Kärcher HD 615 M Portable - Idropulitrice

HD 615 M Portable - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HD 615 M Portable Kärcher in formato PDF.

📄 148 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice Kärcher HD 615 M Portable - page 19
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : HD 615 M Portable

Categoria : Idropulitrice

Caratteristiche tecniche Pressione max: 150 bar, Portata: 600 l/h, Potenza: 2,8 kW
Tipo di alimentazione Elettrico
Dimensioni Dimensioni: 400 x 370 x 930 mm
Peso Peso: 30 kg
Utilizzo Ideale per la pulizia di superfici da medie a grandi, come terrazze, veicoli e attrezzi da giardino.
Accessori inclusi Canon a schiuma, Lancia per pulizia, Ugello rotante
Manutenzione Controllare regolarmente i filtri e i tubi, pulire l'ugello dopo ogni utilizzo.
Sicurezza Indossare guanti e occhiali protettivi, non dirigere il getto verso persone o animali.
Informazioni generali Garanzia: 2 anni, Assistenza post-vendita disponibile, Pezzi di ricambio accessibili.

Domande frequenti - HD 615 M Portable Kärcher

Come posso avviare l'idropulitrice portatile Ke4rcher HD 615 M?
Per avviare l'idropulitrice, collegarla a una presa elettrica, aprire il rubinetto dell'acqua e premere il pulsante di accensione.
Cosa fare se l'idropulitrice non si avvia?
Verificare che l'apparecchio sia correttamente collegato, che il rubinetto dell'acqua sia aperto e che il cavo di alimentazione non sia danneggiato.
Come regolare la pressione dell'acqua?
Utilizzare il regolatore di pressione situato sulla pistola per regolare la pressione secondo le proprie esigenze.
Perche9 ci sono perdite d'acqua?
Le perdite possono essere causate da guarnizioni usurate o installate male. Controllare le connessioni e sostituire le guarnizioni se necessario.
Posso utilizzare prodotti chimici con il Ke4rcher HD 615 M?
Sec, ma assicurarsi di utilizzare prodotti compatibili con l'idropulitrice e seguire le istruzioni del produttore.
Come pulire il filtro dell'acqua?
Rimuovere il filtro dell'acqua, sciacquarlo con acqua pulita e assicurarsi che sia privo di detriti prima di reinstallarlo.
Che tipo di tubo dell'acqua posso utilizzare?
Utilizzare un tubo dell'acqua standard da 1/2 pollice. Assicurarsi che sia in buone condizioni e senza perdite.
Come mantenere il Ke4rcher HD 615 M?
Pulire regolarmente il filtro, controllare le guarnizioni e le connessioni e conservare l'apparecchio in un luogo asciutto.
C'e8 una garanzia per questo prodotto?
Sec, il Ke4rcher HD 615 M e8 generalmente fornito con una garanzia di 2 anni. Verificare le condizioni specifiche nel manuale.
Cosa fare se l'apparecchio emette un rumore strano?
Se si sente un rumore anomalo, spegnere immediatamente l'apparecchio e verificare se ci sono ostruzioni o parti danneggiate.

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HD 615 M Portable - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HD 615 M Portable del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE HD 615 M Portable Kärcher

