PIONEER BCS-222 - Heimkino-Audiosystem

BCS-222 - Heimkino-Audiosystem PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BCS-222 PIONEER als PDF.

📄 468 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PIONEER BCS-222 - page 162

Benutzerfragen zu BCS-222 PIONEER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkino-Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BCS-222 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BCS-222 von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BCS-222 PIONEER

Blu-ray Disc Mehrkanal-System

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tajik, tg/tgk, 2007

Tamil, ta/tam, 2001

Tatar, tt/tat, 2020

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tajik, tg/tgk, 2007

Tamil, ta/tam, 2001

Tatar, tt/tat, 2020

Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Pioneer-Produkt entschieden haben.

Bitte lesen Sie diee Bedienungsanleitung grundlich durch, um sich mit der Bedienung des Gerats vertraut zu machen.

Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.

WICHTIG

PIONEER BCS-222 - WICHTIG - 1

Das Blitzsymbol in einem Drieieck weist den Benutzer daraufhin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führten, bestehen. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages blirts.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ACHTUNG:

UM SICH NICTH DER GEAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AuszUSZETZEN, DURFEN SIE NICTH DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERAETINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. UBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENTN.

PIONEER BCS-222 - ACHTUNG: - 1

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerat beiliegen.

D3-4-2-1-1_A1_De

ACHTUNG

Bei diesen Gerät handelt es sichzarw um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit fur Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.

LASER KLASSE 1

D58-5-2-2a_A1_De

WARNING

Vorder erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetzitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachteten.

Die Netzspannung ist je nach Land verschiedene. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt. D3-4-2-1-4* A1.De

WARNING

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -topfe) in die Nähde des Gerätes bringen und thises vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nasse schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung这点es Gerates muss fur einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerates, 10 cm hinter dem Gerat und jeweils 10 cm an der Seite des Gerates).

WARNING

Im Gerätegehause sind Ventilationsschlüte und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhütung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschlieben, dürfen diese Öffnungen auf kein Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dingen Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*A1De

Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten

  • Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein versprüren, horen Sie mit dem Betrachten auf.
  • Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonderss empfindlich; der aufsehende Erwachsene muss auf Zeichen von Ermündung oder Unwohlsein achten.
  • Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bildern regelmäßige eine Pause um.
    Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.

Falls der Netzstecker des Netzkabels thises Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechsent werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzestecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt daß zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschrittsmäßigt entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispelsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen. D3-4-2-2-1a A1 De

ACHTUNG

Der 0 STANDBY/ON Schalter these Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzestecker aus der Netzeckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzeckdose gewährleistet ist, damit der Netzestecker in einer Notsituation sofort abbezogen werden kann. Um Brandgefahr ausschlussen, sollte der Netzestecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispelswise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzeckdose getreten werden.

D3-4-2-2-2a*A1De

WARNING

Keine Quellen offender Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf diese Gesät stellen.

D3-4-2-1-7a_A1_De

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

+5°C bis +35°C, 85% rel. Feuchte max.

(Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung这点 Gerat an einem unzureichend belufteten, sehr feuchten oder bereits Ort ist zu vermeiden, und das Gerat darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

D3-4-2-1-7c*A1De

Dieses Gerat ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgeberch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionstörung auffritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da das einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.a. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschiediges Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prufen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Soltte es beschiedt sein, wenden Sie sich an ihre nthache autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder ihren Handler, um es zu ersetzen.

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien

Symbol fur Geräte

PIONEER BCS-222 - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 1

“Symbolbeispiele für Batterien

PIONEER BCS-222 - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 2

PIONEER BCS-222 - Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien - 3

These Symbbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchtelelektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmull entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterienarin绑定这些bite zu den gemäß der nationalen Gesetzunggebung davonzuständigen Sammelstellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien halten Sie bereits, wertvolte Ressourcen zu schonen und vermeiden möglichste negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen können.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Alproduten und Batterien erhalten Sie von ihrer ortlichen Gemeinverwaltung, Ihrm Mullentsorger oder dem Verkaufsord, an dem Sie die Waren erworben haben.

These Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sichitte an ihre lokalen Behörden oder Handlcr und Fragen Sie dont nach der korrekten Entsorungsweise.

K058a_A1_De

  • AACS (Advanced Access Content System) ist ein gültiges System zum Schutz von Inhalten für das Blu-ray-Disc-Format, ähnlich CSS (Content Scramble System) für das DVD-Format. Für z. B. die Wiedergabe oder den analogen Signalausgang bei AACSGeschützten Inhalten konnen bestimmte Einschränkungen festgelegt werden. Die Bedienung und die Einschränkungen these Gerätes konnen je nach Kaufdatum verschieten sein, da solche AACSEinschränkungen auch nach der Herstellung des Gerätes übernommen und/oder geändert werden konnen.
  • Des Weiteren wird das BD-ROM-Zeichen und BD+ mit bestimmten Einschränkungen als zusätzlicher Schutz der Inhalte für das Blur-ray-Disc-Format verwendet, einschließlich Wiedergabeeinschränkungen für BD-ROM-Zeichen und/oder BD+ geschützte Inhalte. Weitere Informationen zu AACS, zum BD-ROM-Zeichen, BD+ oder zu diesen Gerät erhalten Sie bei einem zugelassenen Kundendienst-Center.
    Viele BD-ROM/DVD-Discs sind mit einem Kopierschutz versehen. Der Player sollte aus thisem Grund stets direkt am Fernseher angeschlossen werden, und nicht über einen Videorekorder. Beim Anschluss über einen Videorekorder kann das Bild kopiergeschützter Discs verzerrt dargestellt werden.

  • Dieses Produkt verfügt über ein Copyrightschutzsystem, das durch US-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der Rovi Corporation geschützt ist. Reverse-Engineering oder Zerlegung sind verboten.

  • Laut Urheberrecht in den USA und anderen Ländern wird die unerlaubte Aufnahme, Verwendung, Vorführung, der Vertrieb oder die Überarbeitung von Fernsehprogrammen, Videobändern, BD-ROM-Discs, DVDs, CDs und anderen Datenträgern zivil- und/oder strafrechtlich verfolgt.

Wichtige Hinweise zur TV-Farbnorm

Die Farbnorm thesees Players richtet sich nach der gerade wiedergegebenen Disc.

Wird auf thisem Player z. B. eine in der NTSC-Farbnorm aufgenommene Disc wiedergegeben, wird das Bild als NTSC-Signal ausgegeben.

Nur Multinorm-Farfbernseher konnen samtliche Bildsignale这点es Players anzeigen.

  • Falls Sie einen Fernseher mit PAL-Farbnorm besitzen, wird das Bild bei der Wiedergabe von Discs oder Videofilmen im NTSC-Format verzerrt angezeigt.
  • Dieser Multinorm-Farbfernseher ändert die Farbnorm je nach Eingangssignal automatisch.Falls die Farbnorm nicht automatisch eingestellt wird, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um das normale Fernsehbild anzuzeigen.
  • Auch wenn eine in der NTSC-Farbnorm aufgenommene Disc störungsfrei auf dem Fernsehgerät angezeigt wird, wird diese Disc möglicherweise nicht korrekt mit dem Rekorder beschreiben.

Inhaltsverzeichnis

1 Vor der Inbetriebnahme

8 Einführung
8 Mitgeliefertes Zubehor
8 - Lautsprecherzubehör (BCS-424)
8 - Lautsprecherzubehör (BCS-222)
8 - Lautsprecherzubehör (BCS-FS121)
9 - Einlagen der Batterien in die Fernbedienung
9 - Software-Aktualisierung
10 - Abspielbare Disc- und Dateitypen
16 - Markenzeichen und Lizenzen
17 Fernbedienung
19 Bedienungsfeld
20 Rückseite
20 -BCS-424/BCS-222
20 -BCS-FS121

2 Anschluss

21 Montage der Laufsprecher
21 - Laatsprechereinstellungen BCS-424
22 - Anschlieben der Kabel
22 - Wandmontage der Laufsprecher BCS-424
23 -Zusatzhinweise zu den Laufsprechern BCS-424
23 - Positionieren des Systems BCS-424
24 - Lautsprechereinstellungen BCS-222
24 - Wandmontage der Lautsprecher BCS-222
25 -Zusatzhinweise zu den Laufsprechern BCS-222
25 - Positionieren des Systems BCS-222
26 - Lautsprechereinstellungen BCS-FS121
26 - Wandmontage der Laufsprecher BCS-FS121
27 -Zusatzhinweise zu den Laufsprechen BCS-FS121
27 - Positionieren des Systems BCS-424
28 Anschluss an einen Fernseher
28 -HDMI-Anschluss
29 -ARC-Funktion (Audio Return Channel)
29 - Video-Anschluss
30 Antennenanschluss

30 Anschluss von Zusatzgeräten
30 - AUX-Anschluss
31 - PORTABLE IN-Anschluss
31 - OPTICAL IN 1/2-Anschluss
32 -HDMI IN 1/2-Anschluss
32 - Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER
33 Verbindung mit dem Heimnetzwerk
33 - Kabel-Netzwerkverbindung
35 Anschluss eines USB-Gerätes
35 - Uber USB-Geräte
35 - Anschluss des USB-Geräts

3 Die ersten Schritte

36 Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menus
37 Bedienung des Fernsehgerats mit der Fernbedienung des Players
38 - LiTe der TV-Herstellercodes

4 Wiedergabe

39 Abspielen von Discs oder Dateien
40 - Vorwarts- und Rückwartssuchlauf
40 - Abspielen von bestimmen Kapiteln, Tracks oder Dateien
40 - Überspringen von Inhalt
40 -Zeitlupenwiedergabe
40 - Schritt vorwärts und Schritt ruckwärts
40 - Wiederholtes Abspielen eines Abschnits innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung)
40 - Wiederholtes Abspielen (Wiederholwiedergabe)
41 - Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwoiedergabe)
41 - Lesenzeichen setzen
41 -Zoom
42 - Wiedergabe von Fotos als Diashows
42 - Umschalten der Kamerawinkel
42 - Umschalten der Untertitel
43 - Umschalten des Audios
43 - Umschalten des CD/SACD-Wiedergabebereichs
43 - Anzeigen der Disc-Informationen
44 - GenieBen von BONUSVIEW oder BD-LIVE

45 - Wiedergabe-Funktionen
46 Verwendung des TOOLS-Menus
46 - Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche)
47 - Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche)
47 - Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge
47 - Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe)

48 Uber Home Media Gallery
48 - Uber die Netzwerk-Wiedergabe
50 Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk
50 Disc-/USB-Wiedergabe
50 - Abspielen von Bilddateien
51 Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist)
51 - Hinzufugen von Tracks/Dateien
51 - Abspielen der Playlist
51 - Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist

6 Abspielend der Web-Inhalte

52 Verfügbare Web-Inhalte
52 Abspielend der Einträge

7 Anderer Betrieb

53 Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät
54 Radiobetrieb
54 - Radio horen
54 - Speichern von Radiosendern
54 -Alle gespeicherten Sender loschen
54 - Schlechten UKW-Empfang verbessern
54 - Hinweise über Radiosender anzeigen
55 Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen Musikgenuss
55 - Kabellose Musikwiedergabe

55 - Horen Sie Musik auf einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist
56 Karaoke
57 Klang

8 Erweiterte Einstellungen

58 AndernderEinstellungen
58 - Verwendung des Initial Setup-Bildschirms
65 - Software-Aktualisierung
66 - Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen
67 - Sprachcode-Tabelle und Länder-/ Gebietscode-Tabelle

9 Störungssuche

68 - Bild
69 - Ton
69 - Wiedergabe
70 - Steuerungsfunktion
70 - Netzwerk
72 - Sonstiges

10 Anhang

73 Technische Daten
76 Wartung
76 - Handhabung des Gerätes
76 - Hinweise zu Discs
77 Wichtige Informationen zu Netzwerk Diensten

Kapitel 1

Vorder Inbetriebnahme

Einführung

Mitgeliefertes Zubehör

PIONEER BCS-222 - Mitgeliefertes Zubehör - 1
Videokabel (1)

PIONEER BCS-222 - Mitgeliefertes Zubehör - 2
Fernbedienung (1)

PIONEER BCS-222 - Mitgeliefertes Zubehör - 3
Batterien (2)

PIONEER BCS-222 - Mitgeliefertes Zubehör - 4
UKW-Antenne (1)

PIONEER BCS-222 - Mitgeliefertes Zubehör - 5

Netzkabel

  • Garantiekarte (1)
    Bedienungsenanleitung (Dieses Dokument)

Lautsprecherzubehör (BCS-424)

PIONEER BCS-222 - Lautsprecherzubehör (BCS-424) - 1
Lautsprecherkabel (4)

PIONEER BCS-222 - Lautsprecherzubehör (BCS-424) - 2
Rutschfeste Unterlagen (1)

PIONEER BCS-222 - Lautsprecherzubehör (BCS-424) - 3
Schrauben M4 x 16 (16) (Sie werden zur Befestigung an der Basis und dem unteren Gehäuse verwendet.

PIONEER BCS-222 - Lautsprecherzubehör (BCS-424) - 4
Schrauben M4 x 12 (8)
(Sie werden zur Befestigung an dem oberen und unter Gehäuse verwendet.)

Lautsprecherzubehör (BCS-222)

PIONEER BCS-222 - Lautsprecherzubehör (BCS-222) - 1
Rutschfeste Unterlagen (5)

PIONEER BCS-222 - Lautsprecherzubehör (BCS-222) - 2
Schrauben M3.5x12 [Blechschaube] (4)
(Diese Schrauben werden verwendet, um die Laufsprecher an den Ständern zu befestigen.)

Lautsprecherzubehör (BCS-FS121)

PIONEER BCS-222 - Lautsprecherzubehör (BCS-FS121) - 1
Rutschfeste Unterlagen (2)

PIONEER BCS-222 - Lautsprecherzubehör (BCS-FS121) - 2
Schrauben M3.5x12 [Blechschaube] (2)
(Diese Schrauben werden verwendet, um die Lautspracher an den Ständern zu befestigen.)

WARNING

Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.

Einlagen der Batterien in die Fernbedienung

1. Offnen Sie die rückseitige Abdeckung.

PIONEER BCS-222 - Offnen Sie die rückseitige Abdeckung. - 1

2. Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2).

Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Zeichen / im Batteriefach.

PIONEER BCS-222 - Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2). - 1

3. Schlieben Sie die rückseite Abdeckung.

Die Abdeckung muss hörbar einrasten.

PIONEER BCS-222 - Schlieben Sie die rückseite Abdeckung. - 1

Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu dieren, die Produktfunktion zu prufen und haben möglichwerse keine lange Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längerere Lebensdauer haben.

PIONEER BCS-222 - Schlieben Sie die rückseite Abdeckung. - 2

WARNING

  • Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr früben Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Höhe von Heizkörpern. Dadurch konnen die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann this die Lebensdauer der Batterien verringern.

PIONEER BCS-222 - WARNING - 1

Achtung

  • Verwendten Sie keine anderen Batterien als die vorgeschreibenben. Legen Sie außerdem keine neuen und alten Batterien gemischt ein.
  • Beim Einlagen der Batterien in die Fernbedienung achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die Polungsmarkierungen (⊕ und ⊙) angegeben.
  • Batterien)durfen nicht erhitzt,zerlegt oder in Flammen oder Wasser geworfen werden.
  • Batterien können verschiedene Spannungen besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen. Verwendenden Sie keine entsprechenden Batterietypen zusammen.
  • Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnehmer Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung langere Zeit nicht verwenden (1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spulen Sie sie mit viel flieBendem Wasser ab.
  • Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlögigen gesetzlichen Vorschriften und Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.

Software-Aktualisierung

Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc Spieler.

IN Europe: http://www.pioneer.eu/

IN Großbritannien:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/

IN Russia: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/

IN Hongkong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/

IN Singapur: http://www.pioneer.com.sg/firmwaredownload

Abspielbare Disc- und Dateitypen

Abspielbare Discs

Es können Discs abgeschweit werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden Logos aufweist.

PIONEER BCS-222 - Abspielbare Discs - 1

Achtung

  • Nur finalisierte Discs können abgeschweit werden.
  1. Discs, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind. Dieser Player understands nicht Multisession-Discs oder Multiborder-Aufnahme.
  2. EinschlieBlich doppelschichtige Discs.
  3. Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesen Player abspielen.
  4. DVD-R für Authoring-Discs (3,95 und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.
  5. EinschlieBlich AVCHD-Format.
  6. EinschlieBlich AVCREC-Format.
  7. Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden.
  8. EinschlieBlich Video-CDs.

  9. "Blu-ray Disc", "Blu-ray" und das "Blu-ray Disc" Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
    DVD ist ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Nicht abspielbare Discs

HD-DVDs
DVD-RAM-Discs

Esistmoglich,dasseneigeanderealsdieoben aufgehrtenDiscs ebenfalls nichtabspielbar sind.

! Hinweis

  • Einige Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn sie mit einem der auf der vorherigen Seite genommen Logos versehen sind.
  • Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in die 8-cm-Vertierung in der Mitte der Disc-Lade ein. Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs können nicht abgespielt werden.

Über die Wiedergabe nicht autorisierter Kopien

Cinavia-Hinweis

Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die Verwendung von unbefugten Kopien von manchen kommerziell hergestellungen Filmen und Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken. Wenn eine verbotene Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das Kopieren werden unterbrochen.

Weitere Informationen über Cinavia-Technologie ist bei dem Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum unter http://www.cinavia.com erhalten. Um weitere Informationen über Cinavia per Post anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Urheberrecht 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ ist ein Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch US-Patent 7.369.677 und weltweit erweiterten und angemeldeten Patenten unter Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Von diesen Player werden folgende Audioformate unterstützen:

  • Dolby TrueHD
  • Dolby Digital Plus
  • Dolby Digital
  • DTS-HD Master Audio
  • DTS-HD High Resolution Audio
  • DTS Digital Surround
    MPEG-Audio (AAC)
  • Linear PCM

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. "Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

Hergestellt unter Lizens unter den U.S. Patent Nrn.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 u. andere U.S. und weltweite Patente sind angemeldet. DTS-HD, das Symbol, & DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthalt Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Abspielen von BDs

  • Es können BDs (BDMV) abgeschweit werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.

  • Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format Version 2

  • Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 2
  • Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 3

Dieser Player Unterstützung BD-ROM Profile 5.

PIONEER BCS-222 - Abspielen von BDs - 1

"Blu-ray 3D" und das „Blu-ray 3D" Logo sind Marken von Blu-ray Disc Association.

BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines sekundären Audiostreams konnen verwendet werden. Die mit den BONUSVIEW-Funktionen verwendeten Daten (Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und Sekundäraudiodaten) konnen im Speicher abgelegt werden. Ausführliche Hinweise zur Wiedergabe des sekundären Videostreams und des sekundären Audiostreams finden Sie in der Anleitung zur Disc.

BONUSVIEW

"BONUSVIEW" ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.

BD-LIVE-Funktionen wie Download von Spielfilm-Trailern oder zusätzlichen Audio-und Untertitelsprachen und Spieler von Online-Spielen sind über das Internet möglich. Die mit der BD-LIVE-Funktion heruntergeladenen Daten (Trailers usw.) werden im Speicher abgelegt. Siehe Anweisungen der Disc für Einzelheiten über BD-LIVE-Funktionen.

PIONEER BCS-222 - BONUSVIEW - 1

"BD-LIVE" Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.

Anhand von BD-ROMs können mithilfe von BD-J (Java)-Anwendungen hoch interaktivte Titel erstellt werden, z. B. auch für Spiele.

PIONEER BCS-222 - BONUSVIEW - 2

Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Andere Name und Bezeichnungen können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.

  • Es können BDs (BDAV) abgeschweit werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.

  • Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 1

  • Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 2

Wiedergabe von DVDs

PIONEER BCS-222 - Wiedergabe von DVDs - 1

Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVD-RW-Discs, die im VR-Format (Video Recording-Format) aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings konnen Discs, die beim Aufrehmen mit einer „Einmal-Aufnahme-Beschrankung' versehen wurden, nur auf einem CPRM-kompatiblen Gerät wiedergegeben werden.

AVCHD ist ein hochauflosendes (HD) digitales Videokamerarecorder-Format, das hochauflosende Aufnahmen auf bestimmten Medien mithilfe hocheffizienter Codec-Technologien erstellt.

PIONEER BCS-222 - Wiedergabe von DVDs - 2

"AVCHD" und das "AVCHD"-Logo sind Marken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.

Uber Regionalcodes

Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD-Video-Discs sind je nach der Region, in der sie verkauft werden, Regionalcodes zugeordnet.

Die Regionalcodes dieses Players sind:

BD-ROM:

  • Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B
  • Modelle für Russland: C
    -Andere:A

DVD-Video:

  • Modelle für Europa: 2
  • Modelle für Australien und Neuseeland: 4
  • Modelle für Russland: 5
    -Andere:3

Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht abgespielt werden. Auf diesen Player konnen die folgenden Discs abgespielt werden.

  • BDs:

  • Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B (including B) und ALL

  • Modelle für Russland: C (einschließlich C) und ALL
  • Andere: A (including A) und ALL

DVDs:

  • Modelle für Großbritannien: 2 (einschließlich 2) und ALL
  • Modelle für Australien und Neuseeland: 4 (einschließlich 4) und ALL
  • Modelle für Russland: 5 (einschließlich 5) und ALL
  • Anderes: 3 (einschließlich 3) und ALL

Abspielen von CDs

Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-CD-Formats ausgelegt. Dieser Player unterstützt nicht die Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen.

DualDisc-Wiedergabe

Die DualDisc ist eine zweiseitige Disc. Die eine Seite enthalt DVD-Material - Video, Audio usw., die andere enthalt Nicht-DVD-Material wie Digitalton.

Die DVD-Section einer DualDisc lassst sich mit thisem Player abspielen.

Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit thisem Player nicht kompatibel.

Beim Einlagen und Herausnahmen der DualDisc kann die andere Seite verkratzt werden. Eine verkratzte Disc lässt sich möglicherweise nicht absichern.

Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller oder den Handler.

Abspielen von Discs, die auf Computern oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden

  • Discs, die mit einem Computer aufgenommen wurden, können möglicherweise aufgrund von Anwendungseinstellungen oder den Computer-Umgebungseinstellungen nicht abgespielt werden. Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf diesen Player abspielbar ist. Nahere Informationen erhalten Sie von Ihr Frem Fachhändler.
  • Mit einem Computer oder BD/DVD

Recorder aufgenommene Discs konnen möglicherweise nicht abgeschweit werden, wenn die Brennqualität aufgrund der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf der Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw. mangelhaft ist.

Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordern

Audio- und Bilddateien können auf thism Player wiedergegeben werden, wenn die Verzeichnisse auf der Disc oder dem USB-Gerät wie unter beschrieben erstellt werden.

Beiselieroder Ordnerstruktur:

PIONEER BCS-222 - Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordern - 1

  • Die Anzahl der Ordner und Dateien innerhalb eines einzelnen Ordners (einschließlich des Grundverzeichnisses) ist auf maximal 256 begrenzt. Halten Sie auch die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal 5.

! Hinweis

Die auf thisem Player angezeigten Datei- und Ordnernamen konnen sich von den auf dem Computer angezeigten unterscheiden.

Abspielbare Dateien

Video-, Bild- und Audiodateien, die auf DVDs, CDs oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können abgespielt werden.

PIONEER BCS-222 - Abspielbare Dateien - 1

Achtung

  • Im DVD-Modus konnen nur DVDs abgeschleit werden, die mit dem ISO 9660-Dateisystem aufgenommen wurden.
  • Einige Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden.
  • Bei einigen Dateien konnen bestimmte Funktionen während der Wiedergabe nicht verwendet werden.
  • Einige Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn Sie eine mit diesen Player kompatible Dateinamenerweiterung aufweisen.
  • Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschlossen sind, können nicht abgespielt werden (gilt nicht für DivX VOD-Dateien).

Unterstützung Videodateiformate

DivX Plus HD

DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX® und DivX Plus™ HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD einschließlich including Premium-Inhalt.

INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei Divx®handelt es sich um ein digitales Videoformat, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt wurde. Hierbei handelt es sich um ein offizielles „DivX Certified“-Gerät, das DivX-Video abspielen kann. Besuchen Sie die Website divx.com für weitere Informationen und Softwareprogramme zur Konvertierung Ihrer Daten in DivX-Video.

INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEOONDEMAND: Dieses „DivX Certified"Gerat muss registriert werden, damit erworbene DivX-Video-on-Demand-Filme (VOD) abgespielt werden konnen. Anleitungen zum Abruf Ihres Registierungscodes finden Sie im DivX-VOD-Abschnitt unter Menübedienung. Weitere Informationen zum Abschluss ihrer Registierung finden Sie unter vod.divx.com.

PIONEER BCS-222 - DivX Plus HD - 1

DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD und zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis verwendet.

! Hinweis

  • Dieses DivX® Certified Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD Registierungsnode für Ihr Gerät und reichen Sie diesen beim Registerrungsvorgang ein. Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, welche Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte beschrankt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VOD-Inhalten einlagen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert sind, erscheint die Meldung Authorization Error und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren Sie mehr bei www.divx.com/vod.

  • Der DivX VOD-Registrarungscode这点es Players kann unter HOME MENU → Initial Setup → Playback → DivX(R) VOD DRM → Registration Code (Seite 60) abgerufen werden.

  • Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die Wiedergabeanzahl beschrankt. Wenn solche Dateien auf thism Player abgeschweit werden, wird die verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt. Dateien, bei denen die Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, konnen nicht abgeschweit werden (This DivX rental has expired is displayed). Dateien mit unbeschränkter Wiedergabeanzahl konnen beliebig oft abgeschweit werden (es wird keine verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt).

Tabelle abspielbarer Dateien

Abspielbare Dateien (Erweiterungen)Abspielbare MedienDateispezifikationen
BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/+R/+RW/+R DL, CD-R/RWUSB-Geräte1Netzwerk2
MP3 (.mp3)Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer 3
WMA (.wma)Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 192 kbps Audio-Typ: WMA version 9
LPCM (.wav)Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 bit Kanal: 2-Kanal
FLAC (.flac)Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 bit, 24 bit Kanal: 2-Kanal
JPEG (.jpg/.jpeg)Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel
DivX (.avi/.divx/.mkv)Unterstützte Versionen: Through DivX® PLUS HD Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD) Bis zu 1 280 x 720 (MKV)
MP4 (.mp4)Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1) Audio: AAC, MP3
WMV (.wmv)Maximale Auflösung: Bis zu 1 280 x 720 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA
AVI (.avi)Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC, AC-3
  1. Das Gerät Unterstützung FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme.
  2. Eine Voraussetzung zum Abspielen von Dateien als DMP. Einzelheiten siehe Seite 48.

! Hinweis

  • Je nach der Dateistruktur und Serverkapazität kann es unmöglich sein, bestimmte Dateien abzuspielen, auch bei deniben in der obigen Tabelle aufgeführten abspielbaren Dateien.
  • Urheberrechtlich geschützte Dateien und Inhalte, die von digitalen Ausstrahlungen (Satellit, Kabel oder digital terrestrisch) aufgenommen wurden, können nicht über LAN abgeschweit werden.
  • Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden.
  • AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.

Markenzeichen und Lizenzen

HOMI

Die Bezeichnungen HDMI und High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.

PIONEER BCS-222 - HOMI - 1

DOLBY

TRUEHD

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. "Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

PIONEER BCS-222 - TRUEHD - 1

dtts-hd

Hergestellt unter Lizenz für die US-Patent Nr. 5956674, 5974380, 6226616, 6487535, 7392195, 7272567, 7333929, 7212872 sowie anderer erteilter und angemeldeter US- und Weltpatente. DTS-HD, das Symbol sowie DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt schließt die Software ein. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

x.v.Color

x.v.Color

"x.v.Color", x.v.Color und x.v.Color sind Warenzeichen der Sony Corporation.

PIONEER BCS-222 - x.v.Color - 1

You Tube™ ist ein Warenzeichen von Google Inc.

PIONEER BCS-222 - x.v.Color - 2

Picasa

Web Albums

Picasa™ Web Albums ist ein Warenzeichen von Google Inc.

Dieses Produkt enthalt Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden damit.

Fernbedienung

PIONEER BCS-222 - Fernbedienung - 1

(STANDBY/ON): Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.

FUNCTION: Auswahl einer Eingangsquelle oder Funktion.

Wenn Sie umschalten, während Sie Display-Fenster am Player beobachten.

  1. Die Eingangsquelle wird bei jedem Drücken von FUNCTION umgeschaltet.
  2. Wahlen Sie den gewünschten Eingang und drücken Sie ENTER.

Wenn Sie umschalten, während Sie den Fernsehbildschirm beobachten.

  1. Drücken Sie FUNCTION, um das [Source Menu] anzuzeigen.
  2. Die Eingangsquelle wird bei jedem Drucken von FUNCTION umgeschaltet. Sie konnen zum Umschalten der Eingangsquelle auch den Cursor / verwenden.
  3. Wahlen Sie die gewünschte Eingangsquelle und drücken Sie ENTER.
  4. Der Quellen-Menübildschirm kann auch durch [HOME MENU] → [Source Menu] und Drücken von ENTER angezeigt werden.

Mit der Taste FUNCTIONändern Sie die Eingangsquelle des [Source Menu]. Wahlen Sie Home Media Gallery, um eine Disc wiederzugeben (Seite 39).

OPEN/CLOSE: Drücken Sie diese Taste, um die Disc-Lade zu öffnen und zu schreiben.

TV Control Buttons: Siehe Seite 37.

HOME MEDIA GALLERY: Siehe Seite 48.

KARAOKE: Wird gedrück, um den Bildschirm für die Karaoke-Einstellungen anzuzeigen.

RESOLUTION: Stellt die für HDMI ausgegebene Auflösung ein (siehe Seite 59).

NET CONTENTS: Verbessert die Bildqualität von Network-Videoinhalt.

KEY LOCK: Siehe Seite 18.

MIC VOLUME: Einstellen des Mikrofon-Pegels.

DIMMER: Beleuchtung des Gerätes dimmen.

SLEEP: Einstellen einer Zeitdauer nach der das Gerät ausgeschaltet wird.

EXIT: Siehe Seite 52.

PIONEER BCS-222 - Wenn Sie umschalten, während Sie den Fernsehbildschirm beobachten. - 1

VIRTUAL 3D SOUND: Effekte des virtuellen 3D-Klangs ändern (siehe Seite 57).

SOUND: Ruft die Klangeinstellungen auf (siehe Seite 57).

VOL + / - : Einstellen der Lautstärke.

SOUND RETRIEVER: Schaltet die SoundRetriever-Einstellung um (siehe Seite 57).

CD/SACD: Siehe Seite 43.

  • USB REC: Nimmt eine Audio-Datei auf.

DISPLAY: Bildschirmenu ein-/ausblenden.

MUTE: Gerat stummschalten.

PIONEER BCS-222 - Wenn Sie umschalten, während Sie den Fernsehbildschirm beobachten. - 2

TOP MENU: Drücken Sie diese Taste, um das Top-Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen.

POPUP MENU/MENU: Drücken Sie diese Taste, um die BD-ROM- oder DVD-Video-Menus anzuzeigen.

/ / / (auf/ab/links/rechts): Bewegen Innerhalb der Bildschirmmenus.

ENTER: Menuauswahl bestätigen.

HOME MENU: [Home Menu] ein-/ausblenden.

RETURN: Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

PIONEER BCS-222 - Wenn Sie umschalten, während Sie den Fernsehbildschirm beobachten. - 3

REPLAY: Drucken Sie die Taste, damit um 10 Sekunden zurück gesprungen wird, wenn REPLAY während der Wiedergabe gedrück wird.

TOOLS: Siehe Seite 46.

CONTINUED: Verwenden, um die Wiedergabe aus einer festgelegten Position fortzusetzen.

SKIP SEARCH: Drucken Sie die Taste, damit um 30 Sekunden nach vorne gesprungen wird, wenn SKIP SEARCH während der Wiedergabe gedrückt wird.

I//II/1,1//11//>I:SieheSeite40.

PLAY () : Startet die Wiedergabe.

REV/FWD ( / ) : Siehe Seite 40.

PAUSE (II): Wiedergabe Pause.

STOP (■): Wiedergabe bzw. Aufnahme anhalten.

PIONEER BCS-222 - Wenn Sie umschalten, während Sie den Fernsehbildschirm beobachten. - 4

Nummertasten 0-9: Auswahl einer Aufzahlungsoption eines Menüs oder Eingabe von Zeichen über das Keypad.

AUDIO: Siehe Seite 43.

SUBTITLE: Siehe Seite 42.

ANGLE: Siehe Seite 42.

PIONEER BCS-222 - Wenn Sie umschalten, während Sie den Fernsehbildschirm beobachten. - 5

CLEAR: Drucken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw. zu Löschen.

REPEAT: Siehe Seite 40.

A-B: Siehe Seite 40.

Farbige Tasten: Verwenden Sie diese Tasten, um in BD-ROM-Menus zu navigieren.

PROGRAM: Registriert FM-Radiosender.

BOOKMARK (RDS): Anlagen von LESEZEICHEN (siehe Seite 41). Umschalten zwischen den RDS-Informationen bei aktiviertem UKW-Tuner (siehe Seite 54).

ZOOM (PTY): Zoomt heran oder zoomt weg. Wenn diese Taste gedrück wird, während der FM-Tuner gewählt ist, wir der PTY-Wert umgeschaltet.

INDEX: Abspielen einer Diashow (siehe Seite 42).

Tastensperre-Funktion

Sie können die Tastensperre aktivieren, um versehentliche Bedienung zu verhindern.

These Funktion erlaubt es Fernsehgeräten, die mit der Steuerfunktion mit HDMI kompatibel sind, auch eine Tastensperre am Player zu aktivieren.

Halten Sie KEYLOCK mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.

  • Jedes Mal, wenn Sie diese Bedienung ausführten, wird die Funktion aktiviert oder deaktiviert.
  • Wenn Sie den Player bedieren, während die Tastensperre aktiviert ist, leuchtet LOCK am Frontplattendisplay.

Bedienungsfeld

PIONEER BCS-222 - Bedienungsfeld - 1

1 Disc-Fach
2 Bedienungstaten (STANDBY/ON)

Schaltet das Gerät EIN und AUS.

PIONEER BCS-222 - Bedienungsfeld - 2

Hinweis

Wenn sich der Strom nicht ausschalten,Lösst, bewirkt das mehr als 5 Sekunden lange Drucken derTaste (STANDBY/ON) den Neustart der Einheit, so dass die Operation möglich wird.

(OPEN/CLOSE)

FUNCTION

Auswahl einer Eingangsquelle oder Funktion.

Wenn Sie umschalten, während Sie unter Verwendung der Taste auf dem vorder Bedienfeld das Display-Fenster beobachten.

  1. Die Inputquelle wird bei jedem Drücken von FUNCTION umgeschaltet.
  2. Wahlen Sie die gewünschte Eingangssquelle und drücken Sie /II (Wiedergabe/ Pause).

Mit der Taste FUNCTIONändern Sie die

Eingangsquelle des [Source Menu]. Wahlen

Sie Home Media Gallery, um eine Disc

wiederzugegeben (Seite 39).

(Stopp)

1▶/▶(Springen)

-TUNE ^+ (Radiosender einstellen)

3 MIC
4 PORTABLE IN
5 /II (Wiedergabe/Pause)
6 USB-Anschluss
7 Lautstärkeregelung
8 Fernbedienungssensor

Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von bis zu ca. 7 m auf den Fernbedienungssensor, um das Gerät zu bedienen. Der Player kann die Fernbedienungssignale möglichwerweise nicht empfangen, wenn sich in der Höhe eine Leuchtstoffrohre befindet. Stellen Sie den Player in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffrohre auf.

9 Anzeigefenster

Rückseite

BCS-424/BCS-222

PIONEER BCS-222 - BCS-424/BCS-222 - 1

BCS-FS121

PIONEER BCS-222 - BCS-FS121 - 1

AC IN
Anschluss an eine Steckdose.
2 SPEAI
Kuhlungslufter
VIDEO OUT
5 AUX IN (L/R)
6 ADAPTER PORT

7 Antennenanschluss
8 OPTICAL IN 1/2
9 HDMI OUT
10 HDMI IN 1/2
11 AN-Anschluss

Kapitel 2

Anschluss

Montage der Laufsprecher

Lautsprechereinstellungen BCS-424

Vorbereitung der Laufsprecher

  1. Schließen Sie die Kabel am Player an.
    Führten Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefarbten Anschluss am Lautsprecher ein.

PIONEER BCS-222 - Vorbereitung der Laufsprecher - 1

! Achtung

  • An den Lautspracherklemmen these Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlageffahr ist unbedingt darauf auf z uachten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautspracherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
  • Es sollenen ausschließlich die im Lieferumfang dessays Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
    Die enthaltenen Lautspeicher sollenn nur an den Verstärker这点 Systems angeschlüssen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
  • Befestigen Sie die rutschfosten Unterlagen an den Laufsprecherstandfußen.

PIONEER BCS-222 - ! Achtung - 1

  1. Montieren Sie den Front-/Surround-laatsprecher.
    ① Das Laufsprecherkabel durch die Kabelöffnung an der Seite der Basis durchführten.

PIONEER BCS-222 - ! Achtung - 2

② Das untere Gehäuse so in die Basis einführen, dass sich die Kabelöffnung auf der Rückseite befindet.

PIONEER BCS-222 - ! Achtung - 3

③ Die Basis von der Unterseite her am unteren Gehäuse mit den vier Schrauben (M4 x 16) befestigen.

PIONEER BCS-222 - ! Achtung - 4

④ Das obere Gehäuse in das untere Gehäuse einführen.

PIONEER BCS-222 - ! Achtung - 5

⑤ Das obere Gehäuse und das untere Gehäuse von der Rückseite des Lautspechers her mit den zwei Schrauben (M4 x 12) befestigen.

PIONEER BCS-222 - ! Achtung - 6

PIONEER BCS-222 - ! Achtung - 7

Achtung

  • Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an. Wenn die Schrauben zu stark angezogen werden, können die Gewinde der Schrauben und/oder der Muttern beschädigt werden. Verwenden Sie einen mittelgroßen Schraubendreher für den Zusammenbau. Verwenden Sie keine Akku-Schrauber oder übergroßen Schraubendreher, da die Schrauben damit zu stark angezogen werden konnten. Überzeugen Sie sich während der Montage, dass kein Fremdmaterial an der Basis oder dem unteren Gehäuse verbleibt. Wenn die Einheit montiert wird und Fremdmaterial zwischen der Basis und dem unteren Gehäuse verbleibt, kann es sein, dass die Einheit nicht sicher montiert wird, was dazu führen kann, dass sie kippt oder herunterfällt.
  • Stellen Sie sich nicht auf die Lautspricherständer-Auflageplatte der hohen Box, um den Lautspricher hineinzurücken oder zu drehen. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Lautspricher herunterfällt und beschädigt wird oder Verletzungen verursacht. Achten Sie damit insbesondere auf Kinder.

Anschließlich der Kabel

  1. SchlieBen Sie ein Ende des mitgelieferten Lautsprecherkabels an die Eingangsklommen an der Rückseite jedem Lautsprechers an. SchlieBen Sie das Kabel mit der farbigen Markierung an die rote (+) Lautsprecherklemme an, das andere Kabel an die Schwarze (-) Lautsprecherklemme. Drucken Sie die unter Federspannung stehenden Hebel der Klemmen herunter, und führen Sie die blanken Drahte der Kabel wie in der Abbildung gezeigt in die Licher in den Klemmen ein. Lassen Sie den Hebel wieder los, um den Draht in der Klemme zu sichern.

PIONEER BCS-222 - Anschließlich der Kabel - 1

Wandmontage der Lautsprecher BCS-424

Der Mittellautsprecher ist mit einer Motageöffnung versehen, die dazu verwendet werden kann, den Lautsprecher an der Wand zu montieren.

VorderMontage

Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockierung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher/TRagen konnen. Ansonsten können die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher/TRagetragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.

Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.

PIONEER BCS-222 - VorderMontage - 1

Achtung

  • Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit ihrer Wand nicht einschätzen können, siehen Sie einen Fachmann zu Rate.
  • Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.

PIONEER BCS-222 - Achtung - 1

Zusatzhinweise zu den Laufsprechern BCS-424

Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf.

Vorsichtshinweise

Der mit thisem System mitgelieferte Center-Lautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät aufgestellt werden, können Farbverfälltungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollten die Farbverfälleungen weiterhin auftreten, stellen Sie das Lausspechersystem in großerer Enternung zum Fernsehgerät auf.

Der Subwoofer besitzt keine magnetische Abschirmung und solte daher nicht in der Nähine eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollen ebenfalls nicht in der Nähne des Subwoofoers aufbewahrt werden. Der Subwoofer darf auf keinen Fall an einer Wand oder einer Decke montiert werden. Die Lautsprecher können herunterfallen und zu Verletzungen führen.

Positionieren des Systems BCS-424

In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie das System Positioniert werden kann. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung und konnen vom tatsächlichen System abweichen. Für einen optimalen Surround-Sound sollenn alle Lautsprecher mit Ausnahme des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer (A) platziert werden.

PIONEER BCS-222 - Positionieren des Systems BCS-424 - 1

A Vorderer Lautsprecher links (L)/
(8) Vorderer Laufsprecher rechts (R):

Platzieren Sie den vorderen Lautsprecher...,
naben dem Monitor oder Bildschirm, so.
dassie thise moglichst mit der Oberkante des.
Bildschirms abschlieben.

Mittel-Lautsprecher:

Bitte platzieren sie den Center-Lautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm.
Surround-Lautsprecher links (L)/
Surround-Lautsprecher rechts (R):

Platzieren Sie diese Laufsprecher hinter der Zuhörerposition und kein zur Raummitte ausgerichtet.

F SubWoofer:

Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, da niederfrequenten Basstöne nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um Reflexionen an der Wand zu vermeiden.

PIONEER BCS-222 - Positionieren des Systems BCS-424 - 2

Gerät

PIONEER BCS-222 - Positionieren des Systems BCS-424 - 3

Achtung

  • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Höhe oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröffnung eingehren.
  • Lautsprecheröffnung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehause zum Erzeugnissen satter Basse.
  • Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder unzugänglich. Ansonsten konnte der Laufsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.
    Die Laufsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildrohre) oder dem PC-Monitor irregulare Farben zu sehen sind. Verwenden Sie dazu die Laufsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildrohre) oder PC-Monitor.

Lautsprechereinstellungen BCS-222

Vorbereitung der Laufsprecher

  1. Schließen Sie die Kabel am Player an.

Führn Sie die an den Player
angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich
gefarbten Anschluss am Lautsprecher ein.

PIONEER BCS-222 - Vorbereitung der Laufsprecher - 1

PIONEER BCS-222 - Vorbereitung der Laufsprecher - 2

Achtung

  • An den Lautspracherklemmen这点es Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggagefrist unbedingt darauf auf zu achten, den Netzstecker beim Anschieben und Abtrennen der Lautspracherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
  • Es sollen ausschließlich die im Lieferumfang dieser Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
    Die enthaltenen Lautsprecher sollenn nur an den Verstärker这点es Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.

  • Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen an den Laufsprecherstandfußen.

PIONEER BCS-222 - Achtung - 1

Wandmontage der Lautsprecher BCS-222

Alle Lautsprecher besitzen eine Montageöffnung, die verwendet werden kann, um den Lautsprecher an der Wand zu montieren.

Vor der Montage

Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockierung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen konnen. Ansonsten konnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.

Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.

PIONEER BCS-222 - Vor der Montage - 1

Achtung

  • Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit ihrer Wand nicht einschätzen können, siehen Sie einen Fachmann zu Rate.
    Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.

PIONEER BCS-222 - Achtung - 1

Zusatzhinweise zu den Laufsprechern BCS-222

Stellen Sie die vorderen Haupt-Laufsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf.

Vorsichtshinweise

Der mit thisem System mitgelieferte Center-Lautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehergät aufgestellt werden, können Farbverfälltungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehergät aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollen die Farbverfälleungen weiterhin auftreten, stellen Sie das Lausprechersystem in großerer Entfernung zum Fernsehergät auf.

Der Subwoofer besitzt keine magnetische Abschirmung und solte davon nicht in der Nane eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollenn ebenfls nicht in der Nane des Subwoofoers aufbewahrt werden. Der Subwooferarf auf keinen Fall an einer Wand oder einer Decke montiert werden. Die Lautsprecher konnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.

Positionieren des Systems BCS-222

In der folgenden Abbildung wird gezeichnet, wie das System Positioniert werden kann. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung und konnen vom tatsächlichen System abweichen. Für einen optimalen Surround-Sound sollenn alle Laufsprecher mit Ausnahme des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer (4) platziert werden.

