A 3472V - Tosaerba Wolf Garten - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo A 3472V Wolf Garten in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Rasaerba a benzina Wolf Garten A 3472V, motore a scoppio, larghezza di taglio di 42 cm, regolazione dell'altezza di taglio su 5 posizioni (25 a 75 mm). |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per giardini di medie dimensioni, design ergonomico per un comfort d'uso, avviamento facile. |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente il livello dell'olio, pulire il filtro dell'aria, affilare le lame, conservare in un luogo asciutto. |
| Sicurezza | Utilizzare dispositivi di protezione individuale, non usare sotto la pioggia, scollegare la candela durante la manutenzione. |
| Informazioni generali | Peso di 28 kg, garanzia di 2 anni, pezzi di ricambio disponibili, consumo di carburante ottimizzato. |
Domande frequenti - A 3472V Wolf Garten
Domande degli utenti su A 3472V Wolf Garten
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale A 3472V - Wolf Garten e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. A 3472V del marchio Wolf Garten.
MANUALE UTENTE A 3472V Wolf Garten
1 Interrutore per avviare
2 Archi di sicurezza
3 Regolazione profondit lavoro
4 Indicatore di piano carico
5 Raccoglierba
6 Interrutture CCM (cut-collect-mulch) LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40
7 Deflettore
8 Batteria di ricambio
9 Regolazione allezza impugnatura
10 Regolazione dell'altezza di taglio
11 Indicator dell altezza
12 Indicatore del livello di carica
13 Chiave di contatto


Complimenti per aver scelto un tosaerba WOLF

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e familiarizzare con gli elementi di lavoro e con il coretto utilizzo dell'apparecchio. L'utente è responsabile degli incidenti causati ad altre persone o alla loro proprietà. Osservare le idicazioni, le spiegazioni e le prescrizioni.

Non lasciare mai bambini o altre persone che non conoscono le istruzioni per l'uso nei pressi della falciatrice. Non è consentito a persona al di fatto dei 16 anni di utilizzato quello appearecchio.
Contenuo
Indicazioni di sicurezza. .24
Montaggio 26
Messa in opera 26
Manutenzione. 28
Interventi di riparazione 29
Ricambi. 29
Garanzia 29
Le caratteristica della dotazione in sintesi

Tecnologiaagliioni di litio
- Sistema con batteria di ricambio
- Sistema di ricarica rapida
- Regolazione centrale dell'altezza di taglio a 5 positioni
- Impugnatura pieghevole per il minimo ingombro e un facile trasporto
- Regolazione dell'altezza dell'impugnatura a 2 positioni
- Sacco raccoglierba spazioso e facile da svuotare con indicatori di livello
- Materiali di prima qualità, lavorazione eccellene e design attraente
Indicazioni di sicurezza
Legendasimboli

Attenzione!
Prima dell'uso leggere struzioni!

Allontanare le persone alla zona di pericolo!

Attenzione! - Lame taglienti. Prima di eseguire qualiasi operazione di manutenzione, rimuovero la chiave di contatto e la batteria.

Attenzione! Le lame non si fermano subito. Attendere l'arresto di tutte le parti rotanti.

