Lumix DMWBGS1 - Fotocamera PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Lumix DMWBGS1 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su Lumix DMWBGS1 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Lumix DMWBGS1 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Lumix DMWBGS1 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE Lumix DMWBGS1 PANASONIC
CC (Corriere continua)
Para Estados Unidos
Istruzioni d'uso BATTERY GRIP
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Leggere attendamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare quello manuale per usi futuri.
Indice
Informazioni per la sua sicurezza 55
Precauzioni 57
Accessori indotazione 57
Nome dei componenti 58
Installazione sulla fotocamera digitale e rimozione alla stessa 59
Inserimento/Rimozione della batteria 60
Utilizzato del battery grip 62
Precauzioni per l'uso 62
Specifiche 64
Informazioni per la sua sicurezza
La presa deve essere posizionata vicino all'apparecchio ed essere facilemente raggiungibile.
PRECAUZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto, Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi confinati. Accertarsi che l'unità sia ben ventilata.
PRECAUZIONE
- Se la batteriaiene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore.
- Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodolo corretto di smaltimento.
Non scaldare e non esporre alla fiamma.
- Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un'automobile, esposte alla luce solare diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e usioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle othere i 60^ e non incenerirle.
-Se vedete quello symbolo-
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta es smaltimento

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a consegnarli agli apposti puniti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vosto comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

Note per il symbolo batterie (simbolo sotto):
Questo significato più essere usato in combinazione con un significato chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicatori nella Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Precauzioni
- Questa unità è un battery grip per fotocamera digitali Panasonic. Lafacilityàutilizzato e di presa migliorano quando l'unità è in posizione verticale durante la registrazione. Il gruppo batterie* (opzionale) installato in aggiunta alla batteria nella fotocamera digitale, garantisce una magiore autonomia di registrazione. É possibile caricare la batteria inserta nel Battery Gripanche con una fotocamera digitale compatibile.
- Indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
Dispositivi compatibili (informazioni aggiornate a gennaio 2019)
Dispositivi compatibili: DC-S1R, DC-S1
Per le informazioni più recenti sui dispositivi compatibili, consultare le istruzioni per l'uso, il catalogo o il site Web della fotocamera digitale.
Utilizzo dell'unità
-
Il design resistente alla polvere edagli schizzi di questa unità non è una garanzia di completinga protezione contro l'infiltrazione di polvere e acqua. Prestareattenzione a quanto segue durante l'utilizzo. Se l'unità non funziona in modo appropriato, contattare il rivenditore dove è stato effettuato l'acquisto o Panasonic.
-
Installare saldamente但这a unità sulla fotocamera digitale.
- Chiudere saldamente lo sportello della batteria e il coperchio dell'accoppiatore CC.
- Assicurarsi che sabbia, polvere o acqua non si attacchino né entrino nella parte terminale, nella fotocamera digitale o in questa unità quando si attacca o rimuove但这a unità.
-
Questa unità non è impermeabile, quindi non può essere utilizzata sott'acqua. Riguardo alla resistenzaagli schizzi,questa unità è costruita per resistere all'ingresso dell'acqua. Se schizzi d'acqua, ecc. finiscono su questa unità, asciugare dopo l'utilizzo con un panno morbido asciutto.
-
Non esporre l'unità a forti vibrazioni o urti. In caso contrario è possibile che si verifichino guasti e malfunzionamenti.
- Fare inoltre riferimento al manuale della fotocamera digitale.
Accessor in dotazione
I codici dei prodotti sono aggiornati a gennaio 2019. è possibile che subiscano delle modifiche.
- La batteria è opzionale.
Coperchio del terminale
- Il coperchio del terminale è installato sul battery grip al momento dell'acquisto.