PIONEER BCS-222 - Positionieren des Systems BCS-222 - 1

A Vorderer Lautsprecher links (L)
(8) Vorderer Laufsprecher rechts (R):

Platzieren Sie den vorderen Lautsprecher...,
naben dem Monitor oder Bildschirm, so.
dassie thise moglichst mit der Oberkante des.
Bildschirms abschlieben.

Mittel-Lautsprecher:

Bitte platzieren sie den Center-Lautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm.
Surround-Lautsprecher links (L)/
Surround-Lautsprecher rechts (R):

Platzieren Sie diese Laufsprecher hinter der Zuhörerposition und kein zur Raummitte ausgerichtet.

F SubWoofer:

Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, da niederfrequenten Basstöne nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um Reflexionen an der Wand zu vermeiden.

PIONEER BCS-222 - Positionieren des Systems BCS-222 - 2

Gerät

PIONEER BCS-222 - Positionieren des Systems BCS-222 - 3

Achtung

  • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Höhe oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröffnung eingehufen.
  • Lautsprecheröffnung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehause zum Erzeugen satter Basse.
  • Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder unzugänglich. Ansonsten konnte der Lautspeicher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.
    Die Lautspricher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildrohre) oder dem PC-Monitor irregulare Farben zu sehen sind. Verwenden Sie davon die Lautspricher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildrohre) oder PC-Monitor.

Lautsprechereinstellungen BCS-FS121

Vorbereitung der Laufsprecher

  1. Schließen Sie die Kabel am Player an.

Führn Sie die an den Player
angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich
gefarbten Anschluss am Lautsprecher ein.

PIONEER BCS-222 - Vorbereitung der Laufsprecher - 1

PIONEER BCS-222 - Vorbereitung der Laufsprecher - 2

Achtung

  • An den Lautspracherklemmen these Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf auf z achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautspracherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
  • Es sollen ausschließlich die im Lieferumfang deses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
    Die enthaltenen Lautspeicher sollenn nur an den Versteller deses Systems angeschlssen werden. Beim Anschluss an einen anderen Versteller besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.

  • Befestigen Sie die rutschfosten Unterlagen an den Laufsprecherstandfußen.

PIONEER BCS-222 - Achtung - 1

Wandmontage der Lautsprecher BCS-FS121

Alle Lautsprecher besitzen eine Montageöffnung, die verwendet werden kann, um den Lautsprecher an der Wand zu montieren.

Vor der Montage

Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockierung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragem konnen. Ansonsten konnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.

Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.

PIONEER BCS-222 - Vor der Montage - 1

Achtung

  • Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit ihrer Wand nicht einschätzen konnen, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
    Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.

PIONEER BCS-222 - Achtung - 1

Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-FS121

Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf.

Vorsichtshinweise

Der mit thisem System mitgelieferte CenterLautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät aufgestellt werden, konnen Farbverfalschungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Solten die Farbverfalschungen weiterhin auftreten, stellen Sie das Lautsprechersystem in längerer Entfernung zum Fernsehgerät auf. Der Subwoofer besitzt keine magnetische Abschirmung und sollte davon nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollen ebenfalls nicht in der Nähe des Subwoofoers aufbewahrt werden. Der Subwoofer darf auf keinen Fall an einer Wand oder einer Decke montiert werden. Die Lautsprecher konnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.

Positionieren des Systems BCS-424

In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie das System Positioniert werden kann. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung und konnen vom tatsächlichen System abweichen. Für einen optimalen Surround-Sound sollenn alle Laufsprecher mit Ausnahme des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer (4) platziert werden.

PIONEER BCS-222 - Positionieren des Systems BCS-424 - 1

A Vorderer Lautsprecher links (L)
(8) Vorderer Laufsprecher rechts (R):

Platzieren Sie den vorderen Lautsprecher...,
naben dem Monitor oder Bildschirm, so.
dassie thise moglichst mit der Oberkante des.
Bildschirms abschreiben.

(F) SubWoofer:

Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, da niederefquenten Basstone nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Naze der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um Reflexionen an der Wand zu vermeiden.

PIONEER BCS-222 - SubWoofer: - 1

Gerät

PIONEER BCS-222 - Gerät - 1

Achtung

  • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Höhe oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröffnung einführen.

*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautspechergehäuse zum Erzeugen satter Basse.

  • Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder unzugänglich.

Anonsosten konnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.

Die Lautspricher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildrohr) oder dem PC-Monitor irregulare Farben zu sehen sind. Verwenden Sie dazu die Lautspricher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildrohr) oder PC-Monitor.

Anschluss an einen Fernseher

Nehmen Sie, abhängig von den Mänglichkeiten ihrer Geräte, einen der folgenden Anschlüsse vor.

  • HDMI-Anschluss (Seite 28)
    Video-Anschluss (Links/Rechts) (Seite 29)

! Hinweis

  • Abhängig vom Fernseher und anderen Geräten gibt es verschiedene Anschlussmöglichekeiten an den Player. Verwenden Sie nur einen der in dieser Anleitung angegebenen Anschlüsse.
  • Lesen Sie zum Anschluss die Bedienungsanleitung des Fernsehers, der Stereo-Anlage bzw. des jeweiligen Gerätes.
  • Der Player muss direkt am Fernseher angeschlossen werden. Stellen Sie den Fernseher auf den richtigen Videokanal ein.
  • Den Player nicht über einen Videorekorder anschließen. Das DVD-Bild konnte durch das Kopierschutzsystem verzerrt werden.

HDMI-Anschluss

Wenn Sie einen HDMI-Fernseher oder -Monitor haben, können Se diesen mit einem HDMI-Kabel (High-Speed-HDMI®/™-Kabel) an diesen Player anschließen. Schlieben Sie den HDMI-Anschluss am Player an den HDMI-Anschluss am HDMI-kompatiblen Fernseher oder Monitor an.

PIONEER BCS-222 - HDMI-Anschluss - 1

Stellen Sie den Eingang des Fernsehers auf HDMI (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers).

! Achtung

Anschlieben des Players an den Fernseher mit dem HDMI-Kabel allein erhöht es Ihnen noch nicht, Audio von diesen Gerät zu horen.itte schlieben Sie auch entweder das optische Kabel (Seite 31) oder das analoge Audiokabel (Seite 30) an.

Bei Anschluss an ein DVI-Gerät

  • Es können keine DVI-Geräte (z. B. Computer-Monitore) angeschlossen werden, die nicht mit HDCP kompatibel sind. HDCP ist eine Spezifikation zum Schützen audiovisuellen Inhalts über die DVI/HDMI-Schnittstelle.
  • Es werden keine Audiosignale ausgegeben. Nehmen Sie den Anschluss mit einem Audiokabel usw. vor.
  • Dieser Player ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Geräte vorgesehen. Beim Anschluss an ein DVI-Gerät Funktioniert der Player je nach dem DVI-Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

ARC-Funktion (Audio Return Channel)

Mithilfe der ARC-Funktion kann ein HDMI-fahiges Fernsehgerät einen Audio-Stream an den HDMI OUT-Ausgang thesees Players senden.

Verwendung dieser Funktion:

  • Ihr Fernseher muss die ARC-Funktion unterstützen.
    Die Aktivierung der Option ARC kann je nach Fernsehgerät variieren. Weitere Hinweise zur ARC-Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
  • Es kann ausschließlich das HDMI-Kabel verwendet werden (High-Speed-HDMI®/™-Kabel).
  • Dieses Kabel muss an einen HDMI-Eingang des Fernsehers, der die ARC-Funktion unterstützen, sowie an den HDMI OUT-Ausgang these Games angeschlossen werden.
  • An einem ARC-kompatiblen Fernseher kann nur ein Heimkinosystem zurzeit angeschlossen werden.
    Die ARC-Funktion Funktioniert u. U. nicht in jedem Fall, selbst wenn die oben genannten Kriterien erfüllt werden.
  • Bei Verwendung der ARC-Funktion arbeitet CEC (Consumer Electronics Control) u. U. nicht störungsfrei. Falls CEC nicht genutzt werden soll, können Sie die Funktion durch die Einstellung [Control: Off] unter HDMI deaktivieren. In thisem Fall mussen der Fernseher und dieser Player über ein optisches Kabel miteinander verbunden werden, damit das Audiosignal zum Player übertragen werden kann.
  • Schalten Sie bei Verwendung der CEC-Funktion den Strom ein.
  • CEC Funktioniert nicht im Standby-Modus.

Video-Anschluss

Verbinden Sie die VIDEO OUT-Buchse des Players über das Videokabel mit der Video-Eingangsbuchse des Fernsehers. Der Ton wird über die Systemlautsprecher ausgegeben.

PIONEER BCS-222 - Video-Anschluss - 1

Antennenanschluss

SchlieBen Sie zum Radioempfang die mitgelieferte Antenne an.

PIONEER BCS-222 - Antennenanschluss - 1

! Hinweis

Die UKW-Drahtantenne sollte nach dem Anschluss so waagerecht wie möglich ausgerichtet werden. Die UKW-Drahtantenne muss vollständig entfaltet werden.

Anschluss von Zusatzgeräten

AUX-Anschluss

Sie haben die Möglichkeit, den Ton eines Zusatzgerätes über die Laufsprecher deses Systems wiederzugegeben.

SchlieBen Sie die analogen AudioAusgangsbuchsen des Gerates an den Anschluss AUX L/R (INPUT) these Gerates an. Wahlen Sie dann mit den Tasten FUNCTION sowie ENTER die Option [AUX].

PIONEER BCS-222 - AUX-Anschluss - 1

PORTABLE IN-Anschluss

Sie haben die Möglichkeit, den Ton eines tragbaren Audio-Players über die Lautsprecher theses Systems wiederzugegeben.

Verbinden Sie die Kopfhörerbuchse (oder Line Out-Buchse) des tragbaren Audio-Players mit der PORTABLE IN-Buchse these Gerätes: Wahlen Sie dann mit den Tasten FUNCTION sowie ENTER die Option [Portable In].

PIONEER BCS-222 - PORTABLE IN-Anschluss - 1
Z. B. MP3-Player.

OPTICAL IN 1/2-Anschluss

Der Ton eines Gerätes kann über einen optischen Anschluss über die Laufsprecher体系建设 Systems ausgegeben werden.

Schlieben Sie den optischen Ausgang Ihres Gerätes an den OPTICAL IN 1 oder 2 an der Einheit an. Wahlen Sie dann mit den Tasten FUNCTION sowie ENTER die Option [Optical IN 1/2].

PIONEER BCS-222 - OPTICAL IN 1/2-Anschluss - 1

! Hinweis

  • Stützen Sie die Oberseite der Einheit mit der Hand ab, wenn Sie das Kabel in den Anschluss PORTABLE IN einfahren, damit sich die Einheit nicht bewegt.

HDMI IN 1/2-Anschluss

Sie haben die Möglichkeit, Bild und Ton eines Gerätes über diesen Anschluss wiederzugegeben.

Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse des Gerätes mit der HDMI IN 1- oder 2 Buchse dieseres Gerätes. Wahlen Sie dann mit den Tasten FUNCTION sowie ENTER die Option [HDMI IN 1/2].

PIONEER BCS-222 - HDMI IN 1/2-Anschluss - 1
Geräterückseite

Zur HDMI

OUTbuchse des Gerätes (z. B.

Digitalempfänger, digitaler Satellinen-Receiver oder Spielekonsole).

! Hinweis

  • Die Video-Auflösung kann in der Betriebsart HDMI IN 1/2 nicht geändert werden. Ändern Sie die Video-Auflösung am angeschlossenen Gerät selbst.
  • Falls das Video-Ausgangssignal beim Anschluss eines Personal Computers über die HDMI IN 1/2-Buchse nicht störungsfrei wiedergegeben wird,ändern Sie die Auflösung des Personal Computers nach 576p, 720p, 1080i oder 1080p.
  • Das Videosignal des HDMI-Eingangs kann nicht über das Zusammenarbeit oder die Composite-Videoausgänge ausgegeben werden.
  • Je nach dem Typ des 3D-Ausgabesigns des angeschlossenen Gerätes kann es sein, dass Sie keinen 3D-Bilder ausgegeben können.

Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER

Wenn der Bluetooth ADAPTER (Pioneer-Modell Nr. AS-BT100 oder AS-BT200) and these Gerat angeschlossen ist, kann man mit einem mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüsteten Gerät (Mobilefon, digitales Musikabyspiel gerät usw.) kabellos Musik horen.

Einen Bluetooth-ADAPTER an den ADAPTER PORT-Anschluss auf dem hinteren Bedienfeld anschließen.

*Für Anweisungen zum Wiedergabe mit einem Gerät mit der kabellosen Bluetooth-Technologie siehe Paarung des Bluetooth ADAPTER und des Geräts mit kabelloser Bluetooth-Technologie auf Seite 55.

PIONEER BCS-222 - Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER - 1
Geräterückseite

! Hinweis

  • Bewegen Sie den Receiver nicht, wenn der Bluetooth ADAPTER angeschlossen ist. Wenn Sie dies nicht beachten, können es zu einer Beschäftigung oder einem defekten Kontakt kommt.

Verbindung mit dem Heimnetzwerk

Dieser Player kann über den LAN-Anschluss auf der Rückseite mit einem lokalen Netzwerk (LAN) verbunden werden.

Über eine Verbindung des Gerätes mit einem Breitband-Heimnetzwerk können Sie interaktives BD-Live und Online-Dienst nutzen.

Kabel-Netzwerkverbindung

Ein Kabel-Netzwerk erhögt eine optimale Leistung, da die angeschlossenen Geräte direkt mit dem Netzwerk verbunden sind und keinerlei Störfrequenzen ausgesetzt sind.

Weitere Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des Netzwerkgerätes.

Verbinden Sie den LAN-Anschluss des Players über ein handelsübliches LAN- oder Ethernet-Kabel.

! Hinweis

  • Halten Sie das LAN-Kabel beim Anschlieben oder Abziehen immer am Stecker selbst fest. Ziehen Sie nicht am LAN-Kabel und halten Sie die Sperre am Stecker gedrückt.
  • Am LAN-Anschluss damit kein modulares Telefonkabel angeschlossen werden.
  • Halten Sie sich auf Grund der zahlreichen möglichen Anschlussarten an die Angaben Ihres Telekommunikationsanbieters bzw. Internet-Anbieters.
  • Für den Zugriff auf Inhalte auf einem PC oder DLNA-Server muss dieser Player mit demselben lokalen Netzwerk wie der Router verbunden sein.

PIONEER BCS-222 - ! Hinweis - 1

Hinweise zur Netzwerkverbindung:

  • Viele Probleme bei der Netzwerkverbindung während der Einrichtung können hauftig durch ein Zurücksetzen des Routers bzw. Modems behoben werden. Schalten Sie nach der Verbindung des Players mit dem Heimnetzwerk den Router bzw. das Kabelmodem des Heimnetzwerks aus und/oder trennen Sie das Netzkabel. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein und oder schreiben Sie das Netzkabel wieder an.
  • Je nach Vertragsbedingungen Ihres Internet-Anbieters (ISP) kann die Anzahl der Geräte, für die eine Internet erbindung eingerichtet werden kann, begrenzt sein. Hinweise erhalten Sie von Ihrem Internet-Anbieter.
  • Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen des Players und/oder der Internetverbindung auf Grund von Verbindungsfehlern/Fehlfunktionen, die durch ihre Breitband-Internetverbindung oder andere angeschlossene Geräte verursacht werden.
    Die über die Internetverbindung angebotenen Funktionserweiterungen für BD-ROM-Discs werden nicht von unserem Unternehmen erzeugt oder zur Vergebung gestellt, und unser Unternehmen gewährleistet nicht die Funktionalität oder künftige Verfügbarkeit dieser Inhalte. Besteimte über eine Internetverbindung verfügbare Disc-Inhalte sind mit thisem Player u. U. nicht kompatibel. Wenden Sie sich bei Fragen zu solchen Inhaltenitte an den Hersteller der Disc.
  • Für bestimmte Internet-Inhalte ist u. U. eine höhere Bandbreite erforderlich.
  • Auch wenn der Player korrekt verbunden und konfiguriert ist können bestimmte Internet-Inhalte auf Grund von Engpüssen, minderer Qualität oder geringer Bandbreite der Internetverbindung oder Störungen beim Anbieter nicht richtig wiedergegeben werden.
  • Auf Grund bestimmter Einschränkungen durch den Internet-Anbieter (ISP), der die Breitband-Internetverbindung bereitstellt, sind bestimmte Funktionen der Internetverbindung u. U. nicht möglich.

  • Jegliche Entgelte des ISP, auch Verbindungsentgelte, müssen vom Benutzer selbst getragen werden.

  • Zur Kabelverbindung这点es Players ist ein 10 Base-T- oder 100 Base-TX-LAN-Anschluss erforderlich. Falls Ihr Internet-Anbieter einen solchen Anschluss nicht Unterstützung, kann mit dem Player keine Internetverbindung hergestellt werden.
  • Für den xDSL-Dienst ist ein Router erforderlich.
  • Zur Nutzung des xDSL-Dienstes ist ein xDSLModem erforderlich. Fur den Kabelmodem-Dienst ist in ein Kabelmodem erforderlich. Je nach Zugriffsart auf den und den Vertragsbedingungen des ISP konnen Sie die Internetverbindungsfunktion theseps Players nicht nutzen oder die Anzahl der Gerate, die gleichzeitig eine Internetverbindung herstellen können, ist begrenzt. (Falls Ihr ISP nur die Verbindung von einem Gerat zulasst, kann mit diesen Player u. U. keine Verbindung hergestellt werden, wenn bereits ein PC verbunden ist.)
  • Der Einsatz eines "Routers" ist möglicherweise nicht oder nur eingeschränkt zulässig, abhängig von den Bedingungen und Einschränkungen des ISP. Hinweise erhalten Sie direkt von Ihrem Internet-Anbieter.
  • Schalten Sie ähnliche nicht genutzte Netzwerkgeräte im lokalen Heimnetzwerk aus. Einige Geräte erzeugen u. U. Netzwerkverkehr.
  • Für eine verbesserte Übertragung sollen der Player möglichst nahe am Access-Point aufgestellt werden.
  • Falls möglich, stellen Sie das Gerät;naher am Access-Point auf oder richten Sie den Player neu aus, so dass kein Hindernis zum Access-Point vorhanden ist.

Anschluss eines USB-Gerätes

Über USB-Geräte

Die USB-Geräte, die sich an den Player anschließen setzen, sind wie unter gezeigt.

  • USB 2.0-kompatible Speichergeräte
  • FAT16- oder FAT32-Dateisystem, Minimum 1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)

! Hinweis

  • Mit einem anderen Dateisystem als oben formatierte Geräte können nicht verwendet werden.
  • USB-Geräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten.
  • Manche USB-Geräte können nicht mit dieser Player arbeiten.
    Die Funktion der USB-Geräte wird nicht garantiert.

Anschluss des USB-Geräts

! Achtung

  • Stellen Sie sicher, dass der Player ausgeschlossen wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden.
  • Verwenden Sie leere USB-Geräte (auf denen nichts gespeichert ist).
  • Bei Verwendung einer externen Festplatte als externes Speichererat schalten Sie immer die Festplatte ein, befind vor Sie den Player einschalten.
  • Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist, deaktivieren Sie immer den Schreibschutz.
  • Beim Anschlieben des USB-Kabels greifen Sie immer am Stecker und setzen den Stecker in der richtigen Richtung und horizontal in den Anschluss ein.
    Extreme Belastung des Steckers kann zu schlechtern Kontakt führen, wodurch es unwilling wird, Daten auf dem USB-Gerät zu schreiben.
  • Wenn ein USB-Gerät angeschlossen und der Player eingeschaltet ist, ziehen Sie nicht den Netzstecker ab.
  • Der USB-Anschluss des Gerätes kann nicht mit einem PC verbunden werden. Das Gerät kann somit nicht als Speichergerät eingesetzt werden.

  • Wenn mehr als ein USB-Gerät angeschlossen ist, kann sich die Nummer, die für das USB-Gerät angezeigt wird, je nach dem Typ des verwendenten USB-Gerats oder den Umständen ändern. Gehen Sie, um die Nummer des USB-Gerats zu bestätigten, in [HOME MENU] → [Home Media Gallery].

Mit diesen Player können auf einem USB-Gerät gespeicherte Film-, Musik- und Fotodateien wiedergegeben werden.

  1. Schlieben Sie das USB-Gerät fest am USB-Anschluss an.

PIONEER BCS-222 - ! Achtung - 1

! Hinweis

  • Geräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind.
  • Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von 2 Metern oder weniger.
  • Stützen Sie die Oberseite der Einheit mit der Hand ab, wenn Sie das Kabel in den USB-Anschluss einführten, damit sich die Einheit nicht bewegt.

Kapitel 3

Die ersten Schritte

Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs

Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen, wenn Sie den Player in den folgenden Situationen verwenden.

  • Be der ersten Verwendung des Players
  • Nach Initial Setup Formatieren
  • Nach dem Aktualisieren der Software des Players.

PIONEER BCS-222 - Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs - 1

Achtung

  • Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie, dass die Anschlüsse zwischen dem Player und den anderen Geräten korrekt sind. Schalten Sie auch die Stromversorgung der Geräte ein, die am Player angeschlossen sind, bevor Sie den Player einschalten.
  • Bei Verwendung eines Pioneer-Flachbildfernseher oder Frontprojekctors, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, stellen Sie die Steuerung am angeschlossenen Gerät ein, bevor Sie den Player einschalten.

PIONEER BCS-222 - Achtung - 1

Hinweis

  • Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher oder mit der Steuerfunktion kompatibler Frontprojektor über ein HDMI-Kabel am Player angeschlossen ist, wird der Player automatisch auf optimale Bildqualität für das angeschlossene Gerät eingestellt.

PIONEER BCS-222 - Hinweis - 1

1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie den Eingang um.

Einzelheiten zur Bedienung des Fernsehgeräts siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.

2. Schalten Sie den Player ein.

Drucken Sie STANDBY/ON.

Vergewissern Sie sich, dass das Setup Navigator-Menu angezeigt wird.

Wenn das Setup Navigator-Menu nicht angezeigt wird
Drucken Sie HOME MENU, um das Home-MENU anzuzeigen, wahren Sie Initial Setup Setup Navigator Start, und drucken Sie dann ENTER.

3. Starten Sie Setup Navigator.

Drucken Sie ENTER.