A seconda del
sistema, prima
dell'accensione
del motore posso-
sono trascorrere
2-3 secondi.
Dati generali
- Questo tosaerba è previsto per la cura di superfici erbose e prati per uso privato. Per evitare la messa in pericolò fisica dell'operaatore o di altre persona, il tosaerba non può impiegato per scopi diversi da quelli di destinazione.
Non falciare mai nelle immeditate vicinanze di persona, in particolare bambini e animali.
- Falciere sottanto di giorno o con una illuminazione artificiale adeguata.
- Il tosaerba non deve essere esesto a temperature superiore a 80^ C,cioe non deve essere lasciato in piano sole o per lungo tempo nel bagagliazio della macchina.
Prima della falciatura
Non falcare mai, subpoena essersi prima inflati calzature e calzoni lunghi.
Non falciare mai a piedi nudi o se si sono calzati sandali leggeri.
- Esaminare il terreno, su cui si impiega la macchina ed eliminare tutti gli oggetti, che possono essere raccolti ed eliminati.
- Controllare il cavo installato all'esterno dell'apparecchio ed appurare l'eventuale esistenza di un danneggiamento ed invecchiamento (fragilità) del cavo di collegamento. Utilizzare soltanto con condizioni a perfetta regola d'arte.
-Fare eseguire le riparazioni sul cavo soltanto da uno specialista.
- Controllare di frequente l'usura e le deformazioni del dispositivo raccoglierba.
- Prima dell'utilizzo (controllo a vista) controllare, se gli strumenti da taglio e i loro mezzi di fissaggio sono spunati o danneggiati. Sostituire la serie completa di strumenti da taglio.
Per la falciatura
Non inclinare l'apparecchio, quando si accende il motore, a meno che l'apparecchio debba essere inclinato per l'avviamento. In tal caso non inclinare l'apparecchio più di quello sa assolutamente necessario e sollevare sostanto la parte, che è
distante dall'operatorate. Verificare sempre che le due mani si trovino in posizione di lavoro, prima di ricollocare l'apparecchio sul terreno.
Mantenere la distanza di sicurezza imposta alla tirantera.
Accendere il motore solo quando i piedi si trovano a distanza sicura dagli utensili di taglio
- Controllare che l'appoggio sia sicuro. Non correre. Procedere con calma.
Taglio dell'erba su pendii:
- Tagliare l'erba trasversalmente rispetto al pendio, mai in salita o in discesa.
- Prestare un'attenzione particolare nelambiare direzione.
Non tagliare l'erba su pendii ripidi.
-Usare particolare cautela nel procedere all'indietro tirando il tosaerba verso di sé.
- Attenzione, non toccare le lame in funzionamento.
Non sostare davanti all'apertura di espulsione dell'erba.
Non après mai il coperchio di protezione se il motore è ancora in funzionamento.
Non procedere sulla ghiaia se il motore è in funzionamento - sussiste il rischio di essere colpiti da pietre.
Se possible, non tagliare erba bagnata.
Nelle seguenti circostanze, è necessario spagnere l'apparecchio, estrarre la chiave di contatto e attendere l'arresto:
- quando il tosaerba viene lasciato incustodito
-per liberare una lama bloccata
-per regolare l'altezza di taglio
-per svuotare il sacco raccoglierba - in caso d'impatto con un corso estraneo (accertarsi innanzitutto di eventuali danni al tosaerba oagli utensili da taglio. Quindi, per prima casa, riparare il danno)
- se il tosaerba vibra molto a causa dello aquilibrio (spagnere subito e cercare la causa)
- se il cavo di collegamento ha subito danni durante l'uso
-per sollevare o spostare il tosaerba
-per ribaltare o trasportare il tosaerba (p. es dal prato/verso il prato o su strada)
La manutenzione

Attenzione! Lama rotante
Prima di effettuare qualsiasi manutenzione e pulizia:
Rimuovere la chiave di contatto e la batteria.
Non toccate lame in movimento.
- Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio ed i dadi visibili siano ben serrati, specialmente nella barra portalama; serrarli se necessario.
Non ripore il tosaerba in ambienti umidi.
Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggiate.
Utilizzare solo ricambi originali WOLF; in caso contrario non è possibile garantire che il tosaerba sia conforme alle disposizioni in materia di sicurezza.
Caricabatterie
- Questo carica batterie delve essere usato solo per i tosaerba WOLF modello LI-ION POWER 34.
Non ripore o usare il caricabatterie in luoghi umidl o bagnati ma solo in ambienti asciutti. - Scollegare il caricabatterie alla relativa presa afferrando lo spinotto ed evitando di tirare il cavo poichè si potrebbero causare dei danni alle con nessioni interne che renderebbero in servibile il caricabatterie stesso.
Non utilizzato mai il caricabatterie se il cavo, la spina o qual- che altri componente del tosaerba siano guasti. Ogni ripara-zione dovr è essere effet-tuata esclusivamente da personale quali cato.
Assicurarsi che il raffreddamento del caricaricabatterie sia sempre garantito tenendo pulita e libera la griglia di raffreddamento. Non utilizzato il caricabatterie nelle vicinanze di sorgenti di ca lore.
Non tentare di smontare il caricabatterie o di apriere.
Utilizzare solo ricambi originali WOLF; in caso contrario non è possible garantire che il tosaerba sia conforme alle disposizioni in materia di sicurezza.
Batterie
In caso di errata applicazione, il liquido più fuoriuscire alla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto occidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, si prega contattare immediatamente un medico per le cure del caso. Il liquido fuoriuscito alla batteira più provocare irritazione della pelle o usioni.
Se il pacco batteria è danneggiato e se viene utilizzato in modo improprio potrebbe verificarsi una fuoriuscita di vapori. In tal caso, cancellare l'aria e consultare un medico in caso di disturbi. I vapori potrebbero irritare le vie respiratoriè.
Pericolo di incendio!
Non caricare mai le batterie vicino ad acidi e materiali,. facilemente inflammabili.
- Caricare la batteria solo a temperature ambiente comprese tra 0e + 40^ . In caso di forte sollecitazione, far raffreddare le batterie.
Pericolo di esplsoione!
Proteggere la batteria dal surriscaldamento e dal fuoco.
Non deportle su radiatori ed evitare un'esposizione prolongata ai raggi solari.
Utilizzare l'apparecchio solo a temperature ambiente comprese tra 0^ e +40^ .
Pericolo di corto circuito
Per lo smaltimento, il trasporto o lo stoccaggio è necessario imballare la batteria (sacchetto di plastica o scatola) o coprire i contatti con nastro adesivo.
Il pacco batteria non delve essere aperto.
Smaltire le batteria in modo ecologico

