SCAKX320E - Hi-Fi-Anlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCAKX320E PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SCAKX320E PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCAKX320E - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCAKX320E von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCAKX320E PANASONIC
These Abbildung zeit den SC-AKX320.
Wir möchten Ihnen daraufanken, dass Sie sich für diesen Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,esen Sieitte diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
These Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle SC-AKX520 und SC-AKX320.
AKX520:Zeigt Funktionen an, die fur SC-AKX520 gelten.
AKX320:Zeigt Funktionen an, die fur SC-AKX320 gelten.
| System SC-AKX5 | 20 SC-AKX320 | |
| Hauptgerät SA-AK | KX520 SA-AKX320 | |
| Loutsprecher SB-AK | AKX440 SB-AKX2 | 20 |
Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-AKX320. Ihr System kann sich von den Abbildungen unterschieden.

Die Symbole auf thisem Produkt (einschließlich Zubehör) haben folgende Bedeutung:

Wechselstrom

Gerat der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist doppelt isoliert.)

EIN

Standby
Konformitätserklarung (DoC)
Hiermit erklart „Panasonic Corporation“, dass diese Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der
Original-Konformitätserklung zu unseren RE-Produkten
von unserer KE-Server herunterlagen:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre,Winsbergring 15,22525 Hamburg,Deutschland
| Art des drahtlosen Betriebs | Frequenzband | Max. Leistung (dBm e.i.r.p.) |
| Bluetooth® | 2402 – 2480 MHz | 10 dBm |
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen 2
Referenzen 3
Mitgeliefertes Zubehor 4
Die FernbedienungVBorbereiten. 4
Pflege und Instandhaltung 4
Aufstellung der Laufsprecher 4
Anschlieben 5
LiTe der Bedienelemente 6
Vorbereiten des Speichermediums 8
Wiedergabe von Speichermedien 9
Radio. 11
Klangeffekte 12
Beleuchtingseffekte 12
DJ-Funktionen. 12
Verwendung des Mikrofons. 13
Karaoke. 13
Uhr und Timer 14
Exterme Geräte 15
Andere. 15
Fehlersuchanleitung 16
Technische Daten 18
Sicherheitsmaßnahmen
WARNING!
Gerät
-
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
-
Dieses Gerat sorgfältig vor Nasse, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.
- Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf these Gerät gestellt werden.
- Das empfohlene Zubehor verwenden.
- Auf keinen Fall die Abdeckung entfern.
- Versuchen Sie nie, diesen Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
- Lassen Sie keine Metallgegenstände in diesen Gerät fallen.
VORSICHT!
Gerät
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, damit desses Gerät nicht in einem Bucherregal, Einbauchrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden.
- Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
- Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
-
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.
-
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendenten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größer Entfernung von diesen Gerät betrieben werden.
- Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.
- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen geschützt ist.
Netzkabel
- Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren Sie these Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.
Batterie
- Explosionsgesefahr bei falschem Einlagen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
- Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder Ihrhem Handler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
- Niemals starker Wärme oder offenen Flammenaussetzen.
Die Batterie(n) nicht über längerere Zeit bei geschlossenen Turen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen halten.
Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschlieben.
Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder auflagen. - Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
- Wenn die Fernbedienung für längerere Zeit nicht benutz wird,nehmen Sie die Batterie heraus.Bewahren Sie sie an einem kühlen,dunklen Ort auf.
Referenzen
Bluetooth®-Informationen
Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden.
Frequenzband
- Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung
-
Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
Die folgenden Handlungen sind in einigen Ländern strafbar: -
Das Zerlegen oder Ändern des Hauptgeräts.
- Spezifikationsanzeigen werden entfernt.
Nutzungsbeschränkungen
- Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.
- Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc. entsprechen.
- Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder eineuge Funktionen können unterschiedlich sein.
- Dieses System unterstützt Bluetooth®
- Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in diesen System sollen mit Vorsicht erfolgen.
- Dieses System kann keine Daten auf ein Bluetooth-Gerät übertragen.
Verwendungsbereich
- Verwenden Sie these Gerät in einem maximalen Bereich von 10 m.
Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen verringn.
Interferenzen von anderen Geräten
- Dieses System Funktioniert evtl. nicht richtig, und Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch Funkstorungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten, die das 2,4 GHz-Band verwenden, befindet.
- Dieses System Funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind.
Verwendungszweck
- Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.
- Verwenden Sie these System nicht in der Höhe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.).
Lizenzen
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jeder Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber
Android und Google Play sind Warenzeichen von Google LLC.
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sieitte das mitgelieferte Zubehor.
2Netzkabeln
1 AM (MW)-Rahmenantenne
AKX520 2 Ferritkerne

1 FM (UKW)-Zimmerantenne

1 Fernbedienung (N2QAYB001215)
1 Batterie fur die Fernbedienung
Fur Großbritannien und Irland 1 Antennensteckeradapter

VORSICHT! Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhinden.
Hinweis: Verwenden Sie ein Netzkabel, das in ihre Netzsteckdose passst.
Die FernbedienungVBorbereiten

Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und -) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.
Pflege und Instandhaltung
Trennen Sie vor der Wartung das Netzkabel. Reinigen Sie diesen System mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lessen Sieitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.
Aufstellung der Laufsprecher
Die linken und rechten Laatsprecher sind identisch.

