SCAKX320E - Impianto Hi-Fi PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCAKX320E PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su SCAKX320E PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCAKX320E - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCAKX320E del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SCAKX320E PANASONIC
Questa illustrazione在哪?
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
La ringraziamo per aver acquistato quello prodotto.
Per ottener le prestazioni miglior e per la sicurezza, leggere attendamente queste istruzioni.
Conservare Anything for future consultazioni.
Queste istruzioni per l'uso sono applicabili ai modelli SC-AKX520 e SC-AKX320.
AKX520: Indica le funzioni applicabili a SC-AKX520.
AKX320: Indica le funzioni applicabili a SC-AKX320.
| Sistema SC-AKX | 20 SC-AKX320 | |
| Unità principale | A-AKX520 SA-AK | X320 |
| Diffusori SB-AKX | 440 SB-AKX220 |
Salvo indicazione contraria, le illustrazioni cont∉nute nelle presenti istruzioni per l'uso si riferisce con all'SC-AKX320. Ilsysteme e le illustrazioni possono apparire differenti.

I symboli su quello prodotto (inclusi gli accessory) rappresenta quando segue:
CA

Apparecchiatura Classe II (la struttura del prodotto presente doppio isolamento.)
ON

Standby
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente fatto, "Panasonic Corporation" dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per I nostri prodotti RE dal nostro server DoC: http://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
| Tipo di wireless | Banda di frequenza | Potenza massima (dBm e.i.r.p.) |
| Bluetooth® | 2402 – 2480 MHz | 10 dBm |
Indice
Precauzioni per la sicurezza 2
Riferimenti 3
Accessori in dotazione 4
Preparazione del telecomando 4
Manutenzione 4
Disposizione dei diffusori 4
Collegamenti 5
Panorama dei comandi. 6
Preparazione del supporto multimediae. 8
Riproduzione multimediae 9
Radio. 11
Effetti sonori 12
Effetti di illuminazione 12
Funzioni DJ 12
Uso di un microfono 13
Karaoke. 13
Orologio e timer. 14
Apparecchi esterni 15
Altri 15
Risoluzione dei problemi. 16
Dati tecnici. 18
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA!
Unità
-
Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,
-
Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
- Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi.
- Usare gli accessori consigliati.
Non aprire i coperchi. - Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza qualificato.
- Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno dell'unità.
ATTENZIONE!
Unità
-
Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,
-
Per mantenere una Buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale per libri, armadietto incorporato od altri spazio ristretto.
- Non ostruire le aperture di ventilazione dell'unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
-
Non mettere sull'unità sorgenti di fiamme libere, come candele accese.
-
Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con climata temperato.
-
Durante l'uso, questa unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, augmentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
-
Questa unità utilizza un laser. L'uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quale indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
- Disporre l'unità su una superficie pianà, lontano alla luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni eccessive.
Cavo di alimentazione CA
- La spina di alimentazione è il dispositorio di interruzione. Installare questa unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediatamente alla presa di corrente.
Batteria
- Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
- Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Non riscaldare o esporre alle fiamme. - Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
- Non smontare o cortocircuitare la batteria.
- Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
Non usare la batteria se il coperchio è stato rimioso. - Rimuovere la batteria se non si intende'utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolongato. Conservare in un luogo fresco e al buio.
Riferimenti
Bluetooth®
Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che vengono danneggiati nel corso di una trasmissione wireless.
Banda di frequenza
- Questo problema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.
Certificazione
- Questoistema è conforme alle restrizioni delle frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l'autorizzazione wireless.
-
Le azioni di seguito sono punibili per legge in alcuni Paesi:
-
Smontare o modificare l'unità principale.
Rimuovere leindicazioni sui dati tecnici.
Restrizioni sull'uso
- Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth®.
- Tutti i dispositivi devono essere conformiagli standard di Bluetooth SIG, Inc.
- In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
- Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base alsystema operativo e/o alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo sistema con cautela.
- Questoistema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.
Distanza di utilizzo
- Usare Anything dispositivo ad una distanza massima di 10 m.
- La distanza può diminuire in base all'ambiente,agli ostacoli o alle interferenze.
Interferenze da altri dispositiivi
- Il sistema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se esta unità si trova troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth® o dispositiivi che utilizzato la banda a 2,4 GHz.
- Il sistema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono eccessive.
Destinazione d'uso
- Questo sistema è solo per uso normale e generico.
- Non utilizzato quelloystema accanto ad un'apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.).
Licenze
Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altrari marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispetti proprietari.
Android e Google Play sono marchi di Google LLC.
Accessor in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
2 Cavi di alimentazione CA
1 Antenna AM a telaio
AKX520 2 Nuclei di ferrite

1 Antenna FM interna

1 Telecomando (N2QAYB001215)
1 Batteria per il telecomando
Per Regno Unito e Irlanda 1 Adattatore per presa antenna

ATTENZIONE! Tenere l'adattatore della spina dell'antenna fuori alla portata dei bambini per evitare che venga ingerito.
Note: Utilizzare il cavo di alimentazione CA adeguato per la presa di corrente domestica.
Preparazione del telecomando

Usare batteria alcalina o al manganese.
Installare la batteria in modo che le polarità (+ e -) siano allineate con quella del telecomando.
Manutenzione
Scollegare il cavo di alimentazione CA prima della manutenzione. Pulire quelloystema con un panno morbido e asciutto.
- Per pulire ilsystema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attendamente le istruzioni che lo accompaniesnano.
Disposizione dei diffusori
I diffusori sinistro e destro sono uguali.