Gli accumulatorati WOLF sono accumulatorai al Li-ION e quindi soggetti a smaltimento. Gli accumulatorati difettosi devono essere smaltiti da ditte specializzate. Gli accumulatorati devono essere rimossi dall'apparecchio, prima di essere rottamati.
Gli accumulatori WOLF sono per lo più adatti secondo l'attuale stato della tecnia all'alimentazione di energia di apparecchi elettrici independenti alla rete della corrente. Le celle al Li-ION sono dannose per l'ambiente, se vengono smaltite insiemeagli altri rifiuti urbani.
- Il WOLF-Garten potrebbe richiedere un comportamento ecologico da parte degli utenti. In collaboratione con Voi e i concessionari della WOLF garantiamo la restituzione e il riciclaggio delle batterie consumate.
Smaltimento rifi uti

Non smaltire apparecchiature elettriche insieme ai rifi uti domestici. Riciclare componenti, accessori e imballaggi in modo ecologico.
Montaggio
Fissare l'asta dell'impugnatura A B C

Cautela!
Il cavo più venire danneggiato quando viene piegata od estratta l'impugnatura.
-
Avvolgete il cavo nella protezione curva. A
-Quando regolate l'altezza del'impugnatura abbiate cura che il cavo non sia arricciato B -
Sollevare la parte inferiore dell'impugnatura ed avvitarla saldamente ai due volantini C).
- Impostare l'altezza desiderata dell'impugnatura. B
- Sollevare la parte superiore dell'impugnatura ed avvitarla saldamente ai due dadi ad alette (2).
Montare il raccogliBrb& F G H J
- Vedere illustrazioni.
Messa in opera
Generale
Chiave di contatto K

Attenzione! Lama rotante
Prima di ogni operazione di regolazione:
Rimuovere la chiave di contatto.
Non toccare le lame aussi sono in moto.

Il tosaerba ibrido riceve corrente solo quando la chiave di contatto è inserita.
Tempo d'esercizio
Si prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati.
Cenni sull'impiego dei toagliaerba WOLF ad accumulatore

