KITCHENminis 04.1509.0011 - Cuocivapore WMF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KITCHENminis 04.1509.0011 WMF in formato PDF.
Domande degli utenti su KITCHENminis 04.1509.0011 WMF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuocivapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KITCHENminis 04.1509.0011 - WMF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KITCHENminis 04.1509.0011 del marchio WMF.
MANUALE UTENTE KITCHENminis 04.1509.0011 WMF
Sistema di cottura a vapore
1 Coperchio
2 Recipiente di cottura Cromargan®
3 Recipiente di cottura superiore
4 Recipiente di raccolta superiore
5 Tubo per il vapore
6 Griglia divisoria (estraibile)
7 Recipiente di cottura inferiore
8 Recipiente di raccolta inferiore
9 Barrieralvapore
10 Serbatoio dell'acqua
11 Indicatore del livello dell'acqua
12 Pannello di commando
a) Tasto acceso/spento
b) Manopola di selezione
Istruzioni per l'uso
Importanti indicazioni per la sicurezza
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età, solo se sono sorvegliati o se sono stati istruiti riguardo all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
- La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto nel caso in cuiassi abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Tenere l'apparecchio e i suoi cavi di collegamento fuori alla portata dei bambini con meno di 8 anni.
- Queste apparecchiature possono essere utilizzate da persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
Non immerge l'apparecchio in acqua. - Se il cavo di allacciamento alla rete è guasto, è necessario richiederne la sostituzione al produttore, al suo servizio clienti o a un'altra persona competente del settore, onde evitare pericoli.
-
Questo appearecchio più essere utilizzato solo in ambito domestico e in applicazioni simili, come ad esempio:
-
in cucine per i dipendenti di negozi, uffici e altri settori commerciali;
in tenute agricole; - da clienti in hotel, motel e altri impianti di soggiorno;
- in bed &t breakfast.
Questo appearecchio non è destinato ad un uso puramente commerciale.
- Attenzione, rischio di usstioni: la temperatura delle superfici che si possono toccare più essere molto alta. Anche dopo aver spento l'apparecchio la temperatura delle superfici riscaldanti restsa molto alta ancora per quale tempo.
Prima dell'uso
L'apparecchio deve essere adoperato solo per l'uso previsto, seguendo le presenti istruzioni per l'uso. Pertanto, prima dell'uso, leggere attendamente il manuale che contiene le istruzioni per l'uso, la pulizia e la manutenzione dell'apparecchiatura. In caso di inossvervanza, non ci assumiamo una responsabilità per eventuali danni. Conservare accuramente le istruzioni per l'uso e, in caso di cessione dell'elettrodomestico, consegnarle all'utente successivo insieme all'apparecchio. Durante l'uso osservare scrupolosamente le istruzioni per la sicurezza.
Dati tecnici
Tensione nominalc: 220 - 240V 50 - 60Hz
Potenza assorbita: 900 W
Classe di protezione: I
Ulteriori istruzioni di sicurezza
- Collegare l'apparecchio soltanto a una presa schuko installata a norma. Il cavo di alimentazione e il connettore devono essere asciutti.
Non tirare o incastrare il cavo di collegamento contro spigoli taglienti, non lasciarlo sospeso e proteggerlo dal calore e dall'olio. - Usare solo una prolunga in superfette condizioni.
Non staccare la spina alla presa, tirandola per il cavo o con le mani bagnate.
Non sovraccaricare la linea di alimentazione.
Non posizionale l'apparecchio su superfici calde, ad esempio su piastre elettriche o simili o in prossimità di fiamme libere, perché l'alloggiamento potrebbe fondersi. - Non disporre l'apparecchio su superfici sensibili all'acqua. Gli spruzzi d'acqua potrebbero danneggiarle.
- Attenzione, dall'apparecchio fuoriesce vapore! Non posizionare l'apparecchio fatto mobili delicati (ad es. pensili).
- Attenzione, l'apparecchio diventa rovente. Pericolo di ustione dovuto al vapore che fuoriesce. Non spostare l'apparecchio durante il funzionamento e non tirare il cavo di rete.
- Riempire il serbatoio con acqua fredda al massimo fino al segno max.
-
Se l'apparecchio non viene utilizzato, staccare la spina.
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare subito la spina, se: -
l'apparecchio o il cavo di alimentazione sono guasti
-
si sospetta un difetto dopo una caduta o un evento simile.
