PIONEER BCS-222 - Sistema audio home cinema

BCS-222 - Sistema audio home cinema PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BCS-222 PIONEER in formato PDF.

📄 468 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PIONEER BCS-222 - page 238
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su BCS-222 PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio home cinema in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BCS-222 - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BCS-222 del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE BCS-222 PIONEER

Sistema surround conlettore Blu-ray Disc

Blu-ray Disc multikanaals systeem

sistema surround de Blu-ray Disc

XV-BD422B

XV-BD122B

XV-BD122FSB

Sintoamplificatore con predispositione Blu-ray Disc

Sistema di diffusori

Luidsprekersystem

Regista il suo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantagei cui ottener!

Ontdek nu de Voorden van online registratie! Registreeuw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)

Istruzioni per l'uso

Handleiding

Informazioni sulla sicurezza

Vi ringraziamo per avere acquistato quello prodotto Pioneer.

Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l'uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello.

Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.

IMPORTANT

PIONEER BCS-222 - IMPORTANT - 1

Il significo del lampo con terminale a forma di freccia situato all'interno di un triangolo equilatoro serve ad avisare l'utilizzatore della presenza di una "tensione pericolosa" non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe fissere di un'intensità tale da provocare scosse elettriche all'utilizzatore.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERIE IL COPERCHIO (O IL RETRO).NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETUATA DALL'UTENTE. IN CASO DI NECESSITA, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTA DE PERSONALED RE SERVIZIO QUALIFICATO.

PIONEER BCS-222 - ATTENZIONE: - 1

Il punto esclamativo in un triangolo equilatoro serve ad avviso l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libertto allegato a prodotto.

D3-4-2-1-A1It

AVVERTENZA

Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.

PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

D58-5-2-2a_A1_It

ATTENZIONE

Prima di collegare per la prima volta l'apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.

La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l'apprecchio siQLa corretta, come indicate sul pannello posteriori dell'apprecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V).

D3-4-2-1-4*A1_It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenir pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contentori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l'apparecchio a sgociolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calorie (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L'apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidavit, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenir possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul fatto.

D3-4-2-1-7b*A1lt

Avvertenze riguardanti la visione 3D

  • Se si dovessero accusare affaticamento o disaggio durante la visione di immagini 3D, interrompere la visione.
  • I bambini, in particolare di età al di fatto dei 6 anni, possono essere particolarmente sensibili e chi li sorveglia deve fare attenzione alla possibile presenza di segni di affaticamento o disaggio.
  • Durante la visione di immagini a 3D, riposare periodicamente. La prolongata visione di immagini a 3D nelle periodi di riposa può causare affaticamento o disaggio.

Se la spina del cavo di alimentazione di quello apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende insereire la spina stessa,QLsta devese essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituazione della spina del cavo di alimentazione devese effettuata solamente da personale di servizio qualificato.Dopo la sostituazione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adegutamente eliminata per evitare possibili scosso o folgorazioni dovute all'accidentale inseimento della spina stessa in una presa di corrente sulla tensione.

Se si pensa di non utilizzare l'apprecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione bajo la presa di corrente alternata di rete.

D3-4-2-2-1a_A1_IT

AVVERTENZA

L'interruttore principale (°STANDBY/ON) dell'appareccchio non stacca completeness il flusso di corrente elettrica alla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l'unico disposatorio di distacco dell'appareccchio dall'Sorgente di alimentazione, il cavo stesso devese essere staccato alla presa di corrente alternata di rete per sospendere completeness qualsiasi flusso di corrente. Verificare quando che l'appareccchio sua stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione alla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenir pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazionecke essere staccato alla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l'appareccchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza). D3-4-2-2a*A1.it

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell'ambiente di funzionamento:

da +5^ a +35^ , umidità relative inferiore all'85% (fessure di ventilazione non bloccate)

Non installment l'apparechio in luoghi peu ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*A1_t

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolongato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolare riparazioni, saranno a carico dell'utente,anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_It

AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perché questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l'unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sa premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione né collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.

S002*A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull'apparecchio dispositiivi con fiamme vivo (ad esempio una candelaacea, o simili). D3-4-2-1-7a_A1.t

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste

(Simbolo per il prodotto)

PIONEER BCS-222 - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 1

(Esempi di simboli per le batterie)

PIONEER BCS-222 - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 2

PIONEER BCS-222 - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste - 3
Pb

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie ESAuste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferentziati.

Per l' appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esasa, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.

Con il correttato smaltimento di quosti prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziione risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifuti.

Per maggiori informazioni sulla racolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattare il vosto Comune, il Servizio di racolta o il punto vendita dove avete acquistato l'articolo.

Questi symboli sono validi solo nell'Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell'unione Europea:

Se volete liberarvi quosti oggetti, contattate le vosre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.

K058a_A1_It

  • A causa del fatto che I'AACS (sistema con contentuto di accesso avanzato) è APPROVATO comeSYSTEMA di protezione del contentuto per il formato disco Blur ray, similare all'uso del CSS (sistema di miscelazione del contentuto) per il formato DVD, certe limitazioni sono imposte per la riproduzione, l'uscita del segnale analogico, ecc. dei contentuti protetti dell'AACS. Il funzionamento di questo prodotto e le restrizioni su quello prodotto possono variate dipendendo dal momento del vostro acquirevo poiché tali restrizioni sono essere adottate e/o modificata da AACs dopo la produzione di quello prodotto.
  • Inoltre la marcatura BD-ROM e BD+ sono usati come sistemi di protezione del contentuto per il formato di disco Blu-ray, che impone certe limitazioni comprehenditi le limitazioni di riproduzione per i contenui protetti della marcatura del BD-ROM e/o BD+. Per informazioni aggiuntive su AACs, contrassegno BD-ROM, BD+ o su quello prodotto, rivolvergsi a un centro assistenza clienti autorizzato.
  • Molti dischi BD-ROM/DVD sono codificati con protezione alla copia. A causa di queste restrizioni, è necessario connettere illettore direttamente alla TV anziché al VCR. La connessionetramite VCR ha come risultato un'immagine distorta quando但这a proviene da dischi protetti da copia.

  • Questo prodotto include la Tecnologia di protezione da copia che è protetta da brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettuale della Rovi Corporation. Sono proibite l'ingegnerizzazione inversa e il disassemblaggio del programma.

  • In base alle leggi sul copyright degli U.S.A. e di altri paesi, registrazione, uso, visualizzazione, distribuzione o revisione non autorizzati di programmi teilevisi, nastri, dischi BD-ROM, DVD, CD e altri materiali possono essere soggetti a responsabilità civile e/o penale.

Avviso importante per il systema della TV a colori

Ilsystemacolorediquestolettorecambiasullabase del systemadel disco correntemente inriproduzione.

Per esempio, quando illettore riproduce un disco registrato con ilsystema colore NTSC, I'uscita dell'imagine sare con segnale NTSC.

Solo un appearecchio TV multiistema colore è in grado di ricevere tutti i segnali in uscita dallettore.

  • Se si dispone di una TV conistema colore PAL, quando si usano dischi registrati in NTSC si vedranno solo delle immagini distorte.
  • Un apparecchio TV aSYSTEMA multiplocolorecambia automaticamente il systemacoloressulla base dei segnali in ingresso. Nel caso in cui il systemacoloron venga cambiato automaticamente, spagnere l'apparecchio e riaccendere per vedere le immagini normalmente sullo schermo.
  • Anche se i dischi vengono visualizzati correttamente sull'apparecchio TV, è possibile che non vengano registrati correttamente sul registratore.

Summario

1 Contenuto della confezione

8 Introduzione
8 - Accessori forniti
8 - Accessori della cassa dell'altoparlante (BCS-424)
8 - Accessori della cassa dell'altoparlante (BCS-222)
8 - Accessori della cassa dell'altoparlante (BCS-FS121)
9 - Inserimento delle batterie nel telecomando
9 - Software Update
10 - Tipi di dischi/file riproducibili
16 - Marchi registrati e licenze
17 Telecomando
19 Pannello anteriore
20 Pannello posteriore
20 -BCS-424/BCS-222
20 -BCS-FS121

2 Collegamento

21 Regolare le impostazioni di installmente
21 - Montaggio degli altoparlanti BCS-424
22 - Collegamento del cavo
22 - Montaggio a muro dell'altoparlante per BCS-424
23 - Note aggintive sull'altoparlante per BCS-424
23 - Posizione are ilsystema per BCS-424
24 - Montaggio degli altoparlanti BCS-222
24 - Montaggio a muro dell'altoparlante per BCS-222
25 - Note aggintive sull'altoparlante per BCS-222
25 - Posizione are ilsystema per BCS-222
26 - Montaggio degli altoparlanti BCS-FS121
26 - Montaggio a muro dell'altoparlante per BCS-FS121
27 - Note aggintive sull'altoparlante per BCS-FS121
27 - Posizione are ilsystema per BCS-FS121

28 Connessioni alla TV
28 - Connessione HDMI
29 - Funzione ARC (canale di ritorno audio)
29 - Connessione video
30 Connessione dell'antenna
30 Connessione con il dispositivo esterno
30 - Connessione AUX
31 - Collegamento d'ingresso (PORTABLE IN)
31 - Collegamento ingresso OPTICAL IN 1/2
32 - Connessione INGRESSO HDMI 1/2
32 - Collegamento di un ADATTATORE Bluetooth® opzionale
33 Connessione alla rete domestica
33 - Connessione alla rete cablata
35 Connessione dispositivo USB
35 - I dispositi v USB
35 -Collegamento di dispositivi USB

3 Come iniziare

36 Impostazioni con il menu Setup Navigator
37 Controllo del tevisore con il telecomando dellettore
38 - Listadecodici dicontrollo del teilevisore

4 Riproduzione

39 Riproduzione di dischi e file
40 - Scansione in avanti ed inversa
40 - Riproduzione di capitoli, brani o file specifici.
40 - Salto di contentuti
40 - Riproduzione al rallentatore
40 - Passi in avanti ed all'indietro
40 - Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B)
40 -Ripetizione della riproduzione (riproduzione ripetuta)
41 - Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata)
41 - Creazione di segnalibri
41 -Zoom
42 - Riproduzione di foto in slideshow
42 - Cambio dell'angolo della telecamera
42 - Cambiamento dei sottotitoli
43 - Cambiamento dell'audio

43 - Cambio dell'area di riproduzione CD/ SACD
43 - Visualizzazione di informazioni sul disco
44 - Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE
45 - Funzioni di riproduzione
46 Uso del menu TOOLS
46 - Riproduzione da un momento particolare (ricerca a tempo)
47 - Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o file specifici (ricerca)
47 - Riproduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file)
47 - Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback)

48 Home Media Gallery
48 - La riproduzione in rete
50 Playback del file in rete
50 Riproduzione di dischi/USB
50 - Riproduzione di file di immagine
51 Riproduzione in un ordine desiderato ( Playlist)
51 - Aggiunta di brani o file
51 - Riproduzione di Playlist
51 - Cancellation di brani/file alla Playlist

6 Riproduzione di contentitudal Web

52 Contenuit dal Web disponibili
52 Riproduzione di voci

7 Altre operazioni

53 Registre Audio CD su un dispositivo USB
54 Funzionamento della radio
54 - Ascoltare la RADIO
54 - Preimpostazione delle stazioni radio
54 - Eliminazione di tutte le stazioni salvate
54 - Migliorare la ricezione FM

54 - Visualizzazione delle informazioni su una stazione radio
55 ADATTATORE Bluetooth® per Wireless Enjoyment of Music
55 - Riproduzione musicale wireless
55 - Ascoltare musica su un dispositivoabilitato Bluetooth a technologia wireless
56 Karaoke
57 Suono

8 Impostazioni avanzate

58 Modifica delle impostazioni
58 - Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale)
65 - Aggiornamento del software
66 - Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri
67 -Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area

9 Diagnostica

68 - Imagine
69 - Suono
69 -Riproduzione
70 - Funzione Control
70 - Network
72 -Altri problemi

10 Appendice

73 Specifiche tecniche
76 Manutenzione
76 - Maneggiare l'unità
76 - Note sui Dischi
77 Informazione importante riguardo i servizi in rete

Capitolo 1

Contenuto della confezione

Introduzione

Accessoriforniti

PIONEER BCS-222 - Accessoriforniti - 1
Cavo video (1)

PIONEER BCS-222 - Accessoriforniti - 2
Telecomando (1)

PIONEER BCS-222 - Accessoriforniti - 3
Batterie (2)

PIONEER BCS-222 - Accessoriforniti - 4
Antenna FM (1)

PIONEER BCS-222 - Accessoriforniti - 5
Cavo corrente

  • Garanzia (1)
  • Istruzioni per l'uso (Questo documento)

Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-424)

PIONEER BCS-222 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-424) - 1
Cavi altoparlante (4)

PIONEER BCS-222 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-424) - 2
Piedini antiscivolo (1)

PIONEER BCS-222 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-424) - 3
Viti M4 × 16 (16)

PIONEER BCS-222 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-424) - 4
Viti M4 x 12 (8)

(Di solito si fissa alla base e alla scatola inferiore.)

(Vengono usati per fissare la scatola superiore e inferiore.)

Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-222)

PIONEER BCS-222 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-222) - 1
Piedini antiscivolo (5)

PIONEER BCS-222 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-222) - 2
Viti M3.5x12
[tipto filettato] (4)
(Queste viti sono utilizzate per fissare gli altoparlanti sui supporti.)

Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-FS121)

PIONEER BCS-222 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-FS121) - 1
Piedini antiscivolo(2)

PIONEER BCS-222 - Accessoridi della cassa dell'altoparlante (BCS-FS121) - 2
Viti M3.5x12
[tipto filettato] (2)
(Queste viti sono utilizzate per fissare gli altoparlanti sui supporti.)

AVVERTENZA

Conservare i piccoli ricambi fuori alla portata dei bambini e dei bebe. Se inghiottiti accidentally, recarsi immediamente dal medico.

Inserimento delle batterie nel telecomando

1. Aprire la copertina dal retro.

PIONEER BCS-222 - Aprire la copertina dal retro. - 1

Inserire nel modo individato dai segni / del vano delle batterie.

PIONEER BCS-222 - Aprire la copertina dal retro. - 2

3. Aprire la copertina dal retro.

Chiudere bene (si deve sentire un cliC).

PIONEER BCS-222 - Aprire la copertina dal retro. - 1

Le batterie accluse allettore sono fornite solo per verificare che il prodotto funzioni e possono non funzionare a lungo. Raccomandiamo l'uso di batterie alcaline, che hanno una durata superiore.

AVVERTENZA

  • Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri luoghiccessivamente caldi, ad esempio in un'automobile o vicino ad una sorgente di calorie. Le batterie potrebbero perdere liquido, surscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.

! Attenzione

Non usare batterie diverse da quale specificate. Inoltre, non usare una nuova batteria insieme ad una vecchia.
- Nel caricare le batterie nel telecomando,fare attenuatione ad orientarle correttamente nel modo indicato delle polarità ( e )
- Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in acqua le batterie.
- Le batterie possono averve voltaggi differenti anchesembrano simil. Non usare insieme batteriedifferenti.
- Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie se si pensa di non dover usare il telecommando per quale tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse fuoriscire, pulire bene il vano delle batterie prima di inseire batterie nuove. Se una batteria dovesse perdere e del fluido dovessero toccare la pelle, lavarla con grande quantità di acqua.
- Nel gettare batterie usate, rispettore le norme di legge in vigore nel vs. paese o area in tema di protezione dell'ambiente.

Software Update

Le informazioni su questolettore sono fornite dal site di Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vosto Riproduzione di Blu-ray Disc,controllare il site Web seguente.

In Europa:

http://www.pioneer.eu/

Nel Regno Unito:

http://www.pioneer.eu/

Dischi con i logo che seguono stampati sull'etichetta, sulla custodia o sulla copertina.

PIONEER BCS-222 - Software Update - 1

Attenzione

  • Si possono visualizzare solo dischi finalizzati.
  1. Dischi sui quali sono registrati file video, di immagini o audio. Questolettore non supporta i dischi multisession o le registrazioni multiborder.
  2. Compresi di schi a doppio strato.
  3. Finalizzare i dischi prima di provare a riproduurli con questolettore.
  4. I dischi DVD-R for Authoring (da 3,95 e 4,7 GB) non posso n venire riprodotti.
  5. Incluso il formato AVCHD.
  6. Incluso il formato AVCREC.
  7. I DVD-RW di Versione 1.0 non possono venire riprodotti.
  8. Inclusi i CD video.

  9. "Blu-ray Disc", "Blu-ray" ed il "Blu-ray Disc" sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.

  10. DVD è un marchio di fabbrica della DVD Format/ Logo Licensing Corporation.

Dischi non riproducibili

DVD HD
Dischi DVD-RAM

É possibile che alcuni dischi non presenti nella lista qui sopra non possano venire riprodotti.

PIONEER BCS-222 - Dischi non riproducibili - 1

Nota

  • Alcuni dischi non possono venire riprodotti ancche se portano uno dei loghi visti alla pagina precedente.
  • Per riproduire dischi da 8 cm, metterli nella depressione da 8 cm al centro del piatto portadisco. Non sono necessari adattatori. I BD-ROM da 8 cm non possono venire riprodotti.

Riproduzione di copie non autorizzate

Avverenza riguardante Cinavia

Questo prodotto utilizza和技术 in Cinavia per limitare l'uso di copie non autorizzate di alcuni film e video commerciali, e le loro colonne sonore. Se viene rilevato l'uso di una copia non autorizzata, viene visualizzato un messaggio e la riproduzione o copia cessano.

Maggiori dettagli sulla Tecnologia Cinavia sono disponibili presso il Cinavia Online Consumer Information Center a http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori informazioni su Cinavia via posta, mandare una cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ è un marchio di fabbrica della Verance Corporation. Protetto dal brevetto U.S.A. 7,369,677 e da brevetti in tutto il mondo ottenui e richiesti sotto licenza della Verance Corporation. Tutti i diritti sono riservati.

I formatiaudio

I seguenti formati audio sono supportati da questolettore:

  • Dolby TrueHD
  • Dolby Digital Plus
    Dolby Digital
  • DTS-HD Master Audio
  • DTS-HD High Resolution Audio
  • DTS Digital Surround
    Audio MPEG (AAC)
  • Linear PCM

Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo della dopbia D sono marchi dei Dolby Laboratories.

Fabbricato su licenza nei termini dei brevetti USA N°: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & ed altri brevetti per gli USA e mondiali rilasciati o richiesti. DTS-HD, il relativo symbolo, DTS-HD ed il suo symbolo sono tutti marchi di fabbrica depositati, e DTS-HD Master Audio | Essential è un marchio di fabbrica della DTS, Inc. Il prodotto include software. © DTS, Inc. Tutti i diritti sono riservati.

Riproduzione di dischi BD

  • I BD (BDMV) dei seguenti formati possono venire riprodotti.

  • Formato Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Versione 2

  • Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 2
  • Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 3

Questolettore supporta i BD-ROM Profile 5.

PIONEER BCS-222 - Riproduzione di dischi BD - 1

"Blu-ray 3D" e il logo "Blu-ray 3D" sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.

Le funzioni BONUSVIEW come la riproduzione di video secondari (imagine nell'immagine) ed audio secondario possono venire usate. I dati usati con la funzione BONUSVIEW (il video secondario (imagine nell'immagine) ed i dati dell'audio secondario) possono venire salvati in dispositivi di memoria di massa. Per dettagli sulla riproduzione di video ed audio secondari, consultare le istruzioni del disco.

BONUS VIEW

"BONUSVIEW" è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association.

Le funzioni BD-LIVE, ad esempio il download di anteprime di film, audio o lingue addizzionali, e la riproduzione di giochi in linea possono avere luogo su Internet. I dati scaricati con la funzione BD-LIVE (anteprime, ecc.) vengono memorizzati nel dispositorio di memoria di massa. Per dettagli sulle funzioni BD-LIVE, consultare le istruzioni del disco.

PIONEER BCS-222 - BONUS VIEW - 1

Il logo "BD-LIVE" è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association.

Con i BD-ROM è possibile usare applicativi BD-J (Java) per creare titoli altamente interattivi, includenti ad esempio giochi.

PIONEER BCS-222 - BONUS VIEW - 2

Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o delle relative consociate. Altroni sono possono essere marchi dei rispetti proprietari.

  • I BD (BDAV) dei seguenti formati possono venire riprodotti.

  • Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 1

  • Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 2

Riproduzione di DVD

PIONEER BCS-222 - Riproduzione di DVD - 1

Questa etichetta indica la compatibilità di riproduzione con dischi DVD-RW registrati nel formato VR (formato Video Recording). Tuttavia, nel caso di dischi registrati con un programma criptato registrabile una sola volta, la riproduzione può essere sola solo usando un dispositivo CPRM compatibile.

AVCHD è un formato di registrazione per videocamere digitali ad alta definizione (HD) che registrano su certi supporti usando dei codecoltto efficienti.

AVCHD

"AVCHD" ed il logo "AVCHD" sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony Corporation.

I numero di regione

I lettori Blu-ray ed i dischi BD-ROM o DVD-Video possiedono il numero di regione della regione in cui vengono venduti.

