Magellan 2300HS - Lettore di codici a barre DATALOGIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Magellan 2300HS DATALOGIC in formato PDF.
| Caratteristica | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Lettore di codici a barre |
| Tecnologia di lettura | Immagine 2D |
| Risoluzione | 640 x 480 pixel |
| Velocità di lettura | 1.200 scansioni al secondo |
| Interfacce disponibili | USB, RS-232, Keyboard Wedge |
| Dimensioni | 16,5 x 10,2 x 7,6 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Alimentazione | 5V DC |
| Condizioni di funzionamento | 0 a 50 °C, 10 a 90 % di umidità relativa |
| Manutenzione | Pulizia regolare della lente, aggiornamento del firmware |
| Sicurezza | Conforme alle norme CE, RoHS |
| Garanzia | 1 anno |
| Applicazioni consigliate | Commercio al dettaglio, logistica, magazzini |
Domande frequenti - Magellan 2300HS DATALOGIC
Domande degli utenti su Magellan 2300HS DATALOGIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore di codici a barre in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Magellan 2300HS - DATALOGIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Magellan 2300HS del marchio DATALOGIC.
MANUALE UTENTE Magellan 2300HS DATALOGIC
Questa guida offre un sommario delle operazioni principali dello scanner per utenti inesperti. Installatori, amministratori di sistema e altri personale tecnico possono trovare informazioni sull'installazione, programmazione ed altre questioni avanzate nella guida di riferimento del prodotto. Revisioni aggiornate delle pubblicazioni possono essere visualizzate, stampate e scaricate dal site web Datalogic indicate sulla copertina posteriori di questo manuale. è possibileanche ordinare i manuali su carta dal proprio rivenditore/distributore.
Connessione
Per comodità, la Figure 7 nostra lc connessioni dello scanner e lc relative funzioni.
Utilizzo dello scanner
Lo scanner è montato in modo che la sua finestra di scansione si trovi sullo stesso livello del piano di lavoro. Ciò mantiene libero il più possibile il piano di lavoro e consenteanche all'utente di spingere gli articoli sulla sua superficie alla doverli afferrare o raccogliere. I codici a barre sono scansiti lavorante facendoli passare nella zona di proiezione della finestra di scansione reale come migliorato in
Figure 8a.

NOTA
Affacciando le etichette con il codice a barre nella direzione della scansion, o verso la finestra di scansione, si ottimizzerà la velocità di lettura. La freccia posta sullo schermo superiore dello scanner indica la direzione in cui far muovere gli articoli da scansire (vedere Figure 8b).
Con il software di decodifica FirstStrikeTM, lo scanner può leggere ancè i codici più difficili da interpretare in modo rapido e senza bisogno di orientareccessivamente l'articolo.

Figure 8. Funzionamento dello scanner
Tasto tono/volume
Il tasto tono/volume svolge molteplici funzioni in base alla durata della pressione esercitata:

