T.I.P. TFP 5000 UV 9 - Filtro acqua

TFP 5000 UV 9 - Filtro acqua T.I.P. - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TFP 5000 UV 9 T.I.P. in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche
Notice T.I.P. TFP 5000 UV 9 - page 32
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : T.I.P.

Modello : TFP 5000 UV 9

Categoria : Filtro acqua

Caratteristiche tecniche Portata massima: 5000 L/h, Potenza: 55 W, Tipo di filtrazione: UV, Lunghezza del cavo: 10 m
Utilizzo Progettato per filtrare l'acqua degli stagni, migliora la chiarezza dell'acqua ed elimina alghe e batteri.
Manutenzione e riparazione Sostituzione della lampada UV consigliata ogni 12 mesi, pulizia regolare dei filtri.
Sicurezza Evitate qualsiasi contatto con l'acqua durante l'installazione, scollegare prima di qualsiasi intervento di manutenzione.
Informazioni generali Peso: 3,5 kg, Dimensioni: 40 x 20 x 15 cm, Garanzia: 2 anni.

Domande frequenti - TFP 5000 UV 9 T.I.P.

Come si installa il filtro T.I.P. TFP 5000 UV 9?
Per installare il filtro, iniziate posizionando il filtro a una distanza appropriata dalla fonte d'acqua. Collegate i tubi di ingresso e uscita assicurandovi che siano ben stretti. Quindi collegate l'apparecchio a una fonte di alimentazione elettrica conforme.
Come si pulisce il filtro T.I.P. TFP 5000 UV 9?
Per pulire il filtro, spegnete l'apparecchio e scollegatelo. Rimuovete il coperchio e pulite i pre-filtri con acqua tiepida. Assicuratevi di non utilizzare prodotti chimici aggressivi. Rimettete tutto a posto una volta terminata la pulizia.
Cosa fare se il filtro non si accende?
Verificate innanzitutto che il filtro sia correttamente collegato a una fonte di alimentazione. Assicuratevi anche che l'interruttore non sia scattato. Se tutto sembra in ordine, provate a cambiare la presa di corrente.
Come sapere se la lampada UV deve essere sostituita?
La lampada UV deve essere sostituita circa una volta all'anno o se notate una diminuzione dell'efficacia della filtrazione. Consultate il manuale d'uso per istruzioni specifiche sulla sostituzione.
Il filtro fa un rumore strano, cosa devo fare?
Un rumore strano può indicare un'ostruzione o un problema con la pompa. Verificate che i tubi non siano piegati o ostruiti. Se il problema persiste, contattate il servizio clienti per assistenza.
Come regolare la portata d'acqua del filtro?
La portata d'acqua può essere regolata tramite la valvola di controllo situata sul tubo di uscita. Girate la valvola per aumentare o diminuire la portata secondo le vostre esigenze.
Il filtro T.I.P. TFP 5000 UV 9 è adatto per piscine grandi?
Sì, il filtro T.I.P. TFP 5000 UV 9 è progettato per piscine di medie e grandi dimensioni. Assicuratevi di verificare le specifiche per assicurarvi che sia adatto al vostro volume d'acqua.
C'è una garanzia sul prodotto?
Sì, il filtro T.I.P. TFP 5000 UV 9 è generalmente accompagnato da una garanzia di due anni contro i difetti di fabbricazione. Consultate il manuale per i dettagli specifici.
Qual è la frequenza di manutenzione del filtro?
La manutenzione del filtro deve essere effettuata ogni mese, includendo la pulizia dei pre-filtri e il controllo della lampada UV. Una manutenzione regolare prolunga la durata dell'apparecchio.

Scarica le istruzioni per il tuo Filtro acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TFP 5000 UV 9 - T.I.P. e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TFP 5000 UV 9 del marchio T.I.P..

MANUALE UTENTE TFP 5000 UV 9 T.I.P.