I numero di regione sono:

BD-ROM:

  • Modelli per l'Europa, l'Australia e la nuova Zelandà: B
  • Modelli per la Russia: C
    Altri: A

DVD-Video:

  • Modelli per l'Europa: 2
  • Modelli per l'Australia e la nuova Zelanda: 4
  • Modelli per la Russia: 5
    -Alttri:3

I dischi non possedenti uno di quosti numero non possono venire riprodotti. I dischi riproducibili con quellolettore sono i seguenti.

BDs:

  • Modelli per l'Europa, l'Australia e la nuova Zelandà: B (compresi i B) e ALL
  • Modelli per la Russia: C (compresi i C) e ALL
  • Altri: A (compresi gli A) e ALL

DVDs:

  • Modelli per il Regno Unito: 2 (inclusi i 2) e ALL
  • Modelli per l'Australia e la nuova Zelanda: 4 (inclusi i 4) e ALL
  • Modelli per la Russia: 5 (inclusi i 5) e ALL
  • Altri: 3 (inclusi i 3) e ALL

Riproduzione di CD

I CD protetti dalla copia: Questolettore e costruito in conformità alle caratteristiche del formato CD audio. Questolettore non supporta la riproduzione o le funzioni di dischi che non siano conformi a tali caratteristiche.

Riproduzione di DualDisc

Un DualDisc è un disco a due facciate, una contente dati DVD — video, audio, ecc. — e l'altra contente materiale non DVD, ad esempio materiale audio digitale.

Il lato DVD di un DualDisc è riproducibile con questolettore.

Il lato audio non DVD del disco non è inceve compatibile con questolettore.

Può accadere che, nel caricare o togliere un DualDisc, il lato opposto a quello riprodotto venga graffiato. Tale lato potrebbe in quello modo non esser più riproducibile.

Per ulteriori informazioni sulle specifiche tecniche DualDisc, rivolgersi al produttore o al rivenditore del disco.

Riproduzione di dischi creati con computer o registratori BD/DVD

  • Potrebbe non essere possibile riproduire dischi registrati con computer a causa delle impostazioni dell'applicativo usato o della configurazione del computer. Registrare i dischi in un formato riproducibile con questolettore.Per dettagli,consultare il proprio negotiante di fiducia.
  • Potrebbe non essere possibile riproduire dischi registrati con computer su di un BD/DVD se la qualità della registrazione è scadente a causa delle caratteristiche del disco, di graffiti, di sporco sul disco o sulla lente del registratore, ecc.

File video, audio e di imagine, e cartelle

I file audio o di imagine possono essere riprodotti su quellolettore, se le cartelle su disco o sul dispositorio USB sono state create come descrizione qui sotto.

Esempio di struttura delle cartelle:

PIONEER BCS-222 - File video, audio e di imagine, e cartelle - 1

  • Il numero di cartelle e file in una singola cartella (compresa la directory di base) può arrivare a 256. Il massimo numero di livelli gerarchici delle cartelle è 5.

! Nota

  • I nomi di file e cartelle visualizzati dallettore possono differire da quelli visualizzati da un computer.

File riproducibili

I file video, di immagini ed audio registrati su DVD, CD o dispositivi USB possonoVenire riprodotti.

PIONEER BCS-222 - File riproducibili - 1

Attenzione

  • Solo i DVD registrati con il file system ISO 9660 possono venire riprodotti.
  • Alcuni file possono non essere riproducibili.
  • Con alcuni file, più non esser possibile usare certe funzioni di riproduzione.
  • Può non essere possibile riproduire certi fileanche portano un'estensione compatibile con quellolettore.
  • I file protetti dalsystema DRM (Digital Rights Management) (escludi file DivX VOD) non possono venire riprodotti.

Formati dei file video supportati

DivX Plus HD

Certifica DivX Certified® per la riproduzione di video DivX® e DivX PlusTM HD (H.264/ MKV) sono a 1080p HD, compresi contenuti premium.

INFORMAZIONI SUL FORMATO DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, LLC, una società controllata da Rovi Corporation. Questa unità è un dispositivo con certificazione ufficiale DivX Certified®, in grado di riproduire video DivX. Visitare divx. com per ulteri informazioni è per le utilità software per la conversione dei file in DivX video.

INFORMAZIONI SUI CONTENUTI DIVX
VIDEO-ON-DEMAND: Per riproduire
contenuti DivX Video-on-Demand (VOD), è necessario registrarqueesto dispositivo
dotato di certificazione DivX Certified. Per
ottenere il codice di registrazione, vedere la
sezione DivX VOD del menu di impostazione
del vostro dispositivo. Visitare vod.divx.
com per ulteriori informazioni su come
completare la registrazione.

PIONEER BCS-222 - DivX Plus HD - 1

DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD e i relativi loghi sono marchi registrati di Rovi Corporation o da società controllate da Rovi Corporation, e il loro utilizzo è sottomonto a licenza.

! Nota

  • Questo dispositivo DivX® Certified, prima di essere in grado di riproduire materiale DivX Video-on-Demand (VOD), delve venire registrato. Per prima casa, generate il codice di registrazione VOD DivX col proprio dispositivo e darlo durante il processo di registrazione. Importante: Il materiale VOD DivX è protetto da unsystema DRM (Digital Rights Management) DivX che limita la copertura a dispositivi DivX Certified che sono stati registrati. Se si tenta di riproduire materiale VOD DivX con dispositivi non autorizzati, appeare il messaggio Authorization Error e la copertura non ha luogo. Per dettagli, vedere www.divx.com/vod.

  • Il codice di immatricolazione DivX VOD di quello disposivo più venire controllato presso HOME MENU → Initial Setup → Playback → DivX(R) VOD DRM → Registration Code (pagina 60).

  • Il numero di visioni di alcuni file DivX VOD è limitato. Nel caso tali file vengano riprodotti con questolettore, il numero di visioni rimasto viene visualizzato. I file il cui numero di visioni è 0 non sono riproducibili (e This DivX rental has expired is displayed viene visualizzato). I file per i quali il numero di file non appecco possono essere riprodotti quando volta voluto (il numero di visioni rimaste non viene visualizzato).

Tipidifile riproducibili

File riproducibili (Estensioni)Supporti fisici utilizzabiliCaratteristiche tecniche dei file
BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RWDispositivi USB¹Network²
MP3 (.mp3)Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz Bitrate: Fino a 320 kbps Tipio di audio: MPEG-1 Audio Layer 3
WMA (.wma)Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz Bitrate: Fino a 192 kbps Tipio di audio: WMA versione 9
LPCM (.wav)Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz Quantization bitrate: 16 bit Canali: 2 can
FLAC (.flac)×Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz Quantization bitrate: 16 bit, 24 bit Canali: 2 can
JPEG (.jpg/.jpeg)Risoluzione massima: 4 000 x 3 000 pixel
DivX (.avi/.divx/.mkv)Versioni supportate: Through DivX® PLUS HD Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD) Fino a 1 280 x 720 (MKV)
MP4 (.mp4)Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (livello 4.1) Audio: AAC, MP3
WMV (.wmv)Risoluzione massima: Fino a 1 280 x 720 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA
AVI (.avi)Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC, AC-3
  1. Questa unità supporta i file system FAT16, FAT32 e NTFS.
  2. Caratteristica necessaria per riproduire file come DMP. Per dettagli, vedere pagina 48.

! Nota

  • A seconda della struttura dei file e delle capacità del server, potrebbe non essere possibile riproduire certi file anche se sono di tipo elencato come riproducibile.
  • I file e contenuti protetti da diritti d'autore registrati da trasmissioni digitali (satellitari, via cavo o digitali terrestri) non sono riproducibili via LAN.
  • I file protetti colsystema DRM (Digital Rights Management) non sono riproducibili.
  • I materiali AVCHD non sono riproducibili via LAN.

Marchi registrati licenze

HOMI

I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e inoltre quelli HDMI Logo sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti ed altri paesi.

DOLBY. TRUEHD

Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. "Dolby" e il symbolo della dopbia D sono marchi dei Dolby Laboratories.

PIONEER BCS-222 - DOLBY. TRUEHD - 1

dtts-hD

Fabbricato su licenza del brevetto U.S.A. Patent N°: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & altri brevetti rilasciati in U.S.A. e nel mondo, e in fase di rilascio. DTS-HD, il Simbolo, & DTS-HD e il Simbolo insieme sono marchi commerciali registrati, & DTS-HD Master Audio | Essential è un marchio commerciale registrato di DTS, Inc. Product, compreso il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.

x.v.Color

x.v.Color

"x.v.Color", x.v.Color e x.v.Color sono marchi commerciali di Sony Corporation.

PIONEER BCS-222 - x.v.Color - 1

YouTube™ è un marchio commerciale di Google Inc.

PIONEER BCS-222 - x.v.Color - 2

Picasa

Web Albums

PicasaTM Web Albums è un marchio commerciale di Google Inc.

Questo prodotto include technologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzatoleenza licenza della Microsoft Licensing, Inc.

Telecomando

PIONEER BCS-222 - Telecomando - 1

(STANDBY/ON): Da premere per accendere e specnere l'apparecchio.

FUNCTION: Modifica la sorgente d'ingresso o la funzione.

Se si commuta nelle visualizzata la finestra dello schermo sullettore

  1. La sorgente in entrata si commuta agli volte che viene premuto FUNCTION.
  2. Selezionare la sorgente in entrada desiderata e premere ENTER.

Se si commuta nelle visualità lo schermo della TV

  1. Premere FUNCTION per visualizzato il [Source Menu].
  2. La sorgente in entrata si commuta agli volta che viene premuto FUNCTION. Si può usare anche il cursore per commutare la sorgente in entrata.
  3. Selezionare la sorgente in entrada desiderata e premere ENTER.
  4. La schermata menù della sorgente più essere visualizzataanche da [HOME MENU] → [Source Menu] e premendo ENTER.

Il tasto FUNCTION commuta la sorgente in entrata per il [Source Menu]. Selezionare Home Media Gallery per leggere il disco (Pagina 39).

OPEN/CLOSE: Da premere per far aprire o chiudere il cassetto del disco.

2

TV Control Buttons: Vedi pagina 37.

HOME MEDIA GALLERY: Vedi pagina 48.

KARAOKE: Premere per visualizzare la schermata di impostazione Karaoke.

RESOLUTION: Imposta la risoluzione di emissione per HDMI (Vedi pagina 59).

NET CONTENTS: Migliora la qualità dell'imagine dei contentuti video della rete.

KEY LOCK: Vedi pagina 18.

MIC VOLUME: Regolare volume mic.

DIMMER: Attenua la luce dell'unità.

SLEEP: Imposta un dato periodo di tempo trascorso il quale l'unità si spelgne.

EXIT: Vedi pagina 52.

PIONEER BCS-222 - Se si commuta nelle visualità lo schermo della TV - 1

VIRTUAL 3D SOUND: SeLECTIONARE gli effetti Suono virtuale 3D (Vedi pagina 57).

SOUND: Selezionare le impostazioni del Suono (Vedi pagina 57).

VOL + / - : Regola il volume dell'altoparlante.

SOUND RETRIEVER: Commuta sulle impostazioni Sound Retriever (Vedi pagina 57).

CD/SACD: Vedi vagina 43.

  • USB REC: Registra un audio.

DISPLAY: Visualizza o chiude il display su schermo (OSD).

MUTE: Silenzia l'unita.

PIONEER BCS-222 - Se si commuta nelle visualità lo schermo della TV - 2

TOP MENU: Da premere per far comparire il menu principale di un BD-ROM o DVD-Video.

POPUP MENU/MENU: Da premere per far comparire i menu di BD-ROM o DVD-Video.

/ / / (su/giu/sinistra/destra): Serve per spostarsi nei display su video.

ENTER: Conferma la selezione di menu.

HOME MENU: Visualizza il [Home Menu] o esce da esse.

RETURN: Da premere per tornare alla schermata precedente.

PIONEER BCS-222 - Se si commuta nelle visualità lo schermo della TV - 3

REPLAY: Da premere per tornare indietro di 10 secondi quando 念 . REPLAYiene premuto durante la riproduzione.

TOOLS:Vedi pagina 46.

CONTINUED: Da usare per continuare la riproduzione da una posizione specificata.

SKIP SEARCH: Da premere per saltare 30 secondi in avanti quando SKIP SEARCH viene premuto durante la riproduzione.

I 一 一 / 一 一 / 一 一 I, 一 一 / 一 一 / 一 一 Vedi pagina 40.

PLAY () : Awvia il playback.

REV/FWD ( / ) : Vedi vagina 40.

PAUSE (II): Mettere in pausa la riproduzione.

STOP (■):Arresta la riproduzione o la registrazione.

PIONEER BCS-222 - Se si commuta nelle visualità lo schermo della TV - 4

Tasti numerici 0-9: Seleziona le opzioni numerate o lettere di immissione nel menu del tastierino.

AUDIO: Vedi pagina 43.

SUBTITLE: Vedi vagina 42.

ANGLE: Vedi vagina 42.

PIONEER BCS-222 - Se si commuta nelle visualità lo schermo della TV - 5

CLEAR: Da premere per cancellare un numero, ecc.

REPEAT: Vedi pagina 40.

A-B: Vedi pagina 40.

Tasti colorati: usati per navigare nei menu BD-ROM.

PROGRAM: Registra le stazioni radio FM.

BOOKMARK (RDS): Creare un BOOKMARK (Vedi pagina 41). Selezionando FM TUNER, si commuta sulle informazioni RDS (Vedi pagina 54).

ZOOM (PTY): Ingrandirà o ridurra. Se si preme quello tasto perché è selezionato il sintonizzatore FM, si commuterà sul valore PTY.

INDEX: Lettura dello slideshow (Vedi pagina 42).

Funzione di blocco dei pulsanti

E possibile bloccare i pulsanti per evitarne la pressione occidentale.

Questa funzione permette a tevisori compatibili col controlo via HDMI di bloccare i pulsanti di quellolettore.

Tenere premuto KEYLOCK per altri 2 secondi.

  • Ogni volta che l'operazione viene eseguita, la funzione viene attivata o disattivata.
  • Se si prova a usare illettore a pulsanti bloccati, LOCK si accende sul display del pannello anteriore.

Pannello anteriore

PIONEER BCS-222 - Pannello anteriore - 1

Vassoio del disco
2 Pulsanti di funzionamento (STANDBY/ON)

Accende espegne I'unità.

PIONEER BCS-222 - Pannello anteriore - 2

Se non si disattiva la corrente su OFF, premendo il tasting (STANDBY/ON) per più di 5 secondi, l'unità si riawvia e l'operazione diventa possibile.

(OPEN/CLOSE) FUNCTION

Modifica la sorgente d'ingresso o la funzione.

Se si commuta nelle visualizzata la finestra dello schermo usando il tasto sul pannello frontale

  1. La sorgente in entrata si commuta agli volte che viene premuto FUNCTION.
  2. Select the desired input source and press. Selezionare la sorgente in entrada desiderata e premere /II (Riproduzione/Pausa).

Il fatto FUNCTION commuta la sorgente in entrata per il [Source Menu]. Selezionare Home Media Gallery per leggere il disco (Pagina 39).

(Stop)

1<Salta

-TUNE ^+ (Sintonizzazione radio)

3 MIC
4 PORTABLE IN
5 / / (Riproduzione/Pausa)
6 Porta USB
7 Controllo volume
8 Sensore di telecomando

Puntare qui il telecomando a distance entro i 7 m. Se si trovava vicino ad una luce a fluorescenza, illettorepuo ave difficultà a ricevere i segnali del telecomando. In tal caso, allontanare la luce a fluorescenza dallettore.

9 Display

Pannello posteriore

BCS-424/BCS-222

PIONEER BCS-222 - BCS-424/BCS-222 - 1

BCS-FS121

PIONEER BCS-222 - BCS-FS121 - 1

ACIN
Viene inserito nella fonte di alimentazione elettrica.
2 Connettori SPEAKERS
3 Ventola di raffreddamento
VIDEO OUT
5 AUX IN (L/R)
6 ADAPTER PORT

7 Connettore dell'antenna
8 OPTICAL IN 1/2
9 HDMI OUT
10 HDMI IN 1/2
10 Porta LAN

Capitolo 2

Collegamento

Regolare le impostazioni di installmente

Montaggio degli altoparlanti BCS-424

Preparazione degli altoparlanti

  1. Collegare i cavi allettore.

Inserire i cavi connessi allettore nel connettore dello stesso colore sull'altoparlante.

PIONEER BCS-222 - Preparazione degli altoparlanti - 1

PIONEER BCS-222 - Preparazione degli altoparlanti - 2

Attenzione

I terminali degli altoparlianti sono molto tensione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlianti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
- Non collegare casse di tipo diverso da quello fornito con il sistema.
Non collegare gli altoparlanti in dotazione ad amplificatori diversi da quelli forniti con il systema. Il collegamento ad amplificatori di altri tipo può provocare un problema di funzionamento o un incendio.

  1. Applicare i piedini antiscivolo alla base di anni altoparlante.

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 1

  1. Montare l'altoparlante surround anteriore.
    ① Far passare il cavo dell'altoparlanteattraverso il foro del cavo sul lato della base.

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 2

② Inserire la scatola inferiore nella base in modo che il foro del cavo sia posizionato in quale posteriori.

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 3

③ Fissare la base alla scatola inferiore alla parte del fondo, usando le quattro viti (M4 x 16).

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 4

④ Inserire la scatola superiore in quella inferiore.

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 5

(5) Fissare la scatola superiore e quella inferiore alla parte posteriore dell'altoparlante usando le due viti (M4 x 12).

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 6

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 7

Attenzione

  • Non serrare eccessivamente le viti. Se si serrano con forza le viti, le filettaturi di viti e/o dadi potrebbero danneggiarsi. Per il montaggio, usare un cacciavite manuali di medie dimensioni. Non usare cacciaviti elettrici o di dimensioni eccessive per evitare di applicare eccessiva forza su viti e dadi. Assicurarsi che non vi siano materiali estranei inserti nella base o nella scatola inferiore durante il montaggio. Se l'unità viene montata con materiale estraneo inflato tra la base e la scatola inferiore, l'unità potrebbe non essere montata in sicurezza e inclinarsi o cadere.
  • Non posizionarsi davanti alla base del diffusore alto per spingerlo o ruotarlo. Il diffusore potrebbe cadere e rompersi oppure causare lesioni. Prestare particolare attenzione ai bambini.

Collegamento del cavo

  1. Collegare un capo del cavo dei diffusori in dotazione al retro di ciascun diffusore.

Collegare il filo con la riga colorata al terminale rosso (+); il filo normale va al terminale nero (-). Premere la linguetta a molla ed insere il filo nel modo visto nella figura seguite. Lasciare andare la linguetta per fermare il filo.

PIONEER BCS-222 - Collegamento del cavo - 1

Montaggio a muro dell'altoparlante per BCS-424

L'altoparlante centrale ha un foro di montaggio che cui quod assere usato per montarlo sulla parete.

Prima dell'installazione

Ricordarsi che ilsystemadi altoparlanti è pesante e il peso potrebbe allentare le viti o il materiale della parete potrebbe non essere adeguato a sorreggere,provocando la caduta dell'altoparlante.Verificare che la parete che s'intendeutilizzare sia adeguatamente resistente per supportaregli altoparlanti. Non installare su pareti di compensato or cartongesso.

Le viti d'installazione non sono fornite. Utilizzare viti indicate per il materiale della parete e a supportare il persono dell'altoparlante.

PIONEER BCS-222 - Prima dell'installazione - 1

Attenzione

  • Se non si è sicuri della qualità e della forza della parte, consultare un technician per eventuali consigli.
  • Pioneer non è responsable di incidenti o danni dovuti all'installazione impropria.

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 1

Note aggiantivesull'altoparlante per BCS-424

Installare gli altoparanti principali anteriore destro e sinistro alla stessa distanza dal TV.

Precauzioni:

L'altoparlante centrale fornito con questo systema è schermato magneticamente. Tuttavia, a seconda del luogo d'installazione si può verificare una distorsione del colore se l'altoparlante è installato molto vicino allo schermo del tevisore. In tal caso, spegnere l'interruttore del tevisore (OFF) e riaccenderlo (ON) dopo 15 a 30 min. Se il problema persistsiste posizionale ilsystema di altoparlanti lontano dal tevisore.

Il subwoofer non è schermato magnificamente e non dovrebbe essere近些o vicino a un TV o a un monitor. I supporti di memorizzazione magnetica (floppy-disk, nastri o videocassette) devono essere conservati lontani dal subwoofer.

Non appendere il subwoofer a una parete o al soffitto. Potrebbero cadere provocando ferimenti.

Posizionare il sistema per BCS-424

La figura seguente对我ra un esempio di posizionamento del systema. Si noti che le figure in questo manuale di istruzioni sono essere diverse dall'unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliorare audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A).

PIONEER BCS-222 - Posizionare il sistema per BCS-424 - 1

A) Altoparlante frontale di sinistra (L)/
(8) Altoparlante frontale di destra (R):

Collocare gli altoparanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quando più possibile a livello con la superficie dello schermo.

Altoparlante centrale:
Sistemare l'altoparlante centrale sotto o di fronte al monitor o schermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)
E) Altoparlante surround di destra (R):

Collocare quosti altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l'interno.

F Subwoofer:

la posizione del subwoofer non èosi critica, poché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accantoagli atoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell'ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

PIONEER BCS-222 - Posizionare il sistema per BCS-424 - 2

Attenzione

  • Attenzione che i bambini non mettano le mani o qualiasi tipo di oggetto nel *condotto dell'altoparlante.

*Condotto dell'altoparlante: Un ambiente per un suono basso piano nella cassa dell'altoparlante (alloggamenti).