  • dB(A) 90 95 HD 6/15 M Portable HD 7/17 M Portable mesuré garanti HD 6/15 M 87 90 HD 7/17 M 92 95 Avvertenze generali p. 19
  • Impiego conforme alla destinazione p. 19
  • Tutela dell’ambiente p. 19
  • Avvertenze di sicurezza p. 19
  • Elementi di comando p. 19
  • Contrassegno colore p. 19
  • Disimballaggio p. 20
  • Montaggio accessori p. 20
  • Messa in funzione p. 20
  • Uso p. 20
  • Interrompere il funzionamento p. 21
  • Conclusione del funzionamento p. 21
  • Antigelo p. 21
  • Trasporto p. 21
  • Stoccaggio p. 21
  • Cura e manutenzione p. 21
  • Aiuto in caso di guasti p. 22
  • Accessori e ricambi p. 22
  • Garanzia p. 22
  • Dati tecnici p. 22
  • Dichiarazione di conformità CE Chief Executive Officer Head of ApprobationItaliano 19 Avvertenze generali Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l’uso originali e le allegate avverten- ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario. Impiego conforme alla destinazione Utilizzare questa idropulitrice esclusivamente per i se- guenti lavori: pulizia di macchine, veicoli, strutture murarie, utensili e oggetti simili con il getto ad alta pressione. Per lo sporco resistente si consiglia l'ugello rotante co- me accessorio optional. Con HD p. 23
  • Plus l’ugello rotante per lo sporco è compresa nella fornitura. ATTENZIONE L’acqua sporca provoca un'usura precoce o incro- stazioni nell'apparecchio. Alimentare l’apparecchio solo con acqua pulita o ricicla- ta che non superi i seguenti valori limite: Valore pH: 6,5 ,5 Conducibilità elettrica: valore misurato acqua pulita + 1200 µS/cm, max 2000 µS/cm Sostanze sedimentabili (volume di campionamento 1 l, tempo di sedimentazione 30 minuti): < 0,5 mg/l Sostanze filtrabili: < 50 mg/l, nessuna sostanza abrasiva Idrocarburi: < 20 mg/l Cloruro: < 300 mg/l Solfato: < 240 mg/l Calcio: < 200 mg/l Durezza complessiva: <28°dH, <50°TH, < 500 ppm (mg CaCO p. 9

/l) Ferro: < 0,5 mg/l Manganese: < 0,05 mg/l Rame: < 2 mg/l Cloro attivo: < 0,3 mg/l privo di odori fastidiosi Tutela dell’ambiente I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'am- biente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli appa- recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) Informazioni aggiornate sulle componenti contenute so- no disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le avvertenze di sicurezza 5.951-949.0. Osservare le disposizioni nazionali in materia per pompe a getto liquido. Attenersi alle disposizioni nazionali sulla prevenzio- ne degli infortuni. Le pompe a getto liquido devono essere controllate ad intervalli regolari. Il risultato del controllo deve essere certificato per iscritto. Non apportare modifiche all'apparecchio e agli ac- cessori. Simboli riportati sull’apparecchio L'apparecchio non deve essere collegato di- rettamente alla rete dell’acqua potabile. Il getto ad alta pressione non va mai puntato su persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso. Proteggere l’apparecchio dal gelo Dispositivi di sicurezza I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicati. La valvola di sicurezza di sovrapressione, il pressostato e la valvola di sicurezza sono impostati in fabbrica e si- gillati. Gli interventi di regolazione sono da effettuarsi esclusivamente dal servizio assistenza clienti Valvola di troppopieno con pressostato Riducendo la quantità d'acqua tramite la regolazione pressione/portata, la valvola di troppopieno si apre. Si verifica così un lato aspirazione pompa di una certa quantità d'acqua verso il lato aspirazione della pompa. Se si allenta la leva della pistola a spruzzo, il pressosta- to spegne la pompa alta pressione e il getto ad alta pressione si ferma. Se si tira la leva a scatto, si riattiva la pompa. Valvola di sicurezza La valvola di sicurezza si apre quando si supera la so- vrapressione di esercizio consentita e l'acqua rifluisce verso il lato aspirazione della pompa. Elementi di comando Vedere la pagina dei grafici 1 Cavo di alimentazione con spina 2 Targhetta 3 Telaio tubolare 4 Interruttore dell'apparecchio 5 Componente di protezione 6 Ugello 7 Lancia EASY!Lock 8 Pistola AP EASY!Force 9 Dispositivo di arresto di sicurezza 10 Leva a scatto 11 Leva di sblocco 12 Tubo flessibile per alta pressione EASY!Lock 13 Cofano 14 Raccordo ad alta pressione 15 Collegamento idrico 16 Dado a risvolto 17 Bocchettone tubo flessibile 18 Setaccio Contrassegno colore Gli elementi di comando per il processo di pulizia sono gialli. Gli elementi di comando per la manutenzione ed il service sono grigio chiaro.20 Italiano Disimballaggio

1. Al momento del disimballaggio, controllare il conte-

nuto della confezione.

