Palmer BC 400 AA - Caricabatterie

BC 400 AA - Caricabatterie Palmer - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BC 400 AA Palmer in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Palmer BC 400 AA - page 38
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
SKIP

Domande frequenti - BC 400 AA Palmer

Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BC 400 AA - Palmer e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BC 400 AA del marchio Palmer.

MANUALE UTENTE BC 400 AA Palmer

ITALIANO MISURE PRECAUZIONALI 38 INTRODUZIONE 40

, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Palmer

Per maggiori informazioni su Palmer

1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.

2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.

3. Seguire le istruzioni.

4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informa-

5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.

6. Utilizzare esclusivamente stativi e ssaggi stabili e adatti (per installazioni sse). Vericare che i supporti a

parete siano installati e ssati a regola d‘arte. Vericare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.

7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.

8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di

calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga rareddato a suicienza e non possa surriscaldarsi.

9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.

10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate. Evitare l‘esposizione diretta ai raggi solari.

11. Mantenere una distanza minima di 20 cm intorno e sopra al dispositivo.

12. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi

specici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas inammabili.

13. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non

collocare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.

14. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.

15. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produtto-

16. Non aprire né modicare il dispositivo.

17. Una volta collegato il dispositivo, vericare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per

18. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o

19. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o

fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere aidata esclusivamente a personale qualica- to autorizzato.

20. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.

21. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo,

separare la plastica dalla carta e dal cartone.

22. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.

23. Notare che eventuali modiche o alterazioni non espressamente approvate dal responsabile della

conformità possono annullare la facoltà dell‘utente di utilizzare l‘apparecchiatura.

DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE

24. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di

rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.

25. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad

esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispo- sitivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.

26. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete

elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettri- ca. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.

27. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o

dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati.

28. Durante il cablaggio del dispositivo, vericare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano39

DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI costantemente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.

29. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la

30. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile

continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

31. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete

32. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex

del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.

33. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il

cavo di rete e l‘adattatore di rete dalla presa. ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L‘interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell‘utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualicato. Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparecchio che possono causare scosse elettriche. Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all’uso e alla manutenzione. Avvertimento! Questo simbolo indica superci calde. Alcune parti della cassa potrebbero scaldarsi durante l‘impiego. Dopo aver usato l‘apparecchiatura, lasciarla rareddare per almeno 10 minuti prima di toccarla o trasportarla. Avvertimento! Questo dispositivo è destinato per l’utilizzo a un’altitudine non superiore ai 2.000metri sul livello del mare. Avvertimento! Questo dispositivo non è destinato all’uso nei climi tropicali. INDICAZIONI SULLA SICUREZZA RELATIVE AL CARICABATTERIE E ALLE PILE RICARICABILI (BATTERIE)

1. Il caricabatterie è indicato esclusivamente per l’uso con pile ricaricabili NiCd e NiMH di tipo AA (stilo),

AAA (mini stilo) e monoblocco da 9 V!

2. Utilizzare esclusivamente prodotti di marca a ricarica rapida, preferibilmente pile nichel-metallo idruro

3. Non tentare mai di ricaricare pile non ricaricabili!

4. Prima del processo di ricarica, vericare che le pile non presentino danni, in caso contrario non utilizzarle!

5. Smaltire correttamente le pile danneggiate e consumate negli appositi centri di raccolta!

6. Controllare che i contatti delle pile e delle basi di ricarica siano puliti e non ossidati!

7. Non utilizzare il caricabatterie se la temperatura ambiente e quella delle pile è inferiore agli 0 °C e supe-

8. Non ricaricare mai le pile lasciandole incustodite!

9. Durante l’inserimento delle pile nel caricabatterie, prestare attenzione alla corretta polarità (v. le gure

riportate sulle basi di ricarica)!

10. Non utilizzare diversi tipi di pile contemporaneamente nello stesso dispositivo!40

INTRODUZIONE Il caricabatterie Palmer BC400AA è adatto per ricaricare velocemente no a 16 batterie AA o AAA di tipo NiMH e NiCd in contemporanea. Lo stato di carica di ogni singola batteria viene monitorato elettronicamente e indicato tramite LED di stato separati. Il caricabatterie può essere utilizzato sia come apparecchio stand-alone sia per il montaggio su rack da 19". Le basi di ricarica per le batterie monoblocco da 9 V sono disponibili come accessori opzionali (codice art.