  • Posizione l'altoparlante centrale ad una distance di sicurezza dai bambini.

In caso contrario, l'altoparlante potrebbe cadere e provocare lesioni personali e/o danni alla proprietà.

Gli altoparlanti contengono componenti magnetiche, che potrebbero causare irregularità di colore sullo schermo TV (CRT) o sullo schermo monitor del PC.

Usare gli attoparlanti lontano dallo schermo TV (CRT) o dallo schermo del monitor del PC.

Montaggio degli altoparlanti BCS-222

Preparazione degli altoparlanti

  1. Collegare i cavi allettore.

Inserire i cavi connessi allettore nel connettore dello stesso colore sull'altoparlante.

PIONEER BCS-222 - Preparazione degli altoparlanti - 1

PIONEER BCS-222 - Preparazione degli altoparlanti - 2

Attenzione

  • I terminali degli altoparanti sono molto tensione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenir rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
  • Non collegare casse di tipo diverso da quello fornito con il sistema.
  • Non collegare gli altoparlanti in dotazione ad amplificatori diversi da quali forniti con il sistema. Il collegamento ad amplificatori di altri tipo può provocare un problema di funzionamento o un incendio.

  • Applicare i piedini antiscivolo alla base di agli altoparlante.

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 1

Montaggio a muro dell'altoparlante per BCS-222

Tutti gli altoparlanti sono dotati di un foro di montaggio che può essere usato per montare un altoparlante sulla parete.

Prima dell'installazione

Ricordarsi che ilsystemadi altoparlanti è pesante e il peso potrebbe allentare le viti o il materiale della parete potrebbe non essere adeguato a sorreggere,provocando la caduta dell'altoparlante.Verificare che la parete che s'intendeutilizzare sa adeguatamente resistente per supportare gli altoparlanti. Non installare su pareti di compensato o cartongesso.

Le viti d'installazione non sono fornite. Utilizzare viti indicate per il materiale della parete e a supportare il persono dell'altoparlante.

PIONEER BCS-222 - Prima dell'installazione - 1

Attenzione

  • Se non si è sicuri della qualità e della forza della parte, consultare un technician per eventuali consigli.
  • Pioneer non è responsable di incidenti o danni dovuti all'installazione impropria.

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 1

Questo foro vivoe usato per fissare l'unità al supporto dell'altoparlante.

Attenzione: Attenzione: Non usare quello foro per montarli sulla parete o sul soffitto. L'altoparlante potrebbe cadere e causare incidenti.

Note aggiuntive sull'altoparlante per BCS-222

Installare gli altoparlanti principali anteriore destro e sinistro alla stessa distanza dal TV.

Precauzioni:

L'altoparlante centrale fornito con questosystema è schermato magnificamente.

Tuttavia, a seconda del luogo d'installazione si può verificare una distorsione del colore se l'altoparlante è installato molto vicino allo schermo del teilevisore. In tal caso, spagnere l'interruttore del teilevisore (OFF) e riaccenderlo (ON) dopo 15 a 30 min. Se il problema persiste posizionale ilsystema di altoparlanti lontano dal teilevisore.

Il subwoofer non è schermato magnificamente e non dovrebbe essere近些o vicino a un TV o a un monitor. I supporti di memorizzazione magnetica (floppy-disk, nastri o videocassette) devono essere conservati lontani dal subwoofer.

Non appendere il subwoofer a una parete o al soffitto. Potrebbero cadere provocando ferimenti.

Posizionare ilsystema per BCS-222

La figura seguente alla esempio di posizionamento del systema. Si noti che le figure in quello manuale di struzioni sono essere diverse dall'unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliorare audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono essere collocati alla stessa distance alla posizione di ascolto (A).

PIONEER BCS-222 - Posizionare ilsystema per BCS-222 - 1

A) Altoparlante frontale di sinistra (L)
(8) Altoparlante frontale di destra (R):

Collocare gli altoparanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quando più possibile a livello con la superficie dello schermo.

Altoparlante centrale
Sistemare l'altoparlante centrale sotto o di fronte al monitor o schermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)
E) Altoparlante surround di destra (R):

Collocare quosti altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l'interno.

(F) Subwoofer:

la posizione del subwoofer non èosi critica, poché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accantoagli atoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell'ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

PIONEER BCS-222 - Posizionare ilsystema per BCS-222 - 2

Attenzione

  • Attenzione che i bambini non mettano le mani o qualiasi tipo di oggetto nel condotto dell'altoparlante.
    Condotto dell'altoparlante: Un ambiente per un suono basso piano nella cassa dell'altoparlante (alloggamenti).
  • Posizione r'altoparlante centrale ad una distanza di sicurezza dai bambini.
    In caso contrario, l'altoparlante potrebbe cadere e provocare lesioni personali e/o danni alla propietà.
  • Gli altoparlanti contengono componenti magnetiche, che potrebbero causare irregularità di colore sullo schermo TV (CRT) o sullo schermo monitor del PC. Usare gli altoparlanti lontano dallo schermo TV (CRT) o dallo schermo del monitor del PC.

Montaggio degli altoparlanti BCS-FS121

Preparazione degli altoparlanti

  1. Collegare i cavi allettore.

Inserire i cavi connessi allettore nel connettore dello stesso colore sull'altoparlante.

PIONEER BCS-222 - Preparazione degli altoparlanti - 1

! Attenzione

  • I terminali degli altoparanti sono molto tensione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenir rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
    Non collegare casse di tipo diverso da quello fornito con il sistema.
    Non collegare gli altoparlanti in dotazione ad amplificatori diversi da quali forniti con il systema. Il collegamento ad amplificatori di altri tipo può provocare un problema di funzionamento o un incendio.

  • Applicare i piedini antiscivolo alla base di agli altoparlante.

PIONEER BCS-222 - ! Attenzione - 1

Montaggio a muro dell'altoparlante per BCS-FS121

Tutti gli altoparlanti sono dotati di un foro di montaggio che può essere usato per montare un altoparlante sulla parete.

Prima dell'installazione

Ricordarsi che ilsystemadi altoparlanti è pesante e il peso potrebbe allentare le viti o il materiale della parete potrebbe non essere adeguato a sorreggere,provocando la caduta dell'altoparlante.Verificare che la parete che s'intendeutilizzare sa adeguatamente resistente per supportaregli altoparlanti.Non installaresupareti di compensato or cartongesso.

Le viti d'installazione non sono fornite. Utilizzare viti indicate per il materiale della parete e a supportare il persono dell'altoparlante.

! Attenzione

  • Se non si è sicuri della qualità e della forza della parte, consultare un technician per eventuali consigli.
  • Pioneer non è responsable di incidenti o danni dovuti all'installazione impropria.

PIONEER BCS-222 - ! Attenzione - 1

Questo foro viene usato per fissare l'unità al supporto dell'altoparlante.

Attenzione: Attenzione: Non usare quello foro per montarli sulla parete o sul soffitto. L'altoparlante potrebbe cadere e causare incidenti.

Note aggintive sull'altoparlante per BCS-FS121

Installare gli altoparlanti principali anteriore destro e sinistro alla stessa distance dal TV.

Precauzioni:

L'altoparlante centrale fornito con questo systema è schermato magnificamente.

Tuttavia, a seconda del luogo d'installazione si può verificare una distorsione del colore se l'altoparlante è installato molto vicino allo schermo del tevisore. In tal caso, spagnere l'interruttore del tevisore (OFF) e riaccenderlo (ON) dopo 15 a 30 min. Se il problema persiste posizionare ilsystema di altoparlanti lontano dal tevisore.

Il subwoofer non è schermato magnificamente e non dovrebbe essere posto vicino a un TV o a un monitor. I supporti di memorizzazione magnetica (floppy-disk, nastri o videocassette) devono essere conservati lontani dal subwoofer. Non appendere il subwoofer a una parete o al soffitto. Potrebbero cadere provocando ferimenti.

Posizionare il sistema per BCS-FS121

La figura seguente alla esempio di posizionamento del systema. Si noti che le figure in quello manuale di struczioni possono essere diverse dall'unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliorare audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono essere collocati alla stessa distance alla posizione di ascolto (A).

PIONEER BCS-222 - Posizionare il sistema per BCS-FS121 - 1

A) Altoparlante frontale di sinistra (L)
⑧ Altoparlante frontale di destra (R):

Collocare gli altoparanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quando più possibile a livello con la superficie dello schermo.

F Subwoofer:

la posizione del subwoofer non èosi critica, poché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accantoagli atoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell'ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

PIONEER BCS-222 - Unità - 1

Attenzione

  • Attenzione che i bambini non mettano le mani o qualiasi tipo di oggetto nel condotto dell'altoparlante.
    Condotto dell'altoparlante: Un ambiente per un suono basso piano nella cassa dell'altoparlante (alloggiamento).
  • Posizione l'altoparlante centrale ad una distanza di sicurezza dai bambini.
    In caso contrario, l'altoparlante potrebbe cadere e provocare lesioni personali e/o danni alla proprietà.
  • Gli altoparlanti contengono componenti magnetiche, che potrebbero causare irregularità di colore sullo schermo TV (CRT) o sullo schermo monitor del PC. Usare gli altoparlanti lontano dallo schermo TV (CRT) o dallo schermo del monitor del PC.

Concessioni alla TV

Effettuare uno dei collegamenti che seguono a seconda delle capacità delle apparecchiature estenti.

  • Connessione HDMI (pageina 28)
  • Connessione video (pageina 29)

PIONEER BCS-222 - Concessioni alla TV - 1

Nota

  • In base alle apparecchiature che si desidera connettere, esistono varie modalità di connessione dellettore. Usare solo una delle connessioni descritte in questo manuale.
  • Consultare i manuale della propria TV, videoregistrar, impianto stereo o altre appearecchiature al fine di effettuire il miglior collegamento.
  • Assicurarsi che illettore sia collegato direttamente alla TV. Sintonizzato la TV sul canale di ingresso video corretto
    Non connettere illettore passando dal VCR. L'immagine DVD potrebbe venire distorta dalsystema di protezione della copia.

Connessione HDMI

Se avete una HDMI TV o uno schermo, è possibile connetterli a quellolettore usando un cavo HDMI (Cavo HDM^日 / ^TM ad alta velocità). Connettere il terminale HDMI sullettore a quello HDMI su una TV o uno schermo compatibile con HDMI.

PIONEER BCS-222 - Connessione HDMI - 1

Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il manuale del TV).

PIONEER BCS-222 - Connessione HDMI - 2

Attenzione

Connettere illettore e la TV usando il cavo HDMI da solo non permette di ascoltare l'audio dall'apparecchio. Connettereancheattraverso il cavo ottico (pagina 31) o quello audio analogico (pagina 30).

Collegamento con dispositivi DVI

Non è possibile collegarsi a dispositivi DVI (ad esempio monitor per computer) non compatibili con HDCP. HDCP è uno standard per la protezione di contentuti audiovisiviattraverso l'interfaccia DVI/HDMI.
Non vengono emessi segnali audio. Collegarsi using an cavo audio, ecc.
- Questolettoredeve venirecollegato adispositivi compatibili conHDMI.Se ci si collega adispositivi DVI,potrebbe anche non funzionare.

Funzione ARC (canale di ritorno audio)

La funzione ARC permette che una TV adatta per HDMI invii il flusso audio alla presa HDMI OUT di quellolettore.

Per usare questa funzione:

  • La vostra TV deve supportare la funzione ARC.
  • Il metod di impostazione dell'ARC vuo essere diverso in relazione alla TV. Per i dettagli della funzione ARC, vedere il manuale della TV.
  • Siuveusare ilcavoHDMI(CavoHDMI/ ^M adalta velocita).
  • Si deve collegare con la spina HDMI IN della TV che supporta la funzione ARC usingo la spina HDMI IN di quellolettore.
  • Potete collegare solo una stazione Home Theater alla TV compatibile con l'ARC.
  • La funzione ARC non garantisce che la funzione operi in agli caso anche se le suddette condizioni sono soddisfatte.
  • Quando usate la funzione ARC, il dato CEC (controllo elettronica di consumo) cui è essere attivo. Se non si vuole usare CEC, si è po arrastare il funzionamento usingo le impostazioni [Control: Off] su HDMI. In questo caso, è necessario collegare la TV e lo datolettore con un cavo ottico per inviare il flusso audio a quellolettore.
  • Attivare l'unità se si usa la funzione CEC.
  • CEC non funzione durante la modalità di Standby.

Connessione video

Collegare il connettore VIDEO OUT dellettore al connettore video sul TVtramite il cavo video. Potete ascoltare I'audio sull'altoparlante delsystema.

PIONEER BCS-222 - Connessione video - 1

Connessione dell'antenna

Per ascoltare la radio connettere l'antenna fornita in dotazione.

PIONEER BCS-222 - Connessione dell'antenna - 1

PIONEER BCS-222 - Connessione dell'antenna - 2

Nota

  • Una volta connessa l'antenna a filo FM tenerla nella posizione più orizzontale possibile. Verificare che l'antenna a filo FM sua completeness distesa.

Connessione con il dispositivo esterno

Connessione AUX

Potete godere del suono prodotto da un componente esterno tramite gli altoparlanti di questoistema.

Connettere i jack di uscita audio analogici del componente alla porta AUX S/D (INPUT) di questa unità. E quindi selezionare l'opzione [AUX] premendo FUNCTION e ENTER.

PIONEER BCS-222 - Connessione AUX - 1

Collegamento d'ingresso (PORTABLE IN)

Potete godere del suono dellettore audio portatile tramite gli altoparlanti di questo sistema.

Collegare il jack della cuffia (o allinearlo) dellettore audio portatile nella presa PORTABLE INdi questa unità. E quindi selezionare l'opzione[Portable In] premendo tasti FUNCTION eENTER.

PIONEER BCS-222 - Collegamento d'ingresso (PORTABLE IN) - 1

Lettore MP3, ecc.

Collegamento ingresso OPTICAL IN 1/2

Potete godere del suono del componente con un collegamento ottico digitaletramite gli altoparlanti di questoistema.

Connettere il terminale di uscita ottico del vosto componente al terminale OPTICAL IN 1 o 2 sull'unità. E quindi selezionare l'opzione [Optical IN 1/2] premendo FUNCTION e ENTER.

PIONEER BCS-222 - Collegamento ingresso OPTICAL IN 1/2 - 1

PIONEER BCS-222 - Collegamento ingresso OPTICAL IN 1/2 - 2

Nota

  • Quando si inersisce il terminale PORTABLE IN, tenere la parte superiore dell'unità con la mano per evitare che si sposti.

Connessione INGRESSO HDMI 1/2

Potete godere delle immagini e suono del componentetramitequesto collegamento.

Connettere il jack HDMI OUT del componente ai jack HDMI IN 1 o 2 dell'unità. E quando selezionare l'opzione [HDMI IN 1/2] premendo FUNCTION e ENTER.

PIONEER BCS-222 - Connessione INGRESSO HDMI 1/2 - 1
Lato posteriore dell'unità

Verso il jack HDMI OUT del proprio componente (decoder, ricevitore satellitate digitale, console video game ecc.)

PIONEER BCS-222 - Connessione INGRESSO HDMI 1/2 - 2

Nota

  • Potete modificare la risoluzione video nel modo HDMI IN 1/2. Modificare la risoluzione video del componente collegato.
  • Se il segnale video di uscita è anomalo quando viene connesso il computer al jack HDMI IN 1/2, modificare la risoluzione del personal computer a 576p, 720p, 1080i oppure 1080p.
  • Il segnale video dall'ingresso HDMI non più essere arrivato dalle uscite del componente o video composito.
  • Potrebbe non essere possibile emettere immagini 3D secondo il tipo di segnale di uscita 3D de disposstitivo connesso.

Collegamento di un ADATTATORE Bluetooth® opzionale

Quando il'Bluetooth ADATTATORE (Modello Pioneer No. AS-BT100 o AS-BT200)iene collegato a esta unità, è possibile usare un prodotto dotato di technologia wireless Bluetooth (telefon cellulare,lettore di musica digitale, ecc.) per ascoltare la musica in wireless.

Connette un ADATTATORE Bluetooth al terminale ADAPTER PORT sul pannello posteriorie.

*Per le istruzioni per riproduire il dispositivo con Tecnologia wireless Bluetooth, vedi Accoppiamento di un ADATTATORE Bluetooth con un dispositivo dotato di Tecnologia wireless Bluetooth a pagina 55.

PIONEER BCS-222 - Collegamento di un ADATTATORE Bluetooth® opzionale - 1
Lato posteriori dell'unità

PIONEER BCS-222 - Collegamento di un ADATTATORE Bluetooth® opzionale - 2

Nota

  • Non spostate il ricevitore quando Bluetooth ADATTATORE è connesso. Farlo potrebbe causare guasti o contatti difettosi.

Connessione alla rete domestica

Questolettorepuoessere connessouna rete locale(LAN)tramiteil portaleLANsutpparte posterioredelpannello.

Connettendo l'unità alla rete a banda larga domestica, avete accesso a servizi quali interattività BD Live e servizi online.

Connessione alla rete cablata

L'uso di una rete cablata garantisce le prestazioni migliorieri, poiché le periferiche si connettono direttamente alla rete e non sono soggette a interferenze delle frequenze radio.

Per ulteriori informazioni consultare la documentazione relativa alla propria periferica di rete.

Connettere la porta LAN alla porta correspondente del proprio modem o router usingo un cavo LAN o Ethernet disponibile commerciale.

PIONEER BCS-222 - Connessione alla rete cablata - 1

Nota

  • Quando sicollege o scollega il cavo LAN, afferrare la spina e non il cavo. Quando si scollega il cavo LAN, non tirarlo ma estrarlo alla presa premendo in basso la linguetta.
    Non collegare un cavo Telefonico modulare alla porta LAN.
  • Poiché esistono diverse configurazioni della connessione, seguire le specifiche della società Telefonica o del fornitori di accesso.
  • Se si desidera accederare a contentuti dei PC o dei server DLNA, quellolettore devessecco. aoro tramite un router sulla stessa rete locale.

PIONEER BCS-222 - Nota - 1

Note relative alla connessione direte:

  • Molti problemi di connessione di rete durante la configurazione possono essere risolti eseguingo un reset del router o modem. Dop o ave connesso illettore alla rete domestica, accendere e spegnere il cavo di alimentazione del router delle rete domestica oppure al modem via cavo. Quindi accendere e/o riconnettere il cavo di alimentazione.
  • Dipendendo dal fornitore di servizi Internet (ISP) il numero di dispositivi che possono ricevere il servizio Internet può essere limitato dai termini di servizio applicabili. Per maggiori dettagli rivolgersi al proprio gestore del servizio.
  • La nostra azienda non è responsable per eventuali cattivi funzionamenti dellettore e/ola funzione di connessione a Internet a causa di errori/cattivi funzionamenti associati alla connessione a Internet di banda larga o altre apparecchiature connesse.
  • Le funzioni dei dischi BD-ROM resisi disponibili tramite la funzione di connessione internet non sono create o fornite alla sua azienda e la sua azienda non è responsabile per la loro funzionalità o disponibilità continuata. Alcuni materiali relativi al disco resisi disponibili tramite la connessione Internet possono non essere compatibili con quellolettore. Se avete domande relative a quosti contentuti, rivolgetevi al produttore del disco.
  • Alcuni contenuti Internet richiedono una connessione di rete a banda larga.
  • Anche se illettore è connesso e configurato correttamente, alcuni contenuti Internet possono non funzionare correttamente a causa di congestione di rete, la qualità della banda del proprio servizio Internet o problemi con il fornitore dei dati.
  • Alcune operazioni sulle connessioni Internet possono non essere possibili a causa di date restrizioni imposte dal fornitore di servizi internet (ISP) che vi fornisce la connessione a Internet a banda larga.
  • Eventuali addebiti imposti dal fornitore ISP incluso, alla limitazione, iosti di connessione sono vostra responsabilità.

  • Per la connessione cablata di quellolettore è necessaria una porta A 10 Base-T o 100 Base-TX LAN. Se il vostro servizio Internet non permette quello tipo di connessione, non sare possibile collegare illettore.

  • Per uso un servizio xDSL è necessario utilizzato un router.
  • Per useare un servizio xDSL è necessario un modem xDSL e per useare il servizio di modem cablato è necessario un modem cablato. Dipendendo dal tipo di accesso dell'accordo di licenza con il vostro ISP, è possible che la funzione di connessione Internet del vostrolettore o è possible che abbiate un limite ai dispositivi che sono essere collegati contemporaneamente. (Se il vostro ISP limita l'abbonamento ad un dispositivo, è possibile che a questo requisitelettore non sia permesso connettersi aInternet quando alla rete è più connesso un PC.)
  • É possible che l'uso di un "Router" non si permesso o sua limitato dipendendo delle politiche e restrizioni poste dal ISP. Per maggiori dettagli rivolgersi direttamente al proprio ISP.
  • Spagnere tutte le apparecchiature non utilizzate presenti sulla rete domestica locale. Alcuni dispositivi sono genare traffico di rete.
  • Per ottenere una trasmissione migliorie, posizionare illettore il più vicino possibile al punto di accesso.
  • Portarsi il più vicino possibile al punto di accesso e se possibile orientare nuovamente l'antenna in modo che non vi siano ostacoli tra esta e il punto di accesso.

Connessione dispositivo USB

I dispositivi USB

I dispositiivi USB collegabili a quellolettore sono i seguenti.