Usare soltanto i diffusori in dotazione. Se si usano altri diffusori, si possono causare danni alsysteme e ridurre la qualità dell'audio.
Nota:
- Tenere i diffusori ad una distanza di altri 10mm dall'unità principale per la ventilazione.
- Posizione r i diffusori su una superficie piana sicura.
- Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionari accanto a teilevisori, PC o altri appearecchi facilemente influenzati dal magnetismo.
- Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alto per un periodo prolongato, si possono causare danni ai diffusori e ridurne la vita utile.
- Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni:
- Quando il suono distorto.
- Quando si regola la qualità del suono.
ATTENZIONE!
- Utilizzare i diffusori solo con ilsystema consigliato. In caso contrario, si possono causare danni all'amplificatore e ai diffusori e provocare incendi. In caso di danni o di evidenti mutamenti improvisi nelle prestazioni, rivolgersi a personale di assistenza autorizzato.
Non modificare il diffusore o i cavi dei diffusori per evitare di causare danni alsystema. -
Effettuare le procedure incluse in queste istruzioni per il collegamento dei diffusori.
Non toccare le superfici riverberanti del cono del diffusore: -
Si potrebbe danneggiare il cono del diffusore.
- Il cono del diffusore potrebbe essere caldo.
Collegamenti
Collegare il cavo di alimentazione CA sostanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.

1 Collegare I'antenna AM a telaio.
Posizione l'antenna sulla relativa base finché non scatta in posizione.

2 Collegare l'antenna FM interna.
Sistemare l'antenna dove la riscione è migliorie.

3 Collegare i diffusori.
AKX520
Fissaggio del nucleo di ferrite
① Tirare la linguetta per aprire.
② Collocare i cavi dei diffusori su una delle superfici concave. Assicurarsi che il nucleo di ferrite sia a circa 5 cm dall'estremità dei cavi dei diffusori.

③ Avvolgere i cavi dei diffusori intorno al nucleo di ferrite e sull'altra superficie concava.
④ Chiudere il nucleo di ferrite finché non scatta in posizione.
Nota:
Se non si collega il nucleo di ferrite ai cavi dei diffusori si potrebbe ottener una scadente ricezione radio.
Collegare i cavi dei diffusori ai terminali corrispondente.

4 Collegare il cavo di alimentazione CA.
Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da quello fornito.

Risparmio di energia
Ilsystema consuma poca corrente in modalità di attesa. Scollegare l'alimentazione se non siutilizza ilsystema. Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando s scollega il systema.Effettuare di nuovo le impostazioni.
Nota:
Allontanare le antenné dal cavo altoparlante e dal cavo di alimentazione CA per evitare rumori.
Panorama dei comandi
Eseguire le procedure con il telecomando. Et inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell'unità principale, qualora siano uguali.

① Interruttore di attesa/accensione [O], [O/I]
Premerlo per disporre l'apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l'apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
② Diminuzione della luminosità del pannello del display
Per annullare, premere di nuovo il pulsante. AKX520
L'effetto di illuminazione viene inoltre disattivato.
③ Selezionessorgenteaudio
Premere ripeturamente [SELECT < , > (unita principale: [SELECT]) per selezionare la sorgente:

Sull'unità principale:
Per avviare l'associazione Bluetooth®, tenere premuto [8].
④ Comando di riproduzione principale
⑤Visualizzazione del menu di impostazione
⑥Visualizzazione le informazioni di contentuto
⑦ Selezionare o confermare opzione
⑧Impostazione del timer di sospensione
Regolare il livello del volume
Sull'unità principale:
Premere [VOL], quindi girare [VOLUME/MULTI CONTROL] per regolare il volume.
AKX520
Regolare il livello del volume del microfono
Tenere premuto [-MIC VOL] finché non viene visualizzato "MIC VOL".
Girare [VOLUME/MULTI CONTROL] per regolare il volume.
Disattivare l'audio
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
"MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne ilsystema.
1Visualizzazione del menu di riproduzione
② Selezione degli effetti sonori

⑬ Apriere o chiudere l'alloggiamento disco
4Selezione dell'album o del brano MP3
Premere [ALBUM/TRACK] per selezionare l'album o il brano.
Girare [VOLUME/MULTI CONTROL] per cercare.
Premere [▶/III] per avviare la riproduzione alla selezione.
Pulsanti diretti funzione DJ
Premere [DJ] per attivare la funzione DJ.
Premere da [DJ1] a [DJ6] per selezionare la funzione desiderata.
Per annullare, premere di nuovo da [DJ1] a [DJ6] selezionato.
16Alloggamento disco
⑰ AKX520
Presa microfono
18Manopola volume o multicontrollo
19Sensore del telecomando
Distanza: Entro circa 7 m
Angolazione: Circa 10^ in alto e 30^ in basso, 30^ a sinistra e a destra
Pannello del display
②Porta USB()
Indicatore di stato USB
AKX520
Selezione degli effetti Karaoke
Per annullare, tenere premuto [-OFF] finché non viene visualizzato "OFF EFFECT".
23Selezione di DJ jukebox
24 AKX520
Selezione degli effetti di illuminazione
Preparazione del supporto multimediae
Disco
1 Premere [▲] per aprire l'alloggiamento disco.
Inserire un disco con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Premere di nuovo per chiudere l'alloggiamento disco.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "CD".
USB
Preparativi
Prima di collegare un disposativo USB alsystema, assicurarsi di effettuare il backup dei dati.
1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo USB alla porta USB. Mantenere l'unità principale quando si collega o si scollega il dispositivo USB.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "USB A" o "USB B". L'indicatore di stato USB si accende in grosso quando viene selezionato.
Nota:
- Non usare un cavo di estensione USB. Ilsystema potrebbenon riconoscere il dispositivo USB collegato con un cavo.
- Alcuni dispositivi non possono essere caricati, in quanto la corrente di carica USB massima è solo 0,5 A.
Bluetooth®
É possible connettersi e riproduire un disposativo audio in modo wireless tramite Bluetooth®.
Preparativi
- Accendere l'unità principale.
- Attivare la funzione Bluetooth® del dispositorio e avvincinarlo al sistema.
- Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.
Associazione di un dispositivo
AKX320
Preparativi
Se il sistemas è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (⇒ 9).
1 Premere []
Se viene visualizzato "PAIRING", procedere al punto 3.
2 Premere [PLAY MENU] per selezionare "PAIRING", quindi premere [OK].
3 Selezionare "SC-AKX520" o "SC-AKX320" dal menu Bluetooth® del dispositivo.
Se viene richiesta la passkey, digitare "0000" o "1234". Il disposativo si connette automaticamente alsystema al termine dell'associazione.
L'indirizzo MAC (esempio: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) potrebbe essere visualizzato prima di "SC-AKX520" o "SC-AKX320".
Viene visualizzato il nome del disposativo collegato per alcuni secondi.
Uso dell'unita principale
1 Tenere premuto [Pinché non viene visualizzato "PAIRING".
2 Selezionare "SC-AKX520" o "SC-AKX320" dal menu Bluetooth® del dispositivo.
Nota:
- É possibile associare fino a 8 dispositivi con questo sistema. Se si associa un 9^ dispositivo, il disposativo non utilizzato per un periodo di tempo superiore viene sostituito.
- A seconda della funzionalità di ricerca del dispositivo Bluetooth® e dell'ambiente circostante, se il nome del prodotto noniene visualizzato nel menu Bluetooth® del dispositivo, disattivare e riattivare ripetutamente la funzione Bluetooth® del dispositivo durante l'associazione.

