Aroma Steamer 7215 - Umidificatore Solis - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Aroma Steamer 7215 Solis in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Aroma Steamer 7215 - Solis e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Aroma Steamer 7215 del marchio Solis.
MANUALE UTENTE Aroma Steamer 7215 Solis
Prima di utilizzare l'umidificatore Aroma Steamer di Solis, leggere atten- tamente le istruzioni per l’uso e le indicazioni di sicurezza, in modo da conoscere e saper utilizzare in modo sicuro il dispositivo. Consigliamo di conservare il presente manuale e, in caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, di consegnare anche le istruzioni. Durante l’uso di apparecchi elettrici è necessario seguire le seguenti norme di sicurezza:
1. Rimuovere con attenzione tutto il materiale di imballaggio e adesivi promozio-
nali prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta.
2. Prima di collegare l’apparecchio controllare che i dati della tensione di rete ripor-
tati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile.
3. Non tirare o trasportare l’apparecchio per il cavo di alimentazione e non appog-
giarlo sul cavo di alimentazione.
4. Durante il funzionamento non posizionare l'unità al bordo di un tavolo o di
un piano di lavoro. La superficie deve essere piana, pulita, stabile, asciutta e resistente all'umidità. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini du- rante il funzionamento. ATTENZIONE: Non posizionare l'unità su una superficie sensibile all'umidità. Anche un tappeto a pelo lungo non è adatto come base.
5. Non riporre l’apparecchio accanto a un radiatore, fornello o sopra o in prossi-
mità di altri apparecchi elettrici. Il dispositivo non deve venire a contatto con altre fonti di calore. La luce solare diretta o temperature estremamente fredde dovrebbero venire evitati. Le parti in plastica potrebbero altrimenti scolorirsi o deformarsi.
6. Non utilizzare il dispositivo in ambienti con elevata umidità come per esempio
un bagni o una piscina. Rischio di scosse elettriche e di incendio! Non usare mai l'unità su una superficie bagnata o calda. Non posizionare l’apparecchio vicino a umidità, calore e fiamme aperte. Tenere il dispositivo lontano da parti o dispositivi in movimento.
7. Tenere l'apparecchio lontano da pareti, mobili, tende o altri materiali sensibili al
calore o al vapore. Osservare una distanza minima di 20 cm su tutti i lati dell'u- nità in ogni momento. Non toccare i componenti dell'apparecchio durante il funzionamento. Persone, soprattutto i bambini, e animali non devono stare vi- cino all’umidificatore o alla sua apertura di uscita vapore – il vapore e una parte dell'acqua nell'umidificatore sono molto caldi!
8. Non coprire l'apertura di uscita di vapore con indumenti o altri oggetti. Non
toccare l'apertura di uscita del vapore – potreste scottarvi con il vapore.
9. Accertarsi sempre che il dispositivo sia correttamente assemblato prima di colle-
garlo a una presa a muro e di metterlo in funzione.
10. Non accendere l'apparecchio senza acqua. ATTENZIONE: Riempire il serbatoio
con acqua potabile fresca solo quando il dispositivo è spento, staccato dalla corrente e raffreddato e accendere solo quando il serbatoio è pieno e l'unità è35 rimontata correttamente. Prima di spostare il dispositivo, è necessario spegner- lo, scollegare il cavo di alimentazione, lasciare raffreddare completamente e svuotare il serbatoio dell'acqua.
11. Utilizzare per il riempimento del serbatoio solo acqua tiepida fresca (10 °C a
40 °C). Riempire il serbatoio dell'acqua solo fino al segno MAX. Non aggiun- gere all’acqua additivi come oli essenziali o profumi. Versare oli essenziali e profumi nella vaschetta portaessenze sempre prima della messa in funzione; fare attenzione che non vengano a contatto con altre parti del dispositivo op- pure con l'apertura di uscita del vapore. In quest'ultimo caso, l'acqua calda potrebbe schizzare e causare ustioni, lesioni o danni. Anche durante il funzionamento, non versare additivi nella vaschetta porta- essenze, perché potreste bruciarvi con il vapore che fuoriesce.
12. Srotolare completamente il cavo di alimentazione prima di mettere in funzione
13. Non usare, ne scollegare la spina di alimentazione con mani o piedi bagnati o
14. Si raccomanda di non utilizzare prolunghe con questo dispositivo. Non posizio-
nare l’apparecchio direttamente sotto una presa.
15. Non lasciate che il cavo di alimentazione penda dal tavolo, e assicurarsi che non
tocchi superfici calde o il dispositivo stesso.