NOTA
Le variazioni di volume effettuate con l'interruttore a pulsante Volume/ Tono sono annullate con lo spegnimento dello scanner e quindi impostate nuovamente nel modo predefinito. Se si vuole modificare permanente il volume, utilizzato le speciali etichette di programmazione illustrate nella guida di riferimento del prodotto.
Table 7. Funzioni del Tasto tono/volume
| DURATA FUNZIONE NOTE | ||
| Momentanea (con scanner in modalità Sleep) | Risveglià lo scanner alla modalità Sleep | In alternatively, lo scanner più essere riattivato: - Muovendo un oggetto nell'area di scansione. - Cambiando il peso sulla bilancia. - Effettuantha una scansione con uno scanner aesiliano collegato |
| Momentanea (con scanner operativo) | Aumenta il volume | Premere brevamente il pulsante per augmentare di un livello il volume dell'altoparlante. Una volta raggiunto il livello mas-simo, premendo nuovamente il pulsante si torna al livello min-imo di volume. Sono disponibili cinque livelli di volume. |
| Tenere premuto fino all'emissione del segnale acustico | Aumenta il tono | Tenere premuto il pulsante per circa 2 secondi, quindi rilascia- rlio. Ogni volta che si effettua esta operatione si cambia il tono con cui viene emesso il segnale acustico. Ripetere l'operazione fino ad impostare il tono desiderato tra quelli disponibili (alto, medio, basso). |
| Tenere premuto per 4 secondi | Modalità diagnostica scannera | Questa modalità consente al personale del servizio di assis- tenza di identificare le anomalie rilevate sullo scanner. Nor- malmente, tale modalitàiene utilizzata alla sua segnalazione diGUATO FRU(Field Replaceable Unit)(vedi Tabella 1). Premere ripetutamente il tasto power per uscire alla modalità diagnostica. |
| Tenere premuto per 8 secondi | Reinizializzazione dello scannerb | La reinizializzazione (reset) dello scanner deve essere effetu-tuata solo dal personale del servizio di assistenza. |
a. Tramite i parametri standard但这a funzione e normalmente disabilitata per prevenire l'attivazione accidentale da parte dell'utilizzatore.
b. L'utente non deve mai effettuare la reinizializzazione dello scanner a meno che non venga esplliche-mente richiesto dal personale del servizio di assistenza.
LED Verde
Table 8. Funzioni dei LED verde
| SIGNIFICATO DURATA NOTA | |
| Scanner attivoa a (Modalità non-male) | LED verde accesso (intensità media) |
| Segnalazione di correttalettura a | LED verde accesso (intensità max) |
| Segnalazione modalità pro-grammazione | LED verde - lampeggio continuo |
| Segnalazione modalità Sleep | LED verde - lampeggio lento |
| Host disabilitata | 1 secondo spento, 1/10 secondo accesso |
| Anomalia FRU (Field Replace-able Unit) (modal-ità di erre) | Tono basso udibile della durata di 1Second. Lampeggio continuo e alternato del LED verde/giallo. |
| Indicazione FRU | II LED verde lampeggia con una sequenza codificata in abbinamento ad un segnale acustic. |
a. E possible abilitare o disabilitare alcune funzioni del LED.
Introducción
Opzione Indice di Produktività: Il scanner più essere fornito con l'opizione Productivity Index Reporting™. Quest'opizione permette il controllo della qualità dei barcode letti dello scanner. Qusti dati possono essere trasmessi al POS dove possono essere facilitamente analizzati dai sistemi informativi per migliorare la qualità dei barcode stessi.
Per maggiori informazioni su come abilitare il Productivity Index Reporting nel Scanner far riferimento al Product Reference Guide (PRG).
Italian E stato certificato che questo scanner si conforma ai requisiti della sezione J della normativa DHHS/CDRH 21CFR, e andere ai requisiti di IEC 60825-1:2007.
I prodotti di Classe I o Classe II non sono considerati pericolosi. Lo scanner contiene al suo interno un Visible Laser Diode (VLD), diodo laser visible, le cui emissioni non eccedono i limiti stabiliti dalle normative sunnominate. Lo scanner è progettato in modo che non ci sa alcun accesso alla luce dannosa del laser nel corso di uso normale, di manutenzione da parte dell'utente o durante la manutenzione periodica stabilita.
ATTENZIONE
- l'uso di comandi o di procedure diversi da quelli specificati in questa sede possono causare l'esposizione ad una luce laser pericolosa.
- evitare di tentare di aprire o riparare dei componenti nella cavity ottica. L'apertura o la riparazione della cavity ottica da parte di persona non autorizzate più essere in violazione dei regolamenti di sicurezza relativi all'impiego di raggi laser. Ilsystema ottico più essere riparato soltanto in fabbrica.
- l'impiego di strumenti ottici assieme allettore fa augmentare il rischio di danni alla vista. Il termine "strumenti ottici" sta adindicare binocoli, microscopi o lenti d'ingrandimento, ma esclude eventuali occhiali da vista indossati dall'utilizzatore.
ManualeFacile