2. Eventuali danni da trasporto vanno comunicati im-

mediatamente al rivenditore. Montaggio accessori Nota Il sistema EASY!Lock unisce componenti tramite filetta- tura ad alta velocità soltanto con un giro rapido e sicuro.

1. Inserire l'ugello ad alta pressione sulla lancia.

2. Montare e stringere a fondo il dado a risvolto

(EASY!Lock). Figura A

3. Collegare la lancia alla pistola AP e stringere a fon-

do (EASY!Lock). Applicazione del tubo flessibile per alta pressione

1. Collegare il tubo flessibile per alta pressione alla pi-

stola AP e all'attacco alta pressione dell’apparec- chio, stringendo a fondo (EASY!Lock). Messa in funzione Collegamento elettrico PERICOLO Pericolo di lesioni da scossa elettrica Collegare l’apparecchio con una spina alla rete elettri- ca. È vietato un collegamento alla rete elettrica senza possibilità di distacco. La spina serve per il distacco dal- la rete. Valori di collegamento: vedi targhetta e dati tecnici.

1. Svolgere il cavo di alimentazione e posarlo sul pavi-

2. Inserire la spina nella presa elettrica.

Collegamento idrico Collegamento alla rete idrica 몇 AVVERTIMENTO Rischio per la salute dovuto al riflusso dell’acqua sporca nella rete idrica. Osservare le norme della società di approvvigionamen- to idrico. Secondo quanto prescritto dalle regolamentazioni in vi- gore è necessario che l'apparecchio non venga usato mai senza separatore di sistema sulla rete di acqua po- tabile. Utilizzare un separatore di sistema della ditta KÄRCHER oppure in alternativa un separatore di siste- ma secondo la norma EN 12729 tipo BA. L'acqua che scorre attraverso un separatore di sistema non è classi- ficata come acqua potabile. Collegare il separatore di si- stema sempre alla mandata dell'acqua, mai direttamente all'apparecchio.

1. Verificare la pressione, la temperatura e la quantità

della mandata dell’acqua. Per i requisiti vedere la sezione "Dati tecnici”.

2. Collegare il separatore di sistema e il collegamento

idrico dell'apparecchio con un tubo flessibile (lun- ghezza minima 7,5 m, diametro minimo 1”). Il tubo flessibile di mandata non è compreso nella dotazione.

3. Aprire l'alimentazione di acqua.

Aspirare l'acqua dal contenitore

1. Avvitare il tubo di aspirazione (cod. d’ordinazione

4.440-207.0) con il filtro (cod. d’ordinazione 4.730- 012.0) al collegamento dell’acqua.

2. Sfiatare l'apparecchio.

Sfiatare l'aria eventualmente presente all'interno dell'apparecchio

1. Svitare l'ugello dalla lancia.

2. Lasciare attivato l'apparecchio, finché l’acqua non

sia priva di bolle d’aria.

3. In caso di problemi di sfiato, lasciare funzionare l'ap-

parecchio per 10 secondi, poi spegnerlo. Ripetere più volte la procedura.

4. Spegnere l’apparecchio.

5. Riavvitare l’ugello.

Uso PERICOLO Rischio di lesioni a causa di getti d'acqua ad alta pressione. Non fissare mai la leva a scatto e la leva di sicurezza in posizione attivata. Non utilizzare la pistola AP se leva di sicurezza è dan- neggiata. Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio spingere in avanti la leva di sicurezza della pistola AP. Apertura/Chiusura della pistola AP

1. Aprire la pistola AP: Azionare la leva di sicurezza e

la leva di azionamento.