Collegamento di un disposativo
AKX320
Preparativi
Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (⇒ 9).
1 Premere [3]
Viene visualizzatoo "BLUETOOTH READY".
2 Selezionare "SC-AKX520" o "SC-AKX320" dal menu Bluetooth® del dispositivo.
Viene visualizzato il nome del disposativo collegato per alcuni secondi.
3 Avviare la riproduzione sul disposativo.
Nota:
- Un dispositorio deve essere associato per effettuire la connessione.
- Quando si selezione "BLUETOOTH" come sorgente, il sistemaURTCA di connettersi automaticamente all'ultimo dispositorio collegato. (Durante quello processo viene visualizzato "LINKING".)
Collegamento multiplo
AKX520
Ilsystemasupporta ilcollegamento multiplocio,coepuo connettersi contemporaneamente ad un massimo di 3dispositivi.
Per passare da un dispositivo collegato all'altro
Quando uno dei dispositivi collegati è in riproduzione, è facile passare a un'alto dispositivo collegato simplicamente avviando la riproduzione su quel dispositorio. La riproduzione precedente viene automaticamente messa in pausa.
Nota:
Questa funzione potrebbe non essere attiva per alcune app o dispositivi (a seconda delle specifiche dell'app o del disposativo).
Disconnessione di un disposativo
Durante la connessione di un dispositivo Bluetooth
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DISCONNECT?".
2 Premere [, ] per selezionare "OK? YES", quindi premere [OK].
Viene visualizzatoo "BLUETOOTH READY".
Per annullare, selezionare "OK? NO".
AKX320
Uso dell'unita principale
Tenere premuto [finché non viene visualizzato "PAIRING".
Nota:
AKX520
Questa funzione scollega tutti i dispositivi connessi.
- Un dispositorio viene disconnesso quando:
- Selezionare un'altra sorgente.
- Si sposta il dispositivo fuori alla distance massima.
- Disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositivo.
- Si spegne ilsystema o ildispositivo.
Riproduzione multimediae
I seguito contrassegni indicano la disponibilità della funzione.
CD: CD-R/RW in这对于 CD-DA o con file MP3.
USB: Dispositivo USB con file MP3.
BLUETOOTH: Dispositivo Bluetooth®.
Riproducione principale
CD USB BLUETOOTH
Riproduire Premere [▶/II].
Arresto Premere [■].
USB
La posizione è memorizzata.
Viene visualizzatoo "RESUME".
Premere di nuovo per arrestare completamente.
Pausa Premere [▶/II].
Premere di nuovo per continuare la riproduzione.
Salto
Premere [14/14] o [▶▶/▶▶] per saltare il brano.
CD USB
Premere [ , ] per saltare l'album MP3.
Ricerca
Tenere premuto [1-4/4] o [▶▶/▶].
Nota:
A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune operazioni potrebbero non funzionare.
Visualizzazione delle informazioni disponibili
CD USB BLUETOOTH
È possibile visualizzare le informazioni disponibili, ad esempio album MP3 o numero di brano, sul pannello del display.
Premere ripetutamente [DISPLAY].
Esempio: Visualizzazione dell'album MP3 e del numero di brano.
![PANASONIC SCAKX320E - Premere ripetutamente [DISPLAY]. - 1](/content/2026/03/457404/images/7f7f3b75e2b73d3d3492ab8d48ea25390e425e8ab81586a2c349cfe899de9150.jpg)
Nota:
- Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32
- Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
- I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente.
Menu di riproduzione
CD USB
1 CD
Premere [PLAY MENU].
USB
Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "PLAYMODE".
2 Premere [ , ] per selezionare I'impostazione, quandi premere [OK].
| OFF PLAYMODE Annullare l'impostazione. | |
| 1-TRACK1 ➔ | Riproduire un brano selezionato.Premere [↓←/←] o [▶▶/▶▶]per selezionare il brano. |
| 1-ALBUM1 ➔ | Riproduire un album MP3 selezionato.Premere [▲,▼] per selezionarel'album MP3. |
| RANDOMRND | Riproduire tutti i brani in ordinecasuale. |
| 1-ALBUMRANDOM1 ➔ RND | Riproduire in ordine casuale tuttiibrani di un album MP3 selezionato.Premere [▲,▼] per selezionarel'album MP3. |
| ALL REPEAT Ripetere tutti i brani. | |
| 1-TRACK REPEAT1 ➔ | Ripetere 1-TRACK. |
| 1-ALBUM REPEAT1 ➔ | Ripetere 1-ALBUM. |
| RANDOM REPEATRND | Ripetizione della riproduzionecasuale. |
| 1-ALBUMRANDOM REPEAT1 ➔ RND | Ripetere 1-ALBUM RANDOM. |
Nota:
- Durante la riproduzione casuale, non si più saltare ai brani già riprodotti.
- Quando si après l'alloggiamento del disco o si scollega il disposativo USB, l'impostazione viene annullata.
Modalità di collegamento
BLUETOOTH
É possibile cancellare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione.
Preparativi
Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (⇒ 9).
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "LINK MODE".
2 Premere [, ] per selezionare la modalità, quando premere [OK].
MODE 1 Enfasi sulla connettività.
MODE 2 (predefinito) Enfasi sulla qualità del suono.
Nota:
- Quando si guardano contentuti video con esta funzione, l'uscita audio e video potrebbe non essere sincronizzata. In tal caso, selezionare "MODE 1".
- Selezionare "MODE 1" se il suono interrotto.
Notasui disco
- Questoistema è in grado di riproduire CD-R/RW con contentuto in formato CD-DA o MP3.
- Prima di riproduzione, finalizzare il disco sul dispositorio con cui è stato registrato.
- Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione.
NotasuldispositivoUSB
- Il sistema non garantisce la connessione con tutti i dispositivi USB.
- Il sistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.
- Il sistema è in grado di supportare dispositivi USB fino a 32 GB.
- E supportato solo il file system FAT 12/16/32.
Notasul file MP3
- I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite, come album.
- I brani devono ave l'estensione“.mp3” o“.MP3”.
- I brani non saranno riprodotti necessariamente nell'ordine in cui sono stati registrati.
- Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.
File MP3 su disco
-
Il sistema può eseguire l'accesso ad un massimo di:
-
255 album (compresa la cartella principale)
-999brani
20 sessioni
- I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i formati lunghi).
File MP3 su dispositivo USB
- Il sistema può eseguire l'accesso ad un massimo di:
- 800 album (compresa la cartella principale)
-8000brani
-999brani in un album
Radio
Preparativi
Premere ripetutamente [SELECT <, > ] per selezionare "FM" o "AM".
Sintonizzazione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
O premere [■] sull'unità principale per selezionare "MANUAL". Continuare con il punto 3.
2 Premere [ , ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [| / ] o [ / ] per sintonizzarsi sulla stazione.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia aambiare rapidamente.
"STEREO" si visualizza quando si riceve una trasmissione stereo.
Preselezione di memoria
É possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM.
Preselezione automatica
1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "A.PRESET".
2 Premere [ , ] per selezionare "LOWEST" o "CURRENT", quindi premere [OK].
LOWEST La sintonizzazione inizia alla frequenza più Bassa.
CURRENT La sintonizzazione inizia alla frequenza corrente.
Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che può ricevere in ordine ascendente. Per annullare, premere [■].
Preselezione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
O premere [■] sull'unità principale per selezionare "MANUAL". Continuare con il punto 3.
2 Premere [ , ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [i</i] o [▶/▶i] per sintonizzarsi sulla stazione.
4 Premere [OK].
5 Premere [, ] per selezionare un numero preselezionato, quando premere [OK]. Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare及其他 stazioni. La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.
Selezione di una stazione di preselezione
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
O premere [■] sull'unità principale per selezionare "PRESET". Continuare con il punto 3.
2 Premere [, ] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK].
3 Premere [1 / 1 ] o [1 / 1 ] per selezionare la stazione preselezionata.
Migliorare la qualità dell'audio
Quando si seleziona "FM"
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "FM MODE".
2 Premere [, ] per selezionare "MONO", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "STEREO". Anche "MONO"iene cancellato quando si cambia la frequenza.
Per memorizzare l'impostazione
Continuare con il punto 4 di "Preselezione manuale" ( 11) .
Quando si seleziona "AM"
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "B.PROOF".
