente delicato. Sciacquare con acqua chiara e asciugare bene. Le parti pos- sono essere lavate anche in lavastoviglie.

3. In caso di residui bruciati, immergere le parti interessate per breve tempo in acqua calda con

un detergente delicato.

4. In caso di necessità, pulire le serpentine con un panno umido ben strizzato. Accertarsi che nel

corpo dell‘apparecchio non entri acqua.

5. L’apparecchio può essere pulito internamente ed esternamente con un panno umido. Accertarsi

che nel corpo dell‘apparecchio non entri acqua.

6. Le parti interne del forno sono dotate di una superficie semplice da pulire e possono essere

pulite con un panno umido. Pulire subito gli spruzzi con un panno umido.

7. Non utilizzare detersivi aggressivi o abrasivi, lana d’acciaio o altro.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Copyright UNOLD AG | www.unold.de64 FUNZIONI Riscaldamento superiore/

1. Posizionare gli alimenti da tenere in caldo sulla griglia al centro del forno.

2. Selezionare con l’interruttore delle funzioni la funzione desiderata.

3. A questo punto impostare la temperatura desiderata.

4. Impostare con il timer il tempo di mantenimento della temperatura.

Riscaldamento superiore/inferiore Nel forno è possibile preparare deliziosi sformati, arrosti e molto altro ancora.

1. Per farlo, utilizzare la griglia, su cui posizionare la casseruola o lo stampo per

sformati, oppure la teglia di cottura.

2. Posizionare gli stampi di cottura o per sformati sempre sulla griglia a metà

3. Selezionare con l’interruttore delle funzioni la funzione desiderata.

4. A questo punto impostare la temperatura desiderata e il riscaldamento supe-

riore e inferiore o solo superiore a seconda della ricetta.

5. Impostare con il timer il tempo di cottura desiderato.

Riscaldamento inferiore

1. Posizionare gli alimenti da tenere in caldo sulla griglia al centro del forno.

2. Selezionare con l’interruttore delle funzioni la funzione desiderata.

3. A questo punto impostare la temperatura desiderata.

4. Impostare con il timer il tempo di mantenimento della temperatura.

RICETTE GRATINARE Toast Hawaii Ingredienti: 4 fette di pan carré, 4 fette di pro- sciutto cotto, 4 fette di ananas, 4 fette di Eda- mer Preparazione: posizionare le fette di pan carré sulla griglia, infilare la griglia nel terzo binario dal basso e tostare le fette di pane brevemente a 230°C di calore superiore ed inferiore, fino a che il lato superiore non è leggermente dorato, poi girare e tostare per breve tempo anche il se- condo lato. Su ogni toast posizionare una fetta di prosciutto cotto, una fetta di ananas e poi una fetta di formaggio. Posizionare il pane guarnito sulla teglia ingras- sata, inserirla nel terzo binario dal basso nel for- no e gratinare a 230°C per ca. 5 minuti. Copyright UNOLD AG | www.unold.de65 Toast pizza Ingredienti: 4 fette di pan carré, 2 fette di Cer- velatwurst, 1 fetta di prosciutto cotto, 1 pomo- doro piccolo, 1 cucchiaio di fettine di champi- gnon, 2 fette di Edamer, 2 cucchiai di panna acida, ½ cucchiaino di origano, sale e pepe Preparazione: posizionare le fette di pan carré sulla griglia, infilare la griglia nel terzo binario dal basso e tostare le fette di pane brevemente a 230°C di calore superiore ed inferiore, fino a che il lato superiore non è leggermente dorato, poi girare e tostare per breve tempo anche il se- condo lato. Tagliare a dadini tutti gli ingredienti tranne la panna e i condimenti, mescolare con panna e condimenti e distribuire sulle fette di pane tostate. Posizionare il pane sulla teglia in- grassata, inserirla nel terzo binario dal basso nel forno e gratinare a 230°C di calore superiore e inferiore per ca. 5 minuti.