La superfici ci de taglio del prato dipende, con il Vostro tagliaerba ad accumulatorate, da diversi fattori, cioe: Tipo di erba
I tagliaerba ad accumulatorato sono adatti per super fi ci prato spesse volte curato, normalmente curato e condizionateamente anche per prati abbandonati per i periodi delle vacanze. La capacitéa di taglio rispetto alla superfie cie tende a calare proportionalmente nella sequenza succitata. Per prati con colture a fi ori selvaggi, raramente tagliati, tali tagliaerba ad accumulatorato non sono consigliabili.
Struttura del prato
Il rendimento/taglio tende a calare a seconda della densità del prato. Il rendimento più basso lo si ottiene con i pratici estremamente densi, ad esempio per il Gold.
Condizioni del prato
Le condizioni del prato (ascutto, rugiadoso, bagnato) influi-scono in modo determinante sulla resa per metro quadro. La maggiore resa per metro quadro si ottiene se il prato è asciutto. Se il prato è bagnato, per il taglio e la raccolta viene usata più energia, di conseguenzaanche la resa per metro quadro è più Bassa.
Velocità avanzamento/taglio
La velocità di taglio influenza la durata del lavoro e quindi il rendimento/superfi cie realizzabile. Per tale motivo, viene consigliato un taglio con avanzamento veloce. Evitare di passare due volta sulla identica traccia e tener il vordo di sovrapposizione più stretto possibile. Anche un reiterato inserimento/disinserimento dell'apparecchio, tende a ridurre la essere che capità dell'accumulatore.
Ricarica della batteria

Attenzione! Utilizzato il caricabatterie solo in ambienti' asciutti!

Avvertenze generali sulla ricarica
Al fine di garantire una lunga durata della batteria, è consiggiabile rispetto i seguenti punti:
-
Prima di utilizzare il tosaerba per la prima volta, è necessario caricare la batteria.
Per i tempi di ricarica vedere a pagina 128.
Se la tensione della batteria è insufficiente, il tosaerba si spegne automaticamente. In tal caso è necessario caricare la batteria.
La batteriaagliioni di litiodevessere ricaricata prima di anni pausa prolongata,come ad esempio prima di ripore il tosaerba in magazzino nella stagione invernale.
La batteria al litio cui oessere ricaricata anche se non è scarica e la ricarica cui oessere interrotta in qualsiasi momento alla danneggiare la batteria (nessun effetto memoria). -
Staccare la chiave di contatto K
- Sbloccare l coperchio della batteria con una pressione del dito L
- Estrarre la batteria dall'apposto vano M
- Collegare la batteria al caricabatterie N
- Collegare il caricabatterie a una presa di corrente (230V) N.

Note sul caricabatterie:
LED rosso acceso: batteria in ricarica
LED verde acceso: ricarica terminata
Se il caricabatterie è collegato a una presa di corrente, ma la batteria non è inserita, non si accende alcun LED.
Nell'interesse di una lunga durata dell'accumulatore, l'apparecchio non deve essere collegato per un periodo superiore a 2 giorni all'apparecchio carica-batterie.

Note sull'indicatore del livello di carica:
LED verde accesso: -Capacità della batteria=
LED giallo acceso: -Capacità della batteria =
LED rosso lampeggiante (battery -Capacita della batteria = La batteria deve essere ricarica
LED rosso acceso (l'apparecchio si spegne):
- Capacità della batteria =
oppure
- anomalia (p. es. batteria surriscaldata)
Appendete il sacco raccoglitore O

Attenzione! Lama rotante
Iniziare regolazioni sull'attrezzo solo dopo aver spento il motore e dello che l'elemento da taglio si sia completenessferrato.
Non appendete il sacco raccoglitore fino a che i vostri piedi non siano ad una distanza di sicurezza dall'elemento da taglio.
- Sollevare la copertura di protezione.
- Appendere il sacco per la raccolta al gancio che si trova nella cavit dell'intelaiatura (vedere freccia).
- Collocare la copertura di protezione.
Impostate l'altezza del taglio P