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione per garantire una riscione ottimale, quando premere [OK].
Controllo dello stato di segnale
Quando si seleziona "FM"
Premere [DISPLAY] per selezionare "FM STATUS".
| FM - - - - | Il segnale FM è debole. |
| Ilsystema non è sintonizzato su una stazione. |
FM ST Le segnale FM è in stereo.
FM MONO "MONO" viene selezionato come "FM MODE". Le segnale FM è in mono.
Transmission RDS
Questoistema può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.
Quando si seleziona "FM"
Premere ripetutamente [DISPLAY].
FREQ Freqenza
PS Nome servizio programma
PTY Tipo di programma
Nota:
RDS potrebbe non essere disponibile se la riscione è debole.
Impostazione di attribuzione AM
Questoistema è inoltre in grado di ricevere trasmissioni in AM a cui sono stati attribuiti intervalli da 10 kHz.
Quando si seleziona "AM"
Tenere premuto [▶/II] sull'unità principale.
Dopo quale secondo, il pannello del display visualizza la frequenza radio minima corrente. Rilasciare il pulsante quando la frequenza minima cambia.
- Per tornare all'impostazione iniziale, ripetere i punti precedenti.
- Dopo aver modificato l'impostazione, le frequenze preselezionate vengono cancellate.
Effetti sonori
1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare I'effetto.
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
O girare [VOLUME/MULTI CONTROL] per selezionare l'impostazione.
| PRESET EQ "ROCK", "POP", "AFRO BEAT", "ARABIC", "PERSIAN", "INDIA BASS", "DANGDUT", "MALAY POP", "ELECTRONICA", "REGGAETON", "SALSA", "SAMBA", "FOOTBALL", "KARAOKE" AX520 o "FLAT". |
| BASS/MID/TREBLE -4 a +4 |
| Nota: Queste impostazioni sono cambiare quando si selezione l'impostazione PRESET EQ. |
- Questa funzione enfatizza il livello di attacco del rullo di tamburi e produce un suono incisivo. A seconda del brano, l'effetto potrebbe essere ridotto.
- Questa funzione non è disponibile quando "D.BASS LEVEL" è impostato su "OFF".
Effetti di illuminazione
AKX520
possiblere modificare I'effetto di illuminazione sulsystema.
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "ILLUMINATION", quando premere [, ] per selezionare l'effetto.
O premere ripetutamente [ILLUMINATION] per selezionare l'effetto.
COLOR Una selezione di 3 diversi colori di illuminazione sull'unità principale.
AUTO Per illuminare in 3 diversi colori e passare da uno all'altro alternativamente.
OFF Annulla I'effetto.
É inottre possibile girare [VOLUME/MULTI CONTROL] per selezionare l'effetto successivo o precedente.
Nota:
Quando si attiva la funzione della regolazione dell'intensità luminosa, l'illuminazione del sistema rimane spenta nonostante sua attivata.
Funzioni DJ
È possibile utilizzato le funzioni DJ peraggiungere un effetto sonoro tra i brani.
Uso dell'app "Panasonic MAX Jude"
É possible scaricare e installare l'app gratuite per Android™ "Panasonic MAX Juke" su Google Play™ per funzioni supplementari, ad esempio richiedere la riproduzione del brano da vari dispositivi contemporaneamente. É possible richiamare i brani da riproduire tramite l'app. Per i dettagli sull'app,fare riferimento al situ di seguito.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/music/app/
(Questo sito è solo in inglese.)
DJ jukebox
USB
É possibile utilizzare la funzione DJ jukebox per aggiuungere un effetto di dissolvenza incrociata tra i brani.
1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "JUKEBOX".
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
Uso dell'unita principale
Premere ripetutamente [JUKEBOX] per selezionare l'impostazione.
OFF CROSSFADE Annullare effetto di dissolvenza.
ON CROSSFADE Aggiungere effetto di dissolvenza.
OFF Spagnere DJ jukebox.
Nota:
- Ilsystema passa automaticamente alla modalità di ripetizione quando si accende DJ jukebox.
- DJ jukeboxiene annullato quando si spegne il sistema o si passa ad un'altra sorgente.
- La funzione di dissolventa incrociata potrebbe non funzionare tra brani con diverse Frequenze di campionamento.
Cambiamento dell'impostazione di ripetizione
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "PLAYMODE".
2 Premere [ , ] per selezionare l'impostazione, quandi premere [OK].
RANDOM REPEAT Ripetizione della riproduzione RND casuale.
ALL TITLE REPEAT Ripetere tutti i brani.
0
Effetto DJ
(Eccteto sorgente AUX)
Solo con l'unità principale
É possibile'utilizzare l'effetto DJ per aggiungere effetti sonori.
1 Premere [DJ] per selezionare "DJ EFFECT SELECT NUMBER" o "ON DJ EFFECT".
Per annullare, selezionare "OFF EFFECT".
2 Premere da [DJ1] a [DJ6] per selezionare l'effetto.
[DJ1] PHASER Aggiungere spazio e dimensione all'audio.
[DJ2] FILTER Migliorare o filtrare le gamme specifiche dell'audio.
[DJ3] SOUND CHOPPER Interrimpere periodicamente l'audio.
[DJ4] ELECTRO ECHO Aggiungere eco digitale all'audio.
[DJ5] PITCH SHIFTER Regolare i tasti dell'audio.
[DJ6] HARMONIZER Aggiungere note all'auto per create armonia.
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
3 Girare [VOLUME/MULTI CONTROL] per selezionare l'impostazione.
Nota:
L'effetto DJ viene annullato quando si spegne il sistema o si passa a AUX.
Uso di un microfono
AKX520
Preparativi
Abbassare il volume delsystema al minimo prima di collegare o scollegare un microfono.
1 Collegare un microfono (non fornito) alla presa corrispondente.
Tipodi spina: 6,3mm mono
2 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare "MIC VOL".
O tenere premuto [-MIC VOL] finché non viene visualizzato "MIC VOL".
3 Premere [, ] per regolare il volume del microfono, quindi premere [OK].
O girare [VOLUME/MULTI CONTROL] per regolare il volume del microfono.
4 Per cantare con musica di sottofondo, riproduire la sorgente musicale e regolare il volume delsystema.
Nota:
- Seiene emesso un rumore strano (tipofischio),allontanare il microfono dai diffusori o abbassare il volume del microfono.
- Se non si utilizza il microfono, scollegarlo alla presa corrispondente e abbassare il volume del microfono al minimo.
Karaoke
AKX520
Preparativi
Selezionare la sorgente musicale.
Nota:
La funzione Karaokeiene annullata quando si spegne ilsystema.
Effetto Karaoke
É possibile utilizzato l'effetto Karaoke per aggiungere effetti sonori.
1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare "KARAOKE EFFECT", quando premere [ , ] per selezionare I'effetto.
O premere ripeturamente [KARAOKE] per selezionare I'effetto.
| VOCAL CANCEL | Riduce il livello vocale o modifica la modalità audio (a seconda della sorgente). |
| ECHO Aggiungere l'effetto eco all'audio. | |
| KEY CONTROL | Cambio della tonalità di un brano. Nota: Questa impostazione viene annullata quando si passa ad un'altra sorgente. |
| TEMPO | CD USB Cambiare la velocità di un brano. |
| BGM Cambiare il livello della musica di sostofondo. | |
| MIC EQ Selezionare una modalità MIC EQ. | |
| OFF EFFECT | Annulla l'effetto. Premere [OK] per confermare. O tenere premuto [-OFF] finché non viene visualizzato "OFF EFFECT". |
Per controllare l'impostazione attuale, premere [OK].
2 Premere [1-1/1-] o [▶▶/▶-] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
O girare [VOLUME/MULTI CONTROL] per selezionare I'impostazione.
| VOCAL CANCEL | "OFF", 1 a 3, "L", "R", "L+R" |
| Quando si utilizes una sorgente stereo non formattata per Karaoke Si consiglia di utilizzare "2 VOCAL CANCEL" per la maggior parte delle canzoni. | |
| Quando si utilizes una sorgente formattata per Karaoke L: Solo audio canale sinistro (solo accompagnamento) | |
| R: Solo audio canale destro (solo vocale) | |
| L+R: Audio canale destro e sinistro insieme | |
| ECHO "OFF", 1 a 4 | |
| KEY CONTROL | -6 a +6 |
| TEMPO "OFF", -2 a +2 | |
| BGM "OFF", 1 a 3 | |
| MIC EQ "SINGING" o "SPEECH" | |
Nota:
PerutilizzareI'effettoKaraoke{nellasorgenteAUX,impostare "AUX MODE"su“MODE1” ( 15)
Orologio e timer
Impostazione dell'orologio
Questo è un orologia con formato a 24 ore.
1 Premere [SETUP] per selezionare "CLOCK".
2 Premere [, ] per impostare l'ora, quando premere [OK].
Per controllare l'ora
Premere [SETUP] per selezionare "CLOCK", quindi premere [OK].
In modalità di attesa, premere [DISPLAY].
Nota:
Ripristinare l'orologio regolarmente per mantenerne la precisione.
Timer di sospensione
Il timer di sospensione spegne ilsystema una volta trascorso il tempo impostato.
Premere ripetutamente [SLEEP] per selezionare l'impostazione (in minuti).
Per annullare, selezionare "OFF".