Dispositivi di memoria di massa USB 2.0
- File system FAT16 e FAT32, capacitéa minima di 1 GB (si raccomandano 2 GB o più)

PIONEER BCS-222 - I dispositivi USB - 1

Nota

  • I dispositivi formattati con file system non fra quelli elencati non sono utilizzabili.
  • I dispositiivi USB possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni.
  • Alcuni dispositivi USB possono non funzionare con questolettore.
  • Il funzionamento dei dispositivi USB non viene garantito.

Collegamento di dispositivi USB

PIONEER BCS-222 - Collegamento di dispositivi USB - 1

Attenzione

  • Prima di collegare o scollegare dispositi USB, non dimenticare di spegnere illettore.
  • Usare dispositivi USB vuoti (che non contengano dati).
  • Se si usa un disco rigido esterno comme dispositivo di memoria, accenderlo sempre prima di accederere quellolettore.
  • Se un dispositorio USB esterno è protetto dalla scrittura, disattivare la protezione.
  • Nel collegare il cavo USB, tenere fisso lo spinotto ed inserirlo nella porta orizzontalmente e con l'orientamento correto.
  • Sottomonendo lo spinotto a sforzi eccessivi si possono ottenere collegamenti scadenti e rendere impossibile la scrittura di dati su dispositivi USB.
  • Se un disposativo USB è collegato ed illettore è acceso, non scollegarne il cavo di alimentazione.
  • Non è possibile connettere la porta USB dell'unità a un PC. Non è possibile utilizzare l'unità come disposativo di memorizzazione.
  • Se si connette più di un dispositivo USB, il numero visualizzato per il dispositivo USB può essere secondo il tipo di dispositivo connesso o le circostanze. Per confermare il numero del dispositivo USB, andare su [HOME MENU] → [Home Media Gallery].

Questolettore in grade di riproduire file video,musicali e di fotopresenti di un dispositivo USB.

  1. Inserire un dispositivo USB nella porta USB fino a quando non è ben inserito.

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 1

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 2

Nota

  • I dispositiivi possono non funzionare se collegati alla porta USBattraverso unlettore di schede o hub USB.
  • Usare un cavo USB lungo 2 metri o meno.
  • Quando si inserte il terminale USB, tenera la parte superiore dell'unità con la mano per evitare che si sposti.

Capitolo 3

Come iniziare

Impostazioni con il menu Setup Navigator

Prima di usare illettore nei casi seguenti, non mancare di fare queste regolazioni.

  • Al primo uso dellettore.
  • Dopo la formattazione di Initial Setup.
  • Dopo aver aggiornato il software dellettore.

PIONEER BCS-222 - Impostazioni con il menu Setup Navigator - 1

Attenzione

  • Prima di accendere l'apparecchio, controllare che i collegamenti fra illettore e gli altri dispositivi siano corretti. Inoltre, accendere i dispositivi collegati allettore prima di accendere quest'ultimo.
  • Se si usa un tevisore flat screen o proiettre Pioneer compatible con la funzione Control, portare Control su On nel dispositivo collegato prima di accendere quellolettore.

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 1

Nota

  • Se un tevisore flat screen o proietto Pioneer compatible con la funzione Control è collegato allettore usando un cavo HDMI, illettore si impostadase sella qualita massima delle immagini di cui ildispositivo è capace.

PIONEER BCS-222 - Nota - 1

1. Accendere il teilevisore e scegliere l'ingresso desiderato.

Per quanto riguarda il controllo del teilevisore, controllare le istruzioni per l'uso di quest's ultimo.

2. Accendere illettore.

Premere 品 STANDBY/ON.

Controllare che il menu Setup Navigator sia visualizzato.

Se il menu Setup Navigator non è visualizzato
Premiere HOME MENU per visualizzare il menu Home, scegliere Initial Setup Setup Navigator Start, e poi premere ENTER.

3. Avviare Setup Navigator.

Premere ENTER.

  • Setup Navigator parte.

4. Scegliere la lingua dei messaggi sullo schermo.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

Se un tevisore flat screen Pioneer compatible con Control viene collegato al terminale HDMI OUT di quellolettore,le impostazioni della lingua vengono importatedal tevisore flat screen Pioneer prima che Setup Navigator inizi.

5. Scegliere la risoluzione di uscita adatta al teilevisore collegato.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

6. Scegliere il rapporto di forma adatto al teilevisore collegato.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

7. Chiudere il menu Setup Navigator.

Premere ENTER.

  • Setup Navigator finisce e l'impostazione viene memorizzata.
  • Premere RETURN per tonare alla schermata precedente.

Controllo del tevisore con il telecomando dellettore

Quando il codice della marca del proprio teilevisore viene impostato col telecommando dellettore, il teilevisore può essere controllato col Telecommando dellettore.

PIONEER BCS-222 - Controllo del tevisore con il telecomando dellettore - 1

Attenzione

  • Nel caso di alcuni modelli potrebbe non essere possibile controllare il tevisore col telecomando dellettoreanche se lamarca èfra quale della lista.
  • Le impostazioni sono tornare ai valori predefiniti\ dopo la sostituzione delle batterie. Se questo,\ ripetere le impostazioni.

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 1

1. Digitare le 2 lettere del codice della marca.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il codice nelle si preme TV CONTROL.

PIONEER BCS-222 - Digitare le 2 lettere del codice della marca. - 1

Nota

L'impostazione predefinita e 00 (PIONEER).
- Se si commette un erreire nell'immettre il codice, lasciare andare TV CONTROL e riprendere dall'inizio.
- Se unamarca possiede più di un codice, provarli nell'ordine fino a trovare quello con cui il televisore che funzionale.

2. Controllare che il tevisore risponda ai comandi.

Controllare il tevisore usando TV CONTROL.

  • Da premere per accendere e spagnere il tevisore.

INPUT SELECT - Da premere perambiare l'ingresso del teilevisore.

CH + / - - Da premere perambiare canale del tevisore.

VOL + / - Da premere per regolare il volume.

Lista dei codici di controllo del tevisore

Code(s)Codici delle marche

Riproduzione di dischi e file

Questa sezione describes the operazioni principali dellettore.

Per quanto riguarda i tipi di disco e file che possono venire riprodotti, consultare pagina 10. I file video, di immagini e musicali registrati su disco vengono riprodotti con Home Media Gallery (pagina 48).

1. Premere 口 STANDBY/ON per accendere ilsystema.

Accendere il tevisore e scegliere l'ingresso desiderato.

2. Premere OPEN/CLOSE per fare après il piatto portadisco e caricare un disco.

PIONEER BCS-222 - Premere  OPEN/CLOSE per fare après il piatto portadisco e caricare un disco. - 1

Nota

  • Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto.
  • Lagettura del disco richiede quale decina di seggi. Una volta che esso è stato letto, il suo tipo viene visualizzato nel display del pannello anteriore.
  • Se viene caricato un BD con restrizioni alla riproduzione determinate da unlettore BD, appeare la schermata di digitazione del codice PIN. In tal caso, digitare il proprio codice PIN.

3. Premere PLAY per riproduire il disco.

  • Per portare in pausa illettore, premere II PAUSE durante la riproduzione.
  • Per fermare illettore, premere STOP durante la riproduzione.

PIONEER BCS-222 - Premere  PLAY per riproduire il disco. - 1

Nota

  • Alcuni dischi iniziano la riproduzione automaticamente quando il piatto portadisco viene richioso.
  • I DVD-Video possiedono una caratteristica di controllo genitori. Per sbloccare il controlo genitori, digitare il password registrato nellettore. Per dettagli, vedi categoria 64.

Se appear il menu del disco

Per alcuni dischi, il menu viene visualizzato automaticamente quando la riproduzione inizia. Il contento del menu del disco ed il suo uso dipendono dal disco.

Ripresa della riproduzione dal punto di interruzione (funzione di ripresa della riproduzione)

  • Se STOP viene premuto durante la riproduzione, il punto di interruzione viene memorizzato. Quando PLAY viene premuto, la riproduzione riprende da tale punto.
  • Per cancellare la funzione di ripresa della riproduzione, premere STOP quando la riproduzione è ferma.

PIONEER BCS-222 - Ripresa della riproduzione dal punto di interruzione (funzione di ripresa della riproduzione) - 1

Nota

  • La funzione di ripresa della coproduzione viene cancellata automaticamente nei seguenti casi:
  • Se il piatto portadisco viene aperto.
  • Se la finestra della lista dei file vieneambiata.
  • Se il sistema viene spento. (Nel caso dei BD e dei DVD, quello non cancella la funzione di ripresa della riproduzione.)
  • Per poter continuare in seguito la riproduzione da una posizione particolare, vedere Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback) a pagina 47.
  • La funzione di ripresa della riproduzione non può venire usata per certi dischi.

Playback di disco/file se sono state selezionate altre funzioni

  1. Premere OPEN/CLOSE per fare après il piatto portadisco e caricare un disco.
  2. Premere HOME MEDIA GALLERY per far comparire Home Media Gallery.
  3. Selezionare il tipo del disco (BDMV/ BDAV/DVD ecc.).

Scansione in avanti ed inversa

Durante la riproduzione, premere REV o FWD.
- La velocità di scansione cambia ad agli pressione del pulsante. La variazione di velocità dipende dal disco o file (la velocità appeare nello schermo del teilevisore).
Per riprendere la riproduzione normale
Premere PLAY.

Riproduzione di capitoli, brani o file specifici.

Durante la riproduzione, digitare il numero di capitolo/brano/file da scegliere.

  • Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER.
  • Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.

Salto di contenuti

Durante la riproduzione, premere o

  • Se si preme la riproduzione passa all'inizio del capitolo/brano/file successivo.
  • Se I viene premuto quando un file video o audio sta venendo riprodotto, la riproduzione torna all'inizio del capitolo/brano/file attuale. Premere due volte per passare all'inizio del capitolo/brano/file precedente.
  • Se I viene premuto quando un'immagine è visualizzata, la riproduzione torna al file precedente.

Riproduzione al rallentatore

A riproduzione in pausa, tener premuto / 0 /
- La velocità cambia agli volte che il pulsante viene premuto (e viene visualizzata sullo schermo del teilevisore).

Per riprendere la riproduzione normale
Premiere PLAY.

Passi in avanti ed all'indietro

A riproduzione in pausa, premere / / o / /
L'immagine avanza o indietreggia di un passo ad agli pressione del pulsante.

Per riprendere la coproduzione normale
Premiere PLAY.

Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B)

Usare esta procedura per riproduire ripeturamente una sezione di un titolo o brano.

1 Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di partenza.
- A- appeare sullo schermo del tevisore.
2. Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di fine.
- La riproduzione a ripetizione A-B inizia.

Per cancellare la riproduzione a ripetizione A-B

  • Premere A-B durante la riproduzione A-B Repeat.

PIONEER BCS-222 - Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B) - 1

  • La riproduzione a ripetizione A-B nei seguenti casi:

  • Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione.

  • Se si inizia un'altra riproduzione a ripetizione o casuale.

Ripetizione della riproduzione (riproduzione ripetuta)

Usare esta procedura per riproduire il disco, titolo, capitolo, brano o file attuale più volte.

Durante la riproduzione, premere REPEAT.

  • Ad agli pressione di REPEAT la modalità di ripetizione cambia nel modo seguente.

BD

Capitolo attuale Titolo attuale

DVD

Capitolo attuale Titolo attuale Tutti i titoli

CD/file video/file audio/file di immagine

Brano/file attuale Tutti i brani/Tutti i file della cartella

Per cancellare la riproduzione ripetuta

  • Premere REPEAT varie volte durante la riproduzione ripetuta.

! Nota

  • La riproduzione ripetuta viene cancellata nei seguenti casi:

  • Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione.

  • Se si inizia un'altra riproduzione a ripetizione o casuale.

Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata)

1 Durante la riproduzione, premere PROGRAM.

  • Appare la schermata di programmazione.

  • Scegliere il numero di programma.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Selezionare il titolo da riproduire.

Usare / per scegliere, poi premere .

  1. Selezionare il capitolo da riproduurre.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Premere PLAY.

La riproduzione inizia.

Modifica del programma

  1. Scegliere il numero del programma da modificare e premere ENTER.
  2. Scegliere il titolo/capitolo e premere ENTER.
    Cancellazione del programma
    Scegliere il numero del programma da cancellare e premere CLEAR.

  3. TPer cancellare tutti i programmi, premere RETURN.

! Nota

  • Se si usano CD audio per la riproduzione programmata, digitare il numero di brano nella fase 3.
  • Questa funzione non è possibile con i BD.

Creazione di segnalibri

É possibile lasciare segnalibri nel video riproduotto per poter riprendere di li la riproduzione.

Durante la riproduzione, premere BOOKMARK.

Il segnalibri è stato creato.
Il numero massimo di segnalibri è 12.

Riproduzione da un segnalibro

  1. Tenere premuto BOOKMARK per quale secondo.
  2. Appare una lista di segnalibri.
  3. Selezionare il segnalibri da riproduire.

Usare per scegliere, poi premere ENTER.

Cancellazione di segnalibri

Scegliere il numero del segnalibri da cancellare e premere CLEAR.

  • Alcuni dischi non permettono di lasciare segnalibri.
    I segnalibri vengono cancellati nei seguenti casi:

  • Se illettore viene spento.

  • Se il piatto portadisco viene aperto.

Zoom

Durante la riproduzione, premere ZOOM.

  • Ad agli pressione di ZOOM, il livello di ingrgrandimento cambia nel modo visto di seguito.

Zoom 2× Zoom 3× Zoom 4× Zoom 1 / 2 Zoom 1 / 3 Zoom 1 / 4 Normal (non visualizzato)

! Nota

  • Questa funzione non è possible con alcuni dischi.

Riproduzione di Foto in slideshow

Questa funzione riproduce le foto,ambiandole automaticamente.

Durante la riproduzione, premere INDEX.

Appare l'anteprima dei file di immagini. Il numero massimo in una volta è 12.
- Se si scegliue una delle immagini e si preme ENTER, lo slideshow inizia dall'imagine scelta.

Rotazione/ribaltamento di Foto

Se uno slideshow è in riproduzione o in pausa, il display cambia nel modo seguente quando i pulsanti / / / vengono premuti.

Pulsante Causa una rotazione di 90^ in senso orario

Pulsante Causa una rotazione di 90^ in senso antiorario

Pulsante : Ribalta l'imagine orizzontalmente

Pulsante : Ribalta l'imagine verticallymente.

Cambio dell'angolo della telecamera

Per i BD-ROM ed i DVD-Video che contengono più angolazioni di ripresa, esse possono venireambiate durante la riproduzione.

Durante la riproduzione, premere ANGLE.

L'angolazione attuale ed il numero totale di angolazioni presenti appaiono sullo schermo del tevisore. Per cancellare angolazione, premere di nuovo ANGLE.
- Le angolazioni possono venire cambiateanche scegliendo Angle dal menuTOOLS.
- Se le angolazioni non cambiano alla pressione di ANGLE, cambiarle alla schermata del menu del disco.

Cambiamento dei sottotitoli

Con riguarda i dischi o file che possiedono più sottotitoli, QUESTi sono venire cambiati durante la riproduzione.

PIONEER BCS-222 - Cambiamento dei sottotitoli - 1

Attenzione

  • I sottotitoli non possono venire cambiati per dischi registrati con un registratore DVD o BD. Consultare ancche le istruzioni per l'uso del dispositorio usato per la registrazione.

Durante la riproduzione, premere SUBTITLE.

  • I sottotitoli attuali ed il numero totale di sottotitolo presenti appaiono sullo schermo del tevisore. Per cancellare sottotitoli, premere di nuovo SUBTITLE.
  • I sottotitoli possono venire cambiatianche scegliendo Subtitle dal menuTOOLS.
  • Se i sottotitoli non cambiano alla pressione di SUBTITLE, cambiarli alla schermata del menu del disco.

Disattivazione dei sottotitoli

Premere SUBTITLE varie volte o scegliere Subtitle dal menu TOOLS per portare il parametro su OFF.

Visualizzazione di file esterni contenenti sottotitoli durante la riproduzione di file DivX

Oltre aquelle dei sottotitoli registrati su file DivX, quellolettore supporta la visualizzazione di file di sottotitoli esterni. Se un file ha lo stesso nome di un file mediale DivX, salva l'estensione, e I'estensione è una di quale elencate di seguito,esso viene trattato come un file di sottotitoli esterno.Tenere presente che i file mediali DivX ed i file di sottotitoli esterni devono trovarsi nella stessa cartella.

Questolettorepuo visualizzare solo un file di sottotitoli esterno.Cancellare dal disco eventuali file esterni di sottotitoli che non si voglione visualizzare usingan computer o altro strumento simile.

PIONEER BCS-222 - Visualizzazione di file esterni contenenti sottotitoli durante la riproduzione di file DivX - 1

Nota

  • A seconda del file, i sottitoli esterni possono non venire visualizzati correttamente.

Cambiamento dell'audio

Con dischi o file che contengono più stream o canali audio, QUESTi possono essere cambiati durante la riproduzione.

> Durante la riproduzione, premere AUDIO.

L'audio attuale ed il numero totale di stream audio registrati appaiono sullo schermo del teilevisore. Per cancellare audio, premere di nuovo AUDIO.
L'audio cui venire cambiato anchescagliendo Audio dal menu TOOLS.
- Se l'audio non cambia quando AUDIO viene premuto, Cambiarlo alla schermata del menu del disco.

Cambio dell'area di riproduzione CD/SACD

1. Selezionare l'area da riproduire.

Alettore fermo, premere CD/SACD. L'area di riproduzione cambia nel display del pannello laterale ad agli pressione del pulsante.

[ \text{[CD AREA]} \rightarrow \text{[SACD 2CH]} \rightarrow \text{[SACD MCH]} \rightarrow \text{(ritorno all'inizio)} ]

  • Durante la riproduzione, premere STOP due volte per cancellare la riproduzione continua prima di sceglieire l'area di riproduzione.

2. Aprire il piatto portadisco.

Premere il pulsante OPEN/CLOSE.

3. Chiudere il pietto portadisco.

Premere il pulsante OPEN/CLOSE.

Caricato il disco, l'area di riproduzione cambia.

Visualizzazione di informazioni sul disco

Premere DISPLAY.

Le informazioni sul disco appaiono sullo schermo del teilevisore. Per disattivare la visualizzazione di informazioni, premere di nuovo DISPLAY.

Leindicazioni del display diferiscono a seconda che la riproduzione sia in corso o meno.

Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE

Questolettore 念 compatibile conle funzioni BONUSVIEWeBD-LIVEdeiBD-Video.

Se il disco BD-Video è compatible con BONUSVIEW, è possible ottener il video secondario (immagine nell'immagine) (pagina 46) e l'audio secondario (pagina 46). Se il disco BD-Video supporta BD-LIVE, è possibile scaricare speciali video ed altri dati da Internet.

I dati registrati su BD Video e scaricati da BD-LIVE sono memorizzati su dispositiivi di memoria di massa USB (memoria esterna).

Queste funzioni richiedono i collegamento di dispositivi di memoria di massa USB (da minimo 1 GB, ma se ne raccommandano 2 GB o più) che supporti USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) alla porta USB.

  • Prima di collegare o scollegare un dispositivo di memoria di massa USB, spegnere sempre illettore.
  • Per leggere i dati che il disposativo di memoria di massa USB contiene, insere il disco usato al momento del download dei dati (se ne fosse caricato uno diverso, lagettura dei dati dal disposativo di memoria di massa USB non è possible).
  • Se si usa un dispositorio di memoria di massa USB contente altri dati (registrar prima), il video e l'audio posso non essere riprodotti correttamente.
  • Non scollegare il dispositiivi di memoria di massa USB durante la riproduzione.
  • Il caricamento (lettura/scrittura) potrebberichiedere quale tempo.

PIONEER BCS-222 - Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE - 1

Attenzione

  • Potrebbe non essere possibile usare BONUSVIEW e BD-LIVE se il dispositivo di memoria di massa USB non ha spazio sufficiente. In tal caso, consultare Cancellatione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi a pagna 63 per cancellare i dati Virtual package e BD-LIVE dal dispositivo di memoria di massa USB.

! Nota

  • Il funzionamento dei dispositivi di memoria di massa USB non viene garantito.
  • La riproduzione di dati BD-LIVE differisce a seconda del disco usato. Per dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del disco.
  • Per usare la funzione BD-LIVE sono necessarie una connessione di rete e delle impostazioni (page 33 e 62).
    BD-LIVE è una funzione che permette il collegamento a Internet. I dischi che supportano BD-LIVE possono mandare codici ID identificanti quellolettore ed il disco a chi fornisce i contentuti via Internet.

Funzioni di riproduzione

Le funzioni utilizzabili che possono venire usate dipendono dal disco o file. In certi casi, alcune delle funzioni non possono venire usate. Controllare le funzioni utilizzabili con la tabella che segue.