AKX520

AKX320
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Laufsprecher.
Die Verwendung anderer Laufsprecher kann zu Systemschäden führen und die Klangqualität beeinträchtigen.
Hinweis:
- Stellen Sie die Laufsprecher in einer Entfernung von mehr als 10mm vom Hauptgerät auf, um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
- Stellen Sie die Laufsprecher auf eine sichere und ebene Oberfläche.
- These Lautspricher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie könnenihar nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
- Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über langere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung und einer Verkürzung der Lebensdauer den Lautsprechern führen.
Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schäden vorzubeugen: Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang. Bei der Einstellung des Klangcharakters.
VORSICHT!
- Verwenden Sie diese Laufsprecher ausschließlich mit dem darauf vorgesehenen System. Anderenfalls kann es zu Schaden am Veränderer und den Laufsprechern kommt und Brandgebung bestehen. Falls ein Schaden auftritt oder sich die Wiedergabeleistung plottlich verschlechtert, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
- Andern Sie nicht die Laufsprecher oder die Laufsprecherkabel, da dies das System beschädigten können.
- Folgen Sie den in dieser Anleitung vorgegebenen Schritten zum Anschlieben der Lautsprecher.
- Berühren Sie nicht die Schalloberflächen der Laatsprechermembran:
- Anderenfalls kann die Laatsprechermembran beschädigt werden.
Die Lautsprechermembran kann sich erhitzen.
Anschlieben
Schlieben Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.

1 Verbinden Sie die AM (MW)-Rahmenantenne.
Befestigen Sie die Antenne senkrecht in der Halterung, bis sie einrastet.

2 Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.
Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.

3 Verbinden Sie die Lautsprecher.
AKX520
Anbringen des Ferritkerns
① Ziehen Sie an der Lasche.
② Legen Sie das
Lautsprecherkabel auf eine der konkaven Oberflächen. Stellen Sie safer, dass der Ferritkern etwa 5 cm vom Ende der Lautsprecherkabel entfernt ist.

③Wickeln Sie das
Lautsprecherkabel um den Ferritkern und auf die andere konkave Oberfläche.
④ SchlieBen Sie den Ferritkern, bis er einrastet.
Hinweis:
Wird der Ferrit-Kern nicht an den Lautsprecherkabel angebracht, kann dies zu schlechtem Radioempfang führen.

Schlieben Sie die Laufsprecherkabel an die entspruchenden Klemmen an.

4 Verbinden Sie das Netzkabel.
Verwenden Sie keine anderen Netzkabeln, außer den mitgelieferten.

Stromsparmodus
Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom, selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen.
Eine Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden.
Hinweis:
Halten Sie die Antennen von Lautsprecherkabeln und Netzkabeln fern, damit keine Störgeräusache entstehen.
Liste der Bedienelemente
Steuern Sie das System per Fernbedienung. These Funktionen konnen auch mit den Tasten des Hauptgerats ausgeführrt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.

① Bereitschafts-/Ein-Schalter [] ,[0/1]
Mit thisem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft hereaus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
② Helligkeit der Anzeige einstellen
Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.
AKX520
Der Beleuchtungseffekt wird ebenfalls ausgeschaltet.
③ Audioquelle auswahlen
Drucken Sie wiederholt [SELECT <, > ]
(Hauptgerät: [SELECT]), um die Quelle auszuwahlen:

Info über das Hauptgerät:
Um die Bluetooth®-Kopplung zu starten, halten Sie [bedrückt.
④Einfache Wiedergabsteuerung
⑤Setup-Menu anzeigen
Informationen anzeigen
⑦ Wahlen bzw. bestätigen Sie die Option
⑧ Einschlaftimer einstellen
⑨ Stellen Sie den Lautstärkepegel ein
Info über das Hauptgerät:
Drücken Sie [VOL] und drehen Sie dann
[VOLUME/MULTI CONTROL], um die Lautstärke anzupassen.
AKX520
Stellen Sie die Lautstärke des Mikrofons ein
Halten Sie [-MIC VOL] gedrückt, bis „MIC VOL“ angezeigt wird.
Drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um die Lautstärke anzupassen.
Stummschalten des Tons
Um diese Funktion zu loschen, Taste erneut drucken. "MUTE" wird ebenfalls abgeschelt, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschelt wird.
① Wiedergabenu anzeigen
② Klangeffekte auswahlen