Per controllare il tempo rimanente
Premere [SLEEP].
Nota:
- Il tempo rimanente viene visualizzato per alcuni secondi agli minuto. "SLEEP 1" viene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto.
- Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano.
Timer di riproduzione
(Eccetto sorgente Bluetooth® e AUX)
É possible impostare il timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia.
Preparativi
Impostare I'orologio.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".
2 Premere [, ] per impostare l'ora di inizio, quando premere [OK].
3 Ripetere il punto 2 per impostare l'ora della fine.
4 Premere [ , ] per selezionare la sorgente da riproduire, quando premere [OK].
Per avviare il timer
1 Prepare la sorgente che si considera ascoltare (disco, USB o radio) e impostare il volume.
2 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER SET".
3 Premere [, ] per selezionare "PLAY ON", quindi premere [OK]. Viene visualizzato "⊙". Per annullare, selezionare "PLAY OFF". Il sistema deve essere spento per permettere al timer di funzionare.
Per controllare l'impostazione
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ", quindi premere [OK].
In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].
Nota:
- Il timer si avvia a basso volume e augenta gradualmente fino al livello preimpostato.
- Il timer si accende agli giorni all'ora impostata se è attivato.
- Se si spegne e riaccende ilsystema quando il timer è in funzione, il timer non si arrresta all'ora della fine.
Apparecchi esterni
É possibile eseguire il collegamento di un videoregistratore,lettore DVD, ecc. e ascoltare l'audio da questoystema.
Preparativi
- Staccare il cavo di alimentazione CA.
- Spagnere tutte le apparecchiature e leggere le relative istruzioni per l'uso.