DVKQ1002Z/K
Nome dei componenti

1 Contatti elettrici
2 Perni di fissaggio della fotocamera
3 Alloggiamento coperchio
4 Pulsante [AF ON]
5 Joystick
6 Pulsante [Fn]
7 Vite di fissaggio
8 Coperchio del coupler CC
9 Sportello della batteria
10 Leva di sgancio
11 Attacco treppiede
12 Selettore posteriore
13 Interruttore di accensione/ spegnimento
14 Pulsante [W(Bilanciamento del bianco)
15 Pulsante [Sensibilità ISO)
16 Pulsante [Compensazione dell'esposizione)
17 Selettore anteriore
18 Pulsante di scatto otturatore
19 Supporto per l'attacco della tracolla
- Prima dell'uso si consiglia di installare la trabcolla in dotazione con la fotocamera digitale per prevenir cadute accidentali. (Leggere le istruzioni per l'uso della fotocamera digitale per informazioni su come installare la trabcolla.)
Installazione sulla fotocamera digitale e rimozione alla stessa
- Spagnere la fotocamera digitale e verificare che la fotocamera digitale non stia caricando. (Se si installa l'unità sulla fotocamera o la si rimuove nelle la fotocamera è accesa è possibile che si verificchino problemi, per cui si sconsiglia di farlo.)
1 Rimuovere il coperchio del connettore del battery grip sulla fotocamera digitale.
Rimuovere il coperchio del terminale del Battery Grip.
Riporre il coperchio per il connettore del battery grip nel coperchio del terminale.
Riporre con l'orientamento indicato dal segno (A).
Riporre il coperchio del terminale nel compartimento di stoccaggio del Battery Grip.
- Riportare il coperchio del connettore del battery grip e il coperchio del terminale nella loro posizione originale dopo l'utilizzo per proteggere i terminali.
2 Inserire allineando la vite di fissaggio, i contatti elettrici e i perni di fissaggio della fotocamera.
3 Ruotare la vite di fissaggio nella direzione individata alla freccia per assicurare il fissaggio.



Nota
- Tenere il coperchio del terminale lontano alla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
Rimuovere il battery grip alla fotocamera digitale
- Spagnere la fotocamera digitale, rimuovere la batteria, quando ruotare la vite di fissaggio nella direzione opposta a quella di fissaggio.
Inserimento/Rimozione della batteria
- Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BLJ31: opzionale).
- Se si utilizzato batterie diverse, non è possible garantire la qualità di quello prodotto.
- Utilizzato della batteria dopo la carica.
- É possibile utilizzato il battery grip sia quando la batteria è inserita nella fotocamera digitale sia quando è nel battery grip.
- Specnere la fotocamera digitale e verificare che la fotocamera digitale non stia caricando.
1 Ruotare la leva di sgancio del battery grip verso [OPEN] e aprire lo sportello della batteria.

2 Prestandoattenzione all'orientamento, inseire saldamente fino in fondo finché non si sente uno scatto e controllare che la leva sua agganciata alla batteria.
- Quando si rimuove la batteria, spingere la leva (B) versus la freccia ed estrarre la batteria.

3 Chiudere lo sportello della batteria e ruotare la leva disgancio verso [LOCK].

Nota
- Quando si carica con la fotocamera digitale con il Battery Grip collegato, è possibile caricare la batteria all'interno del Battery Grip. Per informazioni sulla carica usando la fotocamera digitale, consultare le istruzioni per l'uso della fotocamera digitale.
- Quando si usa la fotocamera digitale除去labattery insertita, non rimuovere la batteria all'interno del Battery Grip. Altrimenti, la fotocamera digitale si spegne.
- Se si apre lo sportello della batteria quando è in corso la scrittura su sched, potrebbe venire visualizzato un messaggio che indica che è in corso la scrittura e potrebbe sentirsi un suono di avviso.
- Rimuovere la batteria dopo l'utilizzo. (Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo, la batteria si esaurirà.)
- La batteria è calda dopo l'uso, durante la ricarica e al termine della ricarica. Anche il battery grip si scalda durante l'uso, ma non si tratta di un malfunzionamento.
- Controllare che non vi siano corpi estranei sullo sportello della batteria.
È possibile utilizzare la fotocamera digitale per un lungo periodo di tempo quando sono inserte delle batterie sia nella fotocamera digitale che nel battery grip. (Quando una batteria si esaurisce, passera all'altra batteria.)
- La batteria che si utilizes per prima va insertita nella fotocamera digitale. Per maggiori dettagli, leggere le istruzioni per l'uso della fotocamera digitale.
Utilizzato di un alimentatore CA (opzionale) e di un accoppiatore CC (opzionale),invece della batteria
- Quando si utilizes un alimentatore CA, assicurarsi che l'accoppiatore CC (DMW-DCC16: opzionale) e l'alimentatore CA (DMW-AC10E: opzionale) siano entrambi Panasonic.
- Utilizzare sempre un alimentatore CA Panasonic originale (DMW-AC10E: opzionale).
- Utilizzare sempre un accoppiatore CC Panasonic originale (DMW-DCC16: opzionale).
È possibile usare la fotocamera digitale alla preoccupazioni riguardo al consumo della batteria. Inserire il DC Coupler nel Battery Grip, collegare l'Adattatore CA, quando collegarlo ad una presa di corrente.