13 Offnen und schlieben des Disc-Fachs
④ Wahlen Sie MP3-Album oder -Titel
Drücken Sie [ALBUM/TRACK], um ein Album oder einen Titel auszuwahlen.
Durchsuchen Sie die Titel oder Alben
Drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um zu durchsuchen.
Drücken Sie [▶/■], um mit der Wiedergabe der Auschwitz zu beginnen.
15Direkttasten fur die DJ-Funktion
Drücken Sie [DJ], um die DJ-Funktion einzuschalten.
Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um die gewünschte Funktion zu wahlen.
Um abzubrechen, drücken Sie die Auswahl [DJ1] bis [DJ6] erneut.
16Disc-Fach
⑦AKX520
Mikrofonbuchse
18Laustärke- oder Mehrfachsteuerungsknopf
Fernbedienungssensor
Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m
Winkel: Ca. 10^ auf und 30^ ab, 30^ nach links und rechts
20Anzeigebereich
USB-Port ( USB-Statusanzeige
AKX520
Wahlen Sie den Karaoke-Effekte
Um abzubrechen, halten Sie [-OFF] gedrückt, bis "OFF EFFECT" angezeigt wird.
② Wahlen Sie DJ Jukebox
24AKX520
Wahlen Sie die Beleuchtungseffekte
Vorbereiten des Speichermediums
Disc
1 Drucken Sie erneut [△], um das Disc-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein.
Drucken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schreiben.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, > ], um „CD“ auszuwahlen.
USB
Vorbereitung
Bevor Sie ein USB-Gerät an das System anschließen, vergewissem Sie sich, dass Sie eine Sicherheitskopie ihrer Daten angelegt haben.
1 Verringern Sie die Lautstärke und schlieben Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an. Halten Sie das Hauptgerät fest, wenn Sie das USB-Gerät anschließen oder entfernen.
2 Drucken Sie wiederholt [SELECT <, > ], um „USB A“ oder „USB B“ auszuwahlen. Bei Auswahl leuchtet die USB-Statusanzeige in rot.
Hinweis:
- Verwenden Sie keine USB-Veränderungskabel. USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind, werden von diesen System nicht erkannt.
- Einige Geräte können nicht geladen werden, da der maximale USB-Ladestrom nur 0,5 A beträgt.
Bluetooth®
Mit Bluetooth® können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführten.
Vorbereitung
- Schalten Sie das Hauptgerät ein.
- Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und platzieren Sie das Gerät in der Höhe des Systems.
- Für weitere Detailslesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.
Koppeln eines Geräts
AKX320
Vorbereitung
Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (⇒ 9).
1 Drucken Sie []
Wenn „PAIRING" angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [PLAY MENU], um „PAIRING“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Wahlen Sie „SC-AKX520“ oder „SC-AKX320“ aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.
Wenn Sie zur Eingabe eines Passwords aufgefordert werden, geben Sie „0000" oder „1234" ein.
Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen.
Eventuell wird die MAC-Adresse (Beispiel: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) angezeigt, bevor „SC-AKX520" oder „SC-AKX320" angezeigt wird.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt.
Verwendendes Hauptgeräts
1 Halten Sie [bedruckt, bis „PAIRING“ angezeigt wird.
2 Wahlen Sie „SC-AKX520“ oder „SC-AKX320“ aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.
Hinweis:
- Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit dieser System ausgeführrt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am langsten nicht verwendete Gerät ersetzt.
- Abhängig von der Suchfunktionality des Bluetooth®-Geräts und der Umgebung, wenn der Produktname nicht im Bluetooth®-Menu des Geräts angezeigt wird, schalten Sie die Bluetooth®- Funktion des Geräts während des Kopplungsprozesses aus und wieder ein.
Anschlieben eines Geräts
AKX320
Vorbereitung
Wenn these System mit einem Bluetooth Gerat verbunden ist, trennen Sie (⇒ 9).
1 Drucken Sie [13]
"BLUETOOTH READY" wird angezeigt.
2 Wahlen Sie „SC-AKX520“ oder „SC-AKX320“ aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät.
Hinweis:
- Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.
- Wenn „BLUETOOTH" als Quelle ausgewählt ist, versucht diese System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. („LINKING" wird während diese Prozesses angezeigt.)
Multi Connect
AKX520
Dieses System unterstützt Multi Connect und kann so mit bis zu 3 Geräten gleichzeitig verbunden werden.
So wechseln Sie zwischen angeschlossenen Geräten
Wenn auf einem der angeschlossenen Geräte eine Wiedergabe lauft, können Sie die Steuerung problemlos auf ein anderes angeschlossenes Gerät übertragen, indem Sie einfach eine Wiedergabe auf thisem Gerät starten. Die vorherige Wiedergabe wird automatisch angehalten.
Hinweis:
These Funktion kann für eine Apps oder Geräte nicht verfügbar sein (je nach technischen Daten der App oder des Gerätes).
Trennen der Verbindung mit dem Gerät
Während ein Bluetooth-Gerät angeschlossen ist
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „DISCONNECT?“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „OK? YES“ auszuwahlen, und danach [OK]. „BLUETOOTH READY“ wird angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „OK? NO“
AKX320
Verwendend des Hauptgeräts
Halten Sie [bedrückt, bis „PAIRING" angezeigt wird.
Hinweis:
AKX520
These Funktion trennt die Verbindung mit allen verbundenen Geräten.
Die Verbindung zum Gerat wird unterbrochen, wenn: - Wahlen Sie eine andere Quelle.
- Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen Reichweite.