  • Setup Navigator startet.

4. Wahlen Sie die OSD-Menüsprache.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, an die HDMI OUT-Buchse diese Players angeschlossen ist, werden die Spracheinstellungen von den Spracheinstellungen des Pioneer-Flachbildfernseher importiert, bevor Setup Navigator gestartet wird.

5. Wahlen Sie die geeignete

Ausgabeaufösung fur das angeschlossene Fernsehgerät.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit

/ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

6. Wahlen Sie das geeignete

Seitenverhältnis für das angeschlossene Fernsehgerät.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit

/ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

7. Schlieben Sie das Menu Setup Navigator.

Drucken Sie ENTER.

  • Setup Navigator wird beendet, und die Einstellung ist gespeichert.
  • Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players

Wenn der Herstellercode für die Marke Ihres Fernsehgeräts auf die Fernbedienung des Players eingestellt ist, kann das Fernsehgerät mit der Fernbedienung des Players bedient werden.

PIONEER BCS-222 - Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players - 1

Achtung

  • Bei bestimmten Modellen kann das Fernsehgerät nicht mit der Fernbedienung des Players bedient werden kann, auch wenn das Fernsehgerät in der Liste der Herstellercodes aufgeführ ist.
    Die Einstellung wird nach dem Austausch von Batterien möglicherweise auf den Standardwert zurückgesetzt. Setzen Sie in thisem Fall zusammen.

PIONEER BCS-222 - Achtung - 1

1. Geben Sie den 2-stelligen Herstellerocode ein.

Drucken Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zur Eingabe des Codes, während Sie TV CONTROL Ⓒ gedrückt halten.

PIONEER BCS-222 - Geben Sie den 2-stelligen Herstellerocode ein. - 1

Hinweis

Die werkseitige Standardeinstellung ist 00 (PIONEER).
- Wenn Sie bei der Eingabe des Codes einen Fehler machen, geben Sie TV CONTROL Ⓒ frei und beginnen Sie nochomal von vorn.
- Wenn für einen Hersteller mehrere Codes vorhanden sind, versuchen Sie, diese in der angegebenen Reihenfolge oder bis das Fernsehgerät bedient werden kann einzugegeben.

2. Überprüfen Sie, dass das Fernsehgerät bedient werden kann.

edienen Sie das Fernsehgerät mit TV CONTROL.

  • Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten.

INPUT SELECT - Drücken Sie diese Taste, um auf den TV-Eingang umzuschalten.

CH+/-- Drucken Sie diese Tasten, um einen Fernsehkanal zu wahlen.

VOL + / - Drucken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.

Liste der TV-Herstellercodes

Hersteller Code(s)

Abspielen von Discs oder Dateien

Dieses Kapitel beschreibt die Hauptbedienfunktionen des Players.

Hinweise zu den Typen von Discs und abspielbaren Dateien finden Sie unter Seite 10. Auf Discs aufgenommene Video-, Bild- und Audiodateien werden mit Home Media Gallery wiedergegeben (Seite 48).

1. Drücken Sie STANDBY/ON, um den Player einzuschalten.

Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie zuerst dessen Eingang um.

2. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade aussufahren und die Disc einzulegen.

PIONEER BCS-222 - Drücken Sie  OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade aussufahren und die Disc einzulegen. - 1

Hinweis

  • Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.
  • Das Einlesen der Discs nimmt eine Zeit in Anspruch. Wenn der Einlesevorgang abgeschlossen ist, wird der Disc-Typ auf dem Frontplattendisplay des Players angezeigt.
  • Beim Einlegen einer BD mit von einem BD-Recorder gesetzten Verwendungsbeschränkungen erscheidt der Bildschirm zur PIN-Code-Eingabe. Geben Sie dann ihren PIN-Code ein.

3. Drücken Sie PLAY, um die Disc abzuspielen.

Um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, drucken Sie II PAUSE während der Wiedergabe.
- Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie STOP während der Wiedergabe.

PIONEER BCS-222 - Drücken Sie  PLAY, um die Disc abzuspielen. - 1

Hinweis

  • Einige Discs werden automatisch abgespielt, wenn die Disc-Lade geschlossen wird.
    DVD-Video-Discs verfügbar über Kindersicherungsfunktionen. Geben Sie das in den Einstellungen des Players gespeicherte Password ein, um die Kindersicherung zu entsprern. Einzelheiten siehe Seite 64.

Wenn das Disc-MENU angezeigt wird

Bei einigen Discs wird das Disc-Menü beim Starten der Wiedergabe automatisch angezeigt. Der Inhalt und die Bedienung des Disc-Menus sind je nach Disc entsprechlich.

Fortsetzen der Wiedergabe an dem Punkt, an dem sie gestoptt wurde (Wiedergabefortsetzungs-Funktion)

  • Wenn STOP während der Wiedergabe gedrückt wird, speichert der Player die Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wird. Wenn PLAY gedrückt anschließend wird, setzen der Player die Wiedergabe an thisem Punkt fort.
  • Um die Wiedergabefortsetzungs-Funktion abzubrechen, drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe STOP.

PIONEER BCS-222 - Fortsetzen der Wiedergabe an dem Punkt, an dem sie gestoptt wurde (Wiedergabefortsetzungs-Funktion) - 1

Hinweis

Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in folgenden Fälle automatisch abgebrochen:
- Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
- Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird.
- Wenn das Gerät ausgeschaltet wird. (Bei BDs und DVDs wird die Wiedergabefortsetzungs-Funktion dadurch nicht abgebrochen.)
- Wenn Sie die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nachsten Mal fortsetzen wollen, siehe Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) Seite 47.
Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion kann bei bestimmen Discs nicht verwendet werden.

Wiedergabe einer Disc oder Datei bei Auschwitz anderer Funktionen

1. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen.

3. Disc-Typ auswahlen (BDMI/BDAV/DVD usw.).

Vorwärts- und Rückwartssuchlauf

Drücken Sie während der Wiedergabe REV oder FWD.
- Bei jedem Drücken der Taste wird die Geschwindigkeit des Suchlaufs umgeschaltet. Die Geschwindigkeitsintervale hangen von der Disc oder Datai ab (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drucken Sie PLAY.

Abspielen von bestimten Kapiteln, Tracks oder Dateien

Geben Sie während der Wiedergabe die Nummer von Kapitel/Track/Datei zur Wahl ein.

  • Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER.
  • Drücken Sie CLEAR, um die eingebenen Werte zu Löschen.

Überspringen von Inhalt

Drücken Sie während der Wiedergabe oder

  • Wenn▶gedrück wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des nachsten Kapitels/Tracks bzw. der nachsten Datei.
  • Wenn gedrückt wird, während eine Video- oder Audiodatei abgeschliert wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des aktuell abgeschleiten Kapitels/Tracks bzw. der aktuell abgeschleiten Datei zurück. Drücken Sie diese Taste zweimal, um an den Anfang des vorherigen Kapitels/Tracks bzw. der vorherigen Datei zu springen.
  • Wenn I ⌒ gedrückt wird, während eine Bilddatei spiel, springt die Wiedergabe an den Anfang der vorherigen Datei darüber.

Zeitlupenwiedergabe

Drucken und halten Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe / oder / .
Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drücken der Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).

Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drucken Sie PLAY.

Schritt vorwärts und Schritt rückwärts

Drucken Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe / oder 1 > 1 > 1
- Das Bild wechselt bei jedem Drucken der Taste einen Schritt vorwärts oder darüber.
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drucken Sie PLAY.

Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung)

Verwenden Sie theses Verfahren, um einen Abschnitt innerhalb eines Titels oder Tracks wiederholt abzuspielen.

BeendenerA-B-Wiederholung

1 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Startpunkt zu wahlen.
- A- wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
2. Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Endpunkt zu wahlen.
Die A-B-Wiederholung startet.

  • Drücken Sie A-B während der A-B-Wiederholungswiedergabe.

! Hinweis

Die A-B-Wiederholung wird in folgenden Fällen abgebrochen:

  • Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird.
  • Wenn eine andere Wiederholung oder die Zufallswiedergabe gestartet wird.

Wiederholtes Abspielen (Wiederholwiedergabe)

Verwenden Sie theses Verfahren, um die Disc, den Titel, das Kapitel, den Track oder die Datei, die momentan abgespielt werden, wiederholt abzuspielen.

Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe.

  • Mit jedem Drücken der Taste REPEAT schaltet der Modus um, wie unter gezeigt. BD

Aktuelles Kapitel Aktueller Titel DVD

Aktuelles Kapitel Aktueller Titel Alle Titel

CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei

Aktueller Track/Datei Alle Tracks/Alle Dateien im Ordner

Beendener Wiederholwiedergabe

  • Drücken Sie REPEAT mehrmals während der Wiederholwiedergabe.

PIONEER BCS-222 - Beendener Wiederholwiedergabe - 1

Hinweis

Die Wiederholwiedergabe wird in folgenden Fällen abgebrochen:

  • Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird.
  • Wenn eine andere Wiederholung oder die Zufallswiedergabe gestartet wird.

Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwoiedergabe)

1 Drucken Sie PROGRAM während der Wiedergabe.
- Der Programm-Bildschirm wird angezeigt.

  1. Wahlen Sie die Programmnummer aus.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit

/ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  1. Wahlen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Titel.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit /aus, und drücken Sie anschließend

  1. Wahlen Sie das zur Wiedergabe gewünschte Kapitel.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit /aus, und drücken Sie anschließEND ENTER.

  1. Drucken Sie PLAY.

Die Wiedergabe startet.

BearbeitendesProgramms

  1. Wahlen Sie die zu Bearbeitengewünsche Programmnummer, und drucken Sie dann ENTER.
  2. Wahlen Sie den/das Titel/Kapitel, und drucken Sie ENTER.
    Löschen des Programms
    Wahlen Sie die zu Löschen gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann CLEAR.

Zum Löschen aller Programme drucken Sie RETURN.

PIONEER BCS-222 - Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwoiedergabe) - 1

Hinweis

  • Wenn Sie die Audio-CDs für Programmwiedergabe verwenden, geben Sie die Tracknummer in Schritt 3 ein.
  • Diese Funktion arbeitet nicht mit BDs.

Lesenzeichen setzen

Sie können Lesezeichen auf dem aktuell spielenden Video setzen und die Szene später abspielen.

Drücken Sie BOOKMARK während der Wiedergabe.

Das Lesezeichen wird gesetzt.
Die maximale Anzahl der Lesezeichen betragt 12.

Wiedergabe der mit Lesezeichen markierten Szene
1. Halten Sie BOOKMARK für eine Sekunden gedrückt.
Die Listeder Lesezeichen wird angezeigt.
2. Wahlen Sie das zur Wiedergabe gewünschte Lesezeichen.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Löschen des Lesezeichens
Wahlen Sie das zu Löschen gewünschte Lesezeichen, und drucken Sie dann CLEAR.

  • Lesezeichen sind möglicherweise bei einigen Discs nicht zulässig.
  • Die Lesezeichen werden in folgenden Fällen gelöscht:

  • Wenn die Stromversorgung des Players ausgeschaltet ist.

  • Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.

Zoom

Drücken Sie ZOOM während der Wiedergabe.

  • Mit jedem Drücken von ZOOMändert sich der Zoompegel wie unter gezeigt. Zoom 2x Zoom 3x Zoom 4x Zoom 1/2 Zoom 1/3 Zoom 1/4 Normal (nicht angezeigt)
    ! Hinweis
  • These Funktion arbeitet bei manchen Discs nicht.

Wiedergabe von Fotos als Diashows

These Funktion spielt die Fotos ab und schaltet sie automatisch um.

Drücken Sie INDEX während der Wiedergabe.

  • Zeigen Sie die Miniaturbilder der Bilddateien an. Die maximale Anzahl beträgt 12 auf einmal.
  • Wenn Sie eines der Bilder wahren und ENTER drücken, beginnnt die Diashow mit dem gewährten Bild.

Drehen/Invertieren von Fotos

Wenn eine Diashow spielt oder auf Pause geschalte ist, schalte die Anzeige wie unter gezeigt um, wenn die / / / -Tasten gedrückt werden.

Taste:Dreht 90^ im Uhrzeigersinn
Taste: Dreht 90^ gegen den Uhrzeigersinn
Taste: Klappt horizontal um
Taste: Klappt vertical um

Umschalten der Kamerawinkel

Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit mehreren Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können die Kamerawinkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

Drucken Sie ANGLE während der Wiedergabe.

  • Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Winkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten der Winkel drücken Sie ANGLE erneut.
    Die Winkel konnen auch durch Auswahl von Angle im TOOLS-Menu umgeschaltet werden.
  • Wenn die Winkel durch Drücken von ANGLE nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem Disc-Menübildschirm um.

Umschalten der Untertitel

Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Untertitel aufgenommen wurden, können die Untertitel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

! Achtung

Die Untertitel können nicht für mit einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der zur Aufnahme verwendeten Komponente.

Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe.

  • Der aktuelle Untertitel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Untertitel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Untertitels drücken Sie SUBTITLE erneut.
    Die Untertitel können auch durch Auswahl von Subtitle im TOOLS-Menu umgeschaltet werden.
  • Wenn die Untertitel durch Drucken von SUBTITLE nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem DisMenübildschirm um.

Ausschalten der Untertitel

Drucken Sie SUBTITLE mehrmals oder wahlen Sie Subtitle aus dem TOOLS-Menü, um die Einstellung auf Off umzuschalten.

Über das Anzeigen von externen Untertiteldateien während der Wiedergabe von DivX-Mediendateien

Zusätzlich zu den in DivX-Mediendateien aufgezeichneten Untertiteln unterszt dieser Player auch die Anzeige externer Untertiteldateien. Wenn eine Daten den gleichen Namen wie der einer DivX-Mediendatei befind der Dateierweiterung hat und die Erweiterung eine der unten aufgefuhrtn ist, wird die Datei als eine externe Untertiteldatei betrachtet. Beachten Sie, dass DivX-Mediendateien und externe Untertiteldateien im gleichen Ordner sein,müssen.

Nur eine externe Untertiteldatei kann auf thisem Player angezeigt werden. Verwenden Sie einen Computer usw., um ungewünschte externe Untertiteldateien von der Disc zu loschen.

! Hinweis

  • Je nach der Datei werden möglicherweise externe Untertitel nicht richtig angezeigt.

Umschalten des Audios

Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Audiostreams/Kanäle aufgenommen wurden, können die Audiostreams/Kanäle während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

Drücken Sie AUDIO während der Wiedergabe.

  • Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Kamerawinkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Audios drücken Sie AUDIO erneut.
  • Das Audio kann ebenfalls durch Auswahl von Audio aus dem TOOLS-Menü umgeschaltet werden.
  • Wenn das Audio durch Drücken von AUDIO nicht umgeschaltet wird, schalten Sie es auf dem Disc-Menübildschirm um.

Umschalten des CD/SACD-Wiedergabebereichs

1. Wahlen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Bereich.

Drücken Sie CD/SACD im Stoppmodus. Der Wiedergabebereich schaltet auf dem Frontplattendispla bei jedem Drucken dieser Taste um.

[ \text{[CD AREA]} \rightarrow \text{[SACD 2CH]} \rightarrow \text{[SACD MCH]} \rightarrow \text{(zurück zum Anfang)} ]

  • Drücken Sie STOP zweimal während der Wiedergabe, die kontinuierliche Wiedergabe vor dem Wahlen des Wiedergabebereichs abzubrechen.

2. Offnen Sie die Disc-Lade.

Drucken Sie die OPEN/CLOSE-Taste.

3. Schlieben Sie die Disc-Lade.

Drucken Sie die OPEN/CLOSE-Taste. Sobald die Disc eingelegt ist, schaltet der Wiedergabebereich um.

Anzeigen der DiscInformationen

Drucken Sie DISPLAY.

Die Disc-Informationen erscheinen auf dem Fernsehbildschirm. Um die Informationsanzeige abzuschalten, drücken Sie DISPLAY erneut.

Während der Wiedergabe und bei gestoppter Wiedergabe werden unterschiedliche Informationen angezeigt.

Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE

Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BD-LIVE kompatibel.

Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit BONUSVIEW kompatibel sind, können Sie solche Funktionen als Sekundärvideo (Bild-in-Bild) (Seite 46) und Sekundäraudio (Seite 46) genießen. Bei BD-Video-Discs, die BD-LIVE unterstützen, können spezielle Videobilder und andere Daten aus dem Internet heruntergeladen werden.

Auf BD-Video aufgezeichnete und von BD-LIVE heruntergeladene Daten werden im USB-Flashdrive (externer Speicher) gespeichert. Zum Genießen dieser Funktionen schlieben Sie ein USB-Flashdrive (Minimum 1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfehlen)), das USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USB-Port an.

  • Wenn Sie einen USB-Flashdrive einsetzen oder entfernen, schalten Sie immer Player-Stromversorgung aus.
  • Zum Abrufen von im USB-Flashdrive gespeicherten Daten setzen Sie zuerst den Disc-Datenträger, der beim Downloader der Daten verwendet wurde, ein (wenn eine andere Disc eingelegt wird, können die auf USB-Flashdrive gespeicherten Daten nicht abgespielt werden).
  • Wenn ein USB-Flashdrive, das andere Daten enthalt (vorher aufgezeichnet) verwendet wird, können Video und Audio möglicherweise nicht richtig abgespielt werden.
  • Trennen Sie nicht den USB-Flashdrive bei laufender Wiedergabe ab.
  • Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/ Schreiben) der Daten erforderlich sein.

PIONEER BCS-222 - Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE - 1

Achtung

  • Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und BD-LIVE-Funktionen zu verwenden, wenn nicht ausreichend Platz auf dem USB-Flashdrive vorhanden ist. In thisem Fall siehe Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden auf Seite 63 zum Löschen der Virtual Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf dem USB-Flashdrive.

PIONEER BCS-222 - Achtung - 1

Hinweis

Die Funktion der USB-Flashdrives wird nicht garantiert.
- Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach der Disc entsprechlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu der Disc.
- Um die BD-LIVE-Funktion zu entwicken, sind eine Netzwerkverbindung und entsprechende Einstellungen erforderlich (Seite 33 und 62).
- BD-LIVE ist eine Funktion, die Verbindung zum Internet bietet. Discs, die die BD-LIVE-Funktion unterstützenen, können diesen Player und die Disc-Inhalte identifizierende ID-Codes über das Internet zum Inhaltsanzieter setzen.

Wiedergabe-Funktionen

Die verwendbaren Funktionen hangen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmten Fällen können einige der Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle.

\( Funktion^1 \)Disc/Dateotyp
BD-ROMBD-R/-REDVD-VideoDVD-R/-RW(VR-Format)AVCRECAVCHDVideo-dateiImage-dateiAudio-dateiAudio-CD
Vorwärts- undRückwartssuchlauf2\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^3 \)\( ✓^4 \)\( ✓^4 \)
Abspielen von bestimmtenTiteln, Kapiteln oder Tracks
Überspringen von Inhalt
Zeitlupenwiedergabe25\( ✓^6 \)
Schritt vorwärts und Schrittrückwärts2\( ✓^7 \)
A-B-Wiederholungswiedergabe2
Wiederholwiedergabe
Zoom
Winkel8
Untertitel9
\( Audio^{10} \)
Disc-Information
  1. Manche Funktionen arbeiten möglicherweise nicht bei bestimmten Discs oder Dateien, auch wenn mit [1] in der Tabelle gekennzeichnet.
  2. Bei einigen Discks wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt, wenn das Kapitel wechselt.
  3. Wahrend Vorwarts- und Rückwartssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
  4. Wahrend Vorwarts- und Rückwartssuchlauf erfolgt Tonausgabe.
  5. · Wahlend der Zeitlupenwiedergabe erfolgt keine Tonausgabe.
  6. Wahlrend der Zeitlupenwiedergabe in Rückwartsrichtung kann die Geschwindigkeit nicht umgeschalte werden.
  7. Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
  8. Die Schrittwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
  9. Das Winkelzeichen wird bei Szenen angezeigt, für die mehrere Kamerawinkel aufgezeichnet sind, wenn Angle Mark auf On gestellt ist (Seite 60).
  10. Die aufgenommen Untertiteltypen hangen von der Disc oder Datei ab.
  11. In manchen Fälle kann der Untertitel umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne den aktuellen Untertitel oder die Gesamtzahl der Untertitel auf der Disc anzuzeigen.
  12. Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hangen von der Disc und Datei ab.

Verwendung des TOOLS-Menus

Je nach dem Betriebsstatus des Players konnen verziedende Funktionen aufgerufen werden.

1. Rufen Sie das TOOLS-Menu auf.

Drucken Sie TOOLS während der Wiedergabe.

2. Wahlen Sie den Eintrag, und stellen Sieihn ein.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit /aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

PIONEER BCS-222 - Wahlen Sie den Eintrag, und stellen Sieihn ein. - 1

Hinweis

  • Einträge, die nicht geändert werden konnen, werden in grau angezeigt. Wiele Einträge ausgewählten werden konnen, hangt vom Status des Players ab.

Zum Ändern der Einstellungen des gewählten Elements

Nehmen Sie die Änderung mit / vor.

Schlieben des TOOLS-Menus

Drucken Sie TOOLS.

List der Einträge im TOOLS-Menu

EintragBeschreibung
TitleZeigen Sie die Titelinformation für die momentan spielende Disc und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wahlen Sie außerdem den zur Wiedergabe gewürschten Titel. (Siehe folgende Beschreibung.)
Chapter (track/file)1Zeigen Sie die Information für das momentan spielende Kapitel (Track/Datei) und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wahlen Sie außerdem das zur Wiedergabe gewürschte Titel (Track/Datei). (Siehe folgende Beschreibung.)
TimeZeigen Sie die vergangene oder restliche Zeit an. Geben Sie auch die Zeit an, zu der Sie die Wiedergabe starten wollen. (Siehe folgende Beschreibung.)
ModeSchalten Sie den Wiedergabemodus (Seite 47) um.
AudioSchaltet das Audio um.
AngleSchaltet den Kamerawinkel der BD-ROM/DVD-Video-Disc um.
SubtitleSchaltet die Untertitelsprache um.
Code PageSchaltet die Untertitel-Codepage um.
Secondary Video2Schaltet den sekundären Videostream (Bild-in-Bild, P-in-P) der BD-ROM um.
Secondary Audio3Schaltet das Sekundär-Audio der BD-ROM um.
EintragBeschreibung
BitrateZeigen Sie die Bitrate von Audio/Video/Sekundär-Video/Sekundär-Audio an.
Still offSchaltet das Standbild der BD-ROM/DVD aus.
Ins SearchSpringen Sie 30 Sekunden nach vorne.
Ins ReplaySpringen Sie 10 Sekunden zurück.
Slide ShowSchalten Sie die Wiedergabegeschwindigkeit während der Bild-Diashow um.
TransitionÄndern Sie den Stil der Diashow während der Wiedergabe der Bild-Diashow.
  1. Einer dieser Informationstypen wird angezeigt, je nach Disc-Typ.
  2. Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Video aufgezeichnet ist, wenn PIP Mark auf On gestellt ist (Seite 60).
  3. Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Audio aufgezeichnet ist, wenn Secondary Audio Mark auf On gestellt ist (Seite 60).