2. Chiudere la pistola AP: Rilasciare la leva di sicurez-

za e la leva di azionamento. Funzionamento ad alta pressione Nota L'apparecchio è dotato di un pressostato. Il motore fun- ziona solo quando la pistola AP è aperta.

1. Posizionare l'interruttore dell'apparecchio su "I".

2. Sbloccare la pistola AP, spingendo indietro l’arresto

di sicurezza della pistola AP.

3. Aprire la pistola AP.

Utilizzo con detergenti Nota Per l’utilizzo con detergenti è necessaria una lancia a tazza per schiuma (opzionale). 몇 AVVERTIMENTO Pericolo per la salute a causa di un uso errato di de- tergenti Osservare le avvertenze di sicurezza riportate sui deter- genti. ATTENZIONE Detergenti non idonei possono danneggiare l'appa- recchio e l'oggetto da pulire. Usare solo detergenti autorizzati dalla ditta KÄRCHER. Osservare le indicazioni e il dosaggio del detergente. Per salvaguardare l'ambiente non eccedere nell'uso di prodotti detergenti. I detergenti KÄRCHER garantiscono un lavoro senza inconvenienti. Chiedete consiglio ai nostri esperti oppu- re ordinate il nostro catalogo o le schede informative specifiche per i detergenti. Figura B 1 Ugello per schiumatura 2 Serbatoio 3 Kit montatura Aggiunta di detergente: 3=elevata, 2=media, 1=bassa 4 Tubo flessibile di aspirazione 5 Pistola AP EASY!ForceItaliano 21

1. Svitare il serbatoio.

2. Inserire la montatura desiderata nel tubo flessibile di

3. Riempire il serbatoio con il detergente.

4. Avvitare il serbatoio all’ugello per schiumatura.

5. Rimuovere la lancia dalla pistola AP.

6. Applicare l’ugello per schiumatura alla pistola AP e

7. Mettere il funzione l'idropulitrice.

Metodo di pulizia consigliato

1. Spruzzare misuratamente il detergente sulla super-

ficie asciutta e lasciare agire (non far asciugare).

2. Sciacquare lo sporco sciolto con il getto ad alta

pressione. Sciacquare la lancia a schiuma La lancia a schiuma deve essere sciacquata dopo l'uti- lizzo per evitare incrostazioni di detergente.

1. Svitare il serbatoio.

2. Riversare il resto di detergente nella confezione.

3. Pulire il serbatoio con acqua pulita.

4. Avvitare il serbatoio all’ugello per schiumatura.

5. Azionare per ca. un minuto l’ugello per schiumatura

per sciacquare i residui detergente.

6. Svuotare il serbatoio.

Interrompere il funzionamento

1. Chiudere la pistola AP, l'apparecchio si disattiva.

2. Bloccare la pistola AP spingendo in avanti l'arresto

di sicurezza. Nota Allo spegnimento dell'apparecchio, la pressione d'ac- qua viene abbassata del 70% circa. In questo modo di- minuisce la forza di azione della pistola AP e aumenta la durata dell’apparecchio. Continuare il funzionamento

1. Sbloccare la pistola AP spingendo indietro la leva di

2. Aprire la pistola AP, l'apparecchio si riattiva.

Conclusione del funzionamento

1. Chiudere la mandata dell'acqua.

2. Aprire la pistola AP.

3. Ruotare l'interruttore dell'apparecchio su “I” e la-

sciarla attivata per circa 5-10 secondi.

4. Chiudere la pistola AP.

5. Ruotare l’interruttore dell'apparecchio su "0/OFF".

6. Non estrarre mai la spina di alimentazione dalla pre-

8. Aprire la pistola AP fino a completa depressurizza-

zione dell'apparecchio.