Wahlen Sie aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.
- Das System oder das Gerät abgeschaltet wird.
Wiedergabe von Speichermedien
Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion.
CD: CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien.
USB: USB-Gerät mit MP3-Dateien.
BLUETOOTH:Bluetooth®-Gerät.
Einfache Wiedergabe
CD USB BLUETOOTH
| Wiedergabe Drücken Sie [▶/■]. | |
| Stopp Drücken | Sie [■]. |
| USB | |
| These Position ist gespeichert. | |
| “RESUME” wird angezeigt. | |
| Drücken Sie erneut, um vollständig zu stoppen. | |
| Pause Drücken | Sie [▶/■]. |
| Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. | |
| Überspringen | Drücken Sie [↓▲/▲] oder [▶▲/▲] um den Titel zu überspringen. |
| CD USB | |
| Drücken Sie [▲, ▼], um das MP3-Album zu überspringen. | |
| Suchen | Halten Sie [↓▲/▲] oder [▶▲/▲] gedrückt. |
Hinweis: Je nach Bluetooth-Gerät ist es möglich, dass einige Funktionen wirkungslos sind.
Verfügbare Informationen anzeigen
CD USB BLUETOOTH
Sie konnen die verfügbaren Informationen, wie z. B. MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen.
Drucken Sie wiederholt [DISPLAY].
Beispiel: Anzeige von MP3-Album und -Titelnummer.
![PANASONIC SCAKX320E - Drucken Sie wiederholt [DISPLAY]. - 1](/content/2026/03/457404/images/6d332ac492062636a774d14014980f48671a6d1043c7e9e4d15215250b4a475a.jpg)
Albumnummer Titelnummer
Hinweis:
- Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden können: Ungefahr 32
- Dieses System unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1 und 2.3.
- Textdaten, die vom System nicht Unterstützung werden, werden womöglich anders angezeigt.
Wiedergabenu
CD USB
1 CD
Drucken Sie [PLAY MENU].
USB
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
| OFF PLAYMODE Verwerfen Sie die Einstellung. | |
| 1-TRACK1 | Einen ausgewählten Titel abspielen.Drucken Sie [▶/▶] oder [▶/▶], um den gewünschtenTitel auszuwahlen. |
| 1-ALBUM1 | Ein ausgewähltes MP3-Albumabspielen.Drucken Sie [▲,▼], um dasMP3-Album auszuwahlen. |
| RANDOMRND | Alle Titel in zufälliger Reihenfolgeabspielen. |
| 1-ALBUMRANDOM1 RND | Alle Titel eines ausgewähltenMP3-Albums in zufälligerReihenfolge abspielen.Drucken Sie [▲,▼], um dasMP3-Album auszuwahlen. |
| ALL REPEAT Alle Titel werden wiederholt. | |
| 1-TRACK REPEAT1 | Wiederholte 1-TRACK. |
| 1-ALBUM REPEAT1 | Wiederholte 1-ALBUM. |
| RANDOM REPEATRND | Wiederholte Zufallswiedergabe. |
| 1-ALBUMRANDOM REPEAT1 RND | Wiederholte 1-ALBUM RANDOM. |
Hinweis:
- Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die bereits abgespielt wurden.
- Beim Öffnen des Disc-Faches oder Trennen des USB-Gerätes wird die Einstellung verworfen.
Link-Modus
BLUETOOTH
Sie konnen den Link-Modusändern, umihn an den Verbindungstyp anzupassen.
Vorbereitung
Wenn把这些 System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (⇒ 9).
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „LINK MODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um den Modus zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
MODE 1 Schwerpunkt auf Konnektivität.
| MODE 2 (Standardeinstellung) | Schwerpunkt auf Klangqualität. |
Hinweis:
- Wenn mit dieser Funktion Videoinhalte wiedergegeben werden, sind Video- und Audio-Ausgabeevtl. nicht synchronisiert. Wahlen Sie in thisem Fall ,MODE 1".
- Wahlen Sie „MODE 1“, wenn der die Tonausgabe ist unterbrochen.
Hinweis zu Disc
- Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA-oder MP3-Format wiedergeben.
- Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.
- Einige CD-R/RW konnen aufgrund der Beschaffenheit der Aufnahme nicht abgespielt werden.
■ Hinweis zu USB-Geräten
- Es gibt bei diesen System keine Garantie, dass die Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebaut werden kann.
- Dieses System unterstützt USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit.
- Dieses System kann USB-Geräte von bis zu 32 GB unterstützen.
Nur das FAT 12/16/32-Dateisystem wird Unterstützung.
■ Hinweis zu MP3-Dateien
- Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.
Die Titel mussen die Erweiterung „mp3" oder „MP3" besitzen.
Die Titel werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgeschweit. - Je nach Sektorgräge ist es möglich, dass einige Dateien nicht Funktionieren.
MP3-Datei auf einer Disc
- Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: -255 Alben (einschließlich Hauptordner)
-999Titel
-20Sitzungen - Discs mussen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate).
MP3-Datei auf einem USB-Gerät
- Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
-800Alben(einschlieBlichHauptordner)
-8000Titel - 999 Titel in einem Album
Radio
Vorbereitung
Drücken Sie wiederholt [SELECT <, > ], um „FM“ oder „AM“ auszuwahlen.
Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwahlen.
Alternative drucken Sie [■] am Hauptgerät, um „MANUAL“ auszuwahlen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drucken Sie [, ] , um „MANUAL“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [| / ] oder [ / ] , um den Sender einzustellen.
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnnt.
"STEREO" wird angezeigt, wenn eine Stereosendung empfangen wird.
Speicher voreinstellen
Sie können bis zu 30 FM (UKW)- und 15 AM (MW)-Sender speichern.
Automatische Voreinstellung
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „A.PRESET“ auszuwahlen.