Funzione1Tipodi di disco/file
BD-ROMBD-R/-REDVD-VideoDVD-R/-RW (formato VR)AVCRECAVCHDFile videoFile di imagineFile audioCD audio
Scansione in avanti ed inversa2✓3✓3✓3✓3✓3✓3✓3X✓4✓4
Riproroduzione di titolo, capitoli e brani particulariXXX
Salto di contenti
Rallentatore25✓6XX
Passi in avanti ed all'indietro2✓7XX
Riproroduzione A-B Repeat2
Riproroduzione ripetuta
ZoomXX
Angolazione8XXXXXXXX
Sottotitoli9XXX
Audio10XXX
Informazioni sul disco
  1. Alcune funzioni possono non funzionare per alcuni dischi o file anche contrassegnati con [✓] nella tabella.
  2. Per alcuni dischi, la riproduzione normale riprende automaticamente quando il capitolo cambia.
  3. Durante la scansione in avanti o all'indietro non viene prodotto alcun suono.
  4. Durante la scansione in avanti o all'indietro viene prodotto del suono.
    • Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun suono.
      Non e possibile cambiar la velocita durante la riproduzione al rallentatore inversa.
  5. La riproduzione al rallentatore inversa non è possibile.
  6. La riproduzione a passi inversa non è possibile.
  7. Il simbolo di angolazione viene visualizzato per scene che contengono più angolazioni se Angle Mark si trovato su On (pagina 60).
  8. I tipi di sottitolii registrati dipendono dal disco e dal file.
  9. In alcuni casi il sottitolo più cancellare o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, perché che il sottitolato attuale o il numero totale di sottotitoli registrati sul disco vengano visualizzati.
  10. I tipi di stream audio registrati dipendono dal disco e dal file.

Uso del menu TOOLS

A seconda delle condizioni operative dellettore si possono attivare varie funzioni.

1. Far comparire il menu TOOLS.

2. Scegliere ed impostare la vcde desiderata.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

PIONEER BCS-222 - Scegliere ed impostare la vcde desiderata. - 1

Nota

  • Le voci non alterabili sono visualizzate in grigio.
    Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo dellettore.

Per cancellare l'impostazione della voce scelta

Usage / per cambiare.

Chiusura del menu TOOLS

Premere TOOLS.

Voci del menu TOOLS

VocetDescrizione
TitleVisualità le informazioni sui titoli ed il numero totale di titolo del disco attualmente riproduzione. èanche possibile scegliere il titolo da riproduire. (Vedere la seguite descrizione.)
Chapter (brano/file)1Visualità le informazioni sul capitolo (brano/file) riproduzione e sul numero totale di capitoli nel disco. Permetteanche di scegliereanche il capitolo (brano/file) da riproduire. (Vedere la segunte descrizione.)
TimeVisualità il tempo trascorso o rimanente. Permetteanche di impostare il momento di inizio della riproduzione. (Vedere la segunte descrizione.)
ModePermette di passare alla modalità di riproduzione (pagea 47).
AudioPermette diambiare l'audio
AnglePermette diambiare l'angolazione della telecamera di BD-ROM/DVD-Video.
SubtitlePermette diambiare la lingua dei sottotitoli.
Code PagePermetre diambiare la paginadel codice dei sottotitoli.
Secondary Video2Permette di scegliere il video secondario di un BD-ROM (imagine nell'imagine).
Secondary Audio3Permette di attivare l'audio secondario del BD-ROM.
VoceDescrizione
BitratePermette di visualizzare il bitrate dell'audio/ video/video secondario.audio secondario.
Still offPermette di disattivare le immagini ferme del BD-ROM.
Ins SearchPermette di saltare di 30 secondi in avanti.
Ins ReplayPermette di indietreggiare di 10 secondi.
Slide ShowPermette diambiare la velocità di riproduzione durante lo slide show.
TransitionPermette diambiare lo stile dello slide show nelle stelle che è in corso.
  1. Viene visualizzato uno di quosti tipi di informazione, dipendente dal tipo di disco.
  2. Il segno di video secondario viene visualizzato per scene che possiedono un video secondario se PIP Mark è regolato su On (pagea 60).
  3. Il segno di audio secondario viene visualizzato per scene che possiedono un audio secondario se Secondary Audio Mark è regolato su On (pagea 60).

PIONEER BCS-222 - Voci del menu TOOLS - 1

Nota

Le voci selezionabili dipendono dal disco usato.
- I tipi di stream dell'audio secondario registrati dipendono dal disco e dal file.
- Alcuni dischi non possiedono audio/video secondario.
- In alcuni casi l'audio/video secondario può carbiare o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediamente, alla che audio/video secondario attuale o il numero totale di piste audio/video secondarie registrate sul disco vengano visualizzati.

Riproroduzione da un momento particolare (ricerca a tempo)

1. Scegliere Time.

Usage / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Digitare il tempo desiderato.

Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il tempo.

  • Per riproduire da 45 minuti dall'inizio, digitare 0, 0, 4, 5, 0 e 0, poi premere ENTER.
  • Per riproduurre da 1 ora e 20 minuti, digitare 0, 1, 2, 0, 0 e 0, poi premere ENTER.
  • Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.

3. Iniziare la riproduzione dal momento specificato.

Premere ENTER.

Riproducione di un titolo, capitolo, brano o file specifici (ricerca)

  1. Scegliere Title o capitolo (brano/file). Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
  2. Digitare il numero del titolo o capitolo (brano/file).

Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) o / per digitare il numero.

  • Per trovare il titolo 32, digitare 3 e 2, poi premere ENTER.
  • Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.

  • Inizio della riproduzione da un titolo, capitolo o brano particolare.

Premere ENTER.

Riproroduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file)

Sono utilizzabili due tipi di riproduzione casuale.

  1. Scegliere Mode.

Usare 一 /一 per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere la modalità di riproduzione.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

Riproduzione casuale

La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale. Una stessa voce può venire riprodotta consecutivamente.

Riproduzione shuffle

La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale. Ciascuna voce viene riprodotta solo una volta.

Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback)

Questa funzione permette di riprendere la riproduzione da una posizione precedentamente scelta,anche dopo aver spento illettore.

Impostazione

Premere il pulsante CONTINUED durante la riproduzione nel punto da cui riprendere la riproduzione.

Lo schermo del tevisore visualizza il tempo trascorso nella posizione specificata.

Riproduzione

  1. Premere PLAY per riproduire il titolo per cui si è impostata la ripresa della riproduzione.

La schermata di conferma della continuazione della riproduzione appare.

  1. Usare / per scegliere Yes, poi premere ENTER.

La riproduzione inizia dal momento specificato.

! Nota

  • Il tempo di ripresa della riproduzione viene cancellato se si preme OPEN/CLOSE.
  • La ripresa della riproduzione video potrebbe non funzionare correttamente con certi dischi.

Capitolo 5

PIONEER BCS-222 - Home Media Gallery - 1

PIONEER BCS-222 - Home Media Gallery - 2

La funzione Home Media Gallery permette di visualizzare una lista di ingresso disponibili ed iniziare la riproduzione. Questo capitolo describes l'impostazione e le procedure di riproduzione necessari per ottenere queste funzioni. Prima di riproduire file memorizzati in un computer o in componenti di una rete, si consiglia di leggere il manuale del computer o componente.

Le sorgenti di segnale riproducibili da Home Media Gallery sono i seguenti.

  • Dischi BD-R/RE (formato BDAV)
  • Dischi DVD-R/-RW (formato VR)
    CD audio (CD-DA, SACD e DTS CD)
  • I DVD/CD su cui sono registrati file video, di immagini o audio, e casi via.
    Dispositivo USB
  • File su server in rete (su PC o componenti collegati allettore via LAN).

PIONEER BCS-222 - Home Media Gallery - 3

Nota

Home Media Gallery vi permette di riproduire file da media server collegati alla stessa rete LAN (Local Area Network).
- Home Media Gallery permette la riproduzione dei seguenti tipi di file:

  • Personal computer basati su Microsoft Windows Vista o XP con Windows Media Player 11 installato
  • PC che usano Microsoft Windows 7 con Windows Media Player 12 installato
    Media server digitali DLNA compatibili (supersonal computer e altri componenti)

I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media Server) come descrizione sopra sono riproducibili con Digital Media Player (DMP). Illettore supporta I'uso di DMP simili.

Per riproduire file audio o foto memorizzati su componenti della rete, si deve attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il dostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è necessario impostare i parametri di rete manually.

Altrimenti, non sare possibile riproduire file salvati in componenti di rete. Vedere pagina 62.

La coproduzione in rete

La funzione di riproduzione in rete di quest'unità usa le seguenti Tecnologie:

Windows Media Player

Per dettagli, vedere Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 qui sopra.

DLNA

PIONEER BCS-222 - DLNA - 1

PIONEER BCS-222 - DLNA - 2

DLNA CERTIFIED® Audio Player

La Digital Living Network Alliance (DLNA) è un'organizzazione di varie industrie per l'elettronica di consumo, l'informatica ed i dispositivi portatili. Digital Living fornisce ai consumatori una condivione facile di media digitaliattraversouna rete wired a casa propria.

Il logo di certifica DLNA rende facile l'identificazione di prodotti confacenti le DLNA Interoperability Guidelines. Questa unità è conforme alle norme DLNA Interoperability Guidelines ver. 1.5. Se a questolettore viene collegato un PC che usa software per server DLNA o un dispositivo compatibile con DLNA, possono essere necessarie modifiche delle impostazioni del software o dei dispositivi additionali. Per maggiori dettagli in proposito, consultare le istruzioni per l'uso del software o del dispositivo.

DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi di certificata della Digital Living Network Alliance.

Materiale riproducibile via rete

  • Anche se codificate in formati compatibili, certi file possono non venire riprodotti correttamente.
  • Alcune funzioni possono non essere supportate dal tipo o versione del server posseduto.
  • I formati dei file supportati variano a seconda del server. I file presenti non supportati dal server non vengono visualizzati da quest'unità. Per maggiori informazioni, consultare il fabbricante del proprio server.

Avverenza sui contentuti di terme parti

L'accesso a contentuti di terme parti richiede una connessione a Internet di alta velocità e a voltaanche un account ed un abbonamento apagamento.

La fornitura di contento di terme parti cui venireambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualsiasi momento alla preavviso, alla che per lo stato Pioneer debba sostenerne la responsabilità.

Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di contentuti continui o sia disponibile per un particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere, espresa o implicita, viene negata.

La coproduzione in rete

  • La coproduzione potrebbe fermarsi quando un personal computeriene spento o dei file mediatici inesso salvati vengono cancellati.
  • Se si verificano problemi nell'ambiente di rete (trafficuto, ecc.), il materiale potrebbe non apparire o essere rirproduotto non correttamente (la produzione potrebbe bloccarsi o saltare). Per ottenere le migliorie prestazioni dal systema, usare un collegamento 10BASE-T/100BASE-TX fralettore e personal computer.
  • Se vari client stanno riproducendo contemporaneamente, la riproduzione può interrompersi o fermarsi.
  • A seconda del software di sicurezza installato nel personal computer collegato e delle sue impostazioni, i collegamenti in rete possono esser impossibili.

Pioneer non è responsable per errori nel funzionamento dellettore e/o delle caratteristiche di Home Media Gallery dovute ad errorsi/problemi di comunicazione dovuti ai collegamenti di rete e/o al proprio personal

computer, o ahora ad altri dispositivi collegati. Entrare in contatto col fabbricante del proprio computer o con proprio ISP.

Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.

Questo prodotto include technologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzatoleenza licenza della Microsoft Licensing, Inc.

Microsoft, Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000,

Windows Millennium Edition, Windows 98, e Windows NT sono marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.

  1. Premere HOME MEDIA GALLERY per far comparire Home Media Gallery. Home Media Gallery appeare anchescagliendo [Home Media Gallery] dal HomeMenu e premendo ENTER.
  2. Scegliere il server contenente il file da riproduire.
  3. Selezionare il file da riproduire. Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

Per chiudere Home Media Gallery Premere HOME MEDIA GALLERY.

PIONEER BCS-222 - La coproduzione in rete - 1

Nota

  • Se non si riesce a visualizzare i server sullo schermo di Media Gallery, selezionare [DLNA Search] e premere ENTER.

Riproducione di dischi/USB

  1. Premere HOME MEDIA GALLERY per far comparire Home Media Gallery. Home Media Gallery appeare anchescegliendo Home Media Gallery dal HomeMenu e premendo ENTER.
  2. Scegliere Disc o USB. Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
  3. Scegliere Photo/Music/Video/AVCHD. Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  4. Questa fase non è per dischi registrati con il formato BDAV/VR/AVCREC.

  5. Per riproduire file di formato AVCHD da un dispositivo USB, create una cartella chiamata "AVCHD" sul dispositivo USB stesso, poi copiare la cartella "BDMV" nella cartella "AVCHD" i file da riproduire.

  6. Scegliere il titolo/brano o file da riproduire.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER. La riproduzione inizia dal titolo/brano o file scelto.

  • Se il file da riproduire si trova in una cartella, per prima casa scegliere tale cartella.

Riproduzione di file di immagine

Gli slideshow

Uno slideshow è una visualizzazione dei file di un disco o di una cartella che procede automaticamente.

PIONEER BCS-222 - Riproduzione di file di immagine - 1

  • Durante la produzione di un CD audio (CD-DA/ SACD/ DTS-CD), appara la schermata Now Playing.
  • Alcuni dischi BD-R/RE hanno unsystema di protezione della riproduzione. Per disattivare la protezione, digitare il password del disco.
  • L'inizio della riproduzione può essere stata in un'allegato. Il numero è normal.
  • Potrebbe non esser possibile riproduire normalmente certi file.
  • Il numero di visioni cui sono essere soggetti a restrizioni.
  • A seconda dei dispositivi collegati e delle condizioni di uso, l'inizio della riproduzione ed il cambiamento dell'imagine potrebbero richiedere nelle tempo.

Riproduzione in un ordine desiderato ( Playlist)

I dischi che possono aggiungere brani e file alla Playlist sono visualizzati di seguito.

DVD/CD/dispositivi USB che contengono file audio

Aggiunta di brani o file

Usare esta per aggiungere brani e file alla Playlist.

  1. Scegliere Disc o USB.

Caricare un disco anticipatamente.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere il brano/file daaggiungere.
    Fare la selezione usando
  2. Premere POP UP MENU per far comparire la schermata POP UP MENU.
  3. Scegliere Add to Playlist per aggiungere elementi alla Playlist.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

Il brano o file scelto nella fase 2 viene aggiunto alla Playlist.

  • Per aggiungere altri brani o file, ripetere le fasi alla 3 alla 5.

Riproducione di Playlist

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere il brano/file da riproduire.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

La riproduzione inizia dal brano/file scelto e continua fino alla fine della lista. Usare I

per riproduire il brano/file seguente o precedente. Appare la schermata Now Playing.

Cancellazione di brani/file alla Playlist

  1. Scegliere il brano o file da cancellare e premere POP UP MENU in modo da fare apparire il menu POP UP MENU.
  2. Usare / per scegliere Remove from Playlist, poi premere ENTER.

Capitolo 6

Riproducione di contentuti dal Web

Con questolettore èpossible riproduurre stream da Internet.

Contenuit dal Web disponibili

YouTube (MPEG4 AVC H.264)
- Picasa

PIONEER BCS-222 - Contenuit dal Web disponibili - 1

Nota

YouTube

  • Sono riproducibili i video da YouTube delle seguenti dimensioni.

Qualità standard (400 x 226 pixel, 200 kbps)
Qualità media (480 x 360 pixel, 512 kbps)
- Qualità alta (854 x 480 pixel, 900 kbps)
- HD (720p) (1280 x 720 pixel, 2 Mbps)
- HD (1080p) (1920 x 1080 pixel, 4 Mbps)

  • Questolettore supporta il servizio YouTube Leanback. Il servizio YouTube Leanback è per ora disponibile solo in ingrese.

Per dettagli, consultare YouTube Help presso http:// www.google.com/support/youtube/.

  • I video di YouTube per tefoni portatili non sono riproducibili.
  • Alcuni video di YouTube non sono riproducibili.

Picasa

  • Picasa è disponibile solo in inglesse. Per dettagli, consultare le struzioni presso http://picasa.google.com/support/.

  • Registrate il proprio name utente e password nel PC prima di usare Picasa Web Albums.

  • Quando si raggiunge Picasa da quellolettore per la prima volta, scegliere I'icona New User e digitare il proprio name utente e password.

  • É possible che, con una connessione a Internet inadequata, la riproduzione normale di contenti dal Web sia impossibibile.

  • Per garantire l'accesso a contentuti Web, quello lettre richiede una connessione Internet a banda larga. Una connessione Internet a banda larga richiede un contratto con un Internet provider.
    L'accesso a contentuti di terme parti richiede una connessione a Internet di alta velocità e a voltaanche un account ed un abbonamento apagamento.

La fornitura di contento di terme particould venire
cambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualsiasi
momentoswana preavviso, nella che per questo
Pioneer debba sostenerne la responsabilità.
Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura
di continuti continu i sa disponibile per un
particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del
genere, espressa o implicita, viene negata.
- La riproduzione di dischi equesta funizione non sonoutilizzabili contemporaneamente.

Riproroduzione di loro

PIONEER BCS-222 - Riproroduzione di loro - 1

Attenzione

Collegarsi prima di tutto a Internet. Vedere Connessione alla rete domestica a categoria 33 per i dettagli.

PIONEER BCS-222 - Attenzione - 1

  1. Visualizzare la schermata di selezione.

La schermata di selezione può essere raggiunta premendo HOME MENU poi scegliendo Web Contents Contenuto Web desiderato.

  1. Scegliere il tipo di contento Web desiderato.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Premere / per scegliere la你可以 da riproduire e poi ENTER.

Per fermare la riproduzione, premere EXIT. La riproduzione video cessa e riappare la schermata Home Menu.

Capitolo 7

Altre operazioni

Registrarare Audio CD su un dispositivo USB

SicoulderegistrareanaudioCDsu undispositivo USBusandothisolettore.

1. Connettere il dispositiivo USB alla porta USB sul pannello frontale

PIONEER BCS-222 - Connettere il dispositiivo USB alla porta USB sul pannello frontale - 1

Nota

  • Connette solo un dispositivo USB.

2. Aprire il vassoio del disco eMETTERe un Audio CD su diesso.

Premere OPEN/CLOSE.

3. Chidere il vassoio del disco.

Se è stato premuto OPEN/CLOSE, il playback si avviere automaticamente.

  • Se il playback non si avvia automaticamente, premere PLAY sul telecomando o /II (Riproduzione/Pausa) sull'apparecchio per avviare il playback.

4. Premere USB REC durante il playback del CD.

Si visualizzera [CD RIP].

5. Selezionare la canzone sul n. di pista che volete registre.

Se si stanno registrando tutte le piste sul CD, usare / / / per selezionare [Select all] e premere ENTER.

Se si sta selezionando una pista per registrarla, usare / / / per selezionare il n. di pista e premere ENTER.

  • Se si vuole registrar più di una pista, ripetere il passaggio 5 volte.
  • Se si vuole cancellare una pista selezionata, usare / / / per selezionare [Select None] e premere ENTER.

6. Impostate la velocità di registrazione.

Usage / / per selezionare [Speed], poi premere ENTER.

  • La velocità di registrazione cambierà agli volte che si preme ENTER. La velocità di registrazione cambierà come migliorato qui sotto.

Fast: registrarà con una velocità circa 4 volte superiore. Nel momento non siould ascoltare la musica.

7. Avviare la registrazione.

Usare / / / per selezionare [Start] e premere ENTER per avviare la registrazione.

8. Uscire alla schermata di registrazione del CD.

Usare / / / per selezionare [Cancel] poi premere ENTER quando la registrazione e terminata.

PIONEER BCS-222 - Uscire alla schermata di registrazione del CD. - 1

Nota

  • Usare il cursore / / / per selezionare [Bitrate] poi premere ENTER per cambiare le impostazioni Bitrate. La velocità impostata cambiera ogni volta che si preme [Bitrate]. Il valor impostato può essere selezionato tra quelli mostrati qui sotto. [64kbps] → [96kbps] → [128kbps] → [192kbps] → [256kbps] → [320kbps]
  • Sarà create una cartella sul dispositiivo USB quando si avvia la registrazione. Il numero massimo di cartelle che è possible creare è di 100.

Funzionamento della radio

Assicuratevi che le antennne FM siano connesse. (Vedere a pagina 30)

Ascoltare la RADIO

  1. Premere FUNCTION finché appeare FM sulla finestra dello schermo e premere ENTER. Viene sintonizzata l'ultima stazione radio ricevuta.
  2. Lo scorrimento rapido si avviare quando si preme il tasting o

Oppure

Press / repeatedly. Premere / ripetutamente.

Oppure

Premere ripetutamente TUNE - / + sul pannello frontale dellettore.

  1. Regolare il volume girando la manopola VOLUME posta sul pannello anteriore oppure premendo ripeturamente VOL o i tasti ^+ e-del telecomando.

Preimpostazione delle stazioni radio

Si posso n o predefinire 50 stazioni per FM.

Prima di sintonizzato, assicurarsi di abbassare il volume.

  1. Premere FUNCTION finché appeare FM sulla finestra dello schermo e premere ENTER. Viene sintonizzata l'ultima stazione radio ricevuta.
  2. Selezionare la frequenza desiderata premendo /
  3. Premere PROGRAM nella finestrella del display lampeggia un numero preimpostato.
  4. Premere per selezionare il numero predefinito desiderato.
  5. Premere PROGRAM.

La stazione viene salvata.

  1. Ripetere i passaggi 2 e 5 per memorizzare ulteriori stazioni.
  2. Si puiso selezionare la stazione archiviata premendo /

Eliminazione di tutte le stazioni salvate

  1. Tenere premuto STOP per due secondi. [ERASE ALL] lampeggera sulla finestra della schermata.
  2. Premere STOP per eliminare tutte le emittenti radio salvate.