Dichiarazione di conformità CE La ditta T.I.P. GmbH Technische Industrie Produkte sita in Siemensstr. 17, D-74915 a Waibstadt, dichiara sotto la propria responsabilità, che i prodotti sotto indicati sono costruiti in conformità con le direttive EU in vigore e loro successive modifiche: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

1. Norme di sicurezza generali

1.1. Norme di sicurezza generali Leggere attentamente le istruzioni e prendere pratica con i dispositivi di comando e con l´utilizzo regolamentare del prodotto. Non si risponde di danni provocati dall´inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni. Danni provocati da un´inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia. Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventuale possessore successivo. Il presente dispositivo non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con il contenuto delle presenti istruzioni d'uso. Il dispositivo non deve essere utilizzata da bambini. Il dispositivo può essere utilizzata da persone con facoltà fisiche, psichiche e mentali ridotte o che manchino di esperienza e/o conoscenze specifiche in merito al suo uso, solo nel caso in cui siano sorvegliate o abbiano ricevuto un'adeguata formazione in merito all'uso del dispositivo e abbiano compreso i pericoli che possono derivarne. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Il dispositivo e il suo cavo di collegamento devono essere tenuti lontani da bambini. La pompa non deve essere utilizzata se sono presenti persone o animali in acqua. La pompa non deve essere utilizzata se sono presenti persone in acqua. La pompa deve essere alimentata mediante un interruttore differenziale (RCD / interruttore FI) corrente di dispersione misurata non superiore a 30 mA. Se il cavo di collegamento alla rete del dispositivo risulta danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica analoga per evitare pericoli (Filtro UV-C). La linea di allacciamento alla rete di questo dispositivo non può essere sostituita. In caso di danni della linea il dispositivo deve essere rottamato (Pompa da laghetto). Si prega di prestare attenzione alle seguenti indicazioni e avvertenze con i seguenti simboli:

Un´inosservanza di questa avvertenza puó essere pericolosa e provocare danni a persone e/o cose.

L’inosservanza di tali istruzioni può essere causa di scariche elettriche con possibili danni a cose e/o persone.

Controllare che il macchinario non abbia subìto danni durante il trasporto. In caso di danno informare immediatamente il rivenditore - al piú tardi entro 8 giorni dalla data d´acquisto. Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni e farsi dimestichezza con gli elementi di comando e l'uso corretto di questo prodotto. Noi non saremo responsabili in caso di danni causati in conseguenza della mancata osservanza delle istruzioni e delle disposizioni delle presenti istruzioni per l'uso. Eventuali danni causati in conseguenza della mancata osservanza delle istruzioni e delle normative contenute nelle presenti istruzioni per l'uso, non sono coperti dai termini di garanzia. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e a portata di mano, insieme al dispositivo nel caso si dovesse disporne. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o prive di esperienza e conoscenza, solo se sono controllati o se sono istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e in grado di comprenderne i rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.