1 Collegare le apparecchiature esterne.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "AUX".
3 Riproduire le apparecchiature esterne.
Nota:
Non piegare i cavi ad angoli acuti.
- I componenti e i cavi sono venduti separatamente.
- Sicouldverificareuna distorsione del suono quando si usa un adattatore.
- Per collegare apparecchiature diverse da quale descripte, rivolgersi al rivenditore di prodotti audio.
Modalità AUX
AKX520
1 Premere [PLAY MENU] per selezionale "AUX MODE".
2 Premere [, ] per selezionare la modalità, quando premere [OK].
| MODE 1(predefinito) | Selezionare questa modalità per utilizzatol'effetto Karaoke. |
| MODE 2 | Selezionare questa modalità per guardare film teilevisi o utilizzato unlettore esterno con funzioni Karaoke. |
Altri
Spegnimento automatico
Ilsystemasispwegne automaticamente se non vieneutilizzato per circa 20 minuti.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "AUTO OFF".
2 Premere [ , ] per selezionare "ON", quindi premere [OK].
Per annullare, selezionare "OFF".
Nota:
- Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth®.
AKX520
Questa funzione potrebbe non essere disponibile quando è collegato un microfono.
Attesa Bluetooth®
La funzione si attiva automaticamente sulsystema quando si stabilisce una connessione Bluetooth da un dispositorio associato.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "BLUETOOTH STANDBY".
2 Premere [ , ] per selezionare "ON", quindi premere [OK].
Per annullare, selezionare "OFF".
Nota:
La risposta sera più lunga per alcuni dispositivi. Se si è connessi ad un dispositivo Bluetooth® prima di spegnere il sistema, attendere minimo 5 secondi prima di connettersi di nuovo alsystema dal dispositivo Bluetooth®.
Aggiornamento software
Periodicamente, Panasonic può rilasciare software
aggiornato per questa unità per aggungere o migliorare il
funzionamento di una determinata funzione. Qesti
aggiornamenti sono disponibili Gratisamente. Per altri dettagli, consultare il seguente site web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Qesto sito è solo in inglse.)
Controllo della versione software
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "SW VER.", quindi premere [OK].
Viene visualizzata la versione software.
2 Premere di nuovo [OK] per uscire.
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il technique per la riparazione, procedere con la segunte verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicate non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Problemi comuni
L'unità non funziona.
- La dispositorio di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:
- Premere [0 / 1] sull'unità principale per portare l'unità in modalità di attesa. Se l'unità non passa in modalità standby, scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA.
- Premere di nuovo [0/1] per accendere l'unità. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore.
In modalità di attesa, il display si illumina e cambia continuamente.
- Tenere premuto [■] sull'unità principale finché non viene visualizzato "DEMO OFF" o "SDEMO OFF".
Non è possibile effettuare alcuna operazione con il telecomando.
- Verificare che la batteria sia installata correttamente.
Suono distorto o nessun suono.
- Regolare il volume del sistema.
- Spagnere ilsystema, individuare e correggere la causa, quando accenderlo nuovamente. Tale situazione cui derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di eccessivo volume o potenza e dall'uso del systema in un ambiente molto caldo.
Si sente un ronzio durante la riproduzione.
- Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri appearecchi e cavi lontano dai cavi di questo sistema.
Il livello audio si riduce.
- Il circuito di protezione è stato attivato a seguito dell'uso continuo a volume alto. Consente di proteggere ilsysteme e Maintainere la qualità audio.