16. Usare l'apparecchio solo come descritto in questo manuale. Non utilizzare all'a-
ria aperta e proteggere da umidità.
17. Per solleva o spostare l'unità, si prega di prendere l’apparecchio sempre per
la base e assicurarsi che sia spento, scollegato, raffreddato completamente e possibilmente svuotato. Spostare il dispositivo sempre con molta attenzione in modo che l'acqua non fuoriesca. Non mai scuotere o far cadere il dispositivo; potrebbe essere danneggiato.
18. Non utilizzare l'unità su una superficie inclinata e non spostarla mentre è accesa.
19. Non rovesciare il dispositivo pieno d’acqua.
20. Utilizzare solo accessori forniti o approvati da Solis, accessori errati potrebbero
danneggiare il dispositivo.
21. Non apportare modifiche al dispositivo, al cavo, al connettore o agli accessori.
22. Controllare l’umidificatore prima di ogni utilizzo.
23. Per evitare scosse elettriche, non utilizzare mai l'apparecchio se questo presenta
dei disturbi, sia caduto o si sia riscontrata la presenza di danni al cavo o alla spina. Non eseguire mai riparazioni da soli, ma consegnare l’apparecchio presso Solis, o a un centro di assistenza tecnica autorizzato da Solis per permettere un’ispezione e consentire la riparazione meccanica ed elettrica.
24. Non infilare oggetti o strumenti taglienti o appuntiti nelle aperture del dispo-
sitivo. Il dispositivo potrebbe essere danneggiato e vige il rischio di scosse elet- triche!
25. Per assicurare un‘ulteriore protezione durante l’uso di apparecchi elettrici, si
consiglia l‘utilizzo di un interruttore di protezione per guasti accidentali sulla tensione di rete (Fl-interruttore di sicurezza). E’ raccomandabile utilizzare un36 interruttore di sicurezza con un valore nominale di impiego di corrente residua di un massimo di 30 mA. Qualora avesse bisogno di ulteriori informazioni, La invitiamo a rivolgersi ad un elettricista.
26. Persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte o persone in-
esperte così come bambini sopra gli 8 anni non devono utilizzare l'umidifica- tore, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. Inoltre, devono aver capito esattamente i possibili pericoli e come il dispositivo possa essere utilizzato in modo sicuro. Pulizia e manutenzio- ne dell'apparecchio non devono essere eseguiti da bambini senza sorveglianza. Il dispositivo non deve essere in alcun caso utilizzato da bambini sotto gli 8 anni.
27. Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione sempre fuori dalla portata dei
28. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'appa-
recchio o singole parti del dispositivo.
29. È necessaria un'attenta supervisione quando l'apparecchio viene utilizzato da
bambini o nelle loro vicinanze.
30. Prima di spostare l'unità, di installare o rimuovere parti o di pulirlo, spegnere
sempre prima il dispositivo, scollegare il cavo di alimentazione, lasciare raffred- dare e svuotarlo. Non sollevare il coperchio o la vaschetta portaessenze durante il funzionamento.
31. Spegnere sempre l’apparecchio prima di scollegare il cavo di alimentazione dalla
32. Se il dispositivo non è in uso, scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla
33. Non lasciare mai l'umidificatore incustodito durante l'uso. L'uso improprio può
34. Se si rimuove il coperchio, la vaschetta portaessenze o il canale di passaggio del
vapore, ricordate che si potrebbe trovare ancora acqua calda residua o vapore di acqua calda nel serbatoio!
35. Se non si utilizza l'apparecchio per un lungo periodo di tempo, staccare sempre
l’umidificatore dalla corrente, scolare l'acqua residua e lasciare asciugare inter- namente. Si consiglia di conservare l'unità in un luogo fresco e buio, con una buona circolazione dell'aria.
36. Pulire l'alloggiamento solamente con un panno asciutto o leggermente umido.
37. Si prega di seguire le istruzioni di pulizia alle pagine 44 e 45 di questo manuale.
38. Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi o corrosivi.
39. Non posizionare mai l'apparecchio in modo che possa cadere in acqua.37
40. Non afferrare mai l’apparecchio caduto in acqua. Staccare sempre la spina con
guanti in gomma secchi prima di estrarlo dall’acqua. Non riprendere in funzione l’apparecchio se non è stato prima portato da Solis o a un centro di assistenza autorizzato Solis per controllare la sua funzionalità e sicurezza.