  • Pericolo di lesioni o di danni materiali se queste istruzioni non vengono rispettate.
  • Pericolo di scossa elettrica che può causare lesioni o danni materiali se queste istruzioni non vengono rispettate. Oltre alle norme di sicurezza di base, inoltre rispettare le seguenti istruzioni per evitare incidenti:
  • ATTENZIONE: prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione o manutenzione, scollegare i dispositivi elettrici immersi nello stagno dalla fonte di alimentazione estraendo la spina dalla presa di corrente. Non far funzionare la pompa se ci sono persone in acqua. Spegnere l'interruttore principale della rete di alimentazione, prima di scollegare il cavo, se la spina di connessione o la presa di alimentazione sono bagnate. Non trasportare o sospendere il dispositivo tramite il cavo di alimentazione.
  • Assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo coincida con la tensione di rete.
  • Prima di collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione, assicurarsi che il cavo di rete e il dispositivo non siano danneggiati in alcun modo.
  • I cavi di alimentazione non devono essere sostituiti o riparati. Se danneggiati, tutto il prodotto deve essere sostituito.
  • Il cavo di alimentazione del dispositivo deve formare un anello che punta verso il basso (Drip loop) per evitare che eventuali gocciolamenti lungo il cavo entrino nella presa di corrente (Fig. 3)
  • Il dispositivo deve avere un interruttore automatico a corrente residua (RCD) con una corrente differenziale nominale di max. 30 mA collegata sul lato della linea. Consultare un elettricista qualificato.
  • Non seppellire il cavo di rete nel terreno, seguire le istruzioni di installazione specificate nei regolamenti locali vigenti. Consultare un elettricista qualificato.
  • Durante l'installazione, evitare di sollevare il dispositivo tramite il cavo di rete.
  • Prima di mettere in servizio il dispositivo, assicurarsi che l'installazione sia stata eseguita correttamente.
  • Installare il filtro almeno a 2 metri dal bordo dello stagno, assicurarsi che sia installato in modo tale che non possa cadere accidentalmente in acqua e che l' area di installazione del filtro non possa essere sommersa.
  • Non usare o lasciare il dispositivo in aree in cui vi è pericolo di congelamento. In inverno, il dispositivo deve essere rimosso, svuotato e conservato in modo protetto contro il gelo.
  • Non lasciare che la pompa funzioni a secco (senza flusso di acqua).
  • Non utilizzare l'apparecchio con liquidi corrosivi.
  • La temperatura del liquido pompato non deve superare i 35 ° C (max.). Filtro UV-C
  • Attenzione! Usare solo l'emettitore UV-C con l'alimentatore incluso fornito. Se c'è un difetto all'unità UV-C è necessario sostituire tutto l'emettitore.
  • Attenzione: Questo dispositivo emette radiazioni UVC che possono danneggiare gli occhi e la pelle. Non guardare mai direttamente il tubo UV-C quando è acceso.
  • Attenzione: non utilizzare la lampada al di fuori del dispositivo
  • Attenzione: Questo dispositivo è composto in parte di vetro ! Maneggiare con cura !
  • La max. temperatura del liquido pompato non deve superare i 35 ° C.
  • Non collegare il filtro alla rete idrica pubblica.
  • Il filtro UV non è progettato per l' immersione in acqua. Se il dispositivo dovesse cadere accidentalmente in acqua, non tentare in nessun caso di tirarlo fuori dall'acqua, finché non si è staccata la spina della presa di corrente. Staccare la spina anche se si nota che l'esterno del dispositivo è bagnato.
  • Per evitare un surriscaldamento della lampada, spegnerla se non vi è alcun flusso d'acqua.
  • Attenzione! Interrompere temporaneamente il funzionamento della lampada UV-C mentre si eseguono trattamenti con prodotti aggiuntivi all'acqua o ai pesci dentro il laghetto.
  • Attenzione! Non agire sulla valvola (3) con la pompa in funzione. Pompa da laghetto
  • Assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo coincida con la tensione di rete.
  • Installare la presa di collegamento ad almeno 2 m di distanza dal bordo del laghetto, in una zona protetta dall'acqua.
  • Far funzionare la pompa a una profondità di immersione massima di 3 m!
  • Staccare la spina di alimentazione prima di intervenire sulla pompa, fontana o stagno.
  • Attenzione! Se ci sono danni ai cavi di alimentazione o all'alloggiamento del motore, la pompa è completamente inutilizzabile e deve essere smaltita. La riparazione non è possibile perché il cavo di alimentazione non può essere sostituito.
  • Questa pompa è dotata di un magnete permanente, i suoi campi magnetici possono influenzare pacemaker cardiaci, interferire con i componenti elettrici / elettronici e di cancellare i dati su supporti dati.
  • Le persone con pacemaker deve sempre mantenere una distanza di sicurezza di almeno 30 cm dalla pompa.