Polpettone Tempo di preparazione: 75 minuti Ingredienti: 500 g di carne trita mista, 150 g di fegato di maiale triturato, 1 panino vecchio, 1 cipolla, 2 spicchi d‘aglio, 1 uovo, 1 cucchiai- no di sale, 3 prese di noce moscata, 3 prese di pepe, 150 g di pancetta mista e tagliata fine, 1 cucchiaino di polvere di paprika, 1 cucchiaino di senape, 1 cucchiaio di pangrattato Preparazione: Ammorbidire il panino in acqua. Sbucciare le cipolle e lo spicchio d‘aglio e tri- turare finemente. Impastare il panino sminuz- zato, le cipolle, la carne trita, il fegato triturato, l‘uovo, il sale, la senape e il condimento con il pangrattato. Dall‘impasto formare una pagnot- ta lunga e metterla in uno stampo per sformati e decorarla con fette di pancetta. Posizionare il polpettone sulla griglia, spingere sul secondo bi- nario dal basso e arrostire a 180°C di calore su- periore e inferiore per ca. 50 minuti, eventual- mente dopo 30 minuti portare a 160°C. Bistecche di maiale Ingredienti: 4 bistecche di maiale da ca. 200 g ciascuna, 1 cucchiaino di sale, una spruzzata di tabasco, 2 cucchiaini di paprika, 3 cucchiai di olio Preparazione: con sale, tabasco, paprika ed olio preparare una marinata e marinarvi dentro le bi- stecche per ca. 2 ore. Mettere le bistecche con- dite sulla griglia, spingerla nel forno sul binario 3 e grigliare le bistecche a 230°C di calore su- periore e inferiore su ogni lato per ca. 10 minu- ti. Consiglio: Se ha fretta, prenda bistecche già condite dal macellaio. Copyright UNOLD AG | www.unold.de66

Ciambella di spezie Ingredienti per una forma di ciambella di 26 cm di Ø: 5 uova, 200 g di zucchero, ½ barattolo di con- fettura di ciliegie, ½ cucchiaino di cannella, 1 cucchiaio raso di cacao, 100 g di noci maci- nate, 350 g di farina, 1 bustina di lievito in pol- vere ed eventualmente del latte Preparazione: montare uova, burro, zucche- ro, confettura e cannella fino ad ottenere una schiuma. Mescolare cacao, noci, farina e lie- vito in polvere. L‘impasto deve essere denso. Aggiungere latte secondo necessità. Introdurre l‘impasto in uno stampo per ciambella ingrassa- to. Metterlo sulla griglia e spingerlo sul binario più basso del forno. Grigliare a 180° di calore superiore e inferiore per ca. 50 minuti. Cheesecake Ingredienti per il fondo: 65 g di burro, 75 g di zucchero, 1 uovo, 200 g di farina, ½ bustina di lievito in polvere Ingredienti per il rivestimento: 500 g di quark magro, 150 g di zucchero, 1 zucchero vaniglia- to, 1 bustina di polvere vanigliata per pudding, 3 uova, 375 ml di latte , 50 g di burro fluido Preparazione: preparare un impasto con burro, zucchero, uovo, farina e lievito in polvere. Sro- tolare la pasta e coprire con essa il fondo ed il bordo di una padella Springform (26 cm di Ø) ingrassata solo sul fondo, premere l‘impasto sul bordo arrivando a ca. 3 cm di altezza. Mescola- re gli ingredienti per il ripieno e versare sull‘im- pasto ATTENZIONE: si assicuri di utilizzare uno stampo che chiuda bene, perché il ripieno all‘i- nizio è ancora fluido. Mettere lo stampo sulla griglia e spingerlo sul binario più basso del for- no. Cuocere a 180°C di calore superiore e infe- riore per ca. 80–90 minuti. Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali. Copyright UNOLD AG | www.unold.de67

I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolun- gare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smal- timento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici. Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute. I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di spedizione sostenuti in Germania e Austria. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia. Copyright UNOLD AG | www.unold.de68 Potencia: 1.300 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Puerta: Cristal refractario Dimensiones: 41,6 x 31,7 x 26,3 cm aprox., zona de horneado 28 x 25 x 22 cm Peso: 4,7 kg aprox. (incl.accesorios) Longitud del cable: 90 cm, cable fijo Equipamiento: Capacidad 15 l, calor superior/inferior, reloj temporizador (0–60 min) o funcionamiento continuo Accesorios: Instrucciones de uso, 1 bandeja de horno, 1 parilla Reservado el derecho de modificaciones y errores en características de equipamiento, técnica, colores y diseño