2 Drucken Sie [, ] , um „LOWEST“ oder „CURRENT“ auszuwahlen, und danach [OK].
LOWEST Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten Frequenz.
CURRENT Die Abstimmung beginnt mit der aktuellen Frenz.
Danach belect der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern.
Um die Funktion abzuschalten, [■] drücken.
Manuelle Voreinstellung
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwahlen.
Alternative drucken Sie [■] am Hauptgerät, um "MANUAL" auszuwahlen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [, ] , um „MANUAL“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [| / |] oder [ / ] , um den Sender einzustellen.
4 Drucken Sie [OK].
5 Drücken Sie [▲,▼], um einen Speicherplatz zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender einzustellen.
Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer.
Einen vorprogrammierten Sender auswahlen
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwahlen.
Alternative drucken Sie [■] am Hauptgerät, um „PRESET" auszuwahlen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [, ] , um „PRESET“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drucken Sie [1 / ] oder [> / ] , um den vorprogrammierten Sender auszuwahlen.
Verbessern der Klangqualität
Wenn „FM“ ausgewählt wurde
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „FM MODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „MONO“ auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „STEREO". Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird.
Um die Einstellung beizubehalten
Fahren Sie mit Schritt 4 von „Manuelle Voreinstellung" ( 11) fort
Wenn, "AM" ausgewählt wurde
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „B.PROOF“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [▲,▼], um die Einstellung auszuwahlen, die den besten Empfang hat, und drücken Sie dann [OK].
Überprüfen des Signalstatus
Wenn, FM ausgewählt wurde
Drücken Sie [DISPLAY], um „FM STATUS“ auszuwahlen.
| FM - - - - | Das FM (UKW)-Signal ist schwach. Das System ist nicht auf einen Sender eingestellt. |
FM ST Das FM (UKW)-Signal ist stereo.
FM MONO AIs, FM MODE" wurde „MONO" gewählt. Das FM (UKW)-Signal ist mono.
Empfang von RDS-Programmen
Der Tuner these Systems ermoGlicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestraht werden.
Wenn, FM" ausgewählt wurde
Drucken Sie wiederholt [DISPLAY].
FREQ Frequenz
PS Programmdienst
PTY Programtyp
Hinweis:
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U. keine RDS-Anzeigen.
AM (MW)-Belegung
In thisem System konnen AM (MW)-Sender in Schritten von 10kHz eingesetzt werden.
Wenn,AM" ausgewählt wurde Halten Sie [▶/II] am Hauptgerät gedrückt.
Nach einigen Sekunden wird auf dem Display die aktuelle Mindestfrequenz angezeigt. Wenn sich die Mindestfrequenz ändert, die Taste loslassen.
- Wiederholen Sie die Schritteiben, um zur ursprünglichen Einstellung zurückzukehren.
- Nach Änderung der Einstellung werden voreingestellte Frenquenzen gelöscht.
Klangeffekte
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK]. Alternatively können Sie [VOLUME/MULTI CONTROL] drehen, um die Einstellung auszuwahlen.
| PRESET EQ „ROCK“, „POP“, „AFRO BEAT“, |
| „ARABIC“, „PERSIAN“, „INDIA |
| BASS“, „DANGDUT“, „MALAY |
| POP“, „ELECTRONICA“, |
| „REGGAETON“, „SALSA“, |
| „SAMBA“, „FOOTBALL“, |
| „KARAOKE“ [AKX520] oder „FLAT". |
| BASS/MID/TREBLE | -4 bis +4 |
| Hinweis: | |
| Wenn Sie eine | |
| PRESET EQ-Einstellung auswahlen, können sich diese Einstellungenändern. |
| SURROUND „ON SURROUND“ oder „OFF SURROUND“ |
| D.BASS LEVEL „OFF“, „LEVEL 1“ bis „LEVEL 6“ |
| D.BASS BEAT „ON D.BASS BEAT“ oder „OFF D.BASS BEAT“ |
Hinweis:
- These Funktion betont den Trommelschlag und erzeugt einen druckvollen Klang. Abhängig vom gewählten Titel ist der Effekt u. U. nur gering.
- Diese Funktion ist nicht aktiv, wenn "D.BASS LEVEL" auf OFF" besteht.
Beleuchtungseffekte
AKX520
Sie konnen den Beleuchtungseffekt am System ändern.
Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „ILLUMINATION“ zu wahlen, drücken Sie dann [, ] , um den Effekt auszuwahlen.
Alternative drücken Sie wiederholt [ILLUMINATION], um den Effekt auszuwahlen.
| COLOR | Eine Auswahl von 3 verschiedene Beleuchtkarben am Hauptgerät. |
AUTO Beleuchtung in 3 Farben abwechselnd.
OFF Deaktivieren Sie den Effekt.
Sie können auch [VOLUME/MULTI CONTROL] drehen, um den{nachsten oder vorherigen Effekt auszuwahlen.
Hinweis:
Wenn die Dimmer-Funktion eingeschaltet ist, bleibt die Beleuchtung des Systems ausgeschaltet, auch wenn Sie die Beleuchtungsfunktion eingeschaltet haben.
DJ-Funktionen
Sie können mit den DJ-Funktionen Klangeffekte zwischen den Liedern hinzufugen.
Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App
Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX Juke" von Google Play™ herunterlagen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie beispielsweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von mehreren Geräten. Sie können die Titel aufruften, die Sie über die App wiedergeben möchen. Einzelheiten zur App finden Sie auf der Website unter.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/ cs/audio/app/
(Diese Seite ist nur auf Englisch.)
DJ Jukebox
USB
Sie konnen mit der DJ Jukebox-Funktionen einen Überblendungseffekt zwischen den Liedern hinzufugen.
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „JUKEBOX“ auszuwahlen.
2 Drucken Sie [, ] , um die Einstellung zu wahlen, und drucken Sie dann [OK].