PIONEER BCS-222 - List der Einträge im TOOLS-Menu - 1

Hinweis

  • Wahlbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ unterschiedlich.
    Die Typen der aufgenommen sekundären Audiostreams hangen von der Disc und Datei ab.
  • Manche Discs enthalten kein sekundäres Video/ sekundäres Video.
  • In manchen Fällen kann das sekundäre Audio/ Video umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne das aktuelle Sekundär-Audio/ Sekundär-Video oder die Gesamtzahl der Sekundär-Audio/Sekundär-Videostreams auf der spielenden Disc anzuzeigen.

Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche)

1. Wahlen Sie Time.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit /aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

2. Geben Sie die Zeit ein.

Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.

Um mit dem Abspielen bei 45 Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 0, 4, 5, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER.
Um mit dem Abspielen bei 1 Stunde 20
Minutes zu beginnen, geben Sie 0, 1, 2, 0, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER.
- Drücken Sie CLEAR, um die eingebenen Werte zu Löschen.

3. Starten Sie die Wiedergabe ab der festgelegten Zeit.

Drucken Sie ENTER.

Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche)

  1. Wahlen Sie Title oder Kapitel (Track/ Datei).

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  1. Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/ Datei)-Nummer ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) oder mit / ein.

Um nach Titel 32 zuuchen, geben Sie 3 und 2 ein, und drücken Sie dann ENTER.
- Drücken Sie CLEAR, um die eingebeken Werte zu Löschen.

  1. Starten Sie die Wiedergabe mit dem festgelegten Titel, Kapitel oder Track. Drücken Sie ENTER.

Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge

Sie können unter zwei Typen von Zufallswiedergabe wahren.

  1. Wahlen Sie Mode.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  1. Wahlen Sie den Wiedergabemodus.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit

/ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Zufallswiedergabe

Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgeschweit. Das gleiche Element kann nacheinander abgeschweit werden.

Mischwiedergabe

Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Jedes Element wird einmal abgespielt.

Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe)

These Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nachsten Mal fortzusetzen, auch nach dem Ausschalten der Stromversorgung.

Einstellung
Während der Wiedergabe drücken Sie CONTINUED in der Stellung, von der Sie die fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten wollen.

Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position wird im Fernsehbildschirm angezeigt.

Wiedergabe

  1. Drücken Sie PLAY, um den Titel abzuspielen, für den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe eingestellt haben.
    Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe erscheint.
  2. Verwenden Sie / , um Ja zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.

Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position.

! Hinweis

Die Einstellung fur fortgesetzte Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen, wenn OPEN/CLOSE gedruckt wird.
Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet möglicherweise nicht mit allen Discs.

Kapitel 5

PIONEER BCS-222 - Wiedergabe von Home Media Gallery Über Home Media Gallery - 1

PIONEER BCS-222 - Wiedergabe von Home Media Gallery Über Home Media Gallery - 2

Die Funktion Home Media Gallery thesees Players erlaubtes Ihnen, eine Liste von Eingangsquellen anzuzeigen, und die Wiedergabe zu starten. Dieses Kapitel beschreibt Setup und Wiedergabeverfahren zur Verwendung dieser Funktionen. Wenn Sie die auf Ihrem Computer oder in Componenten im Netzwerk gespeicherte Dateien abspieten, raten Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung zu beachten, die mit ihrer Netzwerkkomponente mitgeliefert wurde.

Die Eingangsquellen, die von der Home Media Gallery abgeschweit werden können, sind wie unter gezeigt.

BD-R/RE (BDAV-Format) Discs
DVD-R/RW (VR-Format)-Discs
Audio-CDs (CD-DA, SACD und DTS-CDs)
DVD/CDs, auf denen nur Datendateien von Video-, Bild- oder Audiodateien aufgenommen wurden.
USB-Gerat
- Dateien auf den Netzwerk-Servern (auf den PCs oder Komponenten, die am Player über LAN-Schnittstelle angeschlossen sind.)

! Hinweis

Die Home Media Gallery erlaubt es Ihnen, Dateien auf Media-Servern abzuspielen, die an das gleiche LAN (Local Area Network) wie der Receiver angeschlossen sind.

Die folgenden Dateien konnen von Home Media. Gallery abgeschweit werden:

  • PCs, die mit Microsoft Windows Vista oder XP laufen, mit installiertem Windows Media Player 11
  • PCs, die mit Microsoft Windows 7 laufen, mit installiertem Windows Media Player 12
    DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf PCs oder anderen Komponenten)

In einem PC oder DMS (digitaler Media-Server) wie oben beschreiben gespeicherte Dateien konnen vom digitalen Media-Player (DMP) abgespielt werden. Der Player unterscht die Verwendung eines solchen DMP.

  • Zur Wiedergabe von Audio- oder Fotodateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind müssen Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers einschalten. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Andernfalls können Sie nicht Dateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind, wiedergeben. Siehe Seite 62.

Uber die Netzwerk-Wiedergabe

Die Netzwerk-Wiedergabefunktion desses Gerats setzen die folgenden Technologien ein:

Windows Media Player

Siehe Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 oben für weitere Einzelheiten.

DLNA

PIONEER BCS-222 - DLNA - 1

dlna

CERTIFIED

DLNA CERTIFIED® Audio-Player

Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine industriieweite Organisation von Herstellern der Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und Hersteller von Mobilgeräten. Mit Digital Living konnen Anwender unkompliziert gemeinsam digitale Medien über ein kabelgebundenes Netzwerk zu Hause genießen.

Das DLNA-Zertifikationslogo macht esicht, Produkte zu finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität konform sind. Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität v1.5 konform. Wenn ein PC mit DLNA-Server-Software oder ein andere mit DLNA kompatibles Gerät an diesen Player angeschlossen ist, können bestimmte Einstellungenänderungen der Software oder anderer Geräte erforderlich sein. Siehe Bedienungsanleitung für die Software oder das Gerät für weitere Information.

DLNA®, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Warenzeichen, Dienstleistungsmarker oder Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance.

Uber ein Netzwerk abspielbarer Inhalt

  • Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format kann es sein, das manche Dateien nicht korrekt abgeschweit werden.
  • Manche Funktionen werden möglicherweise nicht Unterstützung, je nach dem Servertyp oder der verwendeten Version.
  • Unterstützte Dateiformate sind je nach Server unterschiedlich. Deshalb werden nichtunterstützte Dateiformate von diesen Gerät nicht angezeigt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Servers.

Ausschlussklausel für Inhalte von Drittanbietern

Dienste von Drittanbietern konnen eine High-Speed-Internet-Verbindung sowie ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sichziehen.

Dienste von Drittanbierten können ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jeder Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus.

Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jeder Art von Garantie hierauf von sich.

Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk

  • Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte Media-Dateien während der Wiedergabe von Inhalten geleöscht werden.
  • Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgeschweit werden (Wiedergabeunterbrechungen oder Aussetzer). Für Beste Leistung wird eine 10BASE-T/100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und dem PC empfohlen.
  • Wenn mehrere Clients simultan abgeschweit werden, wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestoppt.
  • Je nach auf dem angeschlossenen PC installerierter Sicherheitssoftware und der Einstellung solcher Software kann die Netzwerkverbindung blockiert werden.

Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktion am Player und/oder den Home Media Gallery Merkmalen aufgrund von Kommunikationsfehlern/ Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder dem PC oder anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen.itte wenden Sie sich an ihren PC-Hersteller oder Internet-Provider.

Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

Dieses Produkt enthalt Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizens von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.

Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows Millennium Edition, Windows 98 and Windows NT sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk

  1. Drucken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.
    Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie [Home Media Gallery] aus dem Home Menu wahlen und dann ENTER drücken.
  2. Wahlen Sie den Server, der die zur Wiedergabe gewünschte Datei enthalt.
  3. Wahlen Sie die zur Wiedergabe gewünschte Datei.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit

/ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Verlassen der Home Media Gallery

Drucken Sie HOME MEDIA GALLERY.

! Hinweis

  • Wenn Sie keine Server im Fenster der Home Media Gallery anziegen konnen, wahren Sie [DLNA Search] und drucken ENTER.

Disc-/USB-Wiedergabe

  1. Drucken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.

Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wahlen und dann ENTER drücken.

  1. Wahlen Sie die Disc oder USB.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit

/ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  1. Wahlen Sie Photo/Music/Video/SWF/ AVCHD.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit

/ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  • Dieser Schritt ist nicht für Discs, die mit dem Format BDAV/VR/AVCREC bespielt wurden.
  • Zur Wiedergabe von Dateien im AVCHD-Format auf einem USB-Gerät legen Sie einen Ordner mit dem Namen „AVCHD" auf dem USB-Gerät an und kopieren dann den „BDMV"-Ordner mit den Dateien zur Wiedergabe in den „AVCHD"-Ordner.

  • Wahlen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Titel/ Track bzw. die Datei.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit

/ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Die Wiedergabe beginnt mit dem festgelegten Titel/Kapitel bzw. der Datei.

  • Wenn die zur Wiedergabe gewünschte Datei in dem Ordner ist, wahlen Sie zuerst den Ordner, der die Datei enthalt.

Abspielen von Bilddateien

Uber die Diashow

Eine Anzeige von Dateien auf der Disc oder in dem Ordner schaltet automatisch um.

! Hinweis

  • Beim Abspielen einer Audio-CD (CD-DA/SACD/ DTS-CD) wird der Now Playing-Bildschirm angezeigt.
  • Einige BD-R/RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Password ein.
  • Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe startet. Dies ist normal.
  • Einige Dateien können möglicherweise nicht ordnungsgemäß abgespielt werden.
    Die Wiedergabeanzahl kann beschränkt sein.
  • Je nach den angeschlossenen GEräten und Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Start der Wiedergabe und das Umschalten des Bildes erforderlich sein.

Abspielen in der gewünschten Reihenfolge ( Playlist)

Die Discs, bei denen Tracks und Dateien zur Playlist hinzugeführst werden können, sind nachstehend aufgeführrt.

DVDs/CDs/USB-Geräte, auf denen Audiodateien aufgenommen wurden

Hinzufugen von Tracks/ Dateien

Verwenden Sie theses Verfahren, um Tracks oder Dateien hinzuzufugen und die Playlist zu erstellen.

  1. Drucken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.
    Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wahlen und dann ENTER drücken.
  2. Wahlen Sie die Disc oder USB.
    Legen Sie zuvor die Disc ein.
    Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
  3. Wahlen Sie den Track oder die Datei, den/die Sie hinzufugen möchten. Nehmen Sie die Auswahl mit vor.
  4. Drücken Sie POP UP MENU, um das Menu POP UP MENU aufzurufen.
  5. Wahlen Sie Add to Playlist, um zur Playlist hinzuzufugen.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Der Track oder die Datei, der bzw. die in Schritt 3 ausgewählt wurde, wird der Playlist hinzugeführgt.

Um weitere Tracks oder Dateien hinzuzufugen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.

Abspielen der Playlist

  1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.

Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wahlen und dann ENTER drücken.

  1. Wahlen Sie die Playlist.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  1. Wahlen Sie den Track oder die Datei, den bzw. die Sie abspielen möchten.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Die Wiedergabe beginnt ab dem/der gewählten Track/Datei und wird bis zum Ende der Beste fortgesetzt. Benutzen Sie I /, um den/die vorhergehende/n oder{nachste/n Track/Datei abzuspielen. Der Now Playing-Bildschirm wird angezeigt.

Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist

  1. Wahlen Sie den Track/die Datei aus, der/die gelöscht werden soll, und drücken Sie POP UP MENU um das POP UP MENU -Menu anzuzeigen.
  2. Verwenden Sie / , um Remove from Playlist zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.

Kapitel 6

Abspielend der WebInhalte

Sie können einige Streaming-Inhalte im Internet mit dem Player genieten.

Verfügbare Web-Inhalte

YouTube (MPEG4 AVC H.264)
- Picasa

PIONEER BCS-222 - Verfügbare Web-Inhalte - 1

Hinweis

Uber YouTube

YouTube-Videos der folgenden Größen können abgespielt werden.

  • Standardqualität (400 x 226 Pixel, 200 kbps)
  • Mittlere Qualität (480 x 360 Pixels, 512 kbps)
    Hohe Qualitat (854 x 480 Pixel, 900 kbps)
  • HD (720p) (1280 x 720 Pixel, 2 Mbps)
  • HD (1080p) (1920 x 1080 Pixel, 4 Mbps)

  • Dieter Player understands den YouTube Leanback-Dienst. Der YouTube Leanback-Dienst liegt zur Zeit nur ein englishischer Sprache zur Verfugung.

  • Weitere Informationen finden Sie in der YouTube Hilfe bei http://www.google.com/support/youtube/.
    YouTube-Videos für Mobiltelefon konnen nicht abgespielt werden.
  • Manche YouTube-Videos können nicht abgespielt werden.

Uber Picasa

  • Picasa steht zur Zeit nur in englishischer Sprache zur Verfügung. Einzelheiten finden Sie in den Anweisungen unter http://picasa.google.com/support/.

  • Registrieren Sie ihren Benutzernamen und das Password auf dem PC, bevor Sie Picasa Web Albums verwenden.

  • Wenn Sie zum ersten Mal auf Picasa zugreifen, * wahlen Sie das Symbol für Neuen Benutzer und * geben ihren registrierten Benutzernamen und das Password ein.

  • Je nach der Internetverbindungsumgebung kann es unwilling sein, Web-Inhalte richtig abzuspielen.

  • Zum Zugriff auf Web-Inhalte erfordert dieser Player one a Breitband-Internetverbindung. Für eine Breitband-Internetverbindung besteht Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider.

  • Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-Internet-Verbindung sowie ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen.
    Dienste von Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jeder Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbierten und weist jeder Art von Garantie hierauf von sich.

  • Disc-Wiedergabe und diese Funktion können nicht gleichzeitig verwendet werden.

Abspielend der Einträge

PIONEER BCS-222 - Abspielend der Einträge - 1

Achtung

Sie,müssen den Player vorher mit dem Internet verbinden. Einzelheiten finden Sie unter Verbindung mit dem Heimnetzwerk auf Seite 33.

PIONEER BCS-222 - Achtung - 1

1. Rufen Sie den Auswahlbildschirm auf.

Der Auswahlbildschirm kann gewählt werden, indem HOME MENU gedrück wird, und dann Web Contents Gewünschter Web-Inhalt gewählt wird.

2. Wahlen Sie den Typ der Web-Inhalte.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

3. Drücken Sie / , um den gewünschten Eintrag zur Wiedergabe zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.

Drucken Sie EXIT zum Stoppen der Wiedergabe. Die Wiedergabe des Videos stoppt und der Home-MENU-Bildschirm entscheidt erneut.

Kapitel 7

Anderer Betrieb

Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät

Sie können mit diesen Player eine Audio-CD auf ein USB-Gerät aufnehmen.

1. Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld an.

PIONEER BCS-222 - Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld an. - 1

Hinweis

  • Bitte schlieben Sie nur ein USB-Gerät an.

2. Offnen Sie das Disc-Fach und legen Sie eine Audio-CD in das Fach ein.

Drucken Sie OPEN/CLOSE.

3. SchlieBen Sie das Disc-Fach.

Wenn OPEN/CLOSE gedrück wird, beginnt die Wiedergabe automatisch.

  • Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, dann drücken Sie zum Starten der Wiedergabe PLAY auf der Fernbedienung oder / II (Wiedergabe/Pause) auf dem Gerät.

4. Drücken Sie während der CD-Wiedergabe USB REC.

[CD RIP] wird angezeigt.

5. Wahlen Sie den Song oder die Track-Nummer aus, die Sie aufnehmen sollen.

Wenn Sie alle Songs auf der CD aufnehmen wollen, dann verwenden Sie / / / , um [Select all] zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.

Wenn Sie einen Track auswahlen, um ihn aufzunehmen, wahlen Sie mit / / / die Track-Nummer aus und drucken dann ENTER.

  • Wenn es mehr als einen Track gibt, den Sie aufnehmen wollen, dann wiederholen Sie den Schritt für 5.
  • Wenn Sie einen ausgewählten Track Löschen wollen, dann wahren Sie / / / , um [Select None] zu wahren, und drücken Sie dann ENTER.

6. Einstellungen der

Aufnahmegeschwindigkeit.

Verwenden Sie / / / , um [Speed] zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.

  • Bei jedem Drücken von ENTER ändert sich die Aufnahmegeschwindigkeit. Die Aufnahmegeschwindigkeit ändert sich wie unter dargestellt.

Normal: beim Aufnehmen, während Sie die Musik horen.

Fast: Aufnehmen mit etwa 4-facher Geschwindigkeit. Sie können damit die Musik nicht horen.

7. Start des Aufnehmens.

Verwenden Sie / / / , um [Start] zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER, um das Aufnehmen zu starten.

8. Verlassen der Aufnahme-Anzeige

Verwenden Sie / / / , um [Cancel] zu wahlen, und drucken Sie dann ENTER, nachdem das Aufnehmen abgeschlossen ist.

! Hinweis

  • Verwenden Sie den Cursor / / / , um [Bitrate] zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER, um die Bitraten-Einstellung zu ändern.

Bei jedem Drücken von [Bitrate]ändert sich die eingestellte Geschwindigkeit.

Der eingestellte Wert kann unter denen ausgewählten werden, die unter angegeben sind.

[64kbps] [96kbps] [128kbps] [192kbps] [256kbps] [320kbps]

  • Beim Starten der Aufnahme wird ein Ordner auf dem USB-Gerät angelegt. Es konnen maximal 100 Ordner angelegt werden.

Radiobetrieb

Die UKW-Antenne muss angeschlossen sein.

(Siehe Seite 30.)

Radio horen

  1. Drucken Sie FUNCTION, bis im Display-Fenster FM erscheint, und drucken sie dann ENTER. Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
  2. Das Scannen beginnt, wenn entweder die

  3. oder die -Taste gedrück wird.

Oder

Drucken Sie mehrmals auf / .

Oder

Drucken Sie mehrmals TUNE - / + auf dem

Bedienfeld des Players.

  1. Stellen Sie über den Lautstärkeregler

VOLUME auf dem Bedienungsfeld oder

über die Tasten VOL + und VOL - auf der

Fernbedienung die Lautstärke ein.

Speichern von Radiosendern

Es können 50 Sender für UKW gespeichert werden.

Vor der Sendersuche sollte die Lautstärke verringert werden.

  1. Drucken Sie FUNCTION, bis im Display

Fenster FM erscheint, und drücken sie dann

ENTER.

Der zuletzt empfangene Sender wird

eingestellt.

  1. Stellen Sie mit den Tasten / die
    gewünschte Frequenz ein.
  2. Drucken Sie die Taste PROGRAM, bis eine

Speicherplatznummer im Anzeigefenster

blinkt
4. Wahlen Sie mit den Tasten die

gewünschte Speicherplatznummer.

  1. Drucken Sie die Taste PROGRAM,
    Der Radiosender wird gespeichert.
  2. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um
    weitere Sender zu speichern.
  3. Sie können den gespeicherten Sender

durch Drucken von / wahlen.

Alle gespeicherten Sender löschen

  1. Halten Sie die Taste STOP ca. zwei Sekunden lang gedrückt.
    Im Bildschirmfenster wird [ERASE ALL]
    aufleuchten.
  2. Drücken Sie nun die Taste STOP, um alle
    gespeicherten Sender zu性和en.

Schlechten UKW-Empfang verbessern

Drucken Sie die Taste AUDIO auf der

Fernbedienung. Andern der Einstellung von

Stereo nach Mono zur Verbesserung des

Empfangs.

Hinweise über Radiosender anzeigen

Der UKW-Tuner ist mit der RDS-Funktion (Radio Data System) ausgestattet. Hierbei werden

Information über den gerade eingestellten

Radiosender angezeigt. Drücken Sie

mehrmals die Taste BOOKMARK (RDS), um die

verschiedenDatentypenzurdchlaufen:

PS(Name des Programmdienstes) Der Name des Kanals erscheint in der Anzeige.
PTY(Programmarterkennung) Die Programmart (z. B. Jazz oder Nachrichten) erscheint in der Anzeige.
RT(Radiotext) Textmeldungen mit Sonderinformationen des Senders. Der Textläuft u. U. über die Anzeige.

Um Radiosender mit einem bestimmten Programmtyp zuuchen, drücken Sie die Taste BOOKMARK (RDS). In der Anzeige erscheint der zuletzt eingestellte Programmtyp. Drücken Sieomal oder mehrmals die Taste ZOOM (PTY), um einen bevorzugten Programmtyp einzustellen. Drücken Sie / um den automatischen. Suchlauf zu starten. Sobald ein Sender gefunden wurde, wird der Suchlauf angehalten.

Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen Musikgenuss

  • Mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät: Mobiltelefon
  • Mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät: Digitales Musikabspielgerät
  • Nicht mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät: Digitales Musikabsspielgrät + Bluetooth-Audiosender (im Handel erhältlich)

Kabellose Musikwiedergabe

Wenn der Bluetooth ADAPTER (Pioneer-Modell Nr. AS-BT100 oder AS-BT200) and these Gerät angeschlossen ist, kann man mit einem mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüsteten Gerät (Mobiletelefon, digitales Musikabspielgerät usw.) kabellos Musik horen. Ebenso kann man Musik auf einem nicht mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüsteten Gerät horen, wenn man einen im Handel erhaltenen Sender verwendet, der die kabellose Bluetooth-Technologie unterstützt. Das Modell AS-BT100 und AS-BT200 unterstützen SCMS-T Content Protection, so dass auch auf Geräten Musik gehört werden kann, die mit kabelloser Bluetooth-Technologie des Typs SCMS-T ausgerüstet sind.

  • Beim AS-BT100 kann es sein, dass auf dieser Einheit einige Funktionen nicht verfügbar sind.
  • Es ist notwendig, dass ein Gerät, das Bluetooth-Funktechnologie ermöglich, die A2DP-Technologie unterstützt.

