EINHELL GESC 35 Li - Tosaerba elettrico

GESC 35 Li - Tosaerba elettrico EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GESC 35 Li EINHELL in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice EINHELL GESC 35 Li - page 45
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GESC 35 Li EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GESC 35 Li - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GESC 35 Li del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE GESC 35 Li EINHELL

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparechio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparechio. Non ci assumiamo una responsabilita per incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.

Pericolo!

Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le instruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle instruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesionsi. Conservate tutte le avventenze e le struzioni per eventuali necessità future.

Spiegazione della targhetta di avventenessull'apparecchio (vedi Fig.28)

A = Attenzione! Leggere le istruzioni per l'uso prima della messa in esercizio
B = Tenete lontane andere persone
C = Attenzione, artigi affi lati. Tenete lontani piedi e dita. Togliete la chiave di sicurezza prima di eseguire operazioni di manutenzione, regolazione e pulizia. Gli artigi continuano a ruotareanche più晚期 aver spento il motore.
D = Portate occhiali protettivi e cuffi e antirumore
E = Livello di potenza acustico garantito
F = Attenzione! Leggete le istruzioni per l'uso prima della messa in esercizio
G = Utilizzate solo batterie con lo stesso stato di carica

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2)

  1. Maniglia di azionamento ON/OFF
  2. Blocco dell'avviamento
  3. Manico superiore
  4. Manico inferiore
  5. Supporto del manico
  6. Regolazione della profondità
  7. Coperchio batteria
  8. Portello di scarico
  9. Clip di fi ssaggio per cavi
  10. Serraggio rapido
  11. Brugola
  12. Ruota posteriore
  13. Rosetta
  14. Vite per serraggio rapido
  15. Vite per ruota posteriore
  16. Chiave di sicurezza

2.2 Elementi forniti

Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'appareccchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 i 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio e nelle fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
  • Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
    Se possible, conserve l'imballaggio sino alla scadenza della garanzia.

Pericolo!

L'appareccchio e il materiale d'imballaggio non sono giocatoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

  • Scarificatore / arieggiatore a batteria
  • Istruzioni per l'uso originali
  • Avvertenze di sicurezza

3. Utilizzo proprio

L'apparecchio, nella dotazione di base come scarifi catore, è adatto all'uso privato nei giardini di piccole dimensioni. Con il rullo dello scarifi catore vengono strappati dal suolo muschio ed erbacce insieme alle radici e il suolo viene smesso. In quello modo il tanto erboso cui assorbire megliq le sostanze nutritive e viene pulito.Consigliamo di scarifi care l'erba in primavera (aprile) e in autunno (ottobre).

Con il rullo arieggiatore opzionale (n. art. 3405571) I'apparecchio cui essere trasformato in un arieggiatore con poche operazioni.

Con il rullo dell'arieggiatore viene raschiata la superfi cie del prato, in quello modo l'acqua cui defl uire più facilemente e viene facilitato l'assorbimento dell'ossigeno. Arieggiate a seconda del bisogno durante tutto il periodo di crescita.

L'apparecchio è adatto all'uso privato nei giardini di piccole dimensioni.

Sono considerati scarifi catori per l'uso privato in giardini di piccole dimensioni quegli attrezzi che di regola non sono usati per altre 10 ore l'anno e che sono utilizzati principamente per la cura di superfi ci erbose, ma non in giardini e parchi pubblici, in impianti sportivi o in attività agricole o forestali.

Il rispetto delle istruzioni per l'uso fornite dal produttore è una condizione per l'uso corretto dell'apparecchio. Le istruzioni per l'uso contengo non anche condizioni per l'esercizio, la manutenzione e la riparazione.

Visti rischi per l'utilizzatore, l'apparecchio non deve venire usato come trituratore per sminuzzare rami tagliati da alberi ed arbusti. L'apparecchio non deve inoltre venire usato come motozappa e per livellare irregularità del suolo, come per es. i mucchi di terra sollevati dalle talpe.

