Lumix DMWBGS1 - Fotocamera PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Lumix DMWBGS1 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Lumix DMWBGS1 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Lumix DMWBGS1 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE Lumix DMWBGS1 PANASONIC
- Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi confinati. Accertarsi che l’unità sia ben ventilata. ITALIANO DVQX1647.book 55 ページ 2019年1月9日 水曜日 午後5時46分DVQX1647 (ITA)
- Non scaldare e non esporre alla fiamma.
- Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un’automobile, esposte alla luce solare diretta e con le portiere e i finestrini chiusi. -Se vedete questo simbolo- PRECAUZIONE
- Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore.
- Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Attenzione Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle oltre i 60 xC e non incenerirle. Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a consegnarli agli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Note per il simbolo batterie (simbolo sotto): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. DVQX1647.book 56 ページ 2019年1月9日 水曜日 午後5時46分57 (ITA) DVQX1647 Precauzioni
- Questa unità è un battery grip per fotocamera digitali Panasonic. La facilità di utilizzo e di presa migliorano quando l'unità è in posizione verticale durante la registrazione. Il gruppo batterie
(opzionale) installato in aggiunta alla batteria nella fotocamera digitale, garantisce una maggiore autonomia di registrazione. È possibile caricare la batteria inserita nel Battery Grip anche con una fotocamera digitale compatibile. ¢ Indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
- Dispositivi compatibili (informazioni aggiornate a gennaio 2019) Dispositivi compatibili: DC-S1R, DC-S1 Per le informazioni più recenti sui dispositivi compatibili, consultare le istruzioni per l'uso, il catalogo o il sito Web della fotocamera digitale. ∫ Utilizzo dell’unità
- Il design resistente alla polvere ed agli schizzi di questa unità non è una garanzia di completa protezione contro l'infiltrazione di polvere e acqua. Prestare attenzione a quanto segue durante l’utilizzo. Se l’unità non funziona in modo appropriato, contattare il rivenditore dove è stato effettuato l’acquisto o Panasonic.
- Installare saldamente questa unità sulla fotocamera digitale.
- Chiudere saldamente lo sportello della batteria e il coperchio dell'accoppiatore CC.
- Assicurarsi che sabbia, polvere o acqua non si attacchino né entrino nella parte terminale, nella fotocamera digitale o in questa unità quando si attacca o rimuove questa unità.
- Questa unità non è impermeabile, quindi non può essere utilizzata sott'acqua. Riguardo alla resistenza agli schizzi, questa unità è costruita per resistere all'ingresso dell'acqua. Se schizzi d'acqua, ecc. finiscono su questa unità, asciugare dopo l'utilizzo con un panno morbido asciutto.
- Non esporre l’unità a forti vibrazioni o urti. In caso contrario è possibile che si verifichino guasti e malfunzionamenti.
- Fare inoltre riferimento al manuale della fotocamera digitale. Accessori in dotazione I codici dei prodotti sono aggiornati a gennaio 2019. È possibile che subiscano delle modifiche.
- La batteria è opzionale. Coperchio del terminale
Il coperchio del terminale è installato sul battery grip al momento dell'acquisto.
Nome dei componenti 1 Contatti elettrici 2 Perni di fissaggio della fotocamera 3 Alloggiamento coperchio 4 Pulsante [AF ON] 5 Joystick 6 Pulsante [Fn] 7 Vite di fissaggio 8 Coperchio del coupler CC 9 Sportello della batteria 10 Leva di sgancio 11 Attacco treppiede 12 Selettore posteriore 13 Interruttore di accensione/ spegnimento 14 Pulsante [ ] (Bilanciamento del bianco)
Pulsante [ ] (Sensibilità ISO)
Pulsante [ ] (Compensazione dell'esposizione) 17 Selettore anteriore 18 Pulsante di scatto otturatore 19 Supporto per l’attacco della tracolla
- Prima dell'uso si consiglia di installare la tracolla in dotazione con la fotocamera digitale per prevenire cadute accidentali. (Leggere le istruzioni per l'uso della fotocamera digitale per informazioni su come installare la tracolla.)
DVQX1647.book 58 ページ 2019年1月9日 水曜日 午後5時46分59 (ITA) DVQX1647 Installazione sulla fotocamera digitale e rimozione dalla stessa
- Spegnere la fotocamera digitale e verificare che la fotocamera digitale non stia caricando. (Se si installa l’unità sulla fotocamera o la si rimuove mentre la fotocamera è accesa è possibile che si verifichino problemi, per cui si sconsiglia di farlo.) 1 1Rimuovere il coperchio del connettore del battery grip sulla fotocamera digitale. 2Rimuovere il coperchio del terminale del Battery Grip. 3Riporre il coperchio per il connettore del battery grip nel coperchio del terminale.