Verwendendes Hauptgeräts
Drücken Sie wiederholt [JUKEBOX], um die Einstellung auszuwahlen.
| OFF CROSSFADE Überblendung abbrechen. | |
| ON CROSSFADE | Überblendung hinzufügen. |
| OFF | Schalten Sie DJ Jukebox aus. |
Hinweis:
- Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, sobald Sie die DJ Jukebox einschalten.
- DJ Jukebox wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten oder auf eine andere Quelle umschalten.
- Die Cross-Fade-Funktion fonctioniert u.U. nicht zwischen Songs, die entsprechliche Abtastfrequenzen haben.
Ändern der Wiederholungseinstellung
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
RANDOM REPEAT Wiederholte Zufallswiedergabe. RND
ALL TITLE REPEAT Alle Titel werden wiederholt.
DJ-Effekt
(Bis auf die AUX-Quelle)
Nur über Hauptgerät
Sie konnen mit der Funktion DJ-Effekt Klangeffekte hinzufugen.
1 Drücken Sie [DJ], um „DJ EFFECT SELECT NUMBER“ oder „ON DJ EFFECT“ auszuwahlen. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „OFF EFFECT".
2 Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um den Effekt auszuwahlen.
[DJ1] PHASER Erweitern Sie den Klang um eine räumliche Komponente.
[DJ2] FILTER Verständen oder filtern Sie bestimmte Bereiche der Tonausgabe.
[DJ3] SOUND CHOPPER Schneiden Sie die Tonausgabe in regelmäßigen Abständen ab.
[DJ4] ELECTRO ECHO
Fügen Sie ein digitales Echo zur Tonausgabe hinzu.
[DJ5] PITCH SHIFTER
Dient zum Einstellen der Tonarten.
[DJ6] HARMONIZER Erweitert die Tonausgabe um TONE, um Harmonien zu erzeugen.
Um diese Funktion zu loschen, Taste erneut drucken.
3 Drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um die Einstellung auszuwahlen.
Hinweis:
DJ-Effekt wird ausgeschelt, wenn Sie das System ausschalten oder auf die Quelle AUX umschalten.
Verwendung des Mikrofons
AKX520
Vorbereitung
Bevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen, drehen Sie die Lautstärke des Systems auf sein Minimum herunter.
1 Stecken Sie ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) in die Mikrofonbuchse.
Steckerausführung: 6,3 mm monophonisch
2 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „MIC VOL“ auszuwahlen. Alternatively halten Sie [-MIC VOL] gedrückt, bis „MIC VOL“ angezeigt wird.
3 Drucken Sie [, ] zum Einstellen der Lautstärke des Mikrofons, und drucken Sie dann [OK]. Oder drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um die Lautstärke des Mikrofons anzupassen.
4 Wenn Sie mit Hintergrundmusik singen wollen, spielten Sie die Musikquelle ab und stellen Sie die Lautstärke des Systems ein.
Hinweis:
- Ertont beim Gebrauch ein seltsamer Ton (heulend), bewegen Sie das Mikrofon von den Laufsprechern weg oder verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke.
- Wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden, ziehen Sie es aus der Mikrofonbuchse und verringn Sie die Mikrofon-Lautstärke auf das Minimum.
Karaoke
AKX520
Vorbereitung
Wahlen Sie die Musikquelle.
Hinweis:
Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten.
Karaoke-Effekt
Sie konnen mit der Funktion Karaoke-Effekt Klangeffekte hinzufugen.
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „KARAOKE EFFECT“ zu wahren, drücken Sie dann [, ] , um den Effekt auszuwahlen.
Alternative drücken Sie wiederholt [KARAOKE], um den Effekt auszuwahlen.
| VOCAL CANCEL | Reduzieren Sie die Lautstärke der Stimmen oderändern Sie den Audiomodus (je nach Quelle). |
| ECHO Fügen | Sie einen Echoeffekt zum Ton hinzu. |
| KEY CONTROL | Ändern Sie die Tonart eines Liedes. Hinweis: Die Einstellung wird gelöscht, wenn Sie zu einer anderen Quelle wechseln. |
| TEMPO | CD USE Ändern Sie die Geschwindigkeit eines Liedes. |
| BGM Ändern | Sie den Pegel der Hintergrundmusik. |
| MIC EQ Wahlen | Sie einen MIC EQ-Modus. |
| OFF EFFECT | Deaktivieren Sie den Effekt. Drücken Sie [OK], um zu bestätigen. Alternative halten Sie [-OFF] gedrückt, bis „OFF EFFECT" angezeigt wird. |
Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken Sie [OK].
2 Drücken Sie [1/4] oder [▶/▶], um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK]. Alternativ können Sie [VOLUME/MULTI CONTROL] drehen, um die Einstellung auszuwahlen.
| VOCAL CANCEL | "OFF", 1 bis 3, "L", "R", "L+R" |
| Bei Nutzung einer nicht für Karaoke formatierten Stereoquelle | |
| Für die meisten Lieder wird empfohlen, "2 VOCAL CANCEL" zu verwenden. | |
| Bei Nutzung einer für Karaoke formatierten Quelle | |
| L: Nur der linke Sound (nur Begleitung) | |
| R: Nur der rechte Sound (nur Stimmen) | |
| L+R: Rechte und linke Sounds werden vermischt | |
| ECHO ,OFF", 1 bis 4 | |
| KEY CONTROL | -6 bis +6 |
| TEMPO ,OFF", -2 bis +2 | |
| BGM ,OFF", 1 bis 3 | |
| MIC EQ ,SINGING" oder ,SPEECH" | |
Hinweis: Um den Karaoke-Effekt für die Quelle AUX zu verwenden, setzen Sie „AUX MODE" auf „MODE 1" (⇒ 15).
Uhr und Timer
Uhr einstellen
Diesistne24-Stunden-Uhr.
1 Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Zeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].
Zum Überprüfen der Zeit
Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwahlen, und danach [OK].
Drucken Sie im Standby-Modus [DISPLAY].
Hinweis:
Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.
Einschlaftimer
Der Einschlafttimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.
Drücken Sie wiederholt [SLEEP], um die Zeit auszuwahlen (in Minuten).
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie "OFF".