Potenza assorbita - Pompa 25 W 35 W 80 W Grado di protezione / Classe di protezione - Pompa IPX8 / I IPX8 / I IPX8 / I Portata massima (Q max.) - Pompa

Prevalenza massima (H max.) - Pompa 1,8 m 2,0 m 3,5 m Massima profondità d'immersione - Pompa 2,0 m 2,0 m 2,0 m Cavo di alimentazione - Pompa 10 m / 05RN8-F 10 m / 05RN8-F 10 m / 05RN8-F Voltaggio / frequenza – Emettitore UV-C 220-240 V~ / 50

Potenza assorbita dall'emettitore UV-C 12 W 15 W 15 W Potenza assorbita dalla lampada UV-C 9 W / G23 11 W / G23 13 W / G23 Grado di protezione / Classe di protezione - Emettitore UV-C IP44 / I IP44 / I IP44 / I Lunghezza del cavo di alimentazione dell'emettitore UV-C 3 m / H05RN-F 3 m / H05RN-F 5 m / H05RN-F Peso (netto) 4,0 kg 6,5 kg 9,5 kg Massima temperatura del liquido pompato (T max.) 35°C 35°C 35°C Raccomandato per laghetti fino a:

Dimensioni del filtro (W x D x H) 25 x 25 x 34 cm 31 x 31 x 49,5 cm 38 x 38 x 52 cm Raccordo di ingresso / uscita Ø 19 mm Ø 19 mm Ø 19 mm Numero articolo

3. Campo di applicazione

TFP 5000 UV 9 / TFP 10000 UV 11 / TFP 15000 UV 13 è un filtro a pressione compatto e facile da installare, appositamente progettato per pulire laghetti. Questo filtro dispone di tre sistemi di filtrazione integrati

  • Filtro meccanico. Consiste in un filtro di grandi dimensioni che intrappola i solidi fornendo acqua pura e salutare per le piante e gli animali.
  • Filtro biologico. (disponibile solo per TFP 10000 UV 11 e TFP 15000 UV 13) Consiste in bioballs a elevata porosità che forniscono le condizioni ideali per una densa popolazione di colonie batteriche, che a loro volta prevedono una cessione vantaggiosa di ammoniaca e nitriti.
  • Filtro UV-C. Si tratta di una lampada UV-C (protetta da un tubo di vetro al quarzo) che elimina la patina verde che si forma generalmente nel laghetto. Il dispositivo è stato sviluppato per l'uso privato e non a fini industriali o commerciali. Questo sistema filtrante viene utilizzato per sostenere l'equilibrio biologico del vostro laghetto mantenendolo pulito. L'effetto e la funzionalità sono influenzate da varie condizioni operative. Fattori come molti pesci, alcune piante, forte esposizione alla luce solare diretta e un alto livello di detriti possono influenzare negativamente il funzionamento del filtro e ridurre significativamente il volume d'acqua che può essere efficacemente trattato.

4. Contenuto della confezione

T.I.P. Filtro a pressione per laghetto: Serbatoio del filtro, pompa, pad filtranti BIOMEC, bioballs (solo TFP 10000 e TFP 15000), sterilizzatore UV con ballast, tubo flessibile di scarico da 2 m e di alimentazione da 3 m (Ø 19 mm), accessori per il collegamento dei tubi flessibili, manovella di pulizia e istruzioni per l'uso. Controllare lo strumento per danni dovuti al trasporto e completezza. In caso di danneggiamento del singolo-rivenditore deve immediatamente - essere informati - ma non oltre la data di acquisto entro 8 giorni.

Posizionate il filtro nel punto più adatto ad una distanza minima di 2 m dal bordo del laghetto. Il filtro può essere interrato fino all'altezza dei ganci di chiusura. L'uscita dell'acqua non deve essere posta ad un'altezza superiore ad 1 m rispetto alla superficie del laghetto. Montaggio Il filtro è fornito con gli accessori necessari per la messa in servizio, vedete in fig. 3. Collegare i tubi di ingresso e di scarico mediante i gomiti trasparenti rispettando le indicazioni “IN” e “OUT” presenti sul coperchio del filtro. (Vedete in fig. 2) Il filtro è pronto per l'uso. Accendete la pompa e la lampada UV-C collegando le rispettive spine alle prese di rete. Si consiglia di far funzionare il filtro in modo continuo (24 ore al giorno) nel periodo tra marzo e ottobre. Nota: la filtrazione biologica raggiunge la piena efficienza in 5-6 settimane. È possibile accelerare il processo aggiungendo batteri specifici acquistabili in negozi specializzati. Attenzione: il sistema di filtrazione deve essere controllato ad intervalli regolari! I detriti nel laghetto (erba, foglie, ecc.) possono intasare rapidamente il filtro. Selezionate gli intervalli di pulizia in base al tipo e alle condizioni del laghetto. Disattivare temporaneamente la lampada UV-C se si utilizzano prodotti per il trattamento delle acque o dei pesci. Se si desidera utilizzare una pompa con caratteristiche superiori a quelle indicate si consiglia di utilizzare una valvola a due vie per ridurre la portata.