Disco
Display visualizzato non correttamente. La riproduzione non si avvia.
- Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
Il disco è sporco. Pulire il disco. - Sostituire il disco se è graffiti, ondulato o non conforme agli standard.
Vi e condensa. Far asciugare il systema per 1 o 2 ore.
Il numero totale di brani visualizzato è errato. Impossibile leggere il disco.
Si sente un suono distorto.
- Si è inserito un disco non riproducibile dalsystema. Inserire un disco riproducibile.
- Si è inserito un disco non finalizzato.
USB
Impossiblile leggere il dispositivo USB o i contentuti.
- Il tipo del dispositivo USB o i loro contentuti non sono compatibili con il sistema.
- I dispositiivi USB con capacité di archivazione di altri 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni.
Il dispositivo USB funziona lentamente.
- Lalettura del dispositivo USB di granidi dimensioni o dotato di una capacità di archivazione elevata richiede più tempo.

teeth®
Non è possibile effettuare l'associazione.
- Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth®.
- Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesi di 10 m.
Avvicinare il dispositorio alsystema.
Non è possibile connettere il dispositivo.
- L'associazione del dispositivo non è stata completeness. Effettuare di nuovo l'associazione (⇒ 8).
- L'associazione del dispositivo sua stata sostituita. Effettuare di nuovo l'associazione ( 8) .
- Questoistema potrebbe non connettersi ad un altro dispositorio. Scollegare l'alto dispositorio e cercare di collegare di nuovo il dispositorio.
- Ilsystema potrebbepresentare anomalie. Spagnere eriaccendere ilsystema.
- Se si selezione "MODE 2" in "LINK MODE", selezionare "MODE 1" ( 10) .
Il dispositivo è connesso, ma non è possible sentire l'audio dal sistema.
- Per alcuni dispositivi Bluetooth® integrati, è necessario impostare manually l'uscita audio su "SC-AKX520" o "SC-AKX320". Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.
La riproduzione durante il collegamento multiplino non funziona o non viene emesso alcun suono.
- Riaviare l'app del dispositorio.
- Non è stato avviato correttamente il controllo del disposativo. Scollegare i dispositivi al momento connessi e riprovare.
L'audio dal dispositorio è interrotto.
- Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesi di 10 m.
Avvicinare il dispositorio alsystema. - Rimuovere tutti gli ostacoli tra ilsysteme e il dispositorio.
- Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz (router wireless, forn i microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvicinare il dispositorio alsysteme e allontanarlo da altri dispositivi.
- Selezionare "MODE 1" per una comunicazione stabile (⇒ 10).

Suono distorto.
- Usare una antenna FM esterna opzionale. L'antenna deve essere installata da un technician competente.
Si sentono dei rumori tipo battiti.
- Spegnere il teilevisore o allontanarlo dalsystema.
- Allontanare i telefoni cellulari dal sistema in caso di interferenza.
- In modalità sintonizzatore AM, selezionare l'impostazione "B.PROOF" per garantire una riscezione ottimale.
Si sente un ronzio durante le trasmissioni AM.
- Allontanare l'antenna dagli altri cavi.

L'immagine e l'audio riprodotti non sono sincronizzati.
- Impostare "AUX MODE" su "MODE 2".
Non è possibile utilizzare l'effetto Karaoke.
- Impostare "AUX MODE" su "MODE 1".