So überprüfen Sie die verbleibende Zeitdauer Drücken Sie [SLEEP].
Hinweis:
- Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für eine Sekunden angezeigt. "SLEEP 1" wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.
- Der Einschlafttimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden.
Wiedergabetimer
(Außer den Quellen Bluetooth® und AUX)
Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt einscheltet, um Sie zu wecken.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Startzeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um die Endzeit einzustellen.
4 Drücken Sie [, ] , um die wiederzugebende Quelle zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
So aktivieren Sie den Timer
1 Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle vor (Disc, USB oder Radio), und stellen Sie die Lautstärke ein.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER SET“ auszuwahlen.
3 Drucken Sie [▲,▼], um „PLAY ON“ auszuwahlen, und danach [OK]. „©“ wird angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „PLAY OFF". Die Timerfonkienen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist.
Zum Überprüfen der Einstellung
Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwahlen, und danach [OK].
Drucken Sie im Standby-Modus zweimal [DISPLAY].
Hinweis:
- Der Timer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
- Der Timer wird tätigch zur eingestellten Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.
- Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und dann wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit.
Externe Geräte
Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und Ihr Audio über these System laufen halten.
Vorbereitung
Ziehen Sie das Netzkabel.
- Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.

1 Schlieben Sie die externen Geräte an.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, > ], um „AUX“ auszuwahlen.
3 Schalten Sie die externen Geräte ein.
Hinweis:
- Verbiegen Sie die Kabel nicht im spitzen Winkel.
- Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
- Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungenkommen.
- Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möchen, Fragen Sie Ihr Audio-Fachhandler.
AUX-Modus
AKX520
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „AUX MODE“ auszuwahlen.
2 Drucken Sie [, ] , um den Modus zu wahlen, und drucken Sie dann [OK].
| MODE 1 (Standardeinstellung) | Wahlen Sie diesen Modus, um die Karaoke-Effekt-Funktion zu verwenden. |
| MODE 2 Wahlen Sie diesen Modus beim Fernsehen, Ansehen von Filmen oder Verwenden eines externen Players mit Karaoke-Funktionen. | |
Andere
Automatisches Ausschalten
Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es ca. 20 Minuten lang nicht verwenden.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „AUTO OFF“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „ON“ auszuwahlen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „OFF“.
Hinweis:
- These Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio ist oder wenn ein Bluetooth®-Gerät verbunden ist.
AKX520
These Funktion ist möglicherweise wirkungslos, wenn ein Mikrofon angeschlossen ist.
Bluetooth®-Standby
These Funktion schaltet automatisch das System ein, wenn Sie eine Bluetooth®-Verbindung von einem gekoppelten Gerät herstellen.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „BLUETOOTH STANDBY“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „ON“ auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahlen Sie "OFF".
Hinweis:
Bei einigen Geräten nauert es möglicherweise länger, bis sie reagieren. Wenn Sie mit einem Bluetooth-Gerät verbunden sind, bevor Sie das System ausschalten, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie eine erneute Verbindung zu dieser System von Ihr Bluetooth-Gerät aus herstellen.
Software-Update
Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für diese Geät herausgeben, mit der möglicherweise neue Funktionen hinzugeführst oder vorhandene Funktionen verbessert werden. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Diese Seite ist nur auf Englisch.)
Überprüfen der Software-Version
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „SW VER.” auszuwahlen, und danach [OK].
Die Software-Version wird angezeigt.
2 Drucken Sie [OK] erneut, um zu beenden.
Fehlersuchanleitung
Führer Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen{lasset, behmen Sieitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Allgemeine Störungen
Das Gerät Funktioniert nicht.
Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führn Sie Folgendes durch:
1. Drücken Sie [1/1] am Hauptgerät, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Wenn das Gerät nicht in den Bereitschaftsmodus schaltet, trennen Sie das Netzkabel und schreiben Sie es wieder an.
2. Drucken Sie [0 / 1] erneut, um das Gerät einzuschalten. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an ihren Handler.
Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige auf und verändert sich ständig.
- Halten Sie [■] am Hauptgerät gedrückt, bis „DEMO OFF" oder „SDEMO OFF" angezeigt wird.
Die Fernbedienung Funktioniert nicht.
- Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.
Verzerrter bzw. kein Ton.
Die Systemlautstärke einstellen.
- Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und behuben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache können eine Überlastung der Laufsprecher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein.
Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu horen.
- Das System befindet sich in der Höhe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln diesen Systems fern.
Der Lautstärkepegel wird verringert.
- Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das System geschützt werden und die Tonqualität erhalten bleiben.
Disc
Die Anzeige des Displays faktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht.
- Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.
Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. - Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwelt oder nicht normgerecht ist.
- Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist.
Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch. Die Disc kann nicht gelesen werden.
Der Klang ist verzerrt.
- Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein.
- Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde.
USB
Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.
- Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
- USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB Funktionieren unter Umständen manchmal nicht.
Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
- Groß Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen.
Bluetooth®
Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.
- Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerätnahme zum System.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
- Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führren Sie das Pairing nochmals durch (⇒ 8).
- Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führten Sie das Pairing nochmals durch (⇒ 8).
- Dieses System konnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät anzuschreiben.
- Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.
- Wenn „MODE 2" in „LINK MODE" ausgewähl ist, wahlen Sie „MODE 1" ( 10) .
Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.
- Bei einigen eingebauten Bluetooth® Geräten, muss die Audioausgabe zu „SC-AKX520“ oder „SC-AKX320“ manuell eingestellt werden. Für weitere Detailslesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.
Die Wiedergabe oder der Ton während Multi Connect Funktioniert nicht.
- Starten Sie die App des Geräts neu.
- Die Steuerung des Geräts wurde nicht erfolgreich umgeschaltet. Trennen Sie die Verbindungen mit den verbundenen Geräten und versuchen Sie es erneut.
Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerätnahme zum System.
- Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerät.
- Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefon usw.), stören. Stellen Sie das Gerät;naher am System und weitere entfernt von den anderen Geräten auf.
Wahlen Sie, MODE 1" für eine stabile Kommunikation (⇒ 10).
Radio
Der Klang ist verzerrt.
- Installieren Sie eine optionale FM (UKW)-Außenantenne. Die Außenantenne sollen von einem qualifizierten Fachmann installiert werden.
Es sind Klopfgeräusche zu horen.
- Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf.
- Wenn Interferenzen auftreten, entfern den Sie Mobilitelphone aus der Nähe das System.
- Im AM-Tunermodus wahlen Sie die „B.PROOF“-Einstellung, die den besten Empfang liefert.
Beim AM (MW)-Empfang wird ein tieffrequentes Brummgeräusch gehört.
- Halten Sie den Antennendraht von anderen Kabeln fern.
AUX
Wiedergabe von Bild und Ton sind nicht synchron.
- Setzen Sie "AUX MODE" auf "MODE 2".
Der Karaoke-Effekt kann nicht verwendet werden.
- Setzen Sie "AUX MODE" auf "MODE 1".
Anzeigen auf dem Hauptgerät
,
- These Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschlieben des Netzkabels sowie nach Auftreten eines Stromausfalls.
- Stellen Sie die Uhr ein.
Die Spielzeit des Titels beträgt mehr als 99 Minuten.
"ADJUST CLOCK"
Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr.
ADJUST TIMER
- Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer ein.
"AUTO OFF"
- Das System wurde 20 Minuten lang nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Um abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste.
- Sie haben 3 Bluetooth®-Geräte verbunden. Um die Verbindung mit einem anderen Gerät herzustellen, trennen Sie die Verbindung mit einem Gerät und versuchen Sie es erneut.
,ERROR"
- Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals.
F " / F " (", " stegt fur eine Zahl.)
Die Schutzschaltung wurde aktiviert und das System kann automatisch ausgeschelt werden.
- Trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz und warten Sie einzelne Sekunden, bevor Sie es wieder anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an ihren Handler.
NO DISC
- Sie haben die Disc nicht eingelegt.
"NO PLAY"
"UNSUPPORT"
- Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem USB-Gerät.
- Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur Unterstützungte Formate wiedergegeben.
- Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.
,NOT SUPPORT MULTI CONNECT"
- Die Bluetooth®-Verbindung kann nicht hergestellt werden. Trennen Sie die Verbindungen mit den verbundenen Geräten und versuchen Sie es erneut.
"NOT SUPPORTED"
- Um den Karaoke-Effekt für die Quelle AUX zu verwenden, setzen Sie „AUX MODE" auf „MODE 1".
"PLAYERERROR"
- Ein nicht understands MP3-Format wird abgeschweit. Diese Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem{nachsten Titel fortgesetzt.
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
-
Die Fernbedienung und das Hauptgerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung.
-
Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und [auf der Fernbedienung mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
- Wenn „REMOTE 2“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und [<] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
"TEMP NG"
Die Temperatur-Schutzschaltung wurde aktiviert und schaltet das System aus. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Überprüfen Sie, ob die Luftungsschlitze des Geräts nicht behindiert werden.
- Stellen Sie sicher, dass diesen Gerät gut beluftet wird.
"USB A NO DEVICE"
"USB B NO DEVICE"
- Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Das USB-Gerät besteht zu viel Strom. Trennen Sie das USB-Gerät, und schalten Sie das System aus und dann wieder ein.
- Überprüfen Sie die Verbindung, sie kann durch ein defektes USB-Kabel verursacht werden.
“VBR”
- Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.
Code der Fernbedienung
Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung these Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienungändern.
Vorbereitung
Halten Sie wiederholt [SELECT] am Hauptgerät, um „AUX" auszuwahlen.
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“
1 Halten Sie [SELECT] am Hauptgerät und [<] gedrückt, bis „REMOTE 2“ angezeigt wird.
2 Halten Sie [OK] und [<] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“
1 Halten Sie [SELECT] am Hauptgerät und [ ]auf der Fernbedienung gedrückt, bis „REMOTE 1“ angezeigt wird.
2 Halten Sie [OK] und [auf der Fernbedienung mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Systemspeicher zurücksetzen
Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:
- Das Gerät reagiert beim Drucken der Knöpf nicht.
- Sie möchten den gesamten Speicherinhalt loschen und zürücksetzen.
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2 Halten Sie den Schalter [U/I] am Hauptgerät gedrückt und schreiben Sie das Netzkabel erneut an.
Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3 [U] Schalter freigegeben.
Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
Samtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden.
Technische Daten
Allgemeine Daten
Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme AKX520 86 W
AKX320 60W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.)
Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „OFF“ gesetzt ist 0,5 W
Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „ON“ gesetzt ist 0,6 W
Abmessungen (B x H x T) 400 mm x 142 mm x 250 mm
Masse (SA-AKX520) 2,5kg
Masse (SA-AKX320) 2,5 kg
Betriebstemperaturbereich 0^ bis +40^
Betriebsluftfeuchtgkeitsbereich
35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Verstarkerteil
Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus
AKX520
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus
650W
AKX320
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus
450W
Tunerteil
Frequenzmodulation (FM (UKW))
Anzahl der speicherbaren Festsender 30 Sender
Frequenzbereich
87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)
Antennenklemmen 75 Ω (unsymmetrisch)
Anzahl der speicherbaren Festsender 15 Sender
Frequenzbereich
522 kHz bis 1629 kHz (9 kHz-Raster)
520 kHz bis 1630 kHz (10 kHz-Raster)
Disceil
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
- MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Aufnehmer
Wellenlange 790 nm (CD)
Anschlussteil
USB-Port
USB-Standard USB 2.0 volte Geschwindigkeit
Speichermedium Formatunterstutzung MP3 (.mp3)
Dateisystem des USB-Geräts FAT12, FAT16, FAT32
AUX IN
Audio-Eingang Pin-Buchse (1 System)
AKX520
Mikrofon
Anschluss Mono, 6,3 mm-Buchse (2 System)
Bluetooth®-Teil
Version Bluetooth®-Version 4.2
Klasse Klasse 2
Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, SPP
Frequenzband 2,4 GHz-Band FH-SS
Betriebsfrequenz 2402 MHz bis 2480 MHz
Max. Leistung (e.i.r.p.) 10 dBm
Reichweite 10 m Sichtlinie
Unterstützte Codes SBC
Lautsprecherbox
SB-AKX440
Lautsprechereinheit(en)
Tieftoner 20 cm Konustyp x 1
Hochtöner 6 cm Konustyp x 1
Impedanz 3Ω
Abmessungen (B x H x T) 257 mm x 422 mm x 219 mm
Masse 4,5kg
SB-AKX220
Lautsprechereinheit(en)
Tieftoner 16 cm Konustyp x 1
Hochtöner 6 cm Konustyp x 1
Impedanz 4Ω
Abmessungen (B x H x T) 199 mm x 333 mm x 210 mm
Masse 3,3kg
Hinweis:
- Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungebährte Werte.
- Der Gesamtklirrfactor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.
Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle verpflichtet. Batterien konnen im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.
Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Hinweis zum Batteriesymbol (unteres Symbol):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In thisem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Systeemgeheugen resetten
Gewicht (SA-AKX520) 2,5 kg
Gewicht (SA-AKX320) 2,5kg
Gebruikstemperatuurbereik 0^ tot +40^
EinfachAnleitung