Migliorare la riscione FM

Premere AUDIO sul telecomando. Viene alternata la modalità stereo e mono del sintonizzatore e di solito migliorara la riscione.

Visualizzazione delle informazioni su una stazione radio

Il sintonizzatore FM è dotato di un servizio Radio Data System (RDS). This shows information about the radio station being listened to. Press BOOKMARK (RDS) repeatedly to cycle through the various data types:

PS(Nome del servizio di programma) Il nome del canale viene visualizzato nella finestra del display.
PTY(ronoscimento del tipo di programma) Il tipo di programma (es Jazz oppure Notizie) appeare nel display.
RT(Testo Radio) Un messaggio di testo contiene informazioni speciali trasmesse alla stazione di trasmissione.

Potete cercare stazioni radio per tipo di programma premendo BOOKMARK (RDS). Il display mia l'ultimo ZOOM (PTY) in uso. Premere PTY una o più volte per selezionare il tipo di programma desiderato. Premere . Il sintonizzatore ricerca automaticamente. Quando viene rilevata una stazione la ricerca viene interrotta.

Dispositivo con Tecnologia wireless Bluetooth:telefonocellulare
Dispositivo con Tecnologia wireless Bluetooth: Lettor di musica digitale
- Dispositivo non dotato di TECHNOIA wireless Bluetooth: Letlore di musica digitale + trasmettitore audio Bluetooth (in commercio)

Riproducione musicale wireless

Quando il'Bluetooth ADAPTER (Modello Pioneer No. AS-BT100 o AS-BT200)iene collegato a esta unità, è possibile usare un prodotto dotato di Tecnologia wireless Bluetooth (telefon cellulare,lettore di musica digitale, ecc.) per ascoltare la musica in wireless. Inoltre,utilizzando un trasmettitore disponibile in commercio che supporta la Tecnologia wireless Bluetooth, è possibile ascoltare musica su un dispositivo non dotato di Tecnologia wireless Bluetooth. Il modello AS-BT100 e AS-BT200 supporta protezione per contenuti SCMS-T,per cui è possibile ascoltare musicaanche su dispositivi dotati di Tecnologia wireless Bluetooth di tipo SCMS-T.

  • Con AS-BT100, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili su questa unità.
  • Potrebbe essere necessario che l'apparecchio a Tecnologia Bluetooth wirelessabilitato supporti profili A2DP.

PIONEER BCS-222 - Riproducione musicale wireless - 1

Nota

  • Pioneer non garantisce la corretta connessione e le giuste operazioni di但这a unità di tutti gli apparecchi technologiciabilitati Bluetooth wireless.
  • Dall'accensione al completarsi dell'avvio trascorre circa un minuto.

Ascoltare musica su un dispositivo abilitato Bluetooth a TECHNOIA wireless

Abbinare l'unità con un dispositivoabilitato Bluetooth a TECHNOIA wireless. (Registrazione iniziale)

Prima di avviare, assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attivata sul vosto Bluetooth a Tecnologia wireless. Vedi il manuale di istruzioni del dispositivo Bluetooth a Tecnologia wireless per maggiori informazioni. Sarà sufficiente eseguire l'operazione di abbinamento una sola volta, e non sare più richiesta.

  1. Premere FUNCTION eambiare ingressso al BLUETOOTH e premere ENTER.

Quando si visualizza [BLUETOOTH] sulla finestra dello schermo dell'unità, si visualizzeraanche [READY].

  1. Operare il dispositivoabilitato Bluetooth a technologia wireless ed eseguire l'abbinamento

Se un dispositivoabilitato Bluetooth a Tecnologia wireless ricerca questa unità, alcuni dispositiviabilitati Bluetooth a Tecnologia wireless visualizeranno una lista di apparecchi supportati sulla loro sezione di schermo. Questa unità sare visualizzata come Bluetooth ADATTATORE [AS-BT100] o [AS-BT200].

3.immettere il codice PIN.

Codice PIN: 0000

Questa unità non può essere impostata su un codice PIN diverso da 0000.

  1. Quando l'abbinamento tra l'unità e il dispositivo Bluetooth a TECHNOIA wireless è riuscito, si visualizzera [SINK] sulla finestra dello schermo dell'unità.

PIONEER BCS-222 - Abbinare l'unità con un dispositivoabilitato Bluetooth a TECHNOIA wireless. (Registrazione iniziale) - 1

  • Il metod di abbinamento può essere diverso secondo il tipo di dispositivo abilitato Bluetooth a Tecnologia wireless.

  • Playbackusicale usingo il dispositivoabilitato Bluetooth a technologia wireless.

Vedi il manuale per l'uso del dispositivoabilitato Bluetooth a Tecnologia wireless per maggiori informazioni su come riproduire musica.

PIONEER BCS-222 - Abbinare l'unità con un dispositivoabilitato Bluetooth a TECHNOIA wireless. (Registrazione iniziale) - 2

Nota

  • Questa unità non supporta AVRCP.
  • Questa unità non supporta Mono Headset Profile (Hands Free Profile).
  • Da esta unità non si possono eseguire operazioni su un dispositivoabilitato Bluetooth a technologia wireless.
  • Questa unità non può essere usata per ascoltare un seg sounds su un dispositivo abilitato Bluetooth a technologia wireless. I contenuiti musicai protetti da SCMS-T non possono essere ascoltati.
  • Solo un dispositivoabilitato Bluetooth a Tecnologia wirelesscouldessere abbinatoaquestaunita,un abbinamento multiplo non è possibile.
  • Si potrebbe non riuscire a usare la funzione Bluetooth, secondo il tipo di dispositorioabilitato Bluetooth a technologia wireless.
  • Se non si è connessi da un Bluetooth, si visualizzarà [READY] sulla finestra dello schermò dell'unità.
  • Se non è stato connesso un adattatore Bluetooth, si visualizzera [NO DEV] sulla finestra dello schermo dellettore.
  • Altre onde elettromagnetic potrebbero provocare interferenze con la connessione, causando un'interruzione del suono.
  • Se dell'attrezzatura medica, microonde, router LAN wireless sono sulla stessa frequenza, si potrebbe verificare un guasto e la connessione Bluetooth potrebbe andare persa.
  • Anche se la distanza tra il dispositivo abilitato Bluetooth a Tecnologia wireless e l'unità fosse inferiore a 10 metri, o se vi fossoo ostacoli tra le due, sarebbe impossibile connettere il dispositivoabilitato Bluetooth a Tecnologia wireless.
  • Se interviene un ostacolo tra il dispositivoabilitato a和技术ia wireless e l'unità, si interromperebbe la communicatesione, e la connessione Bluetooth andrebbe persa.
  • Se il dispositorio Bluetooth a TECHNOIA wireless e l'unità si allontanassero, la qualità del suono peggiorerrebbe, e se si spostassero altre la gamma operativa, la connessione Bluetooth andrebbe persa.
  • Se si interrompe la corrente dell'unità o il dispositorio abilitato Bluetooth a technologia wireless viene spostato a più di 10 metri dall'unità, la connessione Bluetooth andrébbe persa.

Karaoke

  1. Premere KARAOKE sul telecomando. Si visualizzerà Karaoke Setup sotto Initial Setup sullo schermo della TV.
  2. Accendere l'interruttorde del Karaoke. Selezionare [Karaoke Setup] [Karaoke Switch] [On] usando il cursore e premere ENTER.
  3. Regolare il volume del microfono. Selezionale [Karaoke Setup] [Microphone Setup] [Mic Volume] usando il cursore e premere ENTER. Usare / per regolare il volume del microfono. Premere RETURN per terminare.
  4. Regolare l'eco del microfono.
    Selezionare [Karaoke Setup] →
    [Microphone Setup] → [Mic Echo] using il cursore e premere ENTER. Usare il cursore ←/→ per regolare l'eco del microfono.
    Premere RETURN per terminare.
  5. Accendere o spegnere Vocal Cancel. Usare il cursore per selezionare [Karaoke Setup] [Vocal Cancel] [On] o [Off] e premere ENTER.

! Nota

  • Karaoke più essere usato solo con il playback del disco o quello dell'USB.
  • Secondo la canzone, Vocal Cancel potrebbe non funzionare.
  • Quando si inserte il terminale MIC, tenera la parte superiore dell'unità con la mano per evitare che si sposti.
  • Anche il volume del microfono può essere regolato usando il tasto MIC VOL +/- sul telecomando.
  • Attivare Vocal Cancel, le impostazioni suono sono spente. Se si riattivano le impostazioni suono nelle Vocal Cancel è acceso, Vocal Cancel si spegne.

Suono

Premere SOUND sul telecomando per visualizzare il suono, selezionando il menu sullo schermo TV. Usare il tasto del cursore per la selezione, poi premere ENTER.

Premere SOUND per uscire dal menu del Suono.

PIONEER BCS-222 - Suono - 1

Nota

  • Se si selezione HDMI IN 1 o HDMI IN 2, il menu del Suono non può essere visualizzato. Commutare su un'altra sorgente in entrata e poi attivare il Suono.
  • Se si selezione HDMI IN 1 o HDMI IN 2, i tasti VIRTUAL 3D SOUND e SOUND RETRIEVER non funzionano.
  • Se il file/disco è in pausa, il menu SOUND non sare visualizzato. Commutarsi su SOUND quando si sta riproducendo il disco/file.
ImpostazioneOptionsSpiegazioni
Sound RetrieverOffSi visualizza un file WMA o MP3 file con un suono alto di qualità. Questo è valido solo con file con estensione“.wma” or“.mp3”.
LowL'effetto dipende dal file. Provarere diverse impostazioni e scegliere quella che vi fornisce l'effetto migliorare.
High
EqualizerAggiungere una series di effetti al suono emesso. Selezionare una modalità che soddisfi i gusti personali.
Off
NewsQuesta modalità è adatta alle notizie.
GamingQuesta modalità è adatta ai video game.
MovieQuesta modalità è adatta al cinema.
MusicQuesta modalità è adatta alla musica.
SurroundOff
Virtual 3D MinL'effetto è minimoSuono virtuale 3D: Ha l'effetto di create un spazio suono 3D .
Virtual 3D MidL'effetto è moderato
Virtual 3D MaxL'effetto è massimo
5 Speaker Mode1 (BCS-424/BCS-222)Il suono dagli altoparlanti anteriors sare è emesso da quelli posteriori. Questa modalità è valida per entrambi i canali sorgente audio 2 e la sorgente audio canale 5.1.
5 Speaker Mode2 (BCS-424/BCS-222)Lo stesso suono sare è emesso dai 5 altoparlanti, tranne il subwoofer. Questa modalità è valida per entrambi i canali sorgente audio 2 e la sorgente audio canale 5.1.
Dolby PL II Movie (BCS-424/BCS-222)Dolby Pro Logic Il permette di riproduire sorgenti stereo sul canale 5.1. Questa modalità è valida per la sorgente audio canale 2.
Dolby PL II Music (BCS-424/BCS-222)
Audio SyncRegolare il ritardo tra immagine e suono. Usare ↓/→ per regolare.

Capitolo 8

Impostazioni avanzate

Modifica delle impostazioni

PIONEER BCS-222 - Modifica delle impostazioni - 1

Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale)

  1. Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.

Premere HOME MENU.

  1. Scegliere ed impostare Initial Setup.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere una voce e modificarla.

Usare / / / per scegliere, poi premere ENTER.

Chiusura della schermata Initial Setup

Premere HOME MENU o RETURN.

! Nota

  • Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo dellettore.
  • In Opzioni le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto.
ImpostazioneOptionsSpiegazioni
Display SettingTV Screen16:9 FullDa scegliere per usare un tevisore wide screen (16:9).
16:9 NormalDa scegliere per usare un tevisore wide screen (16:9). Le immagini 4:3 vengono visualizzate con barre verticali sui lati.
4:3 Pan&ScanDa scegliere se si possiede un tevisore 4:3 e si riproduce un video 16:9. Il video viene riproduzione coi lati sinistro e destro tagliati per adattarlo allo scherno 4:3. (Questa funizione è utilizzabile se il disco è etichettato 4:3PS.)
4:3 LetterboxDa scegliere se si possiede un tevisore 4:3 e si riproduze un video 16:9. Il video viene riproduzione con bande nera sopra e sosto.
Video AdjustLa qualità delle immagini riprodotte è regolabile a seconda del tevisore usato (pagina 62).
SharpnessHighScegliere il livello di nitidezza.
Middle
Low
Video ModeStandardScegliere la modalità di uscita video.
Vivid
Cinema
Custom
• CTI (Color Transient Improvement): Consente di riproduire immagini con contorni del colore più chiari.
Noise Reduction0Scegliere il livello di riduzione del rumore.
1
2
3
Net Contents ModeOffSelezionale quello per correggere automaticamente i file video compressi in rete, un disco o un dispositivo USB e riproduurli con un'immagine di qualità più naturale.
On
ImpostazioneOptionsSpiegazioni
Audio OutputDRC (Dynamic Range Control)Off Da scegliere per emettere segnale audio senza usare la funzione DRC.
On Da scegliere per regolare la gamma fra il suono più forte e più debole (gamma dinamiche) per la riproduzione a volume medio. Da usare se I dialoghi sono difficili da sentire o si guardano film a notte fonda.
Auto Da scegliere per attivare o disattivare l'impostazione DRC a seconda del segnale audio in ingresso dal disco. Questo influenza solo i segnali Dolby TrueHD.
• Questo influenza segnali audio come i Dolby Digital, Dolby TrueHD e Dolby Digital Plus. • L'effetto potrebble essere debole con certi dischi.
Speaker SetupRegolare Trim (livello di emissione) e Delay (la distanza dallo spettatore) degli altoparlanti. Per maggiori informazioni, vedi "Regolare le impostazioni degli altoparlanti" (pagea 62).
Test ToneEmettere un tono test dagli altoparlanti.
HDMIColor SpaceRGB Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali RGB. Usario se i colori sembrano sbiaditi ed il nero troppo brillante.
YCbCr Da scegliere per emettere i segnali video sost forma di segnali YCbCr 4:4:4.
YCbCr 422 Da scegliere per emettere i segnali video sost forma di segnali YCbCr 4:2:2.
Full RGB Da scegliere per emettere i segnali video sost forma di segnali RGB. Usario se i colori sembrano troppo satori ed i toni scuri sono visualizzati con un nero uniforme.
ResolutionAuto Da scegliere per determinare automaticamente la risoluzione dei segnali video emessi dal terminale HDMI OUT.
480I/576I I segnali video vengono emessi dal terminale HDMI OUT con la risoluzione scelta.
480P/576P La risoluzione può essereambiata premendo RESOLUTION, ma Auto non può essere scelto.
720P
1080I
1080P
HDMI Audio OutBitstream Da scegliere per emettere direttamente segnale audio via HDMI.
PCM Da scegliere per emettere segnale audio HDMI convertito in segnali audio a 2 canali.
Reencode Se un BD contenente audio secondario ed audio interattivo viene riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio DTS per essere emessi.
Off Da scegliere se non si desidera emettere il segnale audio dal terminale di uscita HDMI.
ControlOn Da scegliere per controllare illettore via il telecommando del dispositivo AV collegato via cavo HDMI. Consultareanche pagana 28.
Off Da scegliere per non controllare illettore via il telecommando del dispositivo AV collegato via cavo HDMI.
HDMI Deep Color30bits Da scegliere per emettere segnale video con colore a 30 bit.
36bits Da scegliere per emettere segnale video con colore a 36 bit.
Off Da scegliere per emettere segnale video con normale colore a 24 bit.
HDMI 1080P 24HzOn Da scegliere se Resolution è regolato su Auto o 1080P e si mandano segnali video 1080p/24 ad un tevisore 1080p/24 compatibile.
Off Da scegliere se Resolution è regolato su 1080P e si mandano segnali video 1080p/60 ad un tevisore 1080p/60 compatibile.
HDMI 3DAuto Se un disco è 3D, le immagini 3D vengono riprodotte.
Off Le immagini in 3D non vengono riprodotte.
3D NoticeYes Questo determina se visualizzato o meno un'avventenza 3D durante la riproduzione di immagini 3D.
No
ImpostazioneOptionsSpiegazioni
NetworkIP SettingDa scegliere per impostare l'indirizzo IP dellettore ed il server DNS (pagea 62).
Proxy ServerImpostare il server proxy solo se quello viene richiesto dal provider d'Internet (pagea 63).
InformationVisualità i valori dell'indirizzo MAC, indirizzo IP subnet mask, default gateway, DNS server (primario) e DNS server (secondario).
Connection TestDa scegliere per testare la connessione di rete (pagea 63).
Internet ConnectionEnableDa scegliere per collegarsi ad Internet.
DisableDa scegliere per non collegarsi ad Internet.
BD-Live ConnectionPermittedTutti i dischi hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE.
Partial PermittedSolo i dischi la cui sicurezza è stata confirmata hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE.
ProhibitedNessun disco ha il permesso di collegarsi a BD-LIVE.
DLNAEnableDa scegliere per collegarsi ad un server DLNA.
DisableDa scegliere per non collegarsi ad un server DLNA.
LanguageOSDlingue disponibiliScegliere per i messaggi sullo schermo una delle lingue elencate.
Audio * Con alcuni dischi potrebbe non essere possiblencambiare la lingua scelta.lingue disponibiliScegliere una lingua fra quale elencate per determinare la lingua audio predefinita di BD-ROM e DVD-Video.
Se si scegliue una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.
Subtitle * Con alcuni dischi potrebbe non essere possiblencambiare la lingua scelta.lingue disponibiliScegliere una lingua fra quale elencate per determinare la lingua dei sottotitoli predefinita di BD-ROM e DVD-Video.
Se si scegliue una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.
Menu * Con alcuni dischi potrebbe non essere possiblencambiare la lingua scelta.lingue disponibiliScegliere una lingua fra quale elencate per determinare la lingua dei menu predefinita di BD-ROM e DVD-Video.
Se si scegliue una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.
PlaybackAngle MarkOnDa scegliere per visualizzare il symbolo di angolazione sullo schermo del tevisore (pagea 42).
OffDa scegliere per non visualizzare il symbolo di angolazione sullo schermo del tevisore.
PIP MarkOnDa scegliere per visualizzare il symbolo PIP sullo schermo del tevisore.
OffDa scegliere per non visualizzare il symbolo PIP sullo schermo del tevisore.
Secondary Audio MarkOnDa scegliere per visualizzare il symbolo di audio secondario sullo schermo del tevisore (pagea 46).
OffDa scegliere per no visualizzare il symbolo di audio secondario sullo schermo del tevisore.
DivX(R) VOD DRMRegistration CodeVisualità il codice di registrazione dellettore richiesto per riproduire file DivX VOD (pagea 14).
Internet SettingPermittedI contenuti Web possono venire visti senza digitare un password.
Partial PermittedIl password deve venire digitato per poter videere contenuti Web.
ProhibitedLa visione di contenuti Web è proibita.
Disc Auto PlaybackOnI dischi vengono riprodotti automaticamente dopo che sono stati caricati.
OffI dischi cariciati non vengono riprodotti automaticamente.
Last MemoryOnDa scegliere per memorizzato il punto in cui l'ultima produzione è stata interrottaancheafterl'apertura del pietto portadischi o il passaggio alla modalità di standby.
OffDa scegliere per useare solo Continue Viewing Play (pagea 47).
PBC (Play Back Control)OnDa scegliere per riproduire Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC usando il menu del disco.
OffDa scegliere per riproduire Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBCenza usare il menu del disco.
ImpostazioneOptionsSpiegazioni
Setup NavigatorPermette di fare le impostazioni con il menu Setup Navigator. Per dettagli, vedi nella一页 36.
SecurityChange PasswordRegistare (cambiare) il password per le impostazioni di controllo genitori o per sbloccare la riproduzione di DVD-Video che possiedono il controllo genitori (paglia 64).
Parental ControlPermette di cambiare il livello di controllo genitori dellettore (paglia 64).
Country CodePermette di cambiare il codice di paese/area (paglia 64).
OptionsScreen SaverOffIl salvaschemo non viene attivato.
1 minLo screen saver viene attivato se nessuna operazione viene fattura per essere un minuto/due minuti/trè minuti. Usando il telecommando si più disattàvare lo screen saver.
2 min
3 min
Auto Power OffOffDa scegliere se non si desidera che l'apparecchio si spenga da solo. Questa è la modalità predefinita per modelli non europei.
10 minL'apparecchio si spegne automaticamente se nessuna operazione viene fattà per essere 10 minuti/20 minuti/30 minuti.
20 min
30 min
Quick StartOnDa scegliere per abbreviarile il tempo di avvio.
OffDa scegliere per effettuare l'avvio normale.
UpdateDiscScegliere il metodo di aggiornamento del software. (paglia 65)
USB Storage
Network
Load DefaultSceglierlo per tornare alle impostazioni di fabbrica.
System InformationSceglierlo per controllare il numero di versione del systema.
Disc Auto UpdateOnDa scegliere per visualizzare la schermata di aggiornamento del software al caricamento del disco di aggiornamento dellettore.
OffLa schermata di aggiornamento del software deve venire visualizzata manualmente. (paglia 65)
BUDABUDA InformationVisualizzazione ed impostazione dei dati BUDA dal dispositivo USB collegato.
BUDA Setup
Karaoke SetupKaraoke SwitchOffSelezionare se non si usa il Karaoke.
OnSelezionare se si usa il Karaoke.
Microphone SetupMic Volume 1Selezionare per regolare il volume del microfono. Usare ↓/◆per eseguire le regolazioni sullo schermo di regolazione del volume del microfono.
Mic EchoSelezionare per regolare l'eco del microfono. Usare ↓/◆per eseguire le regolazioni sullo schermo di regolazione eco del microfono.
Vocal CancelOffSelezionare se si vuole disattàvare Vocal Cancel.
OnSelezionare se si vuole attivare Vocal Cancel.