Per motivi di sicurezza lo scarifi catore non delve venire usato come azionamento per altri apparecchi o set di utensili di qualiasi tipo, a meno che ciò non sia espresamente permesso dal costruttore.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigi

anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Numero di giri in folle: 3300/min

Grado di protezione: III

Larghezza di lavoro: 35 cm

Numero delle lame: 16 pezzi

Regolazione della profondità: -3/3/6/9 mm

Livello di pressione acustica L_pA .. 74,4 dB (A)

Incertezza K 3 dB (A)

Livello di potenza acustica L_WA .. 82,3 dB (A)

Livello di potenza acustica garantito L_WA 86 dB (A)

Incertezza K: 3,67 dB (A)

Vibrazioni sul manico max.: 5,031 m/s

Incertezza K 1,5 m/8

Tipodi protezione: . IPX1

Peso 10 kg

Pericolo!

Rumore e vibrazioni

I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo le norme EN ISO 3744, EN ISO 11201, ISO 11094 e EN ISO 20643.

Attenzione!

L'apparecchioiene fornito sensabatterie e
senza caricabatterie e delve essereutilizzato solo
con le batterie agli ioni di litio della serie Power X Change!

Power X Change

18 V, 1,5 Ah, 5 celles agliioni di litio
18 V, 3,0 Ah, 10 celles agliioni di litio
18 V, 5,2 Ah, 10 celles agliioni di litio

Le batterieagliioni di litio della seriese Power X Change devono essere ricaricate solo con il caricabatterie Power X.

Caricabatterie Power X

Tensione in entrata: 200-250 V ~ 50-60 Hz
Tensione in uscita: 21 V d. c.
Corrente in uscita: 3,0 A
Grado di protezione: Il/回

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate.
- Indossate i guanti.

Attenzione!

Rischi residui

Anche se dato elettROUTensileieneutilizzato secondo lenorme,continuano a sussistere rischi residui.In relazione alla struttura e al funzionamento di dato elettROUTensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

  1. Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adequate.
  2. Danni alla salute derivanti da vibrazioni man- no-braccio se I'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

Attenzione! Questo apparecchio sviluppa un Campo elettromagnetico durante l'esercizio. In determinate circostanze quello Campo può danneggiare dispositivi medici impiantiati attivi o passivi. Per ridurre il rischio di lesions gravi o mortali, consigliamo alle persona con dispositivi medici impiantiati di consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo prima di utilizzare l'apparecchio.

5. Prima della messa in esercizio

Attenzione!

L'apparecchioiene fornito sensabatterie e
senza caricabatterie e devese essereutilizzato solo
con le batterie agliioni di litio della serie Power X Change!

Power X Change

18 V, 1,5 Ah, 5 celles agli ioni di litio
18 V, 3.0 Ah, 10 delle agliioni di litio
18 V, 5.2 Ah, 10 delle agliioni di litio

Le batterieagliioni di litio della seriese Power X Change devono essere ricaricate solo con il caricabatterie Power X.

Avvertimento!

Staccate sempre la chiave di sicurezza prima di eseguire regolazioni, operazioni di riparazione, manutenzione o pulizia sull'apprecchio.

Lo scarifi cotore viene fornito smontato. Prima di usare lo scarifi cotore si devono montare il manico completo e le ruote posteriori.

Seguite passo a passo le istruzioni per l'uso e orientatevi alle gure per facilitare l'assemblaggio.

Montaggio delle ruote posteriori (vedi Fig. 3 e Fig. 4)

  • Spingete l'asse delle ruote posteriori nella cavità apposita (Fig. 3/Pos.A)
    Fissate le ruote mediante le viti fornite. (Fig. 4/Pos.19)

Montaggio dei supporti del manico (vedi Fig. 5 e 6)

  • Togliete il serraggio rapido (Fig. 5/Pos. 13) e la rosetta (Fig. 5/Pos. 17)
  • Spingete il supporto del manico (Fig. 5/Pos. 7) sulla vite di fissaggio. Fate attenzione che la bombatura del tubo (Fig. 6/Pos. A) sua sul lato esterno.
    Quindi fissate di nuovo la rosetta e serratela con il serraggio rapido.

Su entrambi i supporti del manico delve essere regolato lo stesso angolo di inclinazione!

Montaggio del manico inferiore (vedi Fig. 7)

Il manico inferiore (Fig. 7/Pos. 6) delve essere spinto sul supporto del manico.
- Avvitate i tubi l'uno con l'alto con le viti in do-tazione (Fig. 7/Pos. 18), le rosette (Fig. 7/Pos. 17) e il serraggio rapido (Fig. 7/Pos. 13).