In questi casi far riparare l'apparecchio.
Far funzionare l'apparecchio solo se supervisionati.
- Decalcificare regolarmente l'apparecchio.
Non ci si assume nessuna responsabilità per eventuali danni in caso di non osservanza delle indicazioni per la decalcificazione oppure di riparazione non effettuata da un professionista. In questi casi sono escludeanche le richieste di garanzia.
Utilizzo
II WMF KUCHENminis® WMF Vitalis E è un elettrodomestico ad elevata efficienza energetica che occupa poco spazio.
Con questo apparecchio è possible cuocere delicatamente alimenti come per es. verdure, carne, pesce o riso.
Grazie alla funzione Easy Steam è possible preparare cibi con tempi di cottura differenti semplificamente premendo un tasting: saranno pronti contemporaneamente.
Pannello di lavoro

| Simbolo/tasto Fu | nizione |
| 0 | Tasto di accensione/spegnimento |
| 1 | Tasto di avvio |
| 2 | Selezione zona di cottura inferiore |
| 3 | Selezione zona di cottura superiore |
| 4 | Tempo residuo |
| 5 | Programma ortaggi a foglia e a frutto |
| 6 | Programma ortaggi a radice |
| 7 | Programma riso, pasta |
| 8 | Programmi personalizzabili |
| 9 | Funzione di mantenimento in caldo |
| 10 | Livello acqua scarso |
Note: Per motivi tecnici di stampa i symboli in corsivo sono stampati con colori contrastanti.
Prima del primo utilizzato
Pulizia
Pulire l'apparecchio prima dell'uso, come descripto nel capitolo "Pulizia e manutenzione".
Prima messa in servizio
- Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fredda di rubinetto. Riempire il serbatoio almeno fino alla meta del livello di riempimento, ma al massimo fino al segno max.
È consigliabile riempire sempre il serbatoio fino al segno max.
Il segno del livello si trova sulla parete posteriore del serbatoio dell'acqua.
Nota: si devono applicare le barriere al vapore sui manici della base del

dispositivo che impediscono l'ecessivo surriscaldamento.
Al terminel del processo rimuoverla nuovamente dal serbatoio in modo da poter svotare l'acqua residua usando i manici.
- Posizione are il recipiente di raccolta inferiore con il tubo di passaggio per il vapore e il recipiente di cottura inferiore sul serbatoio dell'acqua. Ora posizione are il recipiente di raccolta superiore, il recipiente di cottura superiore e il coperchio.
Note: ilsystema impilabile su guide assicura il corretto posizionamento dei singoli componenti. Le aperture per la fuoriuscita del vapore dei recipienti di cottura si trovano sempre sul retro dell'apparecchio.
Tra i singoli recipienti non devono esservi fissure, altrimenti per cortesia controllare se tutti i componenti sono stati impilati nella sequenza corretta e nella giusta posizione.
- Quando si utilizesza un solo recipiente di cottura inseire solo il recipiente di raccolta inferiore, il recipiente di cottura inferiore sono tubo di passaggio per il vapore e il coperchio.
Ora selezionare solo un programma per il recipiente di cottura inferiore.
- Inserire gli alimenti da cuocere.
Fare attenzione a insere possibilmente dello stesso recipiente di cottura alimenti con lo stesso tempo di cottura.
Nota: se si desidera cuocere alimenti diversi nella stesso recipiente di cottura è possibile dividere il recipiente utilizzato la griglia divisoria. Il recipiente di cottura può essere diviso a meta, in 2/3 e in 1/3.
Note: per la preparazione di riso, pasta o alimenti marinati/speziati utilizzare il recipiente di cottura Cromargan®.
-
Inserire la spina elettrica nella presa di corrente, l'apparecchio emette un segnale acustico.
-
Impostare il relative programma oppure la durata della cottura per il recipientente di cottura superiore o inferiore Dopo aver premuto il tasto o nel pannello di lavoro compare il programma selezionato con il tempo di cottura preimpostato.
-
E possibile selezionare i programmi (v, 1) duando la manopola di selezione. Confermare il programma desiderato premendo la manopola di selezione.
-
Il tempo di cottura preimpostato (in relazione al programma) lampeggia. Ruotando la manopola di selezione è possibile modificare manually il tempo di cottura e confermarlo premendo la manopola di selezione. Nota: l'apparecchio dispone di due programmi impostabili individualmente ( ① e ② che consentono l'impostazione personalizzata del tempo di cottura. L'ultima impostazione utilizzata resta in memoria.