Le basi di ricarica per le batterie AA o AAA sono disponibili come pezzi di ricambio (codice art. PBC- 400DRAAA DOTAZIONE Caricabatterie da 19" con quattro vani di inserimento Quattro basi di ricarica per batterie AA o AAA Cavo di alimentazione Manuale d’uso

POWER IN Presa di rete IEC con portafusibili integrato. In dotazione viene fornito un cavo di alimentazione IEC idoneo. NOTA IMPORTANTE: Sostituire il fusibile solo con un altro dello stesso tipo e con gli stessi valori. Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

POWER Interruttore ON/OFF con illuminazione. Non appena il dispositivo viene correttamente connesso alla rete elettrica e acceso, si accende l’interruttore e il caricabatterie è pronto per l’uso.41 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI

VANI DI INSERIMENTO CON BASI DI RICARICA Sulla parte anteriore del caricabatterie si trovano quattro vani di inserimento con la relativa base di ricarica. Ogni vano di inserimento è adatto sia per una base di ricarica per quattro batterie AAA (mini stilo) o AA (stilo), sia per una base di ricarica per due batterie monoblocco da 9 V (basi di ricarica per batterie monoblocco da 9 V disponibili come optional. Codice art. PBC400DRA9V La disposizione intelligente dei contatti consente di fornire automaticamente la corretta tensione di ricarica alle batterie corrispondenti. Per prelevare facilmente una base di ricarica, aerrare la leva di sblocco e la manopola sottostante con il pollice e l’indice, sbloccare la base di ricarica esercitando un po’ di pressione sulla leva corrispondente e tirare la base di ricarica in avanti estraendola così dal dispositivo (v. g. A Una volta prelevate le batterie o dopo averle inserite nella base di ricarica per ricaricarle, fare scorrere nuovamente la base nel vano di inserimento nché la leva di sblocco non scatta di nuovo in posizione.

Sopra ad ogni vano di inserimento si trovano 4 LED che indicano lo stato di carica delle batterie al loro interno. Se un vano di inserimento con la base di ricarica per quattro batterie AAA (mini stilo) o AA (stilo) è occupato, i quattro LED indicano lo stato di carica corrispondente, mentre nel caso della base di ricarica per due batterie monoblocco da 9 V solo i due LED esterni. Se uno degli spazi di ricarica della base resta vuoto, il LED di stato corrispondente rimane spento (LED o). Per le informazioni relative allo stato di carica delle batterie inserite, fare riferimento alla seguente tabella. LED sso rosso = batteria in ricarica LED sso verde = batteria carica LED lampeggiante rosso = errore della batteria / batteria completamente scarica (per la descrizione v. “UTILIZZO”)

Su entrambi i lati anteriori del caricabatterie da 19" si trovano dei fori di montaggio per l’installazione in un rack da 19".

VENTOLE E FESSURE DI AERAZIONE

Su un lato dell’alloggiamento si trovano le ventole sull’altro lato si trovano le fessure di aerazione. Non copri- re le ventole e le fessure di aerazione accertarsi che l’aria possa liberamente circolare.42 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH

UTILIZZO Nelle basi di ricarica AA / AAA si possono inserire no a 4 pezzi, le batterie AA e AAA possono anche essere inserite e ricaricate insieme (v. g. B). Per inserire le batterie AAA nella base di ricarica corrispondente, introdurre prima il lato con il polo positivo nell’apposito spazio. Quando si inseriscono le batterie mono- blocco da 9 V nella base di ricarica corrispondente, il polo positivo delle batterie deve essere rivolto verso l’esterno (v. g. C In ogni caso fare sempre riferimento alle gure e ai segni riportati sugli spazi di ricarica delle basi e non sovrapporre le batterie AAA e AA. Le batterie e la base di ricarica per le batterie monoblocco da 9 V non sono comprese nella fornitura! Se il LED di stato corrispondente segnala che il processo di ricarica di una o più batterie è stato portato a termine, estrarre tranquillamente la base di ricarica dal rispettivo vano di inserimento per estrarre le bat- terie cariche. In questo caso non è necessario spegnere il caricabatterie. Dopo aver reinserito la base di ricarica nel vano di inserimento, il processo di ricarica delle batterie rimaste nella base prosegue. Una volta raggiunta la tensione di ne carica di una batteria (il LED di stato corrispondente è verde), si interrompe la procedura di ricarica rapida (protezione dal sovraccarico) e lo stato di carica della batteria viene mante- nuto allo stesso livello tramite la carica di mantenimento nché non viene rimossa. Batteria completamente scarica: se una batteria è completamente scarica, può capitare che l’elettro- nica di ricarica la segnali come difettosa e che il LED di stato corrispondente lampeggi in rosso. Lasciare la batteria per circa 15 minuti nel caricabatterie, quindi rimuovere la base di ricarica corrispondente dal caricabatterie per interrompere i contatti di ricarica e rimettere la base nel caricabatterie. Se il LED di stato corrispondente continua a lampeggiare in rosso, la batteria inserita è difettosa. Smaltirla correttamente presso un centro di raccolta certicato. Una batteria completamente carica, se viene nuovamente introdotta nel caricabatterie e ricaricata, dopo pochi minuti viene riconosciuta dall’elettronica di ricarica come carica e si attiva così la carica di mantenimento. Con il caricabatterie Palmer BC400 è possibile ricaricare contemporaneamente no a sedici batterie AA o AAA oppure no a otto batterie monoblocco da 9 V, inoltre le basi di ricarica per le batterie AA / AAA e quelle per le batterie monoblocco da 9 V possono essere inserite nel caricabatterie mischiandole.43 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI DATI TECNICI Codice articolo: PBC400AA Tipologia di prodotto: apparecchio stand-alone e apparecchio per il montaggio su rack da 19" Tipo: caricabatterie per batterie AA/AAA e monoblocco da 9 V NiCd e NiMH Numero massimo di batterie AA/AAA: 4 basi di ricarica da 4 spazi di ricarica cadauna (max. 16 batterie ricaricabili contemporaneamente) Corrente di carico per batterie AA/AAA (max.): 1000 mA ± 5% Tempo di ricarica per batterie AA/AAA: da 2 a 5 ore (a seconda del tipo di batteria utilizzata e dello stato di carica) Numero massimo di batterie monoblocco da 9 V: 4 basi di ricarica da 2 spazi di ricarica cadauna (max. 8 batterie ricaricabili contemporaneamente) Basi di ricarica per batterie monoblocco da 9 V disponibili come optional (codice art. PBC400DRA9V) Corrente di carico per batterie monoblocco da 9 V (max.): 35 mA ± 5% Tempo di ricarica per batterie monoblocco da 9 V: da 4,5 a 10 ore (a seconda del tipo di batteria utilizzata e dello stato di carica) Elementi di comando: interruttore ON/OFF Elementi di visualizzazione: 16 LED a 2 colori (rosso/verde), interruttore on/o luminoso Tensione di esercizio: 100-240V AC / 50-60Hz Potenza assorbita: 42 W Funzioni di protezione: protezione dal sovraccarico, riconoscimento di batterie difettose, protezione dai cortocircuiti Collegamento alimentazione elettrica: presa IEC Fusibile: F1AL 250 V (5x20 mm) Temperatura ambiente (in esercizio): 0-40 °C Umidità relativa dell’aria: < 80%, senza condensa Materiale alloggiamento: metallo, plastica Colore alloggiamento: nero Ingombro (L x H x P): 480 x 44 x 200 mm Peso (senza batterie): 3,02 kg Altre caratteristiche: 4 piedini in gomma premontati. Basi di ricarica per batterie monoblocco da 9 V disponibili come optional (codice art. PBC400DRA9V) Basi di ricarica per batterie AA/AAA disponibili come pezzi di ricambio (codice art. PBC400DRAAA) Dotazione: cavo di alimentazione. 4 basi di ricarica da 4 batterie AA/AAA cadau- na.44 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: htt- ps://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_PALMER5bb2340e52a8c.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta dierenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei riuti, alla ne del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali riuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separata- mente da altri riuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri riuti industriali.Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com REV: 01 palmer-germany.com

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Palmer

Modello : BC 400 AA

Categoria : Caricabatterie