- Riporre con l'orientamento indicato dal segno (A).
Riporre il coperchio del terminale nel compartimento di stoccaggio del Battery Grip.
- Riportare il coperchio del connettore del battery grip e il coperchio del terminale nella loro posizione originale dopo l'utilizzo per proteggere i terminali. 2 Inserire allineando la vite di fissaggio, i contatti elettrici e i perni di fissaggio della fotocamera.
Ruotare la vite di fissaggio nella direzione indicata dalla freccia per assicurare il fissaggio.
- Tenere il coperchio del terminale lontano dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento. ∫ Rimuovere il battery grip dalla fotocamera digitale
- Spegnere la fotocamera digitale, rimuovere la batteria, quindi ruotare la vite di fissaggio nella direzione opposta a quella di fissaggio. Inserimento/Rimozione della batteria
Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BLJ31: opzionale).
- Se si utilizzano batterie diverse, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
- Utilizzo della batteria dopo la carica.
- È possibile utilizzare il battery grip sia quando la batteria è inserita nella fotocamera digitale sia quando è nel battery grip.
- Spegnere la fotocamera digitale e verificare che la fotocamera digitale non stia caricando. 1 Ruotare la leva di sgancio del battery grip verso [OPEN] e aprire lo sportello della batteria.
Prestando attenzione all’orientamento, inserire saldamente fino in fondo finché non si sente uno scatto e controllare che la leva
sia agganciata alla batteria.
- Quando si rimuove la batteria, spingere la leva B verso la freccia ed estrarre la batteria. 3 Chiudere lo sportello della batteria e ruotare la leva di sgancio verso [LOCK].
Quando si carica con la fotocamera digitale con il Battery Grip collegato, è possibile caricare la batteria all'interno del Battery Grip. Per informazioni sulla carica usando la fotocamera digitale, consultare le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale.
Quando si usa la fotocamera digitale senza la batteria inserita, non rimuovere la batteria all'interno del Battery Grip. Altrimenti, la fotocamera digitale si spegne.
- Se si apre lo sportello della batteria mentre è in corso la scrittura su scheda, potrebbe venire visualizzato un messaggio che indica che è in corso la scrittura e potrebbe sentirsi un suono di avviso.
- Rimuovere la batteria dopo l’utilizzo. (Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo, la batteria si esaurirà.)
La batteria è calda dopo l’uso, durante la ricarica e al termine della ricarica. Anche il battery grip si scalda durante l’uso, ma non si tratta di un malfunzionamento.
- Controllare che non vi siano corpi estranei sullo sportello della batteria. ∫ Utilizzare 2 batterie È possibile utilizzare la fotocamera digitale per un lungo periodo di tempo quando sono inserite delle batterie sia nella fotocamera digitale che nel battery grip. (Quando una batteria si esaurisce, passerà all’altra batteria.)
- La batteria che si utilizza per prima va inserita nella fotocamera digitale. Per maggiori dettagli, leggere le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale. ∫ Utilizzo di un alimentatore CA (opzionale) e di un accoppiatore CC (opzionale) invece della batteria
- Utilizzare sempre un accoppiatore CC Panasonic originale (DMW-DCC16: opzionale). È possibile usare la fotocamera digitale senza preoccupazioni riguardo al consumo della batteria. Inserire il DC Coupler nel Battery Grip, collegare l'Adattatore CA, quindi collegarlo ad una presa di corrente. Nota
- Quando si monta il DC Coupler, il coperchio del DC Coupler rimane aperto e quindi la struttura non è più resistente alla polvere ed agli schizzi. Assicurarsi che sabbia, polvere o acqua non si attacchino né entrino nella struttura. Dopo l'utilizzo, controllare che non vi siano corpi estranei attaccati alla copertura del DC coupler e chiuderla saldamente.
- Leggere le istruzioni per l’uso dell’alimentatore CA e dell’accoppiatore CC.
È possibile che alcuni accessori opzionali non siano disponibili in determinati paesi.
- Quando si utilizza un alimentatore CA, assicurarsi che l’accoppiatore CC (DMW-DCC16: opzionale) e l’alimentatore CA (DMW-AC10E: opzionale) siano entrambi Panasonic.