1
- Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la primaolta o recentamente si è verificata una interruzione di corrente. Impostare l'orologio.
- Il tempo di riproduzione del brano è superiore a 99 minuti.
"ADJUST CLOCK"
L'orologio non è impostato. Regolare l'orologio.
"ADJUST TIMER
- Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione.
"AUTO OFF"
- Ilsystema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e s i spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante.
- Sono stati connessi 3 dispositivi Bluetooth®. Per connettere un altro dispositivo, scollegare uno dei dispositivi connessi e riprovare.
"ERROR"
- É stata effettuata un'operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.
"F□□”/“F□□□”("rappresenta un numero.) - Il circuito di protezione è stato attivato e ilsystema potrebbspegnersi automaticamente.
- Scollegare il cavo di alimentazione CA e attendere nelle secondo prima di ricollegarlo. Se il problema persististe, collegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
"NO DISC"
Non si è inserto un disco.
"NO PLAY"
"UNSUPPORT"
- Il dispositorio USB non contiene album o brani.
- Verificare il contento. É possible riproduire solo il fornato supportato.
- Ilsystema potrebbepresentare anomalie. Specnere eriaccendere ilsystema.
"NOT SUPPORT MULTI CONNECT"
- Impossibile stabilire una connessione Bluetooth. Scollegare i dispositivi al momento connessi e riprovare.
"NOT SUPPORTED"
- Perutilizzare I'effetto Karaoke nella sorgente AUX, impostare "AUX MODE" su "MODE 1".
"PLAYERERROR"
- Si è riproduotto un file MP3 non supportato. Il sistema saltera quel brano e riprodurrà quello successivo.
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
-
Il telecomando equesta unita usano codici differenti.
Cambiare il codice del telecomando. -
Quando viene visualizzato "REMOTE 1", tenere premuti [OK] e [Ful] telecomando per un minimo di 4 secondi.
- Quando viene visualizzato "REMOTE 2", tenere premuti [OK] e [< ] per un minimo di 4 secondi.
"TEMP NG"
- Il circuito di protezione temperatura è stato attivato e ilsystema si spegnerà. Lasciare raffreddare l'unità prima di riaccenderla.
- Controllare che le aperture di ventilazione dell'unità non siano ostruite.
- Assicurarsi che l'unità sia ben ventilata.
"USB A NO DEVICE"
"USB B NO DEVICE"
- Il disposativo USB non è collegato. Verificare il collegamento.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Il disposativo USB sta utilizzato troppa corrente. Scollegare il disposativo USB, spegnere e riaccendere il sistema.
- Controllare il collegamento. Potrebbe essere causato da un cavo USB difettoso.
“VBR”
- Il sistema non può visualizzare il tempo digettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR).
Codice del telecomando
Se un'alto apparecchio Panasonic risponde al telecomando di quelloystema, cancellare il codice del telecomando di quelloystema.
Preparativi
Premere ripeturamente [SELECT] sull'unità principale per selezionare "AUX".
Per impostare il codice su "REMOTE 2"
1 Tenere premuto [SELECT] sull'unità principale e [<] finché non viene visualizzato "REMOTE 2".
2 Tenere premuti [OK] e [<] per un minimo di 4 secondi.
Per impostare il codice su "REMOTE 1"
1 Tenere premuto [SELECT] sull'unità principale e [Ful telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 1".
2 Tenere premuti [OK] e [sul telecomando per un minimo di 4 secondi.
Reimpostazione della memoria di sistema
Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:
Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contento della memoria.
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Tenendo premuto [山/l] sull'unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA.
Continuare a tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato "-- -- -- -- -".
3Rilasciare [山 /山 ]
Tutte le regolazioni tornano a quella predefinite di fabbrica.
É necessario reimpostare il contento della memoria.
Dati tecnici
Dati generali
Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz
Consumo di corrente
AKX520 86W
AKX320 60W
Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa)
Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "OFF"
0.5W
Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "ON"
0.6W
Dimensioni (L x A x P) 400 mm x 142 mm x 250 mm
Peso (SA-AKX520) 2,5kg
Peso (SA-AKX320) 2,5kg
Intervallo di temperatura durante il funzionamento
Da 0^ a +40^
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 35% all'80% di umidità relativa (senza condensa)
Sezione amplificatore
Modalità stereo con potenza di uscita RMS
AKX520
Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati)
325 W per canale (3 Ω), 1 kHz,
distorsione armonica totale 30%
Potenza modalità stereo RMS totale 650 W
AKX320
Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati)
225 W per canale (4 Ω), 1 kHz,
distorsione armonica totale 30%
Potenza modalità stereo RMS totale 450 W
Sezione sintonizzatore
Modulazione di frequenza (FM)
Memoria preimpostata 30 stazioni
Gamma di frequenza
Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervali di 50 kHz)
Terminali antenna 75 Ω (sbilanciati)
Modulazione d'ampiezza (AM)
Memoria preimpostata 15 stazioni
Gamma di frequenza
Da 522 kHz a 1629 kHz (intervali di 9 kHz)
Da 520 kHz a 1630 kHz (intervali di 10 kHz)
Sezione disco
Dischiutilizzabili (da 8cm o 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
- MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Scelta
Lunghezza onda 790 nm (CD)
Sezione terminali
Porta USB
USB standard USB 2.0 a velocità massima
Supporto fornato file multimediae MP3 (.mp3)
File system del dispositivo USB FAT12, FAT16, FAT32
AUX IN
Ingresso audio Presa pin (1systema)
AKX520
Microfono
Terminale Presa da 6,3 mm, mono (2systema)
Sezione Bluetooth®
Versione Bluetooth® Versione 4.2
Classe 2
Profili supportati A2DP,AVRCP,SPP
Banda di frequenza Banda a 2,4 GHz FH-SS
Frequenza operativa Da 2402 MHz, a 2480 MHz
Potenza massima (e.i.r.p.) 10 dBm
Distanza operativa Campo visivo di 10 m
Codec supportato SBC
Sezione diffusori
SB-AKX440
Diffusore(i)
Woofer 20 cm tipo a cono x 1
Tweeteter 6 cm tipo a cono x 1
Impedenza 3 Ω
Dimensioni (L x A x P) 257 mm x 422 mm x 219 mm
Peso 4,5kg
SB-AKX220
Diffusore(i)
Woofer 16 cm tipo a cono x 1
Tweeter 6 cm tipo a cono x 1
Impedenza 4 Ω
Dimensioni (L x A x P) 199 mm x 333 mm x 210 mm
Peso 3,3 kg
Nota:
- I dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso. Il peso e le dimensioni indicatei sono approximativi.
- La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi con sistema di ricericlaggio

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese.
Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vostro comune.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Nota per il symbolo delle batterie (simpolo除去):
Questo symbolo più essere usato in combinazione con un symbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Contacto con el representante autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Alemania
3 Selezione "SC-AKX520" o "SC-AKX320" en el menu Bluetooth® del dispositivo.
Para cancelar, selezione "OK? NO".
AKX320
Para cancelar, selezione "STEREO".
Para cancelar, selezione "OFF EFFECT".
Para cancelar, selezione "OFF".

Para cancelar, selezione "OFF".
Nota:
Para cancelar, selezione "OFF".
ManualeFacile