TFP 5000: Collegare il tubo flessibile della pompa al relativo attacco sull'ingresso del filtro (IN). Collegare anche il tubo flessibile di scarico al relativo attacco sull'uscita del filtro (OUT). Vedere figura 1 + 2. Fig 1 Fig 2 TFP 10000 e TFP 15000: Collegare il tubo flessibile della pompa al relativo attacco trasparente sull'ingresso del filtro (freccia verso il filtro, vedere figura 3). Collegare anche il tubo flessibile di scarico al relativo attacco sull’uscita del filtro (freccia lontana dal filtro, pesci raffigurati, vedere figura 4). Fig 3 Fig 4

6. Cura e manutenzione

Avvertenza: non eseguire interventi di manutenzione sul prodotto senza prima averlo scollegato dalla rete elettrica. Attenzione: il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato sostituire l'intero emettitore UV-C e smaltire correttamente il particolare. 6.1. Pulizia del filtro Gli intervalli di pulizia dipendono dal grado di contaminazione del laghetto. Se il getto d'acqua diminuisce, o se nei modelli TFP 10000 UV 11 e TFP 15000 UV 13 l'indicatore di sporco nella parte superiore della leva di regolazione è arancione, pulire il filtro e anche la pompa. Tutti i filtri sono dotati di un sistema di pulizia rapida (Back Wash). Nei diversi modelli di filtro, la pulizia (Back Wash) deve essere effettuata come segue: TFP 5000 UV 9:

  • Spegnere la pompa e la lampada UV-C prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia.
  • Spostare la manopola di regolazione da “Filter” a “Clean”.
  • Rimuovere il tubo di scarico (attacco sul filtro contrassegnato con OUT) dal laghetto e collocarlo in un'aiuola o in una tubazione per l’acqua di scarico. Fare attenzione a non riportare nel laghetto l'acqua utilizzata per la pulizia.
  • Accendere la pompa per pulire il filtro e avviare il processo di pulizia.
  • Ruotare inoltre la manovella per favorire la pulizia delle spugne filtranti.
  • Azionare il filtro in questa posizione fino a quando dal tubo di scarico non esce acqua limpida.
  • Dopo che il filtro è stato completamente pulito, spegnere di nuovo la pompa, ruotare la manopola di regolazione da “Clean” a “Filter”, posizionare il tubo di scarico nel laghetto e riaccendere la pompa e la lampada UV-C.
  • A questo punto il filtro può pulire nuovamente il laghetto a piena potenza. TFP 10000 UV 11, TFP 15000 UV 13:
  • Spegnere la pompa e la lampada UV-C prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia.
  • Portare la manopola di regolazione da “Filter” a “Clean” in direzione dell’attacco con il simbolo del fiore.
  • Rimuovere il tubo flessibile dall'attacco sul filtro Fig. 4 (freccia lontana dal filtro, pesci raffigurati) e collegarlo al terzo attacco del filtro Fig. 5 (freccia lontana dal filtro, fiore raffigurato).
  • Accendere la pompa per pulire il filtro e avviare il processo di pulizia.
  • Ruotare inoltre la manovella per favorire la pulizia delle spugne filtranti.
  • Azionare il filtro in questa posizione fino a quando dal tubo di scarico non esce acqua limpida.
  • Dopo che il filtro è stato completamente pulito, spegnere di nuovo la pompa, ruotare la manopola di regolazione da “Clean” a “Filter”, collegare il tubo flessibile di scarico al relativo attacco sul filtro (freccia lontana dal filtro, pesci raffigurati) e riaccendere la pompa e la lampada UV-C.
  • A questo punto il filtro può pulire nuovamente il laghetto a piena potenza. Inoltre il filtro deve essere completamente pulito almeno due volte lánno.
  • Spegnere il filtro, aprire i ganci e sollevare il coperchio tecnico.
  • Rimuovere il coperchio ed estrarre gli elementi filtranti dal serbatoio.
  • Lavare l'interno del contenitore.
  • Pulire le bioballs (solo nei modelli TFP 10000 UV 11 e TFP 15000 UV 13) e le spugne in una vasca contenente acqua prelevata dal laghetto (non utilizzare acqua del rubinetto). Sostituire spugne o bioballs se sono danneggiati.
  • Non usare solventi e detergenti di nessun genere per la pulizia del filtro e materiale filtrante. 6.2. Prova funzionale della lampada UV-C È possibile controllare il corretto funzionamento del tubo UV facilmente: nel coperchio del filtro è presente un piccolo foro attraverso il quale deve essere visibile un luccichio bluastro se il tubo UV-C è intatto. In caso contrario, il tubo è difettoso. Si prega di notare che il tubo funziona solo quando è completamente montato e non può essere testato all'esterno dell'apparecchio a causa di un meccanismo di sicurezza integrato. Pulizia della lampada UV-C Se si nota una anomala crescita di alghe controllare la lampada UV-C. La lampada UV-C ha un limitato periodo di efficacia (circa 4.000 ore) e deve essere sostituito al più tardi dopo una sola stagione. Lampade di ricambio sono disponibili presso negozi specializzati. Se il filtro è stato spento per un lungo periodo di tempo, verificare che la provetta di vetro al quarzo che racchiude il tubo UV-C sia pulita. Dopo lungo tempo può essere talvolta necessario sostituire le guarnizioni di tenuta, in particolare quelle della lampada UV-C. TFP 5000 UV 9:
  • Scollegare l'emettitore UVC dalla rete elettrica in modo che non si accenda involontariamente.
  • Osservare le misure di sicurezza
  • Rimuovere le tre viti dal coperchio superiore della lampada UV-C sul coperchio del filtro.
  • Dopo aver rimosso le viti, rimuovere il coperchio della lampada UV-C.
  • Allentare il portalampada UV-C con ballast ruotandolo leggermente in senso antiorario (di ca. 30°).
  • Rimuovere il portalampada e assicurarsi che l'o-ring sulla sede del tubo in vetro di quarzo non si perda. Non tirare t il cavo di alimentazione.
  • In seguito, tirare via con cautela la sede trasparente del tubo in vetro di quarzo per rimuoverlo. Fare attenzione a non danneggiare l'o-ring.
  • Pulire accuratamente l’esterno del tubo in vetro di quarzo e rimuovere tutti i depositi di calcare con un solvente adatto. Risciacquarlo bene prima di rimontarlo.
  • Controllare che il vetro di quarzo non sia danneggiato.