41. L’apparecchio è adatto esclusivamente per uso domestico e non per uso
42. Conservare le istruzioni per l'uso.
- Umidificatore con l'evaporazione dell'acqua calda con la massima sicurezza, in quanto durante il funzionamento, solo la parte dell’acqua che si trova nel ser- batoio di riscaldamento, e non l'intero contenuto del serbatoio di acqua, viene riscaldata. Se l'unità dovesse cadere durante il funzionamento, quindi, solo una piccola quantità d'acqua calda fuoriuscirà, la quale in concomitanza si andrà a mescolare anche con l'acqua fredda nel serbatoio dell'acqua.
- Arresto automatico quando il serbatoio dell'acqua è vuoto.
- Con il vapore, l'acqua viene automaticamente sterilizzata, e quindi batteri e germi non possono essere rilasciati nell’ambiente circostante.38
K39 A Tasto ON/OFF B Spia di funzione luminosa C Coperchio D Vaschetta portaessenze E Maniglia del coperchio F Apertura di uscita del vapore G Cavo di alimentazione H Indicatore livello acqua MAX I Canale del vapore J Unità di riscaldamento (Condotto di alimentazione, serbatoio di riscaldamento e resistenza) K Serbatoio acqua40
PREPARAZIONE DEL DISPOSITIVO
1. Rimuovere l'umidificatore dalla confezione e controllare che sia integro e opera-
tivo. Se avete dei dubbi, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato di Solis.
2. Collocare l’apparecchio su una superficie adatta (vedere le istruzioni di sicurezza).
3. Assicurarsi che l'apertura di uscita del vapore non sia diretta verso persone,
mobili, tendaggi, pareti, apparecchi elettrici o altri oggetti sensibili al calore, al vapore o all’umidità.
4. Sollevare il coperchio (C) con la maniglia (E) (Fig. 2) e verificare che il canale di
vapore (I) sia correttamente inserito nel serbatoio dell'acqua e bloccata (blocca- re ruotando in senso antiorario).
5. Riempire il serbatoio con acqua del rubinetto fresca e con l'ausilio di un vaso
fino al raggiungimento del segno MAX (H) (Fig. 3). La capacità di riempimento massima è di 2,8 litri d'acqua; il livello dell'acqua non deve superare il segno MAX.
6. Mettere il coperchio sul serbatoio in modo che si trova nella parte inferiore della
gola ed a filo con la base.
7. Se lo si desidera, è possibile aggiungere alcune gocce di essenza profumata o di
olio aromatico nella vaschetta portaessenze (D) (Fig. 4). Assicurarsi che l'olio o l’essenza non entrino in contatto con la superficie del coperchio (C) o che gocce cadino nell'apertura di uscita del vapore (F). L'essenza o l'olio non devono en- trare nel serbatoio o all'interno dell’apparecchio.
8. Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro che, se possibile, è acces-
sibile solo da adulti.41 Fig. 2 Fig. 3 MAX = Indicatore della quantità massima di acqua (2,8 l) Fig. 442
MESSA IN FUNZIONE DEL DISPOSITIVO
Premere il tasto ON / OFF (A); la spia di funzione (B) si accende (vedi Fig. 5) e l'unità comincia a scaldarsi. ATTENZIONE: Circa 9 minuti dopo aver acceso l'umidificatore, il vapore esce dall’apertura di uscita del vapore (F)! Pertanto, non avvicinare viso o mani all'apertura di uscita del vapore (F) o coprirla con oggetti. Il vapore è molto caldo e può causare gravi ustioni.