! Hinweis

  • Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, die eine Bluetooth-Funktechnologie möglichchen.
  • Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einsatz beansprucht ca. eine Minute.

Hören Sie Musik auf einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist

Paaren (Pairing) der Einheit mit einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist (Anfangs-Registrarung)

Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Paarens, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrm Gerat, das Bluetooth-fähig ist, eingeschaltet ist. Zu Einzelheiten informieren Sie sichitte in der Bedienungsanleitung ihre Gerates, das Bluetooth-fähig ist. Die Paarungsoperation muss nur einmal durchgefuhrt werden und ist dann nicht wieder erforderlich.

  1. Drucken Sie FUNCTION,ändern Sieden Eingang auf BLUETOOTH und drucken sie dann ENTER.

Nachdem im Display-Fenster der Einheit [BLUETOOTH] angezeigt wird, wird [READY] angezeigt.

  1. Nehmen Sie das Gerät, das Bluetooth-fähig ist, in Betrieb und führen Sie das Paaren aus.

Wenn ein Gerät, das Bluetooth-fähig ist, nach dieser Einheitucht, zeigen eine Geräte, die Bluetooth-fähig sind, eine List von Unterstützungen Geräten in ihrem Display-Bereich an. Diese Einheit wird angezeigt als Bluetooth ADAPTER [AS-BT100] oder [AS-BT200].

  1. Geben Sie den PIN-Code ein.

Pin-Code: 0000

These Einheit kann mit einem anderen PIN-Code als 0000 nicht eingestellt werden.

  1. Wenn die Einheit und ein Gerät, das Bluetooth-fähig ist, erfolgreich gepaart wurden, dann wird im Display-Fenster der Einheit [SINK] angezeigt.

! Hinweis

Die Paarungsmethode kann je nach dem Typ des Gerats, das Bluetooth-fähig ist, abweichend sein.

  1. Wiedergabe von Musik auf einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist.

Zu Einzelheiten hinsichtlich der Wiedergabe von Musik siehe die Bedienungsanleitung Ihres Gerätes, das Bluetooth-fähig ist.

! Hinweis

  • These Einheit Unterstützung nicht AVRCP.
  • These Einheit Unterstützung nicht Mono Headset Profile (Hands Free Profile [Freisprech-Profil]).
  • Ein Bluetooth-fähiges Gerät kann durch diese Einheit nicht betrieben werden.
  • These Einheit kann nicht verwendet werden, um One-Seg-Signale auf einem B/teeth-fahigen Gerät zu horen. Musik-Inhalte, die durch SCMS-T geschlossen sind, können nicht gehenrt werden.
  • Nur ein Bluetooth-fähiges Gerät darf mit dieser Einheit gepaart werden. Mehrfach-Paarung ist nicht möglich.
  • Je nach dem Typ des Bluetooth-fahigen Geräts kann es sein, das Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden können.
  • Wenn kein Anschluss durch Bluetooth erfolgt ist, erscheint im Display-Fenster der Einheit [READY].
  • Wenn kein Bluetooth-Adapter angeschlossen ist, wird im Bildschirmfenster des Players [NO DEV] angezeigt.
  • Es ist möglich, dass andere elektron magnetische Wellen Interferenzen mit demsem Anschluss verursachen und einen Tonausfall bewirken.
  • Wenn medizinische Geräte, Mikrowellen, WLAN-Router usw. mit der gleichen Freqenz arbeiten und das Aufreten einer Störung bewirken, wird der Bluetooth-Anschluss unwirksam.
  • Auch wenn der Abstand zwischen dem dem Bluetooth-fahigen Gerät und der Einheit weniger als 10 m beträgt, kann es sein, dass Sie, wenn es andere Hindernisse zwischen den zwei Geräten gibt, das Bluetooth-fähige Gerät nicht verbinden können.
  • Wenn ein Hindernis zwischen das Bluetooth-fähige Gerät und die Einheit gelamt und die Kommunikation unterbricht, wird die Bluetooth-Verbindung unwirksam.
  • Wenn das Bluetooth-fähige Gerät und die Einheit voneinander entfern werden, verschlechtert sich die Tonqualität, und wenn sie bis außerhalb des Betriebsbereichs voneinander entfern werden, wird die Bluetooth-Verbindung unwirksam.
  • Wenn der Strom für die Einheit ausgescheltet wird oder wenn das Bluetooth-fähige Gerät weiter als 10 m von der Einheit enternt wird, wird die Bluetooth-Verbindung unwirksam.

Karaoke

  1. Ducken Sie auf der Fernbedienung KARAOKE.

Auf dem Fernseher wird Karaoke Setup unter Initial Setup angezeigt.

  1. Schalten Sie den Karaoke-Schalter ein. Wahlen Sie mit dem Cursor [Karaoke Setup] [Karaoke Switch] [On] und drücken Sie dann ENTER.
  2. Stellen Sie die Mikrofon-Lautstärke ein. Wahlen Sie mit dem Cursor [Karaoke Setup] [Microphone Setup] [Mic Volume] und drücken Sie dann ENTER.

Verwenden Sie / zur Einstellung der Mikrofon-Lautstärke.

Drücken Sie RETURN, um den Vorgang abzuschreiben.

  1. Stellen Sie das Mikrofon-Echo ein. Wahlen Sie mit dem Cursor [Karaoke Setup] [Microphone Setup] [Mic Echo] und drucken Sie dann ENTER.

Verwenden Sie / zur Einstellung des Mikrofon-Echos.

Drücken Sie RETURN, um den Vorgang abzuschreiben.

  1. Schalten Sie das Entfernen des Gesangsparts (Vocal Cancel) ein oder aus.

Verwenden Sie den Cursor zur Wahl von [Karaoke Setup] [Vocal Cancel] [On] oder [Off] und drücken sie dann ENTER.

! Hinweis

  • Karaoke kann nur bei der Disc-Wiedergabe oder der USB Wiedergabe verwendet werden.
  • Je nach dem Song kann es sein, dass das Entfernen des Gesangsparts nicht wirksam ist.
  • Unterstützung Sie, wenn Sie das Kabel in den MIC-Anschluss einfahren, die Oberseite der Einheit mit der Hand, um zu verhindern, dass die Einheit fortbewegt wird.
  • Der Mikrofon-Pegel kann auch mit der Taste MIC VOL +/- auf der Fernbedienung eingestellt werden.
  • Wenn Sie Vocal Cancel einschalten, wird die Toneinstellung ausgeschelt. Wenn Sie die Toneinstellung einschalten, wenn Vocal Cancel eingeschelt ist, wird Vocal Cancel ausgeschelt.

Klang

Drücken sie auf der Fernbedienung SOUND, um das Klangauswahl-Menü auf dem Fernseher anzuzeigen.

Verwenden Sie zur Auswahl die Cursor-Taste und drucken Sie dann ENTER.

Drucken Sie SOUND, um das Klangauswahl-Menu zu verlassen.

! Hinweis

  • Bei Auswahl von HDMI IN 1 oder HDMI IN 2 kann das Klangauswahl-Menü nicht angezeigt werden. Wechseln Sie vor dem Ändern der Klangeinstellungen 参数 die Eingangsquelle.
  • Wenn HDMI IN 1 oder HDMI IN 2 gewählt wird, sind die Tasten VIRTUAL 3D SOUND und SOUND RETRIEVER nicht in Funktion.
  • Wenn die Disc/Datei angehalten wird, kann das SOUND-MENU nicht angezeigt werden.itte schalten Sie auf SOUND um, wenn die Disc/Datei wiedergegeben wird.
EinstellungOptionsErläuterung
Sound RetrieverOffEine WMA- oder MP3-Datei wird mit hoher Klangqualität wiedergegeben. Dies gilt nur für Dateien mit der Erweiterung“.wma” oder“.mp3”. Der Effekt ist abhängig von der Datei. Versuchen Sie entsprechendliche Einstellungen und wahren Sie diejenige, die den besten Effekt zeigt.
Low
High
EqualizerFügen Sie eine Vielfalt von Effekten zu Ihrum ausgegebenen Klang hinzu. Wahlen Sie einen Modus, der Ihr dem persönlichen Geschmack entspricht.
Off
NewsDieser Modus ist für die Nachrichten geeignet.
GamingDieser Modus ist für Videospiele geeignet.
MovieDieser Modus ist für这部电影 geeignet.
MusicDieser Modus ist für Musik geeignet.
SurroundOff
Virtual 3D MinDer Effekt hat ein Mindestmaß.Virtueller 3D-Klang:Hat den Effekt eines 3D-Klangraums.
Virtual 3D MidDer Effekt hat ein mittleres Maß.
Virtual 3D MaxDer Effekt hat ein maximales Maß.
5 Speaker Mode1 (BCS-424/BCS-222)Der Ton von den Frontlautsprechern wird auch von den hinteren Laufsprechern ausgegeben. Dieser Modus gilt sowohl für Zweikanal-Audioquellen als auch für 5.1-Kanal-Audioquellen.
5 Speaker Mode2 (BCS-424/BCS-222)Der gleiche Klang wird von den 5 Laufsprechern außer dem Subwoofer ausgegeben. Dieser Modus gilt sowohl für Zweikanal-Audioquellen als auch für 5.1-Kanal-Audioquellen.
Dolby PL II Movie (BCS-424/BCS-222)Dolby Pro Logic II ermöglich es Ihnen, eine Stereo-Quelle auf 5.1-Kanal wiederzugegeben. Dieser Modus gilt für Zweikanal-Audioquellen.
Dolby PL II Music (BCS-424/BCS-222)
Audio SyncStellen Sie die Verzögerung zwischen dem Bild und dem Ton ein. Verwenden Sie zur Einstellung←/→.

Kapitel 8

Erweiterte Einstellungen

Ändern der Einstellungen

PIONEER BCS-222 - Ändern der Einstellungen - 1

Verwendung des Initial Setup-Bildschirms

  1. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabeden Home Menu-Bildschirm auf.Drucken Sie HOME MENU.
  2. Wahlen und stellen Sie Initial Setup ein.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  1. Wahlen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Schlieben des Initial Setup-Bildschirms

Drucken Sie HOME MENU oder RETURN.

! Hinweis

  • Welche Einträge ausgewählt werden können, hangt vom Status des Players ab.
  • In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben.
EinstellungOptionsErläuterung
Display SettingTV Screen16:9 Full Wahlen Sie diese Option, wenn ein Breitbart-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen wird.
16:9 Normal Wahren Sie diese Option, wenn ein Breitbart-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen ist. 4:3-Bilder werden mit vertikalien schwarzen Balken an den Seiten angezeigt.
4:3 Pan&Scan Wahren Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seiteverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seiteverhältnis von 16:9. Das Video wird angezeigt, wobei die linke und rechte Seite des Bildes beim 4:3-Bildschirm beschritten sind. (Diese Funktion arbeitet, wenn die Disc das Label 4:3PSträgt.)
4:3 Letterbox Wahren Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seiteverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seiteverhältnis von 16:9. Das Video wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt.
Video AdjustSie können die Qualität des wiedergegebenen Bildes auf Ihr Fernsehgerät abstimmen (Seite 62).
SharpnessHigh Wahren Sie den Pegel der Scharfe.
Middle
Low
Video ModeStandard Wahren Sie den Video-Ausgangsmodus.
Vivid
Cinema
Custom
• CTI (Color Transient Improvement): Sorgt für Bilder mit klareren Farbkonturen.
Noise Reduction0 Wahren Sie den Pegel der Rauschunterrückung.
1
2
3
Net Contents ModeOff Wahren Sie dies, um komprimierte Videodateien in einem Netzwerk, auf einer Disc oder einem USB-Gerä automatisch zu korrigieren und sie mit einer natürlicheren Bildqualität wiederzugeben.
On
Audio OutputDRC (Dynamikbereich-Steuerung)Off Wahlen Sie diese Option, um Audiosignale ohne Verwendung der DRC-Funktion auszugeben.
On Wahlen Sie diese Option, um den Bereich zwischen den lautesten und weichsten Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher Lautstärke einstellen. Verwendten Sie dies, wenn es schwer ist, den Dialog zu horen oder wenn Sie Spielfilme spät in der Nacht sehen.
Auto Wahlen Sie diese Option, um die DRC-Einstellung automatisch entspruchend dem Audio-Eingangssignal von der Disc zwischen Ein und Aus umzuschalten. Dies wird sich nur auf Dolby TrueHD-Signale aus.
Dies hat eine Auswirkung auf Audiosignale wie Dolby Digital, TrueHD und Dolby Digital Plus. Bei einigen Discks können die Effekte schwach sein.
Speaker SetupStellen Sie Abgleichen [Trim] (Ausgabeniveau) und Aufenthalt [Delay] (Abstand von den Betrachtern) der Laufsprecher ein. Zu Einzelheiten siehe unter "Laufsprecher-Einstellungen vormenhen" (Seite 62).
Test ToneAusgabe eines Testtons von den Laufsprechem.
HDMIColor SpaceRGB Wahlen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wahlen Sie diese Option, wenn die Farben zu schwach erschieren und das Schwarz zu hell wirkt.
YCbCr Wahlen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:4:4-Signale auszugeben.
YCbCr 422 Wahlen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:2:2-Signale auszugeben.
Full RGB Wahlen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wahlen Sie diese Option, wenn die Farben zu dicht erschieren und alle dunklen Farben in einem gleichformigen Schwarz angezeigt werden.
ResolutionAuto Wahlen Sie diese Einstellung, um die Auflösung der Videosignal-Ausgabe von der Buchse HDMI OUT automatisch zu wahren.
480I/576I Geben Sie die Videosignale von der Buchse HDMI OUT mit der gewährten Auflösung aus.
480P/576P Die Auflösung kann geändert werden, indem RESOLUTION gedrückt werden, aber Auto kann nicht gewählt werden.
720P
1080I
1080P
HDMI Audio OutBitstream Wahlen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben.
PCM Wahlen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in 2-Kanal-Audiosignale auszugeben.
Reencode Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgeschlossen wird, werden die beiden Audiodesignale gemischt und in DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
Off Wahlen Sie diese Option, wenn Sie das Audiosignal nicht von der HDMI-Ausgangsbuchse ausgegeben都会.
ControlOn Wahlen Sie diese Option, um den Player mit der Fernbedienung des über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts zu steuern. Lesen Sie auch unter Seite 28 nach.
Off Wahlen Sie diese Option, wenn der Player nicht mit der Fernbedienung des über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts gesteuetiert werden soll.
HDMI Deep Color30bits Wahlen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 30-Bit-Farbe ausgegeben.
36bits Wahlen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 36-Bit-Farbe ausgegeben.
Off Wahlen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit normaler 24-Bit-Farbe ausgegeben.
HDMI 1080P 24HzOn Wahlen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf Auto oder 1080P gestellt ist und 1080p/24 Videosignale zu einem mit 1080p/24 kompatiblen Fernsehgerrat ausgegeben werden.
Off Wahlen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf oder 1080P gestellt ist und 1080p/60 Videosignale zu einem mit 1080p/60 kompatiblen Fernsehgerrat ausgegeben werden.
HDMI 3DAuto Bei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgespiel.
Off 3D-Bilder werden nicht wiedergegeben.
3D NoticeYes Dies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder abgespiel wird.
No
EinstellungOptionsErläuterung
NetworkIP SettingWahlen Sie dies, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen (Seite 62).
Proxy ServerStellen Sie den Proxy-Server nur ein, wie von Ihrem Internetanbieter vorgeschreiben (Seite 63).
InformationZeigt die Werte für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär) imd DNS-Server (sekundär) an.
Connection TestWahlen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung anzuzeigen (Seite 63).
Internet ConnectionEnableWahlen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum Internet hergestellt wird.
DisableWahlen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum Internet hergestellt wird.
BD-Live ConnectionPermittedAlle Discks dürfen nicht mit BD-LIVE verbunden werden.
Partial PermittedNur Discks, deren Sicherheit bestätigt ist, dürfen mit BD-LIVE verbunden werden.
ProhibitedKeine Disc darf mit BD-LIVE verbunden werden.
DLNAEnableWahlen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird.
DisableWahlen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird.
LanguageOSDVerfügbare SprachenWahlen Sie eine der aufgelisteten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus.
Audio * Bei einigen Discks kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.Verfügbare SprachenWahlen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-Audiosprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Wenne eine Sprache ausgewähl ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewähl.
Subtitle * Bei einigen Discks kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.Verfügbare SprachenWahlen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-Untertitelsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Wenne eine Sprache ausgewähl ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewähl.
Menu * Bei einigen Discks kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.Verfügbare SprachenWahlen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standardsprüche für die BD-ROM- und DVD-Video-Menü festzulegen.
Wenne eine Sprache ausgewähl ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewähl.
PlaybackAngle MarkOnWahlen Sie diese Option, um die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 42).
OffWahlen Sie diese Option, wenn Sie die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll.
PIP MarkOnWahlen Sie diese Option, um die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen.
OffWahlen Sie diese Option, wenn Sie die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll.
Secondary Audio MarkOnWahlen Sie diese Option, um die Sekundär-Audiomarke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 46).
OffWahlen Sie diese Option, wenn die Sekundär-Audiomarke nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden soll.
DivX(R) VOD DRMRegistration CodeZeigt den Registrierungscode des Players an, der zum Abspielen von DivX VOD-Dateien erforderlich ist (Seite 14).
Internet SettingPermittedWeb-Inhalte können beobachtet werden, ohne das Password einzugeben.
Partial PermittedDas Password muss eingebehen werden, um Web-Inhalte zu betrachten.
ProhibitedEs konnen keine Web-Inhalte betrachtet werden.
Disc Auto PlaybackOnDiscks werden automatisch abgeschlossen, nachdem sie eingesetzt wurden.
OffEingesetzte Discks beginnen nicht, automatisch abzuspielen.
Last MemoryOnWahlen Sie diese Option, um den Punkt zu speichern, wo die Wiedergabe zuletzt gestoppt wurde, auch nachdem das Disc-Fach geöffnet wurde oder Sie auf den Bereitschaftsmodus geschalte haben.
OffWahlen Sie dies, wenn Sie nur Wiedergabe mit fortgesetzter Betrachung verwenden wollen (Seite 47).
PBC (Play Back Control)OnWahlen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, über das Disc-Menu.
OffWahlen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, ohne Verwendung des Disc-Menü.
Setup NavigatorStartet die Vornahme von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menü. Einzelheiten siehe Seite 36.
SecurityChange PasswordRegistieren (ändern) Sie das Passwort für die Kindersicherungseinstellungen oder für die Entsperrung zum Abspielen von DVD-Videos mit Kindersicherungsfunktion (Seite 64).
Parental ControlZum Ändern der Kindersicherungsebene des Players (Seite 64).
Country CodeZum Ändern des Länder-/Gebietscodes (Seite 64).
OptionsScreen SaverOffDer Bildschirmschoner ist nicht aktiviert.
1 minDer Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei Minuten/ drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt. Bedienung der Fernbedienung kann den Bildschirmschoner deaktivieren.
2 min
3 min
Auto Power OffOffWahlen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschelt werden soll.
10 minDie Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, wenn länger als 10 Minuten/20 Minuten/30 Minuten lang keine Bedienung ausgeführrt wird.
20 min
30 min
Quick StartOnWahlen Sie diese Option, um die erforderliche Zeit zum Systemstart zu verkürzen.
OffWahlen Sie diese Option zum normalen Systemstart.
UpdateDiscWahlen Sie das Verfahren zur Software-Aktualisierung. (Seite 65)
USB Storage
Network
Load DefaultZurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseite Standardeinstellung.
System InformationPrüfen Sie die System-Versionsnummer.
Disc Auto UpdateOnAnzeigen des Software-Aktualisierung-Bildschirms, wenn die Disc mit der Aktualisierungsdatel des Players eingesetzt ist.
OffDer Software-Aktualisierung-Bildschirm muss manuell angezeigt werden. (Seite 65)
BUDABUDA InformationAnzeigen und Einrichten der BUDA-Daten auf dem angeschlossenen USB-Gerät.
BUDA Setup
Karaoke SetupKaraoke SwitchOffWahlen, wenn Karaoke nicht verwendet wird.
OnWahlen, wenn Karaoke verwendet wird.
Microphone SetupMic VolumeWahlen zur Einstellung der Lautstärke Ihres Mikrofons.
Verwenden Sie ◆/◆ zur Ausführung der Einstellung auf dem Einstell-Bildschirm für die Mikrofon-Lautstärke.
Mic EchoWahlen zur Einstellung des Echos Ihres Mikrofons.
Verwenden Sie ◆/◆ zur Ausführung der Einstellung auf dem Einstell-Bildschirm für das Mikrofon-Echo.
Vocal CancelOffWahlen, wenn Sie Vocal Cancel (Entfernen des Gesangsparts) ausschalten wollen.
OnWahlen, wenn Sie Vocal Cancel (Entfernen des Gesangsparts) einschalten wollen.

Abstimmend der Video-Wiedergabe

  1. Wahlen Sie Display Setting Video Adjust Next Screen.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  1. Wahlen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung.

Verwenden Sie / zum Auswahlen des Element, und ändern Sie danach die Einstellung mit / Wenn die Einstellung fertig ist, drücken Sie RETURN, um den Einstellungen-Bildschirm zu schlieben.

EintragBeschreibung
BrightnessWahlen Sie diese Option, um die Helligkeit des Fernsehbildschirms anzupassen.
ContrastWahlen Sie diese Option, um den Kontrast des Fernsehbildschirms anzupassen.
HueWahlen Sie diese Option, um die Farbbalance (Grün und Rot) des Fernsehbildschirms anzupassen.
SaturationWahlen Sie diese Option, um die Sattigung des Fernsehbildschirms anzupassen.

Lautsprecher-Einstellungen vornehmen

  1. Wahlen Sie Audio Output Speaker Setup Next Screen.
    Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
  2. Ein Bild der Laufsprecher wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wahlen Sie den Laufsprecher mit den Cursor und drücken Sie dann ENTER.
  3. Verwenden Sie / , um Abgleichen (Trim) und Aufenthalt (Delay) zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.
  4. Verwenden Sie, um die Einstellungen vorzunehmen, den Cursor , und drücken Sie dan ENTER.
    Nehmen Sie die Einstellungen vor, während Sie auf einen Ton horen.
  5. Wahlen Sie Audio Output Test Tone Next Screen.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit

/ / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  1. Ein Testton wird ausgegeben.Die Lautspricher werden automatisch umgeschaltet.
  2. Ein Bild der Laufsprecher erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie ENTER, wenn der Laufsprecher, den Sie einstellen möchten, ins Blickfeld gerückt wird.
  3. Verwenden Sie / , um Abgleichen (Trim) und Aufenthalt (Delay) zu wahlen, und drücken sie dann ENTER.
    5 Verwenden Sie, um die Einstellungen vorzunehmen, / , und drücken Sie dan ENTER.