9. Bloccare la pistola AP spingendo in avanti l'arresto

di sicurezza. Antigelo ATTENZIONE Apparecchi non completamente svuotati dell'acqua possono essere danneggiati dal gelo. Conservare l’apparecchio in un luogo protetto dal gelo. Se non è possibile conservare l'apparecchio al ripa- ro dal gelo:

2. Distribuire un prodotto antigelo commerciale all'in-

terno dell'apparecchio azionando la pompa.

3. Mettere in moto l'apparecchio (massimo 1 minuto)

fino a completo svuotamento della pompa e delle condutture. Nota Usare un antigelo per autoveicoli comunemente in com- mercio a base di glicole. Osservare le disposizioni forni- te dal produttore dell'antigelo. Trasporto 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e danneggiamento Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento Proteggere da danneggiamento la leva di azionamento della pistola AP.

1. Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio

secondo le direttive in vigore affinché non possa sci- volare e ribaltarsi. Stoccaggio 몇 PRUDENZA Rischio di lesioni, rischio di danneggiamenti. Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.

1. Conservare l'apparecchio solo in vani interni.

Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di lesioni causato dall'azionamento acci- dentale dell'apparecchio e da scosse elettriche. Prima di eseguire qualsiasi lavoro spegnere l'apparec- chio e staccare la spina. Controlli preventivi / Contratto di manutenzione Presso il Vostro rivenditore potrete concordare regolari controlli preventivi o stipulare un contratto di manuten- zione. Chiedete consiglio ai nostri esperti. Prima di ogni utilizzo

1. Controllare se i cavi di allacciamento alla rete sono

danneggiati, eventualmente farli sostituire subito dal servizio clienti autorizzato oppure da un elettricista qualificato.

2. Controllare che il tubo flessibile per alta pressione

non sia danneggiato, nel caso sostituirlo immediata- mente.

3. Verificare la tenuta stagna dell'apparecchio. Una

quantità di tre gocce d’acqua al minuto che fuorie- sce è consentita. Se la perdita dovesse superare questa quantità, rivolgersi al servizio clienti. Ogni settimana

1. Pulire il filtro del collegamento acqua.

Pulizia del filtro nel raccordo dell'acqua

1. Svitare il dado a risvolto.

2. Estrarre il bocchettone tubo flessibile con il vaglio.

3. Pulire e sciacquare esternamente il filtro.

Avvertenza: allineare l'esagono del bocchettone per l'attacco nell'apparecchio.

4. Inserire il bocchettone del tubo flessibile con il vaglio.

5. Stringere il dado a risvolto.

Ogni 500 ore d'esercizio, almeno annualmente

1. Fare eseguire la manutenzione dell'apparecchio dal

servizio di assistenza.

2. Effettuare il cambio dell'olio.22 Italiano

Effettuare il cambio dell'olio Nota Per la quantità e il tipo di olio vedere la sezione "Dati tecnici"

3. Orientare in basso il tubo di scarico dell'olio e tener-

lo su di un contenitore di raccolta.