Montaggio del manico superiore (vedi da Fig. 8 a Fig. 10)

  • Nel manico superiore (Fig. 8/Pos. 5) si trovano 2 fori uno sosto l'altro che permettono di adeguare ulteriormente l'altezza del manico stesso.
  • Posizionate il manico superiore (Fig. 8/Pos. 5) in modo tale che i fori del manico superiore coincidano con i fori del manico inferiore.
  • Avvitate i tubi l'uno con l'alto con le viti in do-tazione (Fig. 8/Pos. 18), le rosette (Fig. 8/Pos. 17) e il serraggio rapido (Fig. 8/Pos. 13).
  • Fissate il cavo di alimentazione ai tubi delle impugnatura mediana i portacavo (Fig. 9/Pos.12) acclusi in modo che rimanga possibile aprire e chiudere il portello di scarico (Fig. 10/Pos.12).

Fate attenzione che il portello di scarico si possa aprirere e chiudere lavoramente!

Montaggio del cestello di raccolta (vedi Fig. 11-14)

Nella dotazione di base dell'apparecchio non è previsto il sacco di raccolta, che è disponibile separamente (n. art. 3405576).

  • Spingete entrambé le parti del telaio una verso l'altra (Fig. 11).
  • Tirate il cestello di raccolta sul telaio in metallo (Fig. 12)
  • Tirate le linguette di gomma sul telaio in metallo (Fig. 13)
    Per agganciare il cestello di raccolta allo scarificatore dovete sollevare con una mano il portello di scarico (Fig. 14/Pos. 10) e tenere il cestello di raccolta con l'altra mano sull'impugnatura ed agganciarlo dall'alto (Fig. 14).

Pericolo!

Per agganciare il cestello di raccolta il motore deve essere spento ed il cilindro con le lame non deve ruotare!

Regolazione dell'altezza dell'impugnatura (vedi Fig. 15)

Svitate il serraggio rapido su entrambé i lati dello scarifi catore (Fig. 15/Pos. 13).

L'altezza dell'impugnatura può essere impostata durante il lavoro sulla posizione 1 o 2 (Fig. 15). Serrate di nuovo saldamente il serraggio rapido. Su entrambi i lati delve essere regolato lo quello angolo di inclinazione.

Impostazione della profondità di scarifi catura (vedi Fig. 16)

La profondità di scarifi catura viene impostata tramite il meccanismo di regolazione. A quello scopo portate la leva nella direzione della freccia (vedi. Fig. 16) nella posizione desiderata (0 / 1 / 2 / 3) . Fate attenzione che la leva scatti in posizione in modo corretto!

0 = Posizione di marcia / o di trasporto -3 mm
I = Profondità di scarifi cazione 3 mm
II = Profondà di scarifi cazione 6 mm
III = Profondità di scarificazione 9 mm

Ricarica della batteria (Fig. 17/19)

L'apparecchio viene fornito sanza batterie e sanza caricabatterie!

  1. Estraete la batteria dall'apparecchio. Perfare ciò premete il tasto di arresto laterale.
  2. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie (22) nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeghiare.

  3. Inserite la batteria (21) nel caricabatterie (22).

  4. Al punto "Indicatori caricabatterie" trovate una tabella con i signifi cati degli indicatori LED sul caricabatterie.

Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po'. Macision è del tutto normale.

Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verifi cate

  • che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente;
  • che ci sua un perfetto contatto dei contatti di ricarica.

Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, portate

ilcaricabatterie
e la batteria

al nostro servizio di assistenza clienti.

Per ottenera una lunga durata della batteria si deve provvedere a una punctuale ricarica. Cio è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni dell'apparecchio.

Non fate scaricare mai completeness la batteria.
Questo potrebbe danneggiarla!

Montaggio della batteria (Fig. 18-19)

Aprite il coperchio della batteria. A tale scopo premete lo sbloccaggio (A) come indicate in Fig. 18 e ribaltate il coperchio. Poi inserte nelle sedi entrambe le batterie come indicate in Fig. 19 e spingetele in avanti fi no a scattare in posizione in modo chiaramente edabile.

Avvertenza!