  • Montare il tutto in ordine inverso e assicurarsi di montare correttamente tutti i componenti.
  • Accendere la lampada UV-C per verificarne il funzionamento, come descritto sopra.
  • Scollegare l'emettitore UVC dalla rete elettrica in modo che non si accenda involontariamente.
  • Osservare le misure di sicurezza
  • Rimuovere le quattro viti dal coperchio superiore della lampada UV-C sul coperchio del filtro.
  • Dopo aver rimosso le viti, rimuovere il coperchio della lampada UV-C e il portalampada e assicurarsi di non perdere l'o-ring posizionato su quest’ultimo. Non tirare il cavo di alimentazione.
  • A questo punto è possibile allentare il dado di fissaggio all'inizio del tubo in vetro di quarzo e rimuovere con cautela il tubo. Fare attenzione a non danneggiare l'o-ring.
  • Pulire accuratamente l’esterno del tubo in vetro di quarzo e rimuovere tutti i depositi di calcare con un solvente adatto. Risciacquarlo bene prima di rimontarlo.
  • Controllare che il vetro di quarzo non sia danneggiato.
  • Montare il tutto in ordine inverso e assicurarsi di montare correttamente tutti i componenti.
  • Accendere la lampada per verificarne il funzionamento, come descritto sopra. Sostituzione della lampada UV-C Attenzione! Non toccare i tubi UV-C (3) direttamente con la mano, indossare guanti di cotone! Non gettare lampade UV-C rotte o esaurite nei rifiuti domestici. Consultare la società di smaltimento locale. Non utilizzare utensili taglienti. Provette di vetro al quarzo danneggiate e o-ring difettosi devono necessariamente essere sostituiti. TFP 5000 UV 9:
  • Scollegare l'emettitore UVC dalla rete elettrica in modo che non si accenda involontariamente.
  • Osservare le misure di sicurezza
  • Rimuovere le tre viti dal coperchio superiore della lampada UV-C sul coperchio del filtro.
  • Dopo aver rimosso le viti, rimuovere il coperchio della lampada UV-C.
  • Allentare il portalampada UV-C con ballast ruotandolo leggermente in senso antiorario (di ca. 30°).
  • Rimuovere il portalampada e assicurarsi che l'o-ring sulla sede del tubo in vetro di quarzo non si perda. Non tirare il cavo di alimentazione.
  • In seguito, smontare il vecchio tubo UV-C tirando delicatamente la base e sostituirlo con un nuovo pezzo di ricambio originale (vedere punto 9 “Manutenzione”). Assicurarsi che tutti i componenti dell'unità UV-C siano asciutti.
  • Controllare che il vetro di quarzo non sia danneggiato.
  • Montare il tutto in ordine inverso e assicurarsi di montare correttamente tutti i componenti.
  • Accendere la lampada per verificarne il funzionamento, come descritto sopra. TFP 10000 UV 11, TFP 15000 UV 13:
  • Scollegare l'emettitore UVC dalla rete elettrica in modo che non si accenda involontariamente.
  • Osservare le misure di sicurezza
  • Rimuovere le quattro viti dal coperchio superiore della lampada UV-C sul coperchio del filtro.
  • Dopo aver rimosso le viti, rimuovere il coperchio della lampada UV-C e il portalampada e assicurarsi di non perdere l'o-ring posizionato su quest’ultimo. Non tirare con eccessiva forza il cavo di alimentazione.
  • A questo punto è possibile allentare il dado di fissaggio all'inizio del tubo in vetro di quarzo e rimuovere con cautela il tubo.
  • In seguito, smontare il vecchio tubo UV-C tirando delicatamente la base e sostituirlo con un nuovo pezzo di ricambio originale (vedere punto 9 “Manutenzione”). Assicurarsi che tutti i componenti dell'unità UV-C siano asciutti.
  • Controllare che il vetro di quarzo non sia danneggiato.
  • Montare il tutto in ordine inverso e assicurarsi di montare correttamente tutti i componenti.
  • Accendere la lampada per verificarne il funzionamento, come descritto sopra. Pulizia della pompa Si consiglia di eseguire le attività di manutenzione con regolarità, al più tardi quando il flusso dell'acqua diminuisce.
  • Prima della manutenzione, spegnere l'alimentazione.
  • Assicurarsi che il prefiltro della pompa non sia ostruito da foglie e sporcizia, se necessario pulirlo.
  • Premere sui lati della copertura frontale e rimuoverla dalla pompa.
  • Ruotare il coperchio, un quarto di giro in senso antiorario. Quindi estrarre il rotore dal corpo motore.
  • Assicurarsi che l'o-ring si trovi nel vano previsto.
  • Pulire il rotore e l'alloggiamento del motore con acqua di rubinetto per eliminare le incrostazioni.
  • Controllare l'usura tenendo l'albero e facendo ruotare il rotore: la rotazione deve essere regolare.
  • Assemblare i vari componenti in ordine inverso.
  • La pompa deve essere conservato al termine della stagione, come descritto in questa sezione, in luogo pulito ed asciutto.