4. Estrarre il tappo dal tubo di scarico dell'olio.

5. Rimuovere il coperchio.

6. Estrarre il disco dal contenitore dell'olio.

7. Attendere fino a quando l'olio non è fuoriuscito com-

pletamente. Figura D

8. Inserire il tappo nel tubo di scarico dell’olio.

9. Orientare in alto e agganciare il tubo di scarico

10. Rabboccare la quantità di olio misurata.

11. Inserire il disco nel contenitore dell'olio.

12. Applicare il coperchio e fissarlo.

Figura E Aiuto in caso di guasti PERICOLO Pericolo di lesioni causato dall'azionamento acci- dentale dell'apparecchio e da scosse elettriche. Prima di eseguire qualsiasi lavoro spegnere l'apparec- chio e staccare la spina. Fare verificare e riparare i componenti elettrici solo dal servizio di assistenza clienti autorizzato. In caso di guasti non riportati in questo capitolo è neces- sario contattare in caso di dubbi e indicazioni certe il servizio di assistenza clienti autorizzato. L'apparecchio non si accende Accertarsi che il cavo di collegamento non sia dan- neggiato. Controllare la tensione di rete. Se l'apparecchio è surriscaldato: a Posizionare l'interruttore dell'apparecchio su "0". b Far raffreddare l'apparecchio per almeno 15 min. c Posizionare l'interruttore dell'apparecchio su "1". In caso di difetto elettrico contattare il servizio clienti. L'apparecchio non raggiunge pressione Controllare la dimensione dell'ugello, per la dimen- sione necessaria vedere capitolo „Dati tecnici". Sfiatare l'apparecchio, vedere “Sfiato dell'apparec- chio“. Pulire il filtro del collegamento acqua. Controllare la pressione di mandata dell'acqua, il va- lore necessario è riportato in „Dati tecnici“. Pulire la bocchetta. All'occorrenza contattare il servizio clienti. La pompa non è a tenuta stagna Una quantità di fuoriuscita di tre gocce d’acqua al minu- to è consentita. Quando si verificano perdite di maggiore entità, ri- volgersi al servizio di assistenza clienti per un con- trollo. La pompa emette rumori strani Controllare l'ermeticità della condotta d'acqua. Sfiatare l'apparecchio, vedere “Sfiato dell'apparec- chio“. All'occorrenza contattare il servizio clienti. Miscela di detergente insufficiente Rabboccare il bicchiere dell’ugello per schiumatura. Inserire la montatura sul tubo flessibile di aspirazio- ne. Verificare eventuali incrostazioni detergente sul tu- bo flessibile di aspirazione e sull’ugello per schiu- matura. Rimuovere le incrostazioni con acqua tiepida. Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com. Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendito- re, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro) Dati tecnici HD 6/15 M Portable HD 7/17 M Portable Collegamento elettrico Tensione V 230 400 Fase ~ 1 3 Frequenza Hz 50 50 Potenza assorbita dalla rete kW 3,1 4,2 Grado di protezione IPX5 IPX5 Protezione di rete (lento) A 16 16 Cavo di prolunga 30 m mm

2,5 2,5 Collegamento idrico Pressione in entrata (max.) MPa 1 1 Temperatura in entrata (max.) °C 60 60 Portata (min.) l/min 13 15 Altezza di aspirazione (max.) m 0,5 0,5Nederlands 23 Con riserva di modifiche tecniche. Dichiarazione di conformità CE Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e co- struzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifi- che apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. Prodotto: Idropulitrice Tipo: 1.150-xxx Direttive CE pertinenti 2000/14/CE 2006/42/CE (+2009/127/EG) 2011/65/UE 2014/30/UE Norme armonizzate applicate EN 60335-1 EN 60335–2-79 EN 50581 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 62233: 2008 EN 61000–3-2: 2014 HD 6/15 EN 61000–3-3: 2013 Procedura di valutazione della conformità applicata 2000/14/CE: Allegato V Livello di potenza acustica dB(A) I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire- zione. Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/06/2019 Inhoud Dati sulle prestazioni dell’apparecchio Grandezza dell'ugello standard 033 040 Pressione d’esercizio MPa 15 17 Sovrapressione (max.) MPa 22,5 25,5 Portata, acqua l/min 9,3 11,6 Forza repulsiva della pistola AP N 28,6 35,5 Dimensioni e pesi Tipico peso d’esercizio kg 30 32 Lunghezza mm 590 590 Larghezza mm 320 320 Altezza mm 430 430 Quantità olio l 0,25 0,20 Tipo di olio Typ 15W40 15W40 Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 Valore di vibrazione mano-braccio m/s

0,7 0,8 Livello di pressione acustica L

dB(A) 74 79 Incertezza K

dB(A) 3 3 Livello di potenza acustica L