Utilizzate solo batterie con lo stesso livello di carica, non combinate mai una batteria complemente carica con una carica per metà. Ricaricate sempre le due batterie contemporaneamente. La batteria con lo stato di carica inferiore determina la durata di esercizio dell'apparecchio. Prima dell'esercizio le due batterie devono essere

sempre ricaricate complemente. Rimettete il coperchio delle batterie richiudendolo e controllando che scatti correttamente in posizione.

Indicazione di carica della batteria (Fig. 20)

Premete l'interruttore per l'indicazione di carica della batteria (Fig. 20/Pos. A). L'indicazione di carica della batteria (Fig. 20/Pos. B) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 spi.

Tutti e 3 i LED sono illuminati

La batteria è completamente carica.

1 LED o 2 LED sono illuminati

La batteria dispone di una suffi ciente carica residua.

1 LED lampeggia

La batteria è scarica, ricaricatela.

Tutti i LED lampeggiano

La batteria si è scaricata Completely ed è difettosa. Una batteria difettosa non deve piùVenire usata e ricaricata!

6. Uso

Attenzione!

Lo scarifi cotoredotato diuna chiave di sicurezza per evitare che venga utilizzato da personon non autorizzate. Inserte la chiave di sicurezza subito prima di dettre in esercizio lo scarifi cotore (Fig.21/Pos.20) e togetietela a agli interruzione o conclusione del lavoro.

Per evitare un'accensione inavvertita dello scari fi catore, il manico (Fig. 22/Pos. 5) è dotato di un blocco dell'avviamento (Fig. 22/Pos. 2) che deve essere premuto prima di poter attivare la leva di commutazione (Fig. 22/Pos 1). Il tempo di avvio dell'apprecchio può durare alcuni secondi. Mollando la leva di commutazione lo scarifi catore si spegne. Eseguite esta operazione più volte per assicurarvi che l'apprecchio funzioni correttamente. Ziehen Sie immer den Sicherheitsstecker bevor Sie Einstellungen, Reparatur-, Wartungs-oder Reinigungssarbeiten am Gerät vornehmen. Accertate vi che il cilindro dei coltelli non giri.

Pericolo!

Non aprite mai il portello di scarico nelle motore è ancora acceso. Il cilindro rotante con le lame più causare lesioni.

Fissate sempre bene il portello di scarico. Mediente la molla di trazioneesso ritorna nella posizione "chiusa".

Deve venire sempre mantenuta la distance di sicurezza, data dall'impugnatura di guida, tra il rive-stimento esterno e l'utilizzatore. Nello scarifi care il tanto erboso e cambiare il senso di direzione su perdio si deve essere particolaremente attenti. Accertatevi di essere in posizione sicura, portate scarpe con suole antisdrucciolevi e pantaloni lunghi. Scarifi cate sempre in senso trasversale rispetto al perdio.

Per motivi di sicurezza non usate lo scarifi cotore per pendii con un'inclinazione superiore ai 15 gradi.

Siate particolarmente attenti muovendovi all'indietro e tirando lo scarifi catore, pericolodi inciampare!

Avvertenze per lavorare in modo corretto

Nel lavorare si consiglia di ripassare i margini della fascia più eseguita, quando con una sovrapposizione.

Per ottenere un taglio preciso si deve muovere l'apparecchio in fasce possibilmente diritte. Le corsé formate eseguendo l'operazione si devono quando svrapporre sempre di alcuni centimetri al fi ne di evitare strisce di prato non lavorate. Nel caso in cui utilizziate il sacco di raccolta opzionale,esso deve essere fissate svuotato non appena rimangono resti di erba sul prato durante I'operazione di scarifi catura.

Pericolo! Prima di togliere il cestello di raccolta spegnete il motore e attendete fi no a che il rullo non si sua fermato.

Per sganciare il cestello di raccolta solvave con una mano il portello di scarico e togliete il cestello di raccolta con l'altra mano!

La Frequenza con la quale si deve lavorare il manto erboso dipende fondamentalemente alla crescita dell'erba e alla durezza del terreno.

Tenete pulita la parte inferiore dell'apparecchio e togliete assolutamente i depositi di terra e erba. I depositi di erba rendono più difficile l'operazione di avvio e infi uiscono negativamente sulla qualità. Sui pendi le corsie devono essere trasversali rispetto alla pendenza. Prima di eseguire qualsiasi controlo del rullo bisogna spegnere il motore.