Attenzione! Lama rotante
Fate dei lavori/regolazioni sull'attrezzo solo dopo aver spento il motore e dello che l'elemento da taglio si sua completenessferrato.
-
Spagnere il motore ed estrarre la chiave di contatto.
-
Tirare la leva verso l'esterno.
- Impostare l'altezza di taglio desiderata.
- Premere di nuovo la leva all'interno.
Altezza di taglio
- Tagliare possibilmente su prato asciutto per non danneggiare la cotica erbosa. In caso di prato umido ed erba alta, tagliare con una magiore altezza di taglio.
Di regola si tosa ad un'altezza di taglio di 40-50 mm.
Avviare il tagliaerba
- Avviare la tosaerba su superficie piana.
- Possibilmente non nell'erba alta. In quello caso inclinare leggermente come risulta alla figura Q
Per avviare il motore R
- Tener premuto il pulsante (1).
- Tirare la leva (1) e lasciare il pilsante (2).
Per spagnere il motore R
Lasciare la leva (2).
Suggerimenti per la rasatura:
Per non creare strisce erbose, le vie di taglio devono sempre sovrapporsi per alcuni centimetri S
Protezione contro il sovraccarico
In caso di sovraccarico o bloccaggio, il motore si disinserisce automaticamente!
Rimuovere la chiave di contatto ed eliminare la causa!
Sovraccarico: Altezza di taglio troppo Bassa, avanzamento troppo rapido.
- Bloccaggio: corpi estranei nella zona di taglio (per es. rami).
L'attrezzo pu essere reinserito dopo ca. 5 min.
Svuotate il sacco raccoglitore T
Quando il sacco raccoglitore è piano, il risvolto si abbassa automaticamente.
Attenzione! Lama rotante
Iniziata delle regolazioni sull'attrezzo solo dopo aver spento il motore e dato che l'elemento da taglio si sia completingamente fermato.
- Specnere il motore ed estrarre la chiave di contatto.
Svoutate il sacco raccoglitore. - Prima di iniziare rimuovete potenziali ostacoli nelle spazio dove voete tagliare.
Istruzioni per l'indicatore di livello:
Per un funzionamento efficiente dell'indicatore di livello, pulite regolarmente i fori sotto l'indicatore di livello nel sacco raccoglitore con una spazzola a mano.
Tagliare / Raccogliere (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40)
Attivate la funzione "taglia/raccogli" U
Attenzione! Lama rotante
Iniziare regolazioni sull'attrezzo solo dopo aver spento il motore e dato che l'elemento da taglio si sia completenessferrato.
Non avviate il motore fino a che i vostri piedi non siano ad una distanza di sicurezza dall'elemento da taglio.
- Togliere il raccoglierba.
- Girate l'interrutto sulla funzione "TAGLIA/RACCOGLI".
- Appendete il sacco raccoglitore se necessario.
- Avviate il motore.
(LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40)
Durante il „mulching“ l'erba viene tagliata pi volte da uno specialeistema di taglio e riportata sul terreno. Cos non si ha nessuno scarto di erba. Inoltre il „mulching“ evita che il prato si secchi.

Instruzioni per la pacciamatura
Raccommandiamo:
A seconda della crescita dell'erba, fate la pacciamatura 1 - 2× la settimana
L'erba non dovrebbe essere troppo alla né troppo bagnata!
- Andate piano wheno fate la pacciamatura
- Abbiate cura che i canali della lama non si sovrapponga.
Non tagliate l'erba piu di 20 mm.

Nota:
Non è consigliabilefare la pacciamatura nel caso di erba aggrovigliata o piena di muschio,perché il materiale tagliato rimane sulla superficie del muschio e/o dei grovigli e cosi non più essere assorbita dal terreno.
- Scarificate e concimate il prato regolarmente.
Attivare la funzione di mulching U

Attenzione! Lama rotante
Iniziare regolazioni sull'attrezzo solo dopo aver spento il motore e dato che l'elemento da taglio si sia completenessferrato.
Non avviate il motore sono a che i vostri piedi non siano ad una distanza di sicurezza dall'elemento da taglio.
- Togliere il raccoglierba.
- Ruotare l'interruttoresu "MULCH"
- Avviate il motore.
Manutenzione
Generale

Attenzione! Lama rotante
Prima di agli operazione di manutenzione e pulizia:
Estrarre la chiave di contatto.
Togliere la batteria.
Non toccare le lame aussi sono in moto.
Pulizia
- Dopo aglitosatura abbiate l'avventenza di pulire la tosaerba con uno straccio oppure con uno scopino.
In nessum caso usare acqua! Tenere il tosaerba in ambiente asciutto.
Pulire ad intervalli regolari il contentatore dell'erba finamente sminuzzata con uno spazzolone a mano (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40). V
Accantonamento durante l'inverno
- Al termine di ogni stagione di taglio, eseguire una pulizia completa del tosaerba.
In autunno, far controllare il tosaerba presso un'officina convenzionata della WOLF.
Conservare il tosaerba in un locale asciutto.
La batteriaagliioni di litiodeve essere ricaricata prima di agli.
pausa prolongata, come ad esempio prima di riporre il tosaerba in magazzino nella stagione invernale.
Sostituzione della lama W

Attenzione! Lama rotante
Prima di ogni operazione di manutenzione e pulizia:
Estrarre la chiave di contatto.
Togliere la batteria.
Non toccare le lame mention sono in moto.
Indossare guanti protettivi.