-
Avviare il processo di cottura premendo il tasto start, nel display compare! Nota: l'apparecchio dispone di una funzione di mantenimento in caldo per tenere in caldo gli alimenti dopo la cottura. Dopo aver premuto il tasto start nel display lampeggia se entro 3 secondi viene premuto nuovamente il tasto start, si attiva la funzione di mantenimento in caldo, il symbolo illumina. Diversamente l'apparecchio si spegne automaticamente al termine del processo di cottura.
-
Sul display è riconoscibile il tempo di cottura rimanente (funzione countdown). Il contentitore con il tempo di cottura inferiore si accende solo quando il

contenitore con il tempo di cottura maggiore ha raggiunto il livello del contentitore con il tempo di cottura inferiore.
Attenzione: quando il serbatoio dell'acqua contiene una quantità d'acqua insufficiente, durante la cottura viene emesso un segnale acustico e nel display compare. Confermare il segnale premendo il tasto start Versare l'acqua fredda almeno fino alla meta del livello di riempimento. Aggiungere acqua fredda utilizzando un bicchiere e versandola nelle impugnature del recipientie di raccolta inferiore. Riavviare il processo di cottura premendo il tasto start
- Al termine della cottura l'apparecchio si spegne automaticamente oppure si attiva la funzione di mantenimento in caldo. Viene emesso un segnale acustico.
Nota: in qualsiasi momento è possibile interrompere il processo di cottura premendo il tasto di accensione/spegnimento ①, l'apparecchio si spegne.
Attenzione, pericolo di usstioni: Quando si solleva il coperchio dei recipienti di cottura e di raccolta fuoresce vapore! Utilizzato quindi le presine.
Tempi di cottura
I tempi di cottura sono indicativi e dipendono nella dimensione, nella consistenza e nella quantità degli alimenti. I dati sulle porzioni a persona sono soloindicativi.
| Ortaggi a foglia/a frutto | 1 porzione 2 porzioni | |||
| Rosette di cavolfiore 30 min. | 100 g 30 min. | 200 g | ||
| Broccoli 20 min. 60 g 20 min. | 120 g | |||
| Fagiolini 15 min. 50 g 15 min. | 100 g | |||
| Piselli (freschi e surgelati) 10 min. | min. 60 g 10 | min. 120 g | ||
| Fagioli verdi 20 min. 50 g 20 min. | min. 100 g | |||
| Porro 15 min. 70 g 15 min. 140 g | ||||
| Peperoni | 15 min. 80 | g 15 min. 160 g | ||
| Funghi | 13 min. 50 | g 13 min. 100 g | ||
| Germogli di soia | 20 min. 100 | g 20 min. 200 g | ||
| Asparagi | 15 min. 60 | g 15 min. 120 g | ||
| Spinaci | 15 min. 60 | g 15 min. 120 g | ||
| Mais dolce (in scatola) | 12 min. 80 | g 15 min. 160 g | ||
| Mais dolce (surgelato) | 15 min. 80 | g 15 min. 160 g | ||
| Pomodori | 10 min. 120 | g 13 | min. 240 g | |
| Cavolo bianco | 15 min. 50 | g 15 min. 100 g | ||
| Zucchini 15 min. 60 g 15 min. | 120 g | |||
| Taccole | 13 min. 50 | g 13 min. 100 g | ||
| Ortaggi a radice | 1 porzione 2 porzioni | |||
| Zucca 15 min. 100 g 15 min | 200 g | |||
| Carote 30 min. 100 g 30 min. | 200 g | |||
| Cavolo rapa 30 min. 100 g 35 | min. 200 g | |||
| Sedano 20 min. 100 g 20 min. | 200 g | |||
| Patate (novelle) 23 min. 180 g | 25 min. 350 g | |||
| Patate (vecchie) 30 min. 180 g | 30 min. 350 g | |||
| Mais dolce (pannocchia intera) | 30 min. 1 pezzo 250 g | |||
| Cipolle 20 min. 2 pezzi 20 min. | 4 pezzi | |||
| Riso, pasta | 1 porzione 2 porzioni | |||
| Riso Parboiled 30 min. 75 g | + 150 ml di acqua | 30 min. 150g | + 300 ml di acqua | |
| Riso bianco a chicco lungo 30 | min. 75 g | + 150 ml di acqua | 30 min. 150g | + 300 ml di acqua |
| Riso Basmati bianco 30 min. 75 g | + 150 ml di acqua | 30 min. 150g | + 300 ml di acqua | |