Pericolo!

Dopo lo spegnimento del motore il rullo continua a muoversi per quale secondo. Non cercate mai di fermarlo. Se il rullo in movimento va a battere contro un oggetto, ferrmate l'apparecchio e attendete fi no quando il rullo sia completenessfermo. Controllate quando lo stato del rullo. Se è danneggiato delve venire sostituito (vedi 7.4).

Avvertenze per arieggiare correttamente con il rullo arieggiatore opzionale.

Nell'arieggiare il modo di lavorare dello scarifi ca-tore è identico.

Osservate quando le istruzioni di lavoro e le avventenze di sicurezza di cui sopra.

7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Pericolo!

Staccate sempre la chiave di sicurezza prima di eseguire regolazioni, operazioni di riparazione, manutenzione o pulizia sull'apparecchio. Vergewissern Sie sich, dass sich die Messerwalze nicht dreht.

7.1 Pulizia

  • Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
  • Consiglio di pulire l'apparecchio subito\ ismo after 10 oso.
  • Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

7.2 Manutenzione

Un cilindro con le lame consumato o danneggiato delve venire sostituito da un specialista autorizzato (vedi indirizzo sul certificato di garanzia).
- Fate in modo che gli elementi di fissaggio (viti, bulloni ecc.) siano sempre avvitati saldamente in modo da poter lavorare con lo scarificatore in maniera sicura.

  • Conservate lo scarificatore in un luogo asciutto.
    Per una lunga durata, tutte le parti a vite, le ruote e gliassi devono venire puliti ed infine oliati.
    La cura regolare dello scarificatore non soltanto lo conserva a lungo in buono stato e ben efficiente, ma contribuisceanche a scarificarare il prato in modo più semplice ed accurato.
  • Alla fine della stagione eseguite un controllo generale dello scarificatore e togliete tutti i depositi e le incrostazioni. All'inizio della stagione controllatene assolutamente le condizioni. In caso di riparazioni rivolgetevi al loro servizio assistenza clienti (vedi indirizzo sul certificato di garanzia).

Per la conservazione di peu ingombro l'impugnatura dispone di una posizione P (Fig. 15). Per giungere in esta posizione, è necessario allentare il serraggio rapido di ca. 3 giri, dato che per la posizione di parcheggio è necessario un serraggio più elevato. In esta posizione, lo scarifi catore può essere messo in un angolo (Fig. 23) occupando casi peu spazio. Riportando l'impugnatura nella posizione di lavoro ricordatevi di serrare di nuovo di 3 giri il serraggio rapido.

7.3 Cambio del rullo (vedi Fig. 24-27)

Indossate assolutamente quanti da lavoro!

Usate solamente rulli originali dato che altrimenti non sono garantiti il funzionamento e la sicurezza.

Per cancellare il rullo scarifi catore ovvero il rullo arieggiatore opzionale (Fig. 27b, n. art.: 34.055.71) procedete come segue: Togliete le due viti ad esagono cavo (Fig. 24/Pos. A). Sollevate il rullo a questa estremita e tiratelo fuori in direzione della freccia (Fig. 25). Spingete il nuovo rullo in direzione della freccia (Fig. 27a/27b) sull'attacco quadrato dell'azionamento (Fig. 26Pos. A) e premetelo poi nel supporto (Fig. 27a). Il rullo viene di nuovo fi ssato con le due viti ad esagono cavo (Fig. 24/Pos. A). Ingrassate l'attacco quadrato dell'azionamento di tanto in tanto per assicurare una facile sostituzione dei rulli.

In una posizione sfavorevole del cilindro lame, la lama esterna (Abb. 25/Pos. A) cui venire bloccata alla carcassa. In tal caso ruotate il rullo di un'alto mezzo giro!

7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezioni di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

  • modello dell'apparecchio
  • numero dell'articolo dell'apparecchio
  • numero d'ident. dell'apparecchio
  • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

Cilindro con lame di ricambio n. art.:

34.055.81

8. Magazzinaggio e trasporto

Magazzinaggio

Conservate l'apparecchio e i loro accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessible ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l'apparecchio nell'imballaggio originale.