Nota
- Quando si monta il DC Coupler, il coperchio del DC Coupler rimane aperto e quindi la struttura non è più resistente alla polvere edagli schizzi.
Assicurarsi che sabbia, polvere o acqua non si attacchino né entrino nella struttura. Dop o l'utilizzo, controllare che non vi siano corpi estranei attaccati alla copertura del DC coupler e chiuderla saldamente. - Leggere le istruzioni per l'uso dell'alimentatore CA e dell'accoppiatore CC.
- É possibile che alcuni accessori opzionali non siano disponibili in determinati paesi.
Utilizzo del battery grip
Le funzioni dei selettori, del joystick e dei pulsanti sul battery grip sono le stesse della fotocamera digitale.
Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l'uso della fotocamera digitale.
1 Posizione l'interruttore di alimentazione della fotocamera digitale su [ON].
2 Posizionare l'interruttore di accensione/spegnimento del battery grip su [ON].
- Abilita le funzioni dei selettori, del joystick e dei pulsanti.
Non è in grado di accendere/spegnere l'alimentazione della fotocamera digitale.


Nota
- Quando si afferra l'impugnatura per tenere la fotocamera digitale, il pulsante sul battery grip potrebbe essere premuto per sbaglio. In tal caso, posizionare l'interruttore di accensione/spegnimento del battery grip su [OFF].

Precazioni per l'uso
Informazioni sull'unità
Tenere l'unità al riparo da spruzzi di insetticidi e di altre sostenze volatili.
- Qualora l'unità fosse esposta a tali spruzzi o sostanje, la superficie esterna potrebbe deteriorarsi o la vernice potrebbe scrostarsi.
- Non lasciare l'unità a contatto prolongato con oggetti in gomma o PVC.
-
Non usare o non lasciare mai l'unità nelle seguenti condizioni, per evitare danni o malfunzionamenti:
-
Esposta alla luce solare diretta o su una spiaggio in estate
In luoghi caratterizzati da elevati livelli o forti sbalzi di temperatura e umidità - In prossimità di fuochi
Vicino a caloriferi, condizionatori d'aria o umidificatori - Esposta a vibrazioni
-
All'interno di un'auto
-
Non lasciar cadere l'unità, non farla urtare contro altri oggetti e non esporla ad alcun tipo di impatto violento.
- Questa unità possie de un dato elettrico che è collegato alla fotocamera digitale elettricamente. Quando questa unità non è installata sulla fotocamera digitale, attaccare il coperchio del terminale in dotazione ed evitare che un qualsiasi oggetto metallico (come le grafette) entri in dato.
- Non tenere oggetti che potrebbero venire influenzati magneticamente vicino allo sportello della batteria. Oggetti magnetizzati come carte bancarie, abbonamenti ai trasporti, orologi, possono essere disturbati dall'influenza magnetica.
Non usare toccando direttamente但这a unita a temperature basse per lungo tempo.
- In luoghi freddi (ambienti al di sotto degli 0^ , come piste da sci), un contatto diretto prolongato con le parti in metallo di questa unità cui possare lesioni alla pelle. Usare quanti o simili quando si usa a lungo questa unità.
Pulizia
Per pulire l'unità, strofinarla con un panno asciutto e morbido.
- Quando l'unità è estremamente sporca, è possible pulirla rimuovendo la sporcizia con un panno umido strizzato, e quando passando un panno asciutto.
- Non utilizzato solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc. per pulire l'unità, per evitare di deteriorare la superficie o di rimuovere la finitura esterna.
- Quando si utilizesza un panno chimico, seguire attendamente le relative istruzioni.
É possibile che le specifiche subiscano delle modifiche alla preavviso.
Informazioni per la sicurezza dell'utente
| Alimentazione: 8,4 V | |
| Numero diimmagini che èpossibileriprendere | Circa 660 foto ( quando collegato alla fotocamera digitaleDC-S1R)Circa 720 foto ( quando collegato alla fotocamera digitaleDC-S1)Si tratta di condizioni di ripresa Panasonic quando vengono usate 2 batterie.È possibile riprendere un numero inferiore di immagini a seconda delle condizioni di utilizzo. |
| Dimensioni | Circa 148,7 mm (L)×49,5 mm (A)×80,3 mm (P)(esclude le parti sporgenti) |
| Massa | Circa 406 g (con la batteria)Circa 295 g (battery grip) |
| Resistenza alla polvere edagli schizzi | Sì |
| Temperaturaoperativa | -10 °Ca 40 °CLe prestazioni della batteria ( numero di immagini registrabili/autonomia di funzionamento) possono diminuire temporaneamente quando viene usata ad una temperatura tra -10 °C e 0 °C (in posti freddi come località sciistiche o ad alta quota). |
| Umidità operativa 10%RH a 80%RH | |
I symboli su quello prodotto (compresi gli accessori) rappresentano quando segue:
CC (corrente continua)
使用說明書
電池把手
感謝您購買 Panasonic產品。