*1ms = 30 cm

Einstellen der IP-Adresse

  1. Wahlen Sie Network IP Einstellung Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  1. Stellen Sie die IP-Adresse ein.

Wahlen Sie / / / , um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.

  • Auto Set IP Address

On - Die IP-Adresse des Players wird automatisch erhalten. Wahlen Sie dies, wenn Sie einen Broadband-Router oder ein Broadband-Modem mit DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Serverfungtion haben. Die IP-Adresse des Players wird automatisch vom DHCP-Server zugewiesen.

Off - Die IP-Adresse des Players muss manuell eingestellt werden. Geben Sie die IP-Adresse, Subnet-Maske und den Default-Gateway mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.

! Hinweis

  • Für Informationen über die DHCP-Serverfunktion siehe die Bedienungsanleitung des Netzwerkgerats.
  • Sie müssen sich sich möglicherweise an ihren Internetanbieter oder Netzwerkmandinator wenden, wenn Sie die IP-Adresse manuell eingeben.

Einstellen des Proxy-Servers

Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wenn dies von Ihr dem Internetanbieter vorgeschrieben ist.

  1. Wahlen Sie Network Proxy Server Next Screen, undnehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit /aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  1. Wahlen Sie Use oder Not use bei Proxy Server und nehmen Sie die Einstellungen vor.

Andern Sie die Sprache mit aus, und drucken Sie dann.

  • Use – Wahlen Sie diese Einstellung, wenn ein Proxy-Server verwendet wird.
  • Not use – Wahlen Sie diese Einstellung, wenn kein Proxy-Server verwendet wird.

Wenn Sie Use gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort.

  1. Wahlen und stellen Sie Server Select Method ein.

Andern Sie die Sprache mit / aus, und drucken Sie dann.

  • IP Address - Geben Sie die IP-Adresse ein.
    Server Name - Geben Sie den Servernamen ein.

  • Geben Sie die IP Address oder den Server Name ein.
    Geben Sie die Zahlen bei der Eingabe der IP-Adresse in Schritt 3 mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. Bewegen Sie den Cursor mit / . Wenn in Schritt 3 Servername gewählt wird, verwenden Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zum Starten der Software-Tastatur. Betätigten Sie danach / / zum Wahlen von Zeichen und Eintragen, und drücken Sie dann ENTER zur Eingabe.

  • Eingang Port Number.
    Drucken Sie und geben Sie dann die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
  • Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER.
    Anzeige der Netzwerk-Einstellungen
    Wahlen Sie Network Information Next Screen, undnehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit /aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Die Einstellungen für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNSServer (primar und sekundär) werden angezeigt.

Wenn Auto Set IP Address auf On gestellt ist, werden die automatisch erhaltenen Werte angezeigt.

! Hinweis

  • 0.0.0.0^ wird angezeigt, wenn nicht jeder IP-Adresse eingestellt ist.

Testen der Netzwerkverbindung
Wahlen Sie Network Connection Test Start, undnehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit /↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER. "Network is OK." wird angezeigt, wenn der Test beendet ist. Wenn eine andere Meldung angezeigt wird, prufen Sie die Verbindungen und/oder Einstellungen (Seiten 33 und 62).

Ändern der Spracheinstellung auf eine andere Sprache

  1. Wahlen und stellen Sie Language ein.
    Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↓ /↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
  2. Wahlen Sie OSD, Audio, Subtitle oder Menu und nehmen Sie Einstellungen vor. Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit /aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
  3. Wahlen Sie die gewünschte Sprache und legen diese fest.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit /aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

! Hinweis

  • Wenn eine Sprache ausgewähl ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewähl und wiedergegeben.

Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden

Verwenden Sie theses Verfahren zum Löschen von Daten, die zu BDs hinzugefügt werden (Datum, die mit der Funktion BD-LIVE heruntergeladen werden und Daten, die mit der BONUSVIEW-Funktion verwendet werden) und Anwendungsdaten.

! Achtung

  • Eine gewisse Zeit ist zum Löschen der Daten erforderlich.
  • Ziehen Sie nicht das Netzkabel während der Datenlösung ab.

  • Wahlen Sie BUDA BUDA Setup, und führen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit /aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

  1. Wahlen und stellen Sie Fmt buda ein.
    Drucken Sie ENTER.

Ändern oder Registrieren des Passwords

Verwenden Sie theses Verfahren, um die Code-Nummer für die Einstellungen der Kindersicherung zu registrieren oder zu ändern.

Über das Standard-Password这点 Geräts

Das Standard-Password ist "0000".

  • Dieses Gerät fordert Sie möglicherweise zur Eingabe eines Passworts auf, wenn Sie das Passwort ändern möchten.
  • Wenn Sie diesen Gerät zurücksetzen, wird Ihr Password automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.

1. Wahlen Sie Security Change Password Next Screen, undnehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit

/ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

2. Geben Sie das Password ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.

Bewegen Sie den Cursor mit /

3. Geben Sie das Password erneut ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.

Bewegen Sie den Cursor mit /

  • Geben Sie zum Ändern des Passworts das zuvor registrierte Password und danach das neue Password ein.

PIONEER BCS-222 - Geben Sie das Password erneut ein. - 1

Hinweis

  • Es wird empfohlen, sich das Passwort zu notieren.
  • Wenn Sie das Passwort vergessen haben, setzen Sie den Player auf die Standardeinstellungen zurück, und registrieren sie das Passwort erneut (Seite 66).

Ändern der Kindersicherungsstufe für die Betrachtung von DVDs/BD-ROMs

Einige DVD-Video-Discs, die beispielsweise Gewaltszenen enthalten, verfügen über Kindersicherungsstufen (prüfen Sie die Hinweise auf der Außenhülle usw. der Disc). Um die Betrachtung für diese Discs zu beschränken, stellen Sie die Stufe des Players auf eine geringere Stufe als die der Discs ein.

1. Wahlen Sie Security Parental Control Next Screen, undnehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

2. Geben Sie das Password ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.

Bewegen Sie den Cursor mit /

3. Andern Sie die Stufe.

Ändern Sie die Stufe mit / aus, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.

PIONEER BCS-222 - Andern Sie die Stufe. - 1

Hinweis

Die Stufe kann auf Off oder von Level1 bis Level8 eingestellt werden. Wenn die Stufe auf Off eingestellt ist, ist die Betrachtung nicht beschränkt.

Ändern des Länder-/Gebietscodes

1. Wahlen Sie Security Country Code Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

2. Geben Sie das Password ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.

Bewegen Sie den Cursor mit /

3. Ändern Sie den Länder-/Gebietscode.

Ändern Sie die Stufe mit / aus, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Siehe Seite 67.

Software-Aktualisierung

Die Software des Players kann mit einem der unteren beschreibenben Verfahren aktualisiert werden.

  • Verbindung zum Internet.
  • Verwendung einer Disc.
  • Verwendung eines USB-Flashdrive.

Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der auf Seite 9 gezeigten Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc-Player nach.

PIONEER BCS-222 - Software-Aktualisierung - 1

Achtung

  • Wahlrend der Software-Aktualisierung dürfen Sie weder das Netzkabel noch das USB-Gerät abziehen. Es darf auch kein Neustart durch Drücken der STANDBY/ON-Taste für 5 Sekunden oder länger durchgeführt werden. Bei Zuwiderhandeln wird die Aktualisierung abgebrochen, und es kann zu einer Fehlfunktion des Players kommt.
  • Es gibt zwei Vorgänge beim Software-Update, damit Download und den Update selbst. Beide Vorgänge können eine gewisse Zeit in Anspruch halten.
  • Andere Bedienvorgänge werden während der Software-Aktualisierung gespeit. Desweiteren kann der Update-Vorgang nicht aufgehoben werden.

Aktualisierung mit Verbindung zum Internet

PIONEER BCS-222 - Aktualisierung mit Verbindung zum Internet - 1

Hinweis

  • Je nach den Bedingungen der Internetverbindung kann der Download längerere Zeit dauern.
    Die Schritte 1 bis 5 werden vom Benutzer ausgeführst (sie dieren zum Download der Software aus dem Internet).
    Die Schritte 6 bis 8 werden (automatisch) vom Player ausgeführrt (sie dieren zur Aktualisierung der Software).

1. Verbindung zum Internet herstellen.

2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabeden Home Menu -Bildschirm auf.

Drucken Sie HOME MENU.

3. Wahlen und stellen Sie Initial Setup ein.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

4. Wahlen Sie Options Update Network Start, undnehmenSieeine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit

/ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

5. Wahlen und stellen Sie Start ein. Drücken Sie ENTER.

6. Download der Software beginnt.

Der Software-Download-Status wird auf dem Bildschirm angezeigt.

  • Je nach den Bedingungen der Internetverbindung kann der Software-Download eine gewisse Zeit dauern.

7. Die Aktualisierung beginnt.

  • Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruchnehmen.

8. Die Aktualisierung ist fertiggestellt.

Dieses Gerät startet automatisch neu.

Aktualisierung mit einem USB-Flashdrive/ einer Disc

PIONEER BCS-222 - Aktualisierung mit einem USB-Flashdrive/ einer Disc - 1

Hinweis

  • Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer-Website geboten wird, verwenden Sie ihren Computer zum Herunterladen auf den USB-Flashdrive oder eine Disc. Lesen Sie sorgfältige Anweisungen zum Herunterladen von Aktualisierungsdatien auf der Pioneer-Website.
  • Speichern Sie die Aktualisierungsdateim Stammverzeichnis des USB-Flashdrives oder der Disc. Speichern Sie sie nicht in einem Ordner.
  • Speichern Sie nicht andere Dateien als die Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive oder der Disc.
    Zum Aktualisieren mit einer Disc verwenden Sie eine CD-R- oder CD-RW-Disc.
  • Der Player unterstützt USB-Flashdrives, die mit FAT32/ 16 formatiert sind. Beim Formatieren auf Ihr Computer führen Sie dies mit den unter gegebenen Einstellungen aus.

  • Dateisystem: FAT32
    Zuordnungseinheit-GröBe: Standard ZuordnungsgröBe

  • Nur die neueste Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive oder auf der Disc.

  • Verwenden Sie kein USB-Veränderungskabel zum Verbinden eines USB-Flashdrives mit dem Player. Die Verwendung eines USB-Veränderungskabels kann die richtige Funktion des Players verhindern.
  • Schritte 1 bis 5 sind die vom Anwender ausgeführten Vorgänge.
    Die Schritte 6 bis 7 werden (automatisch) vom Player ausgeführrt (sie dieren zur Aktualisierung der Software).

1. Stecken Sie den USB-Flashdrive ein oder legend die Disc ein, auf der die Aktualisierungsdatéi gespeichert ist.

2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabeden Home Menu-Bildschirm auf. Drucken Sie HOME MENU.

3. Wahlen und stellen Sie Initial Setup ein.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

4. Wahlen Sie Options Update Discoder USB Storage Start, undnehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

5. Wahlen und stellen Sie Yes ein.

Wahlen Sie mit / / / die Option Yes, und drücken Sie dann ENTER.

6. Die Aktualisierung beginnt.

  • Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruchnehmen.

7. Die Aktualisierung ist fertiggestellt.

Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen

  1. Vergewissern Sie sich, dass der Player eingeschaltet ist.
  2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabden Home Menu-Bildschirm auf.
    Drucken Sie HOME MENU

3. Wahlen Sie Initial Setup, undnehmen Sie die Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

4. Wahlen Sie Options Load Default Next Screen, undnehmen Sie eine Einstellung vor.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

5. Wahlen und stellen Sie OK ein.

Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

6. Drücken Sie STANDBY/ON, um das System auszuschalten.

7. Drücken Sie STANDBY/ON, um das System einzuschalten.

! Hinweis

  • Nachdem Sie alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zusückgesetzt haben, stellen Sie den Player mit Setup Navigator erneut ein (Seite 36).

Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle

Sprachcode-Tabelle

Sprachbezeichnung, Sprachcode, Eingabecode

Abkhazian, ab/abk, 0102

Afar, aa/aar, 0101

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tajik, tg/tgk, 2007

Tamil, ta/tam, 2001

Tatar, tt/tat, 2020

Länder-/Gebietscode-Tabelle

Bezeichnung des Landes/Gebiets, Länder-/Gebietscode, Eingabecode

Anguilla, ai, 0109

Antigua und Barbuda, ag, 0107

Argentinien, ar, 0118

Armenien, am, 0113

Australian, au, 0121

Osterreich, at, 0120

Aserbaidschan, az, 0126

Bahamas, bs, 0219

Barbados, bb, 0202

WeiBrussland, by, 0225

Belgien, be, 0205

Belize, bz, 0226

Bermuda, bm, 0213

Brasilien,br,0218

Bulgarien, bg, 0207

Kanada, ca, 0301

Kaimaninseln, ky, 1125

Chile, cl, 0312

China, cn, 0314

Kolumbien, co, 0315

Kroatien, hr, 0818

Zypern, cy, 0325

Tschechische Republik, cz, 0326

Danemark, dk, 0411

Dominica, dm, 0413

Dominikanische Publik, do, 0415

Georgien, ge, 0705

Deutschland, de, 0405

Griechenland, gr, 0718

Gronland, gl, 0712

Grenada, gd, 0704

Guyana, gy, 0725

Haiti,ht,0820

Hongkong,hk,0811

Ungarn, hu, 0821

Island, is, 0919

Indien, in, 0914

Neuseeland, nz, 1426

Norwegen, no., 1415

Pakistan, pk, 1611

Peru, pe, 1605

Philippinen, ph, 1608

Pollen, pl, 1612

Portugal, pt, 1620

Puerto Rico, pr, 1618

Rumänien, ro, 1815

Russische Föderation, ru, 1821

Saint Kitts und Nevis, kn, 1114

Santa Lucia, Ic, 1203

St. Vincent und die Grenadinen, vc, 2203

San Marino, sm, 1913

Singapur, sg, 1907

Slowakei, sk, 1911

Slownien, si, 1909

Spanien, es, 0519

Surinam, sr, 1918

Schweden, se, 1905

Schweiz, ch, 0308

Taiwan,Provinz von China,tw

2023

Tadschikistan, tj, 2010

Thailand, th, 2008

Trinidad und Tobago, tt, 2020

Tunesien, tn, 2014

Turkei, tr, 2018

Turkmenistan, tm, 2013

Turks- und Caicos-InseIn, tc, 2003

Ukraine, ua, 2101

Großbritannien, gb, 0702

Vereinigte Staaten von Amerika, us.2119

Uruguay, uy, 2125

Usbekistan, uz, 2126

Venezuela,ve,2205

Jungferminseln, Britisch, vg

2207

Kapitel 9

Störungssuche

Bedienungsfehler werden oft irrtumlich fur Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß Funktioniert, überprüfen Sieitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht behebenlasst, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die{nachste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle.

Bild

ProblemPrüfenAbhilfe
Es wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht korrekt angezeigt.Ist das Videoikabel richtig angeschlossen?Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden Geräte an (Seite 28).Trennen Sie das Kabel (Video/Audio-Kabel oder HDMI-Kabel) ab, und setzen es dann fest und vollständig ein.
Ist das Videoikabel beschädigt?Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.
Ist die Eingangseinstellung auf dem angeschlossenen Fernseher richtig?Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für angeschlossene Komponenten nach, und schalten Sie auf den richtigen Eingang um.
Ist die Videoausgabeauflösung richtig eingestellt?Drücken Sie RESOLUTION, um die Videoausgabeauflösung für die Ausgabe von der Buchse HDMI OUT (Seite 17) umzuschalten.
• Ist der Player mit einem anderen HDMI-Kabel als einem High-Speed-HDMI®/™-Kabel (mit einem Standard-HDMI®/™-Kabel) angeschlossen?1080p- oder Deep-Color-Videoignale können je nach dem verwendeten HDMI-Kabel oder den Einstellungen des Players möglicherweise nicht ausgegeben werden. Wenn Sie danach die Videoignale mit 1080p oder Deep Color ausgegeben都会, schreiben Sie das Fernseherwert mit einem High-Speed-HDMI®/™-Kabel ohne eingebauten Equalizer an und setzen den Player mit Setup Navigator darüber (Seite 36).
• Verwendten Sie ein HDMIKabel mit einem eingebautem Equalizer?
Ist ein DVI-Gerät angeschlossen?Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn ein DVIGerät angeschlossen ist.
Ist Color Space richtig eingestellt?Ändern Sie die Einstellung Color Space (Seite 59).
Beim Abspielen von BDs wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht mit hoher Auflösung ausgegeben.Bei bestimmen Discks konnen die Videoignale möglicherweise nicht über die VIDEO-Ausgangsbuchse ausgegeben werden. Verwendten Sie in thisem Fall ein HDMI-Kabel (Seite 28).
• Das Bild ist bei der Wiedergabe gestört.Dieser Player unterstützt die analoge Kopierschutztechnologie von Rovi. Bei einigen Fernseheräten (z. B. mit integriertem Videodeck) wird das Bild nicht richtig angezeigt, wenn ein kopiergeschützer DVDTitel abgespielt wird. Dies ist keine Funktionstörung.Wenn der Player und das Fernseherwert über einen DVD-Recorder/ ein Videodeck usw. angeschlossen sind, wird das Bild wegen des analogen Kopierschutzes nicht richtig angezeigt. Verbinden Sie den Player und das Fernseherwert direkt miteinander.
• Das Bild ist gestreckt.
• Das Bild ist beschritten.
• Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschlossen werden.Ist das Seitenverhältnis des Fernseherträts richtig eingestellt?Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernseherträts nach, und stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernseherträts richtig ein.
Ist TV Screen richtig eingestellt?Stellen Sie TV Screen richtig ein (Seite 58).
Wenn Videoignale mit einer Auflösung von 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden, erfolgt die Bildausgabe möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9, auch wenn TV Screen auf 4:3 Pan&Scan gestellt ist (Seite 58).
Das Bild ist unterbrochen.Das Bild kann unterbrochen werden, wenn die Auflösung der aufgezeichneten Videoignale umschaltet. Drücken Sie RESOLUTION, um eine andere Einstellung als Auto zu wahren (Seite 59).
Die Wiedergabe von 3D-Ansichten ist bei Blu-ray 3D-Discs nicht möglich.Schließen Sie den Player über ein HDMI-Kabel (High-Speed-HDMI®/™-Kabel) am Fernseherwert an.Ir Hernehererwart stultipt möglicherweise nicht das "HDMI 3D Mandatory Format".

Ton

ProblemPrüfenAbhilfe
·Kein Ton.·Ton wird nicht richtig ausgegeben.·Wird die Disc in Zeitlupe abgespielt?·Wird die Disc im Schnellen Vorlauf oder Rücklauf abgesch Platt?Während der Zeitlupenwiedergabe und dem Vorwarts- und Rückwartssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
Sind die Audiokabel richtig angeschlossen?·Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden Geräte an (Seite 28).·Stcken Sie das Kabel fest und vollständig ein.
Ist das Audiokabel beschädigt?Wenn das Kabel beschädigt ist, erseten Sie es durch ein neues.
Ist Audio Output richtig eingestellt?Stellen Sie Audio Output richtig entsprechend dem angeschlossen Gerät ein (Seite 59).
Sind die angeschlossenen Komponenten richtig eingestellt?Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die angeschlossenen Komponenten nach, und prüfen Sie die Lautstärke, den Eingang, die Lautspechereinstellungen usw.
Es wird kein Mehrkanalton ausgegeben.Ist Mehrkanalton ausgewähl?Verwenden Sie den Menu-Bildschirm oder die Einstellung AUDIO, um den Ton der Disc auf Mehrkanalton umzuschalten.
Aus dem Surround- oder dem Center-Laufsprecher kommt kein Ton.·Überprüufen und bestätigen Sie, dass die Laufsprecher richtig angeschlossen sind.·Überprüufen Sie die Lautstärke-Einstellung im Speaker Setup für das Audio-MENU (Seite 59).
Aus dem Subwoofer kommt kein Ton.·Wenn das Audio-Signal, das jersey wiederlegegeben wird, keine Bass-Komponente enthalt, kommt kein Ton aus dem Subwoofer. Überprüften Sie die Lautstärke-Einstellung im Speaker Setup für das Audio-MENU (Seite 59).
Übermögiges Geräusch während des Radioempfangs.·Schließen Sie eine Antenne an undrichten Sie sie auf die Beste Empfangsposition aus.·Installieren Sie eine FM-Antenne außerhalb des Houses.·Schalten sie den Strom für die elektrischen Geräte aus, die der Grund für das Geräusch sein konnten, oder entfern den Sie diese Geräte von dieser Einheit.

Wiedergabe

ProblemPrüfenAbhilfe
• Disc-Wiedergabe startet nicht. • Disc-Lade öffent sich automatisch.Kann der Disc-Typ auf thisem Player abgespielt werden?Prüfen Sie, ob der Disc-Typ auf thisem Player abgespielt werden kann (Seite 10).
Kann der Dateotyp auf thisem Player abgespielt werden?• Prüfen Sie, ob der Dateotyp auf thisem Player abgespielt werden kann (Seite 14). • Prüfen Sie, ob die Datei beschädigt ist.
Ist die Disc zerkratzt?Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden.
Ist die Disc verschmutzt?Reinigen Sie die Disc (Seite 76).
Ist ein Stück Papier oder ein Aufkleber an den Discs angebracht?Die Disc ist möglicherweise verwelt und nicht abspielbar.
Ist die Disc ordnungsgemäß in die Disc-Lade eingelegt?• Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein. • Legen Sie die Disc ordnungsgemäß in die Vertiefung in der Disc-Lade ein.
Ist der Regionalcode korrekt?Siehe Seite 12 für die Regionalcodes auf Discs, die auf thisem Player abgespielt werden können.
Das Bild erstarrt, und die tasten an der Frontplatte und der Fernbedierung halten sich überhaupt nicht mehr bedieren.• Drücken Sie (■) STOP, um die Wiedergabe zu stoppen, und starten Sie dann die Wiedergabe erneut. • Wenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücken Sie Ö STANDBY/ON an der Frontplatte des Players, um ihn auszuschalten, und schalten Sie ihn danach wieder ein. • Drücken Sie Ö STANDBY/ON auf dem Player mehr als 5 Sekunden lang. Die Einheit startet daraufhin neu, und die Operation wird möglich.
Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschäftet werden.Die Untertitel können nicht für auf einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschäftet werden.
Nachdem dem Einlagen einer Disc wird weiterhin Loading angezeigt, und die Wiedergabe beginnnt nicht.Befinden sich auf der Disc sehr Dateien?Wenn eine Disc einlegecht wird, auf der Dateien aufgenommen wurden, kann das Laden je nach Anzahl der Dateien auf der Disc länger geit dauern.
Ein (■) wird in Datenamen usw. angezeigt.Die Zeichen, die auf thisem Player nicht angezeigt werden können, werden als (■) angezeigt.
Beim Abspielen einer BD-ROMDisc entscheidiert eine Meldung, die auf zu weniger Speicherplatz (lokaler Speicher) verweist.• Schließen Sie ein USB-Gerät an (Seite 35). • Löschen Sie die auf dem angeschlossenen USB-Gerät gespeicherten Daten von BUDA Setup (Seite 63).