Quando l'acqua nel serbatoio (K) è esaurita, l'umidificatore si arresta, la spia di fun- zione (B) si spegne, ma il tasto ON / OFF (A) rimane premuto e quindi nella posizione ON. ATTENZIONE: L'unità è dotata di un arresto automatico che disattiva l'unità di riscaldamento (J) quando il serbatoio è vuoto. Spegnere in questo caso il dispositivo premendo il tasto ON / OFF (A) affinché ritorni nella posizione OFF, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e lasciare raffreddare l'unità. Sollevare prudentemente il coperchio e versare acqua fresca del rubinetto nel serbatoio con una brocca, come descritto nel capitolo "Preparazione del dispositivo". ATTENZIONE: L'unità di riscaldamento e l’acqua residua nel serbatoio acqua sono ancora molto caldi. Fare attenzione in quanto vapore potrebbe fuoriuscire quanto aprite il coperchio. Pertanto far raffreddare il dispositivo prima di aggiungere di nuovo acqua. Per accendere nuovamente l'unità, questa deve sempre essere prima spenta e scol- legata, quindi lasciare che l'unità di riscaldamento si raffreddi e riempire il serbatoio con acqua. Solo allora il cavo di alimentazione può essere inserito di nuovo e il dispo sitivo acceso con il tasto ON / OFF. ATTENZIONE: Il coperchio (C) o la vaschetta portaessenze (D) non devono mai es- sere rimossi dalla base prima che il dispositivo sia spento e scollegato e l'unità è raffreddata. Per spegnere il dispositivo, premere sempre il tasto ON / OFF (posizione OFF = pulsan- te non è premuto verso l'interno). ATTENZIONE: Subito dopo aver spento il dispositivo, l'acqua nel serbatoio di riscaldamento (J) può essere ancora per alcuni minuti così caldo che questa continui a bollire. NOTA: Se durante lo svuotamento o il riempimento del serbatoio, i lati esterni dell’umidificatore o dell’unità di base si bagnassero, questi devono essere immedia- tamente asciugati con un panno pulito, prima che il cavo di alimentazione venga collegato e il dispositivo acceso.43 Fig. 5 ON = Tasto dentro OFF = Tasto fuori Fig. 6 Fig. 744
SPEGNERE IL DISPOSITIVO
- Spegnere il dispositivo con il tasto ON/OFF (A).
- Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
- Attendere alcuni minuti fino a quando l'acqua nel serbatoio di riscaldamento (J) sia raffreddata, quindi rimuovere il coperchio (C).
- Svuotare il serbatoio dell'acqua (K) e sciacquare con acqua di rubinetto fresca.
- Lasciare asciugare tutte le parti, rimontare il dispositivo e riporre il dispositivo preferibilmente nella confezione originale.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Prima di incominciare con la pulizia e la manutenzione, spegnere sempre pri- ma il dispositivo con il tasto ON / OFF (A) e scollegare il cavo di alimentazione. Lasciare raffreddare l'unità completamente, compreso il coperchio (C), la va- schetta portaessenze (D) e il canale di vapore (I).
Attraverso l'uso calcare si deposita nel canale di vapore (I) e nel serbatoio di riscal- damento (J). La velocità con la quale si forma il deposito calcareo dipende dalla durezza dell'acqua e dalla frequenza di uso dell'umidificatore. I depositi calcarei influenzano l'efficienza dell'umidificatore, quindi il dispositivo dovrebbe essere de- calcificato una volta alla settimana come indicato di seguito:
1. Rimuovere il coperchio (C) dal dispositivo spento, scollegato e raffreddato (C)
utilizzando la maniglia (E).
2. Rimuovere il canale del vapore (I) che si trova nel serbatoio dalla base ruotando
il canale vapore in senso orario e sollevarlo (vedi Fig. 6).
3. Riempire il serbatoio con acqua di rubinetto fredda.
4. Sciacquare il serbatoio varie volte e poi svuotarlo, fare attenzione, però, che
l'acqua non cada sul cavo, sul tasto ON / OFF (A) o sulla spia di funzione (B) (vedi Fig.7).
5. Rimuovere con una spazzola morbida il calcare dall'unità di riscaldamento (J)
(canale di alimentazione, serbatoio di riscaldamento e resistenza) posizionata al centro del serbatoio dell'acqua.
6. Versare di nuovo acqua del rubinetto nel serbatoio vuoto e aggiungere un pro-
dotto anticalcare appropriato per l’umidificatore (per es. SOLIPOL
forte). Se- guire le istruzioni e le quantità indicate sull’etichetta del prodotto. Lasciare agire la soluzione come descritto a coperchio chiuso. Poi svuotare il serbatoio e pulirlo con un panno morbido. Risciacquare il serbatoio dell'acqua (K), il coperchio (C), e in particolare il canale di vapore (I) e il serbatoio di riscaldamento (J) diverse volte e asciugare tutte le parti con un panno morbido. Assicurarsi di utilizzare45 appositi prodotti anticalcare. I danni che sono stati causati da prodotti antical- care inappropriati, non sono coperti dalla garanzia.
7. Inserire il canale di vapore (I) nel serbatoio dell'acqua sopra all'unità di riscal-
damento, ruotare in senso antiorario saldamente e posizionare il coperchio sul dispositivo, come anche la vaschetta portaessenze.
8. Pulire le parti esterne dell'apparecchio con un panno morbido, umido e, se ne-
cessario, con un po’ di detergente delicato. Non immergere mai l'unità in acqua e non spruzzare acqua o altri liquidi sull'apparecchio. ATTENZIONE: Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi o corrosivi o spugne abrasive. L'alloggiamento in plastica potrebbe essere danneggiato.