Regolazione del video

  1. Scegliere e regolare Display Setting Video Adjust Next Screen.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere una voce e modificarla.

Usare / per scegliere la voce, poi

per cambiarne l'impostazione. Ad impostazione completeness, premere

RETURN per chiudere la schermata.

VocetDescrizione
BrightnessDa scegliere per regolare la luminosità dello schermo del teilevisore.
ContrastDa scegliere per regolare il contrasto dello schermo del teilevisore.
HueDa scegliere per regolare il bilanciamento dei colori (verde erosso) dello schermo del teilevisore.
SaturationDa scegliere per regolare la saturazione dello schermo del teilevisore.

Regolare le impostazioni degli altoparlanti

  1. Scegliere e regolare Audio Output Speaker Setup Next Screen.
    Usare / / / per scegliere, poi premere ENTER.
  2. Si visualizzerà sullo schermo l'imagine di un altoparlante.
    Selezionare l'altoparlante usingo il cursore e premere ENTER.
  3. Usare tper selezionare Trim o Delay e poi premere ENTER.
  4. Usare il cursore per regolare le impostazioni, poi premere ENTER.

Regolare le impostazioni degli altoparlanti nelle sastolta un suono
1. Scegliere e regolare Audio Output Test Tone Next Screen.

Usare / / / per scegliere, poi premere ENTER.
2. Sarà emesso un tono test.

Gli altoparlanti si commuteranno automaticamente.

  1. Si visualizzerà sullo schermo l'imagine di un altoparlante.

Premere ENTER quando è evidenziato l'altoparlante che si vuole regolare.

  1. Usare / per selezionare Trim o Delay e poi premere ENTER.
  2. Usare per regolare le impostazioni, poi premere ENTER.

*1ms = 30 cm

Impostazione dell'indirizzo IP

  1. Scegliere ed impostare Network IP Setting Next Screen.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Impostare l'indirizzo IP

Usare / / / per impostare I'indirizzo IP dellettore o server DNS, quando premere ENTER.

  • Auto Set IP Address

On - L'indirizzo IP viene ottentu automaticamente. Scegliere Anything se si usa un router o modem a banda larga dotato di funzione DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). L'indirizzo IP di quellolettorevieneallocatotomaticamente dal server DHCP.

Off - L'indirizzo IP dellettore delve venvire impostato manualmente. Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare I'indirizzo IP, il subnet mask e il default gateway.

! Nota

  • Per informazioni sulla funzione di server DHCP, consultare le istruzioni del dispositorio di messa in rete.
  • Per digitare manually l'indirizzo IP, potrebbe essere necessario entrare in contatto col provider Internet o con l'amministratore della rete.

Impostazione del server proxy

II server proxy va impostato solo se richiesto dal proprio provider Internet.

1. Scegliere ed impostare Network Proxy Server Next Screen.

Usage / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Scegliere ed impostare Use o Not use in Proxy Server.

Usare perambiare, poi premere

  • Use - Da scegliere se si usa un server proxy.
  • Not use - Da scegliere se non si usa un server proxy.

Se si è scelto Use, passare alla fase 3.

3. Scegliere ed impostare Server Select Method.

Usare / perambiare, poi premere

  • IP Address - Digitare I'indirizzo IP.
    Server Name - Digitare il nome del server.

4. Digitare IP Address o Server Name.

Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero se si sceglie l'IP Address nella fase 3. Usare per spostare il cursore.

Se Server Name viene scelto nella fase 3, usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per aprire la tastiera software. Ora usare

/+/←/→ per scegliere caratteri e voci, poi premere ENTER per finalizzare l'operazione.

5. Ingrasso Port Number.

Premere ed usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare un numero.

6. Premere ENTER per finalizzato la regolazione.

Visualizzazione delle impostazioni di rete

Scegliere ed impostare Network Information Next Screen.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

L'indirizzo MAC, l'indirizzo IP, la subnet mask, il default gateway ed il server DNS (primario e secondario).

Se Auto Set IP Address è regolato su On, vengono visualizzati i valori ottenuti automaticamente.

PIONEER BCS-222 - Scegliere ed impostare Network  Information  Next Screen. - 1

  • [0.0.0.0] apparare per gli indirizzi IP non impostati.

Test della connessione di rete

Scegliere ed impostare Network Connection Test Start.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

[Network is OK.] appeare a test finito. Se appeare un altri messaggio, controllare i collegamenti e/o le impostazioni (pagee 33 e 62).

Impostazione di altre lingue con il parametro di lingua

1. Scegliere ed impostare Language.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Scegliere ed impostare OSD, Audio, Subtitle o Menu.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

3. Scegliere ed impostare la vcde desiderata.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

PIONEER BCS-222 - Scegliere ed impostare la vcde desiderata. - 1

  • Se si scegliue una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.

Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi

Usare questa procedura per cancellare dati aggiunti a BD (dati scaricati per la funzione BD-LIVE e dati usati alla funzione BONUSVIEW) e dati di applicativi.

PIONEER BCS-222 - Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi - 1

  • Nel cancellare dei dati, fare molta attenzione.
    Non scollegare il cavo di alimentazione nelle dati vengono cancellati.

1. Scegliere ed impostare BUDA BUDA Setup.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Scegliere e impostare Fmt buda.

Premere ENTER.

Memorizzazione o modifica del password

Usare esta procedura per memorizzare o cancellare il numero di codice richiesto per le impostazioni Parental Lock.

Il password predefinito di但这a unità

Il password predefinito e [0000].

  • Questa unità potrebbe chiedervi di digitare il password prima di permettervidi cancellar.
  • Se l'unità viene resettata, il password torna ad essere quello predefinito.

1. Scegliere ed impostare Security Change Password Next Screen.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Digitare il password.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'operazione.

Usare per spostare il cursore.

3. Reinizialzzare il password.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'operazione.

Usage / per spostare il cursore.

  • Per cancellare il password, digitare il password attuale e quindi quello nuovo.

! Nota

Raccomandiamo di tenernota del password.
- Se si dimentica il password, reinizializzare illettore e memorizzare una seconda volta ilpassword (pagea 66).

Modifica del livello di controllo genitori per la visione di DVD/BD-ROM

Alcuni DVD-Video contenti scene di violenza possiedono livelli di controllo genitori (controllare leindicazioni sulla custodia del disco o altrove).Per limitare la visione di quosti dischi,regolare illettore sudi un livello inferiore a quello dei dischi.

1. Scegliere ed impostare Security Parental Control Next Screen.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Digitare il password.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'operazione.

Usage / per spostare il cursore.

3.Modificare il livello.

Usare per cambiare, poi premere ENTER per finalizzare l'operazione.

! Nota

  • Il livello piùVenirecambiato in Off o Level1 e Level8. Se si imposta Off, la visione non ha limitazioni.

Modifica del codice di paese/area

1. Scegliere ed impostare Security → Country Code → Next Screen.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

2. Digitare il password.

Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l'operazione.

Usage per spostare il cursore.

3. Permette diambiare il codice di paese/ area.

Usare perambiare, poi premere ENTER per finalizzare l'operazione.

Consultare pagina 67.

Aggiornamento del software

Il software dellettore èaggiornabile con uno dei seguenti metodi.

  • Collegandosi ad Internet.
  • Usando un disco.
  • Uso di un dispositivo di memoria di massa USB.

Le informazioni su quellolettore sono fornite dal site di Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostrolettore Blu-ray, controllare il site Web visto a pagina 9.

PIONEER BCS-222 - Aggiornamento del software - 1

Attenzione

Non staccare il cavo di corrente alla presa e non rimuovere il flash drive/disco USB durante l'aggiornamento del software. Inoltre, non riaviare premendo il tasto 0 STANDBY/ON per 5 o più secondi. Altrimenti, l'aggiornamento fallirà e si potrebbero verificare del guasti allettore.
- L'aggiornamento si divide un due parti, il downloade l'aggiornamento vero e proprio. Ambedue richiedono un dato tempo.
- Durante l'aggiornamento le autres funzioni non sono possibili. L'aggiornamento inoltre non è cancellabile.

Aggiornamento via Internet

PIONEER BCS-222 - Aggiornamento via Internet - 1

Nota

  • A seconda del collegamento con Internet, il download può richiedere molto tempo.
  • Le fasi 1 e 5 sono eseguite dall'utente (per scaricare il software da Internet).
    Le fasi da 6 a 8 sono eseguite automaticamente dallettore (peraggiornare il software).

  • Collegarsi ad Internet.

  • Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.

Premere HOME MENU.

  1. Scegliere ed impostare Initial Setup.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere ed impostare Options Update Network Start.

Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

  1. Scegliere ed impostare Start.

Premere ENTER.

  1. II download del software ha inizio.

Il progresso del download viene visualizzato sullo schermo.

  • Il tempo necessario per il download del software dipende dal collegamento ad Internet.

  • L'aggiornamento inizia.

L'aggiornamento richiede un dato tempo.

  1. L'aggiornamento finisce.

Questa unità si ravvia automaticamente.

Aggiornamento usingo un dispositivo di memoria di massa USB/disco

! Nota

  • Scaricato un file di aggiornamento dal除去 Web di Pioneer, usare il proprio computer per trasferirlo su di un dispositivo di memoria di massa USB o disco. Leggere attendente le istruzioni al momento del download del file di aggiornamento fornito dal除去 Web di Pioneer.
    Salvare il file di aggiornamento nella directory di base del disposito di memoria di massa USB o disco. Non metterlo in una cartella.
  • Il disposativo di memoria di massa USB o disco non deve contentere che il file di aggiornamento.
  • Per l'aggiornamento via disco, usare un CD-R o CD-RW.
  • Illettore supporta i dispositivi di memoria di massa USB formatti con FAT 32/16. Nel formattare un dispositivo di memoria di massa USB con un computer, farlo nel modo seguente.

File system: FAT32
- Dimensioni unità di allocations: Dimensioni di allocations predefinite

  • Memorizzare sul disposativo di memoria di massa USB o disco solo il file di aggiornamento più recente disponibile.
    Non usare prolonghe USB per collegare un dispositivo di memoria di massa USB allettore. Usando una prolonga USB illettore potrebbe non funzionare correttamente.
  • Le fasi alla 1 alla 5 sono fatto dall'utente.
  • Le fas da 6 a 7 sono eseguite automaticamente dallettore (peraggiornare il software).

1. Collegare il dispositoso di memoria di massa USB o il disco che contiene l'aggiornamento.

2. Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma.

Premere HOME MENU.

3. Scegliere ed impostare Initial Setup. Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

4. Scegliere ed impostare Options Update Disc o USB Storage Start. Usare / per scegliere, poi premere ENTER.

5. Scegliere ed impostare Yes. Usare / / / per scegliere Yes, poi premere ENTER.

6. L'aggiornamento inizia. L'aggiornamento richiede un dato tempo.

7. L'aggiornamento finisce.

Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri

  1. Controllare che illettore sia acceso.
  2. Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere HOME MENU.
  3. Scegliere ed impostare Initial Setup. Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
  4. Scegliere ed impostare Options Load Default Next Screen. Usare / per scegliere, poi premere ENTER.
  5. Scegliere ed impostare OK. Usare per scegliere, poi premere ENTER.
  6. Premere 口 STANDBY/ON per disattivare la corrente.
  7. Premere STANDBY/ON per attivare la corrente.

! Nota

  • Dopo aver riportato illettore alle impostazioni predefinite, usare Setup Navigator per reimpostare illettore (pagina 36).

Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area

Tabella dei codici di lingua

Nome della lingua, codice della lingua, codice introdotto

Abkhazian, ab/abk, 0102

Afar, aa/aar, 0101

Tabella dei codici di paesi ed area

Nome del paese/area, codice del paese/area, codice da digitare

Anguilla, ai, 0109

Antigua e Barbuda, ag, 0107

Argentina, ar, 0118

Armenia, am, 0113

Australia, au, 0121

Austria, at, 0120

Azerbaigian, az, 0126

Bahamas, bs, 0219

Barbados, bb, 0202

Bielorussia, by, 0225

Belgio, be, 0205

Belize, bz, 0226

Bermuda, bm, 0213

Brasile, br, 0218

Bulgaria, bg, 0207

Canada, ca, 0301

Isole Cayman, ky, 1125

Cile, cl, 0312

Cina, cn, 0314

Colombia, co, 0315

Crozia, hr, 0818

Cipro, cy, 0325

Repubblica ceca, cz, 0326

Danimarca, dk, 0411

Dominica, dm, 0413

Repubblica Dominicana, do,

0415

Estonia, ee, 0505

Finlandia, fi, 0609

Francia, fr, 0618

Georgia, ge, 0705

Germania, de, 0405

Grecia, gr, 0718

Groenlandia, qI, 0712

Grenada, gd, 07

Guiana, gy, 0725

Haiti,ht,0820

Hong Kong,hk,0811

Ungheria, hu, 0821

Islanda, is, 0919

India, in, 0914

Indonesia, id, 0904

Irlanda, ie, 0905

Israele, il, 0912

Italia, it, 0920

Gamaica, jm, 1013

Giappone, jp, 1016

Kazakhstan, kz, 1126

Corea, Repubblica di kr, 1118

Lussemburgo, lu, 1221

Macedonia, gia Repubblica di

Jugoslavia, mk, 1311

Malesia, my, 1325

Malta,mt,1320

Messico, mx, 1324

Moldova,Repubblicadi, md

1304

Monaco, mc, 1303

Montserrat, ms, 1319

Olanda, nI, 1412

Nuova Zelanda, nz, 1426

Norvegia, no, 1415

Pakistan, pk, 1611

Peru, pe, 1605

Filippine, ph, 1608

Polonia, pl, 1612

Portogallo, pt, 1620

Puerto Rico, pr, 1618

Romania, ro, 1815

Federazione russa, ru, 1821

Saint Kitts e Nevis, kn, 1114

Saint Lucia, Ic, 1203

Saint Vincent e le Grenadines,

vc,2203

San Marino, sm, 1913

Singapore, sg, 1907

Slovacchia, sk, 1911

Slovenia, si, 1909

Spagna, es, 0519

Suriname, sr, 1918

Svezia, se, 1905

Svizzera, ch, 0308

Taiwan, Provincia della China,

tw, 2023

Tagikistan, tj, 2010

Tailandia, th, 2008

Trinidad e Tobago, tt, 2020

Tunisia, tn, 2014

Turchia, tr, 2018

Turkmenistan, tm, 2013

Isole Turks e Caicos, tc, 2003

Ucraina, ua, 2101

Regno Unito,gb,0702

Stati Uniti, us, 2119

Uruguay, uy, 2125

Uzbekistan, uz, 2126

Venezuela,ve,2205

Isole Vergini,britanniche,vg

2207

Capitolo 9

Diagnostica

L'uso scorretto dell'apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controllingi, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.

Imagine

ProblemaControllareRimedio
Non viene visualizzata alcuna imagine o l'immagne non è corretta.Il cavo video e collegato correttamente?• Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (pagagna 28). • Scollegare il cavo (cavo video/ audio o HDMI), poi reinserirlo in modo sicuro e a fondo.
Il cavo video è danneggiato?Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
Le impostazioni sulla TV connessa sono esatte?Leggere le istruzioni di uso dei componenti collegati e passare all'ingresso giusto.
La risoluzione video di uscita è regolata correttamente?Premere RESOLUTION per cancellare la risoluzione video del terminale di uscita HDMI OUT (pagagna 17).
• Illettore è collegato con non un Cavo HDMI®/TM ad alta velocità (vale a dire con un Cavo HDMI®/TM standard)? • State usinganulo cavo HDMI con equalizzatore incorpato?I segnali video 1080p or Deep Color possono non venire emessi correttamente a seconda del cavo HDMI usato o delle impostazioni dellettore. Per emettere segnalile video 1080p or Deep Color, collegare il tevisore usando un Cavo HDMI®/TM ad alta velocità con equalizzatore incorpato e poi reinizializzare illettore usingando Setup Navigator (pagagna 36).
È stato collegato un dispositivo DVI?L'immagne potrebbe non venire visualizzata correttamente se un dispositivo DVI è collegato.
Color Space è regolato correttamente?Cambiare l'impostazione Color Space (pagagna 59).
Nessuna imagine viene visualizzata o l'immagne non viene emessa in alta definizione durante la riproduzione di BD.Con alcuni dischi potrebbe essere impossibibile emmettere segnale video dal terminale di uscita VIDEO. In tal caso, usare un cavo HDMI (pagagna 28).
• Le immagini riprodotte sono disturbate. • L'imagine è scura.• Questolettore supporta la technologia di protezione della copia analogica Rovi. Con alcuni tevisori (ad esempio quelli che incorporano un registratore video). l'imagine non viene visualizzata correttamente quando viene riprodotto un titolo da un DVD protetto alla duplicazione. Ciò non è dovuto ad un guasto. • Se illettore ed il tevisore vengono collegatiattraverso il registratore di DVD/registratore video o altro, l'imagine non viene visualizzata correttamente a causa della protezione della copia analogica. Collegare illettore ed il tevisore direttamente.
• L'imagine è allungata. • L'imagine è tagliata. • Il rapporto di forma non può venire camiato.Il rapporto di forma del tevisore è regolato correttamente?Leggere le istruzioni per l'uso del tevisore ed impostare correttamente il rapporto di forma del tevisore.
TV Screen è regolato correttamente?Regolare TV Screen correttamente (pagagna 58).
Se dei segnali video di risoluzione 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p stanno venendo emessi dal terminale HDMI OUT, possono venire emessi con un rapporto di forma di 16:9anche se TV Screen si trova su 4:3Pan&Scan (pagagna 58).
Le immagini si interrompono.L'immagne più interrompersi quando la sua risoluzione cambia. Premere RESOLUTION per scegliere un'impostazione diversa da Auto (pagagna 59).
La riproduzione dei dischi Blu-ray 3D non genera visualizzazioni 3D.• Collegare illettore alla TV con il cavo HDMI (Cavo HDMI®/TM ad alta velocità). • La TV non è compatible con il formato obbligatorio "HDMI 3D".

Suono

ProblemaControllareRimedio
·Non viene emesso alcun suono.·Il disco viene riprodotto al rallentatore?Nessun suono viene emesso durante la coproduzione al rallentatore e durante la scansione in avanti o all'indietro.
·Il suono non viene emesso correttamente.·Il disco viene riprodotto durante l'avanzamento o il ritorno rapidi?
I cavi audio sono collegati correttamente?·Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (pagea 28). ·Inserire bene ed a fondo il cavo.
Il cavo audio è danneggiato?Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
Audio Output è regolato correttamente?Regolare Audio Output in modo adatto al dispositiivo collegato (pagea 59).
I componenti collegati sono regolati correttamente?Leggere le struzioni per l'uso dei componenti collegati e controllare il volume, l'ingresso, le impostazioni dei diffusori, ecc.
II segnale audio multicanale non viene emesso.L'audio multicanale è stato scelto?Usare la schermata del menu o AUDIO per scegliere l'audio multicanale del disco.
Nessun suono dall'altoparlante surround o centrale.·Controllare per assicurarsi che gli altoparlanti siano connessi correttamente. ·Controllare le impostazioni del volume di Speaker Setup per il menu/ Audio Menu (pagea 59).
Nessun suono dal subwoofer.·Se il segmente audio riprodotto non contiene componenti bassi, non sare emesso alcun suono dal subwoofer. Controllare le impostazioni del volume di Speaker Setup per Audio Menu (pagea 59).
Un rumore excessivo durante la riscizione audio.·Connettere un'antenna e impostare nella posizione di riscione migliorare. ·Impostare un'antenna FM fuori alla casa. ·Spagnere la corrente degli apparacchi elettrici che potrebbero essere causa del disturbo o spostarli lontano dall'unità.

Riproduzione

ProblemaControllareRimedio
• Il disco non viene riprodotto.Il disco è riproducibile con quellolettore?Controllare se il disco è riproducibile con quellolettore (pagina 10).
• Il piatto portadisco siiapree automaticamente.Il file è riproducibile con quellolettore?• Controllare se il file è riproducibile con quellolettore (pagina 14).• Controllare se il file è dannegliato o meno.
Il disco è graffiato?Può non essere possibile riproduire dischi graffiati.
Il disco è sporco?Pulire il disco (pagina 76).
Al disco aderiscono etichette oadesivi?Il disco potrebbe essere deformato e non riproducibile.
Il disco è caricato correttamente nel piattoportadisco?• Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto.• Caricare il disco correttamente nell'incavo del piatto portadisco.
Il numero di regione è corretto?Vedere paglia 12 per i dati di regione dei dischi che sonoessere riprodotti con quellolettore.
L'imagine si blocca edil pannello anterio ed i pulsanti del telecomando smettono di funzionale.• Premere (■) STOP per fermare la riproduzione, quindi riprenderla.• Se non è possible fermare la riproduzione, premente Ⓞ STANDBY/ON dellettere per spegnerlo e riaccenderlo.• Premere Ⓞ STANDBY/ON sullettore per più di 5 secondi. L'unità si riavvia, e l'operazione diventa possibile.
I sottotitoli non sonoxygenire cambiati.I sottotitoli non sonoporto virecere cambiati per dischi registrati con un registratore DVD o BD.
Caricato il disco, Loadingrimane accesso e lariproduzione non inizia.Ci sono troppi file registrati suldisco?Se si carica un disco che contiene dei file, il tempo richiesto per la sua riproduzione dipende dal numero di file presenti.
(■) appara in nomidi dei file, ecc.I caratteri non visualizzabili dallettore appaiono come dei (■).
Un messaggio che indica che lo spazio in memoriale è basso appeare durante la riproduzione di un BD-ROM.• Collegarsi da un dispositivo USB (pagina 35).• Cancellare i dati memorizzati nel dispositivo USB collegato da BUDA Setup (pagina 63).