Steuerungsfunktion

ProblemPrüfenAbhilfe
Steuerungsfunktion fakturiert nicht.Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen?Schließen Sie, um die Control-Funktion zu verwenden, den Flachbild-Fernseher an den Anschluss HDMI OUT an (Seite 28).
Handelt es sich bei dem verwendeten HDMI-Kabel um ein High-Speed-HDMI®/™-Kabel?Verwendten Sie ein High-Speed-HDMI®/™-Kabel. Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein andere HDMI-Kabel als ein High-Speed-HDMI®/™-Kabel verwenden.
Ist dieser Player mit einem HDMI-Kabel zum Betrachten des Bildes am Fernsehergerät angeschlossen?Wenn Videosignale von einer anderen Buchse als der HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden, arbeitet die Steuerungsfunktion nicht. Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehergerät mit einem HDMI-Kabel (Seite 28) vor.
Unterstützt das angeschlossene Gerät die Steuerungsfunktion?Die Steuerungsfunktion kann nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendent werden, die die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind.Die Steuerungsfunktion arbeitet nicht, wenn Geräte, welche die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, zwischen dem mit Steuerung kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind.Siehe Seite 16.Auch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles Pioneer-Produkt können eine oder Funktionen nicht arbeiten.Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente.
Ist die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät aktiviert?Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät. Die Steuerungsfunktion arbeitet, wenn Steuerung für alle an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Geräte auf On geschaitiert ist.Wenn die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte abgeschlossen sind, vergewissem Sie sich, dass das Bild des Players an den Flachbildfernseher ausgegeben wird. (Überprüften Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und HDMI-Kabel angeschlossen und/oder abgezogen haben.) Wenn das Bild des Players nicht an den Flachbildfernseher ausgegeben wird, arbeitet die Steuerungsfunktion möglicherweise nicht korrekt.Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.

Netzwerk

ProblemPrüfenAbhilfe
• BD-LIVE-Funktion (Verbindung zum Internet) kann nicht verwendet werden.• „No valid id file found!" (Verbindung zum Software-Update-Server ist fehlgeschlagen) erscheint, wenn ich versuche, die Software upzudaten.Führn Sie den Connection Test aus (Seite 63). Wenn „Networks is OK.” (Netzwerkverbindung-Test erfolgsbehandel) angezeigt wird, prüfen Sie die Einstellungen des Proxy-Servers (Seite 63). Außerdem kann ein Problem mit der Internetverbindung vorliegen. Wenden Sie sich an ihren Internetanbieter.
Software-Aktualisierung ist langsam.Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein.
Eine andere Meldung als „Networks is OK." (Netzwerkverbindung erfolgreich hergestellt) wird angezeigt, wenn der Connection Test beendet ist.Wird „Network is Failed." angezeigt?• Prüfen Sie, ob dieser Player und der Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktonalität) richtig verbunden sind.• Wenn die IP-Adresse mit der DHCP-Serverfungkn erhalten wird, prüfen Sie, ob die Einstellung bei Information korrekt ist (Seite 60).Für Details über die DHCP-Serverfungkn, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oderRouter mit Hub-Funktonalität).• Stellen Sie die IP-Adresse manuell ein.• Prüfen Sie die Funktion und die Einstellungen der DHCPServerfungkn des Ethernet-Hubs (oderRouter mit Hub-Funktonalität).Für Details über die DHCP-Serverfungkn, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oderRouter mit Hub-Funktonalität).• Wenn die IP-Adresse theseis Players manuell eingestellt wurde, setzen Sie diese oder die anderer Komponenten zurück.
Arbeitet der Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktonalität) richtig?• Prüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Ethernet-Hubs (oderRouter mit Hub-Funktonalität). Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Ethernet-Hub.• Starten Sie den Ethernet-Hub (oderRouter mit Hub-Funktonalität) neu.
Ein Zugriff auf ein an das Netzwerk angeschlossene Gerät oder einen vernetten PC ist nicht möglich.Internet-Sicherheitssoftware ist momentan im angeschlossenen Gerät entwickellet.Es gibt Fälle, in denen ein Zugriff auf ein Gerät mit installerierter Internet-Sicherheitssoftware nicht möglich ist.
Das Audiogerät auf dem Netzwerk, das ausgeschaltet war, wird eingeschalten.Schalten Sie das Audiogerät auf dem Netzwerk ein, bevor Sie diese Gerät einschalten.
Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät ist nicht richtig eingestellt.Falls der Client automatisch autorisiert wird, müssen Sie die entsprechenden Informationen erneut eingeben. Prüfen Sie nach, ob der Verbindungssstatus auf „Do not authorize" eingestellt ist.
Es befinden sich keine abspielbaren Audiodateien auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät.Überprüufen Sie die Audiodateien, die auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeichert sind.
Die Wiedergabe starte nicht.Das Gerät ist momentan von thisem Gerät oder der Spanningsversorgung getrennt.Prüfen Sie nach, ob das Gerät richtig an dases Gerät und die Spanningsversorgung angeschlossen ist.
Der PC wird nicht richtig gesteuert.Die entsprechende IP-Adresse ist nicht richtig eingestellt.Schalten Sie die eingebaute DHCP-Funktion Ihres Routers ein, oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend ihrer Netzwerkumgebung ein.
Die IP-Adresse wird momentan automatisch konfiguriert.Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch.itte warten Sie einen Moment.
Die auf Geräten auf dem Netzwerk, z. B. einem PC, abgespeicherten Audiodateien können nicht abgespielt werden.Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist momentan nicht auf Ihrtem PC installiert.Installieren Sie Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 auf Ihrtem PC.
Audiodateien wurden in anderen Formaten als MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC und WMA aufgezeichnet.Spielen Sie ausschließlich Audiodateien ab, die im Format MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC oder WMA aufgezeichnet wurden.itte beachten Sie, dass bestimme in diesen Formaten aufgezeichnete Audiodateien möglicherweise nicht mit dieser Gerät abgespielt werden können.
Audiodateien im Format MPEG-4 AAC oder FLAC werden mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt.Audiodateien im Format MPEG-4 AAC oder FLAC können nicht mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt werden. Verwenden Sie prob散布ieren einen anderen Server.itte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers nach.
Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät wird nicht richtig bedient.Prüfen Sie nach, ob das betreffende Gerät durch besondere Umstände beeingflüss wird oder sich im Schlafmodus befindet. Führten Sie bei Bedarf prob散布ieren einen Neustart des Gerätes aus.
Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät gestattet keinen gemeinsamen Dateizufrift.Ändern Sie prob散布ie die Einstellungen für das an das Netzwerk angeschlossene Gerät.
Der auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeicherte Ordner wurde gelöscht oder ist defekt.Überprüufen Sie den auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeicherten Ordner.
Möglicherweise sind die Netzwerkanschlüsse aufgrund der am PC vorgenommenen Netzwerkinstellungen, Sicherheitsinstellungen usw. eingeschränkt.Überprüufen Sie die Netzwerkeinstellungen, Sicherheitseinstellungen usw. des PC.
Ein Zugriff auf Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist nicht möglich.Bei Windows Media Player 11: Sie sind momentan über einen PC mit installmentierten Windows XP oder Windows Vista auf der Domäne angemeldet. Bei Windows Media Player 12: Sie sind momentan über einen PC mit installmentierten Windows 7 auf der Domäne angemeldet.Bitte melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an.
Die Audiwiedergabe stoppt selbstständig oder wird gestört.Die laufende Audiodatei wurde in einem nicht mit dieser Gerät abspielbaren Format aufgezeichnet.Prüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von thisem Gerät unterstützen Format aufgezeichnet wurde.Prüfen Sie nach, ob der Ordner defekt oder verfällt ist. In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass selbst Audiodateien, die als mit thisem Gerät abspielbar ausgewiesen sind, nicht wiedergegeben oder angezeigt werden.
Das LAN-Kabel ist momentan abgetrennt.Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an.
Das Netzwerk, über das die Internet-Verbindung lαuft, ist momentan stark belastet.Verwenden Sie 100BASE-TX für den Zugriff auf Geräte auf dem Netzwerk.
Auf dem gleichen Netzwerk wird eine Verbindung über ein Drahtlos-LAN geleitet.Die Bandbreite auf dem vom Drahtlos-LAN verwendeten 2,4-GHz-Band reicht möglicherweise nicht aus. Stellen Sie verdrahtete LAN-Anschlüsse her, die nicht durch ein Drahtlos-LAN geleitet werden.Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zu Geräten, die elektramagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgeben (Mikrowellenherde, Videospielkonsolen usw.). Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen{lasset, stellen Sie den Betrieb der anderen Geräte ein, die elektramagnetische Wellen abgeben.

Sonstiges

ProblemPrüfenAbhilfe
Das Gerät schaltet nicht ein.Ist das Netzkabel richtig angeschlossen?• Stecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein.• Ziehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie eine Minute und steken Sie das Netzkabel dann wieder ein.
Der Strom schaltet sich ohne Warnung aus.Auto Power Off ist eingestellt. Das Display gegnet nach 1 Minuten in den Bildschirmschoner-Modus über, und nach etwa 30 Minuten erfolgt automatisch das Ausschalten des Stroms.
Der Player schaltet sich automatisch aus.Ist Control auf On gestellt?Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Fernseherträts aus. Wenn Sie nicht möglich, dass der Player beim Ausschalten des Fernseherträts bereits ausgeschelt wird, stellen Sie Control auf Off (Seite 59).
Der Player schaltet sich automatisch ein.Ist Control auf On gestellt?Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Fernseherträts ein. Wenn Sie nicht möglich, dass der Player beim Ausschalten des Fernseherträts bereits eingeschaltet wird, stellen Sie Control auf Off (Seite 59).
Kann nicht mit der Fernbedierung betrieben werden.Befindet sich die Fernbedienung zu welt vom Player entfern?Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal 7 m zum Fernbedienungssensor.
Sind die Batterien verbraucht?Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 9).
Einstellungen, die ich vorgenommen haben, wurden möglicherweise gelöscht.• Haben Sie das Netzkabel abgezogen, während der Player eingeschaltet war?• Gab es einen Stromausfall?Drücken Sie immer ⊙ STANDBY/ON auf dem vorderen Bedienfeld des Players oder ⊙ STANDBY/ON auf der Fernbedienung, überprüften Sie auf dem vorderen Bedinefeld des Players, dass POWER OFF ausgeschaltet worden ist, und warten Sie mehr als 10 Sekunden lang, bevor Sie das Netzkabel vom Netz trennen. Seien Sie insbesondere vorsichtig, wenn das Netzkabel an eine Netze steckdose eines anderen Geräts angeschlossen ist, da der Player in thisem Fall gemeinsam mit dem Gerät ausgeschaltet wird.
USB-Gerät (externer Speicher) arbeitet nicht richtig mit dieser Player.Ist das USB-Gerät richtig angeschlossen?• Schalien Sie den Player aus und weiter ein.• Schalien Sie den Player aus und schreiben dann das externe Speichererät an (Seite 35).
Ist das USB-Gerät über ein Verlängerungskabel angeschlossen?Verwenden Sie kein Veränderungskabel. Der Player arbeitet möglicherweise nicht richtig damit.
Ist das externe Speichererät an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen?Externe Speichereräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind.
Enthält das externe Speichererät mehrere Partitionen?Externe Speichereräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten.
Manche externen Speichereräte können nicht arbeiten.
Ist das externe Speichererät schreiben geschützt?Schalien Sie den Player aus und deaktivieren Sie den Schreibschutz.
Ist das Dateisystem des externen Speichereräts FAT16 oder FAT32?Nur externe Speichereräte mit einem Dateisystem des Typs FAT16 oder FAT32 können verwendet werden.
Schalien Sie den Player aus und davon weiter ein.
Das Display-Fenster ist dunkel.Drucken Sie DIMMER auf der Fernbedienung und wahren Sie die gewünschte Display-Helligkeit.

Kapitel 10

Anhang

Technische Daten

Allgemein BCS-424/BCS-222
StromversorgungAC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme190 W (Im Bereitschaftsbetrieb: unter 0,5 W)
Abmessungen (B x H x T)Ca. 430 mm x 345 mm x 62 mm
Gesamtgewicht (ca.)3,4 kg
Betriebstemperatur5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb5 % bis 85 %
Allgemein BCS-FS121
StromversorgungAC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme105 W (Im Bereitschaftsbetrieb: unter 0,5 W)
Abmessungen (B x H x T)Ca. 430 mm x 345 mm x 62 mm
Gesamtgewicht (ca.)3,3 kg
Betriebstemperatur5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb5 % bis 85 %
Eingänge/Ausgänge
VIDEO OUT1,0 V (p-p), 75 Ω, negative Sync., Cinch-Buchse x 1
HDMI IN/OUT (video/audio)19-polig (HDMI®/TM-Stecker)
ANALOG AUDIO IN2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, Cinch-Buchse (L, R) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL)3 V (p-p), Optische Buchse x 2 (Abtastfrequenzen 48 kHz, 96 kHz)
PORTABLE IN0,5 Vrms (3,5 mm Stereo-Buchse)
ADAPTER PORT5 V, 100 mA
MICMikrofonbuchse x 1
USB4-Pin Typ A x 2
Tuner
UKW-Empfangsbereich87,5 MHz bis 108,0 MHz
Antenneneingang75 Ω unsymmetrisch
Verträger BCS-424/BCS-222
Ausgangsleistung (RMS) THD 30 %
Gesamt1100 W
Vorn170 W × 2 (4 Ω)
Mitte250 W (3 Ω)
Hinten170 W × 2 (4 Ω)
Sub-Woofer250 W (3 Ω)
Verträger BCS-FS121
Ausgangsleistung (RMS) THD 30 %
Gesamt550 W
Vorn170 W × 2 (4 Ω)
Sub-Woofer250 W (3 Ω)
System
LaserHalbleiterlaser
FernsehnormStandard PAL/NTSC Farb-Fernsehnorm
LAN-AnschlussEthernet-Buchse x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Stromversorgung über Bus (USB)DC 5 V = 500 mA
Lautsprecher BCS-424
S-BD422
• Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts)
Typ2 WegGesamtabmessungen(B x H x T)250 mm x 1110 mm x 250 mm
Nennimpedanz4 ΩGesamtgewicht3,5 kg
• Surround-Lautsprecher (Links/Rechts)
Typ1 WegGesamtabmessungen(B x H x T)250 mm x 1110 mm x 250 mm
Nennimpedanz4 ΩGesamtgewicht3,4 kg
• Mittel-Lautsprecher
Typ1 WegGesamtabmessungen(B x H x T)230 mm x 80 mm x 90 mm
Nennimpedanz3 ΩGesamtgewicht0,7 kg
• Subwoofer
Typ1 WegGesamtabmessungen(B x H x T)200 mm x 340 mm x 270 mm
Nennimpedanz3 ΩGesamtgewicht3,4 kg
Lautsprecher BCS-222
S-BD122
• Vorder/Surround-Lautsprecher (Links/Rechts)
Typ1 WegGesamtabmessungen(B x H x T)95 mm x 80 mm x 90 mm
Nennimpedanz4 ΩGesamtgewicht0,3 kg
• Gesamtgewicht
Typ1 WegGesamtabmessungen(B x H x T)230 mm x 80 mm x 90 mm
Nennimpedanz3 ΩGesamtgewicht0,7 kg
• Subwoofer
Typ1 WegGesamtabmessungen(B x H x T)200 mm x 340 mm x 270 mm
Nennimpedanz3 ΩGesamtgewicht3,4 kg
Lautsprecher BCS-FS121
S-BD122FS
·Vordere/Surround-Lautsprecher (Links/Rechts)
Typ1 WegGesamtabmessungen(B x H x T)95 mm x 80 mm x 90 mm
Nennimpedanz4 ΩGesamtgewicht0,3 kg
·Subwoofer
Typ1 WegGesamtabmessungen(B x H x T)200 mm x 340 mm x 270 mm
Nennimpedanz3 ΩGesamtgewicht3,4 kg
  • Änderungen der Ausführung und der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Wartung

Handhabung des Gerätes

Transport und Versand des Gerätes

Bewahren Sie den Original-Versandkarton und das Verpackungsmaterial auf. Wenn Sie das Gerät einsenden,müssen,verpacken Sie es wieder so,wie es ab Werk geliefert wurde,um es optimal zu schützen.

AuBenseiten sauber halten

  • Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Insektensprays in der Nähe des Gerätes.
  • Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden.
  • Gummi- oder Plastikteile sollenn nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein.

Reinigung des Gerätes

Reinigen Sie den Player mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn die Oberfläche stark verschmutzt ist, verwenden Sie ein mit einer milden Putzmittelösung angefeuchtetes weiches Tuch. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner, da sie die Oberfläche des Gerätes angreifen können.

Pflege des Gerätes

Bei diesen Gerät handelt es sich um ein High-Tech-Präzisionsgerät. Die Bildqualität verschlechtert sich, wenn die Linse und Teile des Disc-Laufwerks verschmutzt bzw. abgenutzt sind. Detaillierte Hinweise erhalten Sie bei ihrem Kundendienst-Center.

Hinweise zu Discs

Handhabung von Discs

Berühren Sie die bespiefte Seite der Disc nicht. Fassen Sie die Disc an den Rändern an, um nicht die Oberfläche mit den Fingern zu berühren. Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten der Disc Papier oder Aufkleber an.

Aufbewährung von Discs

Legen Sie die Disc nach der Wiedergabe wieder in die zugehörige Hülle. Setzen Sie die Disc keiner direkten Sonneneinzahlung oder Wärmequellen aus und halten Sie sie nie in einem Auto liegen, das direkt in der Sonne geparkt wird.

Reinigung von Discs

Fingerabdrücke und Staub auf der Disc konnen die Bild- und Tonqualität beeinträchtigen. Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin ab.

Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünner, handelsübliche Reiniger oder für Schallplatten vorgesehene Antistatik-Sprays.

Wichtige Informationenzu Netzwerk Diensten

Die Bereitstellung oder Zurverfügungstellung sámttlicher Informationen, Daten, Dokumente, Kommunikation, Downloads, Dateien, Texte, Bilder, Fotos, Grafiken, Videos, Webcasts, Veröffentlichungen, Tools, Ressourcen, Software, Code, Programme, Applets, Widgets, Anwendungen, Produkte und andere Inhalte ("Inhalte") sowie sámttlicher Dienste und Angebote ("Dienste") durch Sie oder Dritte (jeweils "Dienstanbieter") liegt in der alleinigen Verantwortung des Dienstanbieters, der diese bereitstellt.

Die Verfügbarkeit dieser sowie der Zugriff auf diese Inhalte und Dienste des Dienstanbieters über ein PIONEER Gerät sind ohne Vorankündigung vorbehalten, einschließlich, aber nicht ausschließlich, Aufhebung, Lösung oder Beendigung aller oder von Teilen der Inhalte oder Dienste.

Für aktuelle Informationen sowie bei Anlagen oder Fragen zu den Inhalten oder Diensten wenden Sie sichitte an die Website des Dienstanbieters. PIONEER übernimmt keinerlei Verpflichtung oder Haftung fur Kundendienstleistungen bezuglich der Inhalte und Dienste. Fragen oder Anlagen zu solchen Diensten bezuglich dieser Inhalte oder Dienste müssen direkt an den jeweiligen Anbieter der Inhalte oder Dienste gerichtet werden.

Bitte beachten Sie, dass PIONEER keine Haftung für Inhalte oder Dienste des Dienstanbieters oder Änderungen, Lösung oder Beendigung solcher Inhalte oder Dienste und keine Garantie oder Haftung für die Verfügbarkeit oder den Zugang zu solchen Inhalten oder Diensten übernimmt.

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tajik, tg/tgk, 2007

Tamil, ta/tam, 2001

Tatar, tt/tat, 2020

Kirghizistan, kg, 1107

Latvia,lv,1222

Liechtenstein, li, 1209

Lituania, lt, 1220

PIONEER BCS-222 - Wichtige Informationenzu Netzwerk Diensten - 1
Antislipkussentjes (1)

PIONEER BCS-222 - Wichtige Informationenzu Netzwerk Diensten - 2
Schroeven M4 x 16 (16)

PIONEER BCS-222 - Wichtige Informationenzu Netzwerk Diensten - 3
Schroeven M4 x 12 (8)

PIONEER BCS-222 - Wichtige Informationenzu Netzwerk Diensten - 4
Antislipkussentjes (5)

PIONEER BCS-222 - Wichtige Informationenzu Netzwerk Diensten - 5

PIONEER BCS-222 - Wichtige Informationenzu Netzwerk Diensten - 6
Antislipkussentjes (2)

PIONEER BCS-222 - Wichtige Informationenzu Netzwerk Diensten - 7

Soortend discs/bestanden die künnen worden aufgespeeld

Afspeelbare discs

Discs die nicht kuren worden aufgespeeld

HD DVD's
DVD-RAM discs

1 Disklade
2 Bedieningsknoppen

(STANDBY/ON)

Als het Setup Navigator menu nicht verschijnt

2. Controller of u de TV goed kurz bedieren.

Bediening van uw TV via TV CONTROL.

Radiostationsprogrammeren

U kunt 50 FM- stations vooraf programmeren.

Tagalog, tl/tgl, 2012

Tajik, tg/tgk, 2007

Tamil, ta/tam, 2001

Tatar, tt/tat, 2020

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : BCS-222

Kategorie : Heimkino-Audiosystem