Trasporto

  • Prima di trasportare l'apprecchio disinseritielo e staccatelo dall'alimentazione di corrente.
    Se presenti, applicate i dispositivi di sicurezza per il trasporto.
    Proteggete l'apparecchio da danni e forti vibrazioni che si presentano in particolare in caso di trasporto in veicoli.
    Assicurate l'apparecchio in modo che non scivoli e non si ribalti.

10. Indicatori del caricabatterie

Stato indicatoriSignifi cato e interventi
LED rosso LED verde
Spento Lampeggia Pronto all'esercizioIl caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie.
Acceso SpentoRicaricaIl caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce.
Spento AccesoLa batteria è ricaricata all'85% e pronta per l'uso. (Durata di ricarica per batteria da 1,5 Ah: 30 min.) (Durata di ricarica per batteria da 3,0 Ah: 60 min.) (Durata di ricarica per batteria da 5,2 Ah: 130 min.) Dopoto tale intervallo l'apprecchio passa alla ricarica lenta forn a co pletare il processo. (Durata di ricarica totale, batteria da 1,5 Ah: ca. 40 min.) (Durata di ricarica totale, batteria da 3,0 Ah: ca. 75 min.) (Durata di ricarica totale, batteria da 5,2 Ah: ca. 140 min.) Intervento Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricaba terie alla rete.
Lampeggia Spento Regolatore di caricaIl caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta. In questo modo la batteriaiene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e richiede più di 1 h. Ciò può dovuto ai seguenti motivi: - la batteria non è stata ricaricata per molto tempo oppure è stata co tinuata la scarica di una batteria esaurita (scarica profonda) - la temperatura della batteria non si trovale nel range ideale tra i 10°C e 45°C. Intervento Attendete la fine della ricarica, si può comunique continuare a ricar care la batteria.
Lampeggia Lampeggia ErroreLa ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa. Intervention Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata. Togliete la batteria dal caricabatterie.
Acceso AccesoAnomalia termicaLa batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C) Intervention Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperature ambiente (ca. 20°C).

11. Tabella per l'eliminazione delle anomalie

Anomalia Possibili cause Eliminazione
Il motore non si avviaa)Collegamentiinternialentati b) Blocco dell'avviamento difetto- so c) Scocca dello scarifi catore ost- ruita d) Chiave di sicurezza non inserti- ta e) Batteria non inserta corretta- mente
La potenza del mo- tore diminuiscea)Suolotroppoduro b) Scocca ostruita c) Rullo molto consumato
Scarifi catura impre- cisaa)Rulloconsumato b) Profondità di lavoro sbagliata
Il motore è in moto, il rullo non giraa) Rottura della cinghia dentata

Importante! Il motore è dotato di interruptatore termico di sicurezza, il quale, in caso di surris-caldamento, farà spegnere la macchina e si riaccenderà in automatico dopo un breve periodo di raffreddamento.

EINHELL GESC 35 Li - Tabella per l'eliminazione delle anomalie - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.

Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:

il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively, invoce della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio puòanche venire consegovato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricericlaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

La ristampa o l'ulteriore produzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

Informazioni sul Servizio Assistenza

In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.

Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.

Categoria Esempio
Parti soggetti ad usura * Cinghia trapeziodale, Rollo, Batteria
Materiale di consumo/parti di consumo *
Parti mancanti
  • non necessariamente compreso tra gli elementi formiti!

In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denunciare il caso sul site internet www.isc-gmbh.info. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:

L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettioso fin dall'inizio?
- Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)? Descrivete che casa non funziona.

Certificato di garanzia

Gentili clienti.

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionale correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti da l'egge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.

  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materia o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di questi difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoporto a solleciazioni equivalenti.

  1. Sono esclusi alla nostra garanzia:

  2. Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.

  3. Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiogo dell'forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
  4. Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.

  5. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire alla data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dello accelerato il difetto. è esclude la rivendicazione di diritti di garanzia dopa la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prerogta del periodo di garanzia e con这一点a prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul dato.

  6. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di denunciare l'apparecchio difettoso sul site internet: www.isc-gmbh.info. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.

Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di但这a garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

NL

Gevaar!

Perigo! Ruido e vibrazione

I dichiar la segunte conformita seconda la direttiva UE e la norme por l'articolo

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : GESC 35 Li

Categoria : Tosaerba elettrico