Manutenzione invernale

  • Proteggete il vostro filtro a pressione dal gelo!
  • Se c'è pericolo di gelo, togliere la pompa dal vostro laghetto da giardino.
  • Pulire completamente la pompa, come specificato nelle istruzioni.
  • Conservare la pompa durante l'inverno in un luogo al riparo dal gelo.

Questo macchinario é stato realizzato e controllato con i metodi piú moderni. Il venditore garantisce materiali perfetti e rifiniture senza difetti secondo le disposizioni di legge dei Paesi in cui il macchinario é stato acquistato. Il periodo di garanzia inizia con la data d´acquisto alle seguenti condizioni: Entro il periodo di garanzia ogni difetto da ricondursi ad imperfezioni di materiali o di produzione viene eliminato gratuitamente. Si prega di comunicare i reclami al momento dell´ accertamento. Il diritto di garanzia si annulla al momento di interventi sul macchinario da parte del cliente o di terzi. Danni causati da un uso scorretto, da un posizionamento o custodia inadatti, da attacchi o installazioni impropri, da interventi violenti o da altri fattori influenti esterni non sono coperti dalle nostre prestazioni di garanzia. Componenti soggetti ad usura come per esempio girante, premistoppa rotativo, membrane e pressostato sono esclusi da garanzia. Tutti i componenti vengono prodotti con grande cura utilizzando materiali di alta qualità e sono concepiti per una lunga durata nel tempo. L´usura dipende comunque dal modo e intensità di utilizzo e dalla frequenza di manutenzione. L´osservanza delle indicazioni di installazione e manutenzione di queste istruzioni d´uso contribuiscono considerevolmente ad una lunga durata nel tempo delle parti soggette ad usura. Ci riserviamo, in caso di reclami, di riparare o sostituire i componenti o di sostituire il macchinario. I componenti sostituiti diventano di nostra proprietà´. I diritti di risarcimento di danni sono esclusi finche ´questi non sono da attribuire ad intenzioni o evidente negligenza del produttore. Ulteriori ricorsi di garanzia non vengono contemplati. Il diritto di garanzia é da dimostrare presentando la ricevuta di acquisto. Questa conferma di garanzia é valida nel paese di acquisto del macchinario. Indicazioni particolari:

1. Se il macchinario non dovesse piú funzionare bene, controllare per prima cosa se la causa é da

attribuire ad un uso scorretto e non ad un difetto del macchinario.

2. In caso che il macchinario difettoso debba essere portato o spedito in riparazione allegare quanto

segue: a. ricevuta di acquisto b. descrizione del guasto riscontrato (una descrizione il piú precisa possible facilita una veloce riparazione).

3. Prima di portare o spedire il macchinario in riparazione, si prega di smontare i componenti aggiunti

che non appartengono alla situazione originale dello stesso. Non si risponde di eventuale mancata restituzione di tali componenti al momento della riconsegna del macchinario.

8. Ordinazione di pezzi di ricambio

Il modo più facile, veloce ed economico per ordinare pezzi di ricambio e´ attraverso internet. Il nostro sito www.tip-pumpen.de dispone di un comodo shop per i pezzi i ricambio che rende possibile l´ ordine solo con poche cliccate. Vi vengono inoltre pubblicate vaste informazioni e consigli preziosi riguardo i nostri prodotti e accessori, vi si presentano i nuovi macchinari, tendenze ed innovazioni nell´ambito delle tecniche di pompaggio.

In caso di ricorso di garanzia o di guasti, si prega di rivolgersi al rivenditore. Le istruzioni per l'uso attuali possono essere richieste, se necessario, in formato PDF, inviando un'e- mail a: service@tip-pumpen.de.

Solo per i paesi CE Non gettare gli apparecchi elettrici tra i rifiuti domestici! Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/EU (sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) e all’attuazione del recepimento delle stessa nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e reimpiegati in modo ecologicamente corretto. Per ulteriori informazioni rivolgersi all’azienda di smaltimento locale.

Appendice: Illustrazioni