Funzione Control

ProblemaControllareRimedio
La funzione di controllo non funzione.Il cavo HDMI è collegato correttamente?Per usare la funzione Control, connettere lo schermio piatto della TV al terminale HDMI OUT (pageina 28).
Il cavo HDMI usato è un Cavo HDMI®/TM ad alta velocità?Usare un Cavo HDMI®/TM ad alta velocità. La funzione Control potrebbe non funzionare bene se il cavo non è un Cavo HDMI®/TM ad alta velocità.
Si è collegato illettore al teilevisore utilizzato un cavo HDMI per guardare il video?Se dei segnali video vengono emessi da un terminale diverso dal terminale HDMI OUT, la funzione Control non funziona. Collegarsi al teilevisore usando un cavo HDMI (pageina 28).
Il dispositivo collegato supporta la funzione Control?• La funzione Control non funziona con dispositivi di altre marche che non la supportano,anche se si usa un cavo HDMI. • La funzione Control non funziona se dei dispositivi che non la supportano vengono collegati fra dispositivi compatibili con Control ed illettore. • Vedere paglia 16. • Alcune funzioni possono non funzionare ancahi se si è collagenati ad un prodotto Pioneer Control compatibile. Consultare ancahi le struzioni per l'uso del dispositivo collegato.
La funzione Control del dispositivo collegato è su On?Regolare la funzione Control del dispositivo collegato su On. La funzione Control è attivata quando Control viene attivato per tutti i dispositivi collegati al terminale HDMI OUT. Una volta che i collegamenti e le impostazioni di tutti i tevisori sono finiti,controlare che l'imagine dellettore venga emessa dal TV Flat-Screen. (Controllare ancahi dopo aver cambiatto i dispositivi collegati ed aver scollegato o collegato i cavi HDMI.) Se l'imagine dellettore noniene emessa dal TV flat screen,la funzione Control potrebbe non funzionare correttamente. Per maggiori dettagli,consultare ancahi le struzioni per l'uso del dispositivo collegato.

Network

ProblemaControllareRimedio
• La funzione BD-LIVE (collegamento ad Internet) non può essere usata.• Se sienta l'aggiornamento del software, appara il messaggio "No valid id file found!".Eseguire l'operazione Connection Test (pagina 63). Se appeare "Networks is OK.", controllare le impostazioni del server proxy (pagina 63). Potrebbeanche esserci un problema con il collegamento a Internet. Entrare in contatto col proprio客户提供 Internet.
L'aggiornamento del software dura a lungo.Il tempo richiesto per l'aggiornamento del software dipende dalla velocità del collegamento a Internet ed altri fattori.
Eseguita l'operazione Connection Test, appara il messaggio "Networks is OK".Appare il messaggio "Network is Failed"?• Controllare che illettore e l'hub Ethernet (o router con hub incorpato) siano collegati correttamente.• Se l'indirizzo IPiene ottenuto da un server DHCP, controllare che l'impostazione Information (paglia 60) sia corretta. Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le struzioni dell'hub Ethernet (o router con hub incorpato).• Impostare l'indirizzo IP manualemente.• Controllare il funzionamento e le impostazioni della funzione di server DHCP dell'hub Ethernet (o router con hub incorpato). Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le struzioni dell'hub Ethernet (o router con hub incorpato).• Se l'indirizzo IP dellettore è stato impostato manualemente, reimpostare l'indirizzo IP di quellolettore o altri componenti.
L'hub Ethernet (o router con hub incorpato) funziona bene?• Controllare il funzionamento e le impostazioni dell'hub Ethernet (o router con hub incorpato). Per dettagli, consulare le struzioni per l'uso dell'hub Ethernet.• Riawviare l'hub Ethernet (o router con hub incorpato).
Non è possibile raggiungere ilcomponente o PC Collegato via rete.Il componente in questionecontiene software di limitazione dell'accesso a Internet.In alcuni casi non si più avere accesso a un componente con software di limitazione di accesso a Internet.
Un componente audio della rete che era stato spento ora è accesso.Accendere il componente audio della rete prima di accendere quella unità.
Il componente Collegato alla rete non è regolato correttamente.Se il cliente viene autorizzato automaticamente, se devono digitare di nuovo le informazioni necessarie. Controllare se lo stato della connessione è regolato su "Do not authorize".
Il componente Collegato alla rete non contiene file riproducibili.Controllare i file audio del componente Collegato alla rete.
La riproduzione non inizio.Il componente è al momento scollegato da但这a unità o nella sua sorgente di energia.Controllare se il componente è collegato correttamente a quella unità o alla sorgente di energia.
Il PC non è stato usato correttamente.L'indirizzo IP corrispondente non è stato impostato correttamente.Attivare la funzione di server DHCP incorporetata del vostro router o impostare manually la rete in modo adatto all'ambiente di rete che possedete.
L'indirizzo IP viene configurato automaticamente.La configurazione automatica richiede tempo. Attendere.
I file audio memorizzati in componenti della rete, ad esempio dei personal computer, non possono venire riprodotti.Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 non è installato nel vosto PC.Installare Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 nel proprio PC.
I file audio sono di tipo diverso da MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC e WMA.Si sono coproduire solo file MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC e WMA. Tenere presente cheanche file in quosti formati sono occasionalemente non essere riproducibili con quella unità.
Dei file audio di tipo MPEG-4 AAC o FLAC vengono riprodotti in Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12.Dei file audio di tipo MPEG-4 AAC o FLAC non sono venire riprodotti in Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12. Provarare ad useare un altre server. Consultare le istruzioni per l'uso del server.
Un componente Collegato alla rete non viene usato correttamente.Controllare se il componente è influenzato da ricercastanze particolare o si trova in modalità di standby. Provarare a riavviare il componente, se necessario.
Un componente Collegato alla rete non permette la condizione di file.Provarare a cancellare le impostazioni del componente Collegato alla rete.
La cartella condivisa delcomponente Collegato alla rete è stata cancellata o danneggiata.Controllare la cartella condivisa del componente Collegato alla rete.
I collegamenti di rete sono essere limitati dalle impostazioni di rete, di sicurezza, ecc., del computer.Controllare le impostazioni di rete, di sicurezza, ecc. del computer.
Accesso a Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 impossibile.Con Windows Media Player 11: Siete al momento loggati in un dominioattraverso un personal computer con Windows XP o Windows Vista installato. Con Windows Media Player 12: Siete almomento loggati in un dominioattraverso un personal computer con Windows 7 installato.Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale.
La riproduzione audio si fermà o è disturbata.Il file audio attuale non era stato registrato in un tipo riproducibile da但这a unità.• Controllare se il file audio è di un tipo supportato da但这a unità. • Controllare se la cartella è stata danneggiata o correttà. A volteanche file di tipo riproducibile con但这a unità possono non essere riprodotti o visualizzati.
Il cavo LAN è al momento scollegato.Collegare bene il cavo LAN.
La rete ha a momento force traffico interno e con Internet.Usare un collegamento 100BASE-TX per averre accesso ai componenti della rete.
C'é un collegamento attraverso una LAN wireless della stessa rete.• Potrebbero esserci problemi di larghezza di banda nella banda dei 2,4 GHz usata alla LAN wireless. Fare collegamenti LAN cablate sensa usare la LAN wireless. • Installare lontano da dispositivi emittenti onde elettromagnetiche nella banda dei 2,4 GHz (forni a microonde, console da videogame, ecc.). Se questo non risolve il problema, smettere l'uso di dispositivi che producono onde elettromagnetiche.

Altri problemi

ProblemaControllareRimedio
L'apparecchio non si accende.Il cavo di alimentazione è collegato correttamente?• Collegare bene il cavo di alimentazione alla presa di corrente.• Scollegare il cavo di alimentazione, attendere quello seconde e ricollegarlo.
La correzione si disattiva su OFF senza preavvisoSi ha impostato Auto Power Off. Lo schermo si sposterà in modalità screen saver in 1 minuti e la corrente si disattiverà su OFF automaticamente in circa 30 minuti.
La correzione dellettore si disattiva automaticamente.Control è regolato su On?La correzione dellettore potrebbe disattivarsi insieme a quella della TV connessa al terminale HDMI OUT. Se non si vuole che la corrente dellettore si disattivi contemporaneamente a quella della TV, impostare Control su Off (pagea 59).
Illettore si spegne automaticamente.Control è regolato su On?Illettore più accendersi insieme al televisione collegato al terminale HDMI OUT. Se non si desidera che illettore si accenda insieme al televisione, portare Control su Off (pagea 59).
Non è possibile operare con il telecomando.Si usa il telecomando da un punto troppo lontano dallettore?Usare il telecomando entro 7 m dal sensore di telecomando.
Le batterie sono scariche?Sostituire le batterie (pagea 9).
Le impostazioni che ho eseguito sono state cancellate.• Avete scollegato il cavo di alimentazione alettore acceso?• C'è stata una caduta di tensione?Premere sempre ∅ STANDBY/ON sul pannello frontale dellettore, ∅ STANDBY/ON sul telecomando, controllare che POWER OFF sa stato disattivato dello schermo del pannello frontale e aspettarare per più di 10 secondi prima di disconnettere il cavo di corrente Fare attentionione in particolare quando il cavo di alimentazione è collegato ad una presa di corrente di un'alto componente, perché illettore si accende e spegne insieme adesso.
Il dispositorio di memoria di massa USB (esterno) non funziona bene con questolettore.Il dispositorio di memoria di massa USB è collegato bene?• Spagnere illettore, poi riaccenderlo.• Spagnere illettore, poi ricollegare il dispositorio di memoria di massa esterno (pagea 35).
Il dispositorio di memoria di massa USB è collegato via una prolunga?Non use sarenghe. Illettore potrebbe altrimenti non funzionare bene.
Il dispositorio esterno è collegato alla porta USBattraverso unlettore di schede o hub USB?I dispositori di memoria di massa esterni possono non funzionare se collegati alla porta USBattraverso unlettore di schede o hub USB.
Il dispositorio di memoria di massa esterno contiene più partizioni?I dispositori di memoria di massa esterni possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni.
Alcuni dispositori di memoria di massa esterni possono non funzionare.
Il dispositori di memoria di massa è protetto alla scrittura?Spagnere illettore, poi disattivare la protezione della scrittura.
Il file system del dispositorio di memoria di massa esterno è FAT16 o FAT32?Si possono usare solo dispositori di memoria di massa solo se formattati con Fat16 o FAT32.
Spagnere illettore, poi riaccenderlo.
La finestra dello schermo è scuraPremere DIMMER sul telecomando e selezionare la luminosity dello schermo desiderata.

Capitolo 10

Appendice

Specifiche tecniche

Generale BCS-424/BCS-222
Requisiti di alimentazioneAC 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Assorbimento energetico190 W (In modo Standby: meno di 0,5 W)
DIMENSIONI (L x A x P)Approx. 430 mm x 345 mm x 62 mm
Peso netto (approssimativo)3,4 kg
Temperatura di funzionamento5 °C a 35 °C
Umidità di funzionamento5 % a 85 %
Generale BCS-FS121
Requisiti di alimentazioneAC 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Assorbimento energetico105 W (In modo Standby: meno di 0,5 W)
DIMENSIONI (L x A x P)Approx. 430 mm x 345 mm x 62 mm
Peso netto (approssimativo)3,3 kg
Temperatura di funzionamento5 °C a 35 °C
Umidità di funzionamento5 % a 85 %
Ingressi/Uscite
VIDEO OUT1,0 V(p-p), 75 Ω, sinc negativa, jack RCA x 1
HDMI IN/OUT (video/audio)19 pin (Connettore HDMI®/™)
ANALOG AUDIO IN2, 0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (L, R) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL)3 V (p-p), jack ottico x 2 (Campionatura 48 kHz, 96 kHz)
PORTABLE IN0,5 Vrms (3,5 mm stereo jack)
ADAPTER PORT5 V, 100 mA
MICSpina jack mic x 1
USBTipo 4 pin A x 2
Sintonizzatore
Campo sintonia FM87,5 MHz a 108,0 MHz
Entrata antenna75 Ω non-equilibrato
Amplificatore BCS-424/BCS-222
Uscita di potenza (RMS) THD 30 %
Totale1100 W
Anteriore170 W × 2 (4 Ω)
Centro250 W (3 Ω)
Vista posteriore170 W × 2 (4 Ω)
Subwoofer250 W (3 Ω)
Amplificatore BCS-FS121
Uscita di potenza (RMS) THD 30 %
Totale550 W
Anteriore170 W × 2 (4 Ω)
Subwoofer250 W (3 Ω)
Sistema
LaserLaser a semiconduattro
Sistema segnaliSistema colore TV PAL/NTSC standard
Porta LANjack Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Alimentazione tensione bus (USB)DC 5 V = 500 mA
Altoparlanti BCS-424
S-BD422
• Cassa anteriore (sinistra/destra)
Tipo2 vieDimensioni nette (L x A x P)250 mm x 1110 mm x 250 mm
Impedenza nominale4 ΩPeso netto3,5 kg
• Surround anteriore (sinistra/destra)
Tipo1 vieDimensioni nette (L x A x P)250 mm x 1110 mm x 250 mm
Impedenza nominale4 ΩPeso netto3,4 kg
• Diffusore centrale
Tipo1 vieDimensioni nette (L x A x P)230 mm x 80 mm x 90 mm
Impedenza nominale3 ΩPeso netto0,7 kg
• Subwoofer
Tipo1 vieDimensioni nette (L x A x P)200 mm x 340 mm x 270 mm
Impedenza nominale3 ΩPeso netto3,4 kg
Altoparlanti BCS-222
S-BD122
• Cassa anteriore/surround (sinistra/destra)
Tipo1 vieDimensioni nette (L x A x P)95 mm x 80 mm x 90 mm
Impedenza nominale4 ΩPeso netto0,3 kg
• Diffusore centrale
Tipo1 vieDimensioni nette (L x A x P)230 mm x 80 mm x 90 mm
Impedenza nominale3 ΩPeso netto0,7 kg
• Subwoofer
Tipo1 vieDimensioni nette (L x A x P)200 mm x 340 mm x 270 mm
Impedenza nominale3 ΩPeso netto3,4 kg
Altoparlanti BCS-FS121
S-BD122FS
• Cassa anteriore/surround (sinistra/destra)
Tipo1 vieDimensioni nette (L x A x P)95 mm x 80 mm x 90 mm
Impedenza nominale4 ΩPeso netto0,3 kg
• Subwoofer
Tipo1 vieDimensioni nette (L x A x P)200 mm x 340 mm x 270 mm
Impedenza nominale3 ΩPeso netto3,4 kg
  • Il design e le specifiche tecniche sono soggette a cambiamento alla preavviso.

Manutenzione

Maneggiare l'unità

Maneggiare l'unità

Conservare la confezione di trasporto originale e il materiale dell'imballo. Se occorre trasportare l'unità, per ottenere la massima protezione è possibile reimballare il prodotto nell'imballo originale fornito alla fabbrica.

Tenere pulite le superfici esterne

Nonutilizzare liquidi volatili in prossimitadell'unità,come ad esempio spray insetticida.
- Strofinare con forza può danneggiare la superficie.
- Non lasciare prodotti in gomma o plastica a fatto con l'unità per lunghi periodi di tempo.

Pulizia dell'unità

Per pulire l'unità,utilizzare un panno morbido e asciutto. Se le superfici sono estremamente sporche,utilizzare un panno morbido leggermente imbevuto con una soluzione detergente non aggressiva.Nonutilizzare solventi aggressivi come ad esempio alcol, benzene o diluenti, dato che questosti prodotti possono danneggiare la superficie dell'unità.

Manutenzione dell'unità

L'unità è un dispositivo di precisione ad elevata technologia. Se la lente ottica digettura e le parti di rotazione del disco sono sporche o usurate, la qualità delle immagini potrebbe risentirne. Per informazioni, rivolgersi al centro assistenza più vicino.

Note sui Dischi

Manipolazione dei Dischi

Non toccare la faccia digettura dei dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non incollare in alcun caso carta o nastro adesivo sul disco.

Conservazione dei Dischi

Dopo la riproduzione, conservare i dischi nella loro custodia. Non esporre il disco alla luce solare diretta o a sorgenti di calore e non lasciarlo mai in un'auto parcheggiata alla luce solare diretta.

Pulizia dei Dischi

Impronte digitali e polvere sul disco possono causare una qualita scadente dell'immagine e dell'audio. Prima di riproduire un disco, pulirlo con un panno pulito. Strofinare il disco partendo dal centro e scorrendo verso l'esterno.

Non utilizzato solventi aggressivi come ad esempio alcol, benzene, diluenti, detersivi disponibili in commercio o spray antistatici dedicati a vecchie registrazioni in vinile.

Informazione importante riguardo i servizi in rete

Tutte le informazioni, dati, documenti, comunicazioni, scaricamenti di file, file, testo, immagini, fotografie, grafici, video, abbozzi di web, pubblicazioni, utilità, risorse, software, codici, programmi, programmi applet, oggetti, applicazioni, prodotti e altri disponuto ("continuto") e tutti i servizi e le offerte ("servizi") fornitio o resi disponibili da otramite una qualsiasi terza parte (ciascuno con un "provider di servizi") sono di sola responsabilità del provider di servizi da cui sono generati.

Le disponibilità del e l'accesso al contentuto e ai servizi forniti dal provider di servizitramite la Soc. PIONEER Device sono soggetti a variazione in un qualsiasi momento,enza avvisopreventivo,comprehenti,ma non limitati alla sospensione,rimozione o cessione di tutti o di qualsiasi parte del contentuto o dei servizi.

Se avete quale richiesta o problema correlato al contento o ai servizi, potetefare riferimento al site web del fornitore di servizi per le informazioni più aggiornate. La PIONEER non è responsable né perseguibile per il servizio clienti correlato al contento e ai servizi. Una qualsiasi domanda o richiesta di servizio che si riferisce al contento o ai servizi dovrebbe essere inviata direttamente ai rispetti fornitori di contento e di servizi.

La PIONEER non è responsabile di alcun contentuto o servizi fornito dal provider di servizi o di una qualiasi variazione di, rimozione da, o cessione di tale contento o servizi e non garantisce nè tutela la disponibilità di o l'accesso a tali contentuto o servizi.

1///11//,1//11//Zie pagina 40.

PLAY () : Start de weergave.

REV/FWD ( / ) : Zie pagina 40.

PAUSE (II): Afspelen pauzeren.

AUDIO: Zie pagina 43.

SUBTITLE: Zie pagina 42.

ANGLE: Zie pagina 42.

PIONEER BCS-222 - Informazione importante riguardo i servizi in rete - 1

La figura seguente alla esempio di posizionamento del systema. Si noti che le figure in quello manuale di struzioni sono essere diverse dall'unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliorare audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono essere collocati alla stessa distance alla posizione di ascolto (A).

PIONEER BCS-222 - Informazione importante riguardo i servizi in rete - 2

A) Altoparlante frontale di sinistra (L)/
⑧ Altoparlante frontale di destra (R):

Collocare gli altoparanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quando più possibile a livello con la superficie dello schermo.

Altoparlante centrale:
Cologne el altovoz central bajo o delante del monitor o pantalla.
⑥ Altoparlante surround di sinistra (L)/
E) Altoparlante surround di destra (R):

Collocare quosti altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l'interno.

F Subwoofer:

La posizione del subwoofer non è molto critica, poché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accantoagli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell'ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

! Aviso

La figura seguente alla esempio di posizionamento del systema. Si noti che le figure in quello manuale di struzioni sono essere diverse dall'unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliorare audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono essere collocati alla stessa distance alla posizione di ascolto (A).

PIONEER BCS-222 - ! Aviso - 1

A) Altoparlante frontale di sinistra (L)/
(8) Altoparlante frontale di destra (R):

Collocare gli altoparanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quando più possibile a livello con la superficie dello schermo.

Altoparlante centrale:
Cologne el altovoz central bajo o delante del monitor o pantalla.
⑥ Altoparlante surround di sinistra (L)/
E) Altoparlante surround di destra (R):

Collocare quosti altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l'interno.

(F) Subwoofer:

La posizione del subwoofer non èosi critica, poché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accantoagli atoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell'ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

PIONEER BCS-222 - ! Aviso - 2

Aviso

La figura seguente alla esempio di posizionamento del systema. Si noti che le figure in quello manuale di struzioni sono essere diverse dall'unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliorare audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono essere collocati alla stessa distance alla posizione di ascolto (A).

PIONEER BCS-222 - Aviso - 1

A) Altoparlante frontale di sinistra (L)/
(8) Altoparlante frontale di destra (R):

Collocare gli altoparanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quando più possibile a livello con la superficie dello schermo.

Subwoofer:

La posizione del subwoofer non è molto critica, poché i suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accantoagli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell'ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.

Unità

! Aviso

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : BCS-222

Categoria : Sistema audio home cinema