Utilizzo del battery grip Le funzioni dei selettori, del joystick e dei pulsanti sul battery grip sono le stesse della fotocamera digitale. Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale. 1 Posizionare l’interruttore di alimentazione della fotocamera digitale su [ON]. 2 Posizionare l’interruttore di accensione/spegnimento del battery grip su [ON].
- Abilita le funzioni dei selettori, del joystick e dei pulsanti.
- Non è in grado di accendere/spegnere l’alimentazione della fotocamera digitale. Nota
Quando si afferra l’impugnatura per tenere la fotocamera digitale, il pulsante sul battery grip potrebbe essere premuto per sbaglio. In tal caso, posizionare l’interruttore di accensione/spegnimento del battery grip su [OFF]. Precauzioni per l’uso ∫ Informazioni sull’unità Tenere l’unità al riparo da spruzzi di insetticidi e di altre sostanze volatili.
- Qualora l’unità fosse esposta a tali spruzzi o sostanze, la superficie esterna potrebbe deteriorarsi o la vernice potrebbe scrostarsi.
- Non lasciare l’unità a contatto prolungato con oggetti in gomma o PVC.
- Non usare o non lasciare mai l'unità nelle seguenti condizioni, per evitare danni o malfunzionamenti:
- Esposta alla luce solare diretta o su una spiaggia in estate
- In luoghi caratterizzati da elevati livelli o forti sbalzi di temperatura e umidità
- In prossimità di fuochi
- Vicino a caloriferi, condizionatori d’aria o umidificatori
- Esposta a vibrazioni
- All’interno di un’auto DVQX1647.book 62 ページ 2019年1月9日 水曜日 午後5時46分63 (ITA) DVQX1647
- Non lasciar cadere l’unità, non farla urtare contro altri oggetti e non esporla ad alcun tipo di impatto violento.
- Questa unità possiede un contatto elettrico che è collegato alla fotocamera digitale elettricamente. Quando questa unità non è installata sulla fotocamera digitale, attaccare il coperchio del terminale in dotazione ed evitare che un qualsiasi oggetto metallico (come le graffette) entri in contatto.
- Non tenere oggetti che potrebbero venire influenzati magneticamente vicino allo sportello della batteria. Oggetti magnetizzati come carte bancarie, abbonamenti ai trasporti, orologi, possono essere disturbati dall'influenza magnetica. Non usare toccando direttamente questa unità a temperature basse per lungo tempo.
- In luoghi freddi (ambienti al di sotto degli 0 oC, come piste da sci), un contatto diretto prolungato con le parti in metallo di questa unità può causare lesioni alla pelle. Usare guanti o simili quando si usa a lungo questa unità. ∫ Pulizia Per pulire l’unità, strofinarla con un panno asciutto e morbido.
- Quando l’unità è estremamente sporca, è possibile pulirla rimuovendo la sporcizia con un panno umido strizzato, e quindi passando un panno asciutto.
- Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc. per pulire l’unità, per evitare di deteriorare la superficie o di rimuovere la finitura esterna.
Specifiche È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso. Battery Grip (DMW-BGS1): Informazioni per la sicurezza dell'utente I simboli su questo prodotto (compresi gli accessori) rappresentano quanto segue: Alimentazione: 8,4 V Numero di immagini che è possibile riprendere Circa 660 foto (quando collegato alla fotocamera digitale DC-S1R) Circa 720 foto (quando collegato alla fotocamera digitale DC-S1)
- Si tratta di condizioni di ripresa Panasonic quando vengono usate 2 batterie.
- È possibile riprendere un numero inferiore di immagini a seconda delle condizioni di utilizzo. Dimensioni Circa 148,7 mm (L)
80,3 mm (P) (escluse le parti sporgenti) Massa Circa 406 g (con la batteria) Circa 295 g (battery grip) Resistenza alla polvere ed agli schizzi
a 40 oC ¢ Le prestazioni della batteria (numero di immagini registrabili/autonomia di funzionamento) possono diminuire temporaneamente quando viene usata ad una temperatura tra j10 oC e 0 oC (in posti freddi come località sciistiche o ad alta quota). Umidità operativa 10%RH a 80%RH CC (corrente continua) DVQX1647.book 64 ページ 2019年1月9日 水曜日 午後5時46分65 (TCH) DVQX1647
Notice-Facile