- Svuotare tutta l'acqua dal serbatoio e dall'unità di riscaldamento. Asciugare l'in- tera unità con un panno morbido. Lasciare il dispositivo aperto – con il coperchio rimosso – fino a quando non è completamente asciutto.
- Riporre il dispositivo, protetto dalla polvere, in un luogo buio e asciutto, con una buona circolazione dell'aria.46 SOLUZIONE PROBLEMI
PROBLEMO PROBABILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE
L'umidificatore non funziona. La spina non è inserita. Tasto ON/OFF non è premuto. Serbatoio dell'acqua è vuoto. Inserire la spina nella presa. Premere il tasto ON / OFF. Versare acqua nel serbatoio. Per riprender in funzione l'u- midificatore dopo il serbatoio è nuovamente riempito con acqua, spegnere sempre il dispositivo solo con il tasto ON / OFF, lasciare raffreddare l’unità di riscaldamento, quindi accendere nuovamente con il tasto ON / OFF. Odore sgradevole. Il dispositivo è sporco.
L'acqua è sporca o non fresca. Pulire il dispositivo come descrit- to in "Pulizia e manutenzio- ne". Poi togliere il coperchio e lasciate il serbatoio aperto per circa 24 ore in un luogo fresco e buio. Pulire il serbatoio e riempirlo con acqua del rubinetto fresca. L’apparecchio è rumoroso. Coperchio e/o il canale di vapore non sono posi- zionati correttamente. Manca acqua nel serba- toio. Il dispositivo è collocato su una superfice irrego- lare. Il dispositivo è sporco. Riposizionare il coperchio e/o il canale di vapore correttamente sulla base. Versare l'acqua nel serbatoio. Collocare l'unità su una superfi- cie piana e stabile. Pulire il dispositivo come descrit- to in "Pulizia e manutenzione". Poi togliere il coperchio e lascia- te il serbatoio aperto per circa 24 ore in un luogo fresco e buio. DATI TECNICI Nr. modello UM750, tipo 7215 Descrizione prodotto Umidificatore Solis Aroma Steamer Tensione/frequenza 220–240 V~ / 50 / 60 Hz Potenza 300 Watt Dimensioni della stanza adatta ca. 12,5 m² / 30 m³ Peso ca. 1,55 kg Dimensioni ca. 25,5 23 26 cm (L A P) Capacità serbatoio 2,8 l Portata vapore ca. 380 ml / h Autonomia massima ca. 6 / 7 ore Condizioni di stoccaggio: Temperatura −10 °C fino +70 °C Umidità 10%–90% FORNITURA Per il vostro umidificatore Solis Aroma Steamer sono disponibili seguenti materiali di consumo: Art.-Nr. 703.01 SOLIPOL
forte anticalcare (Bottiglia da 1'000 ml). È possibile ottenere le forniture da negozi specializzati o presso Solis of Switzerland SA. Telefono: 0848 804 884, Telefax: 0848 804 890, E-Mail: info@solis-onlineshop.ch o www.solis-onlineshop.ch (Spedizione solo in Svizzera)
SMALTIMENTO EU 2002 / 96 / EC Istruzioni per lo smaltimento del prodotto conforme alle prescrizioni secondo la direttiva EU 2002 / 96 / EC Alla fine del ciclo di vita, l’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo stesso dovrà essere portato a un centro di raccolta rifiuti locale o a un rivenditore che provvederà al regolare smaltimento. Rispetto a uno smaltimento non conforme, lo smaltimento separato di apparecchi elettrici ed elettronici evita conseguenze negative per l’ambiente e per la salute e consente inoltre il recupero e il riutilizzo di componenti con un risparmio energetico e di materia prima notevole. Per richiamare l’attenzione sull’obbligo di smaltimento regolare dell’apparecchio, lo stesso è contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato. Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modifiche tecniche ed estetiche nonché modifiche atte a migliorare il prodotto. SOLIS HELPLINE: (Solo per i clienti in Svizzera) Questo articolo si contraddistingue per la sua lunga durata ed affidabilità. Se dovessero presentarsi dei problemi di funzionamento, non esiti à telefonarci. Spesso, un guasto si risolve senza complicazioni e in modo semplice con il consiglio giusto senza dovere spedire l’apparecchio per ripararlo. Siamo a Sua disposizione per consigli ed aiuto.
Conservare la confezione originale di questo articolo, in modo che Lei può utilizzarla per un eventuale e necessario trasporto o spedizione. Solis of Switzerland SA Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurigo • Svizzera Telefono +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com4950
Notice-Facile