| Bulgur 20 min. 75 g | + 150 ml di acqua | 27 min. 150g | + 300 ml di acqua | |
| Cuscus 15 min. 75 g | + 150 ml di acqua | 17 min. 150g | + 300 ml di acqua | |
| Pasta | 25 min. 75g | + acqua (devecoprire la pasta) | 30 min. 150g | + acqua (devecoprire la pasta) |
| Carne, pollame, pesce | 1 porzione 2 porzioni | |||
| Petto di pollo (filetti) | 18 min. 150 g 20 min. 300 g | |||
| Petto d'anatra (filetto) | 18 min. 150 g 20 min. 300 g | |||
| Filetto di tacchino | 11 min. | 100 g | 15 min. | 200 g |
| Filetto di maiale | 20 min. 80 g | 20 min. 160 g | ||
| Carne, pollame, pesce 1 porzione | ||||
| Würstel 10 min. 170 g 10 min | 340 g | |||
| Filetto di pesce in pezzi (spessi) | 15 min. 125 g 15 min. 250 g | |||
| Filetto di pesce in pezzi (sottili) | 13 min. 100 g 13 min. 200 g | |||
| Frutta, uova 1 porzione 2 porzioni | ||||
| Mele 13 min. 1 pezzo 15 min. | 2 pezzi | |||
| pere 20 min. 1 pezzo 25 min. | 2 pezzi | |||
| Uova (alla coque) 9 min. 1 pezzo 10 min. 2 pezzi | ||||
| Uova (sode) 18 min. 1 pezzo 20 min. 2 pezzi | ||||
Pulizia e manutenzione
Pulizia
Scollegare il cavo di alimentazione e lasciare raffreddare il dispositivo.
Non immergere l'apparecchio in acqua, bensi strofinarlo dall'esterno solo con un panno umido, a cui sia stato aggiunto un po'di detersivo e successivement asciugarlo.
Non usare detergenti corrosivi e abrasivi.
I recipienti di raccolta, i recipienti di cottura, il tubo per il vapore, il recipiente di cottura per riso/pasta e il coperchio possono essere lavati comodamente in lavastoviglie.
Decalcificazione
I depositi di calcare portano a perdite energetiche e pregiudicano la durata dell'apparecchio. L'apparecchio si spegne precocimento se lo strato di calcare è troppo spesso. A quello punto il deposito sare è difficile da rimuovere. Pertanto, decalcificare regolaremente.
Si consiglia il decalcificante per bollitori Cromargol. è stato appositamente sviluppato per la decalcificazione di bollitori ed è altoamente efficace, sicuro per uso alimentare, insapore e inodore. Grazie alla speciale formula protettiva con 2 doppi additivi il decalcificante per bollitori Cromargol è inoltre molto delicato sul materiale.
Cromargol® è di solito disponibile nel negotio di rivendita dell'apparecchio o nei negoti specializzati.
- Staccare l'apparecchio alla rete prima della decalcificazione e lasciarlo raffreddare.
- Prima dell'uso agitare la bottiglia di Cromargol. Versare una porzione (100 ml) di decalcificante per ballitori Cromargol nel serbatoio dell'acqua e lasciare agire per ca. 5 minuti. Riempire quando l'apparecchio con acqua di rubinetto fredda fino al bordo di calcare sulla parete e lasciar riposare per 30 minuti.
- In seguito versare l'acqua e risciacquare a fondo con acqua di rubinetto fredda.

- Per l'utilizzo di altri decalcificanti,fare riferimento alle istruzioni fornite dai rispettivi produttori.
Non riscaldare la soluzione durante la decalcificazione.
Attenzione, per danni dovuti alla mancata osservanza delle disposizioni di decalcificazione decade agli garanzia.

L'apparecchio è conforme alle direttive europee 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE.

Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma segnarlo in un centro di riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici.
I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura. Grazie al riciclaggio, al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi, si riesce a contribuire in modo significativo alla protezione dell'ambiente.
Per informazioni relative al centro di smaltimento, si prega di contattare l'amministrazione comunale.
Con riserva di modifiche