Attenzione!
Dopo aver affidavit la lama si può verificare uno sbilanciamenti.
Fate sempre riaffilare le lame da un'officina specializzata, perché un controllo del bilanciamento dovrebbe sempre essere fatto secondo le norme di sicurezza.
Fate sempre sostituire le lame da un'officina specializzata. E' richiesta obbligatoriamente una chiave dinamometrica da 10mm . Coppia di serraggio delle viti: 6 - 7 N-m (LI-ION POWER 34, LI-ION POWER 37).
Fate sempre sostituire le lame da un'officina specializzata. E' richiesta obbligatoriamente una chiave dinamometrica da 13 mm. Coppia di serraggio delle viti: 16-18 N-m (LI-ION POWER 40).
Utilizzare solo ricambi originali WOLF.
Interventi di riparazione
| Problema Possibile | causa | Rimedio |
| Funzionamento rumoroso, forte vibrazione dell'apparecchio | • Lama danneggiata • Officina di assistenza WOLF | |
| • Lama allentata in corrispondenza del fissaggio | • vedi pagina 28 (Sostituzione della lama) | |
| Il motore non parte | • Batteria scarica • vedi pagina 26 (Ricarica della batteria) | |
| • batteria difettosa • vedi pagina 28 (Sostituzione della lama) | ||
| • Chiave di contatto non inserita • vedi pagina 26 (Generale) | ||
| Pessimi risultati di taglio/raccolta | • Lama non affilata • Officina di assistenza WOLF | |
| • Sacco raccoglierba intasato • vedi pagina 27 (Svuotate i Altezza di taglio inadequata • vedi pagina 27 (Impostate • batteria difettosa • vedi pagina 29 (Ricambi) | sacco raccoglitore) l'altezza del taglio) |
Ricambi
| Codice articolo Nome articolo Descrizione articolo | ||
| 4904 031 | Sacco raccoglierba completo (LI-ION POWER 34) | |
| 4907 031 | Sacco raccoglierba completo (LI-ION POWER 37) | |
| 4970 031 | Sacco raccoglierba completo (LI-ION POWER 40) | |
| 4908 096 | Vi 34 X | Barra falciente 34 cm |
| 4939 096 | Vi 37 A | Barra falciente 37 cm |
| 4949 096 | Vi 40 A | Barra falciente 40 cm |
| 4919 096 | LI-ION POWER Pack 2 | Batteria di ricambio |
| 4939 090 | LI-ION POWER Pack 1 | Batteria di ricambio |
| 4939 072 Caricabatterie (standard) | ||
Garanzia
In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia pubblicata alla nostra società, o dall'importatore. Nei limiti della garanzia, eliminiamo Gratisamente quasti alla vostra macchina, se originati da difetti di materiale o di fabbricazione. In caso di garanzia siete pregati di rivolgervi al Vostro rivenditore o alla filiale più vicina.
A toltesi allapot kijelzese:

a zöld led világít:
- az akkumulator kapacitasa =


a sarga led vilagit:
Paznaj! Rotirajuca ostrica!
Izvodite promjene u radu / opremi samo nakon sto se motor iskjuci I kad se alat za rezanje potpuno zaustavio.
Iskjučite motor i izvucite kontaktni ključ.
- Povucite polugu ka vani.
- Podesite Željenu visinu kosenja.
- Ponovo pritsinite polugu ka unutra.
Paznaj! Rotirajuca ostrica!
Izvodite promjene u radu / opremi samo nakon sto se motor iskluci I kad se alat za rezanje potpuno zaustavio.
Neuklujcujte motor dok va'sa stopala nisu na sigurnoj udalienosti od aparata za rezanje.
- Uklonite vreu za skupljanje.
- Okrenite prekidač na: "REŽI /POKUPI".
- Objeste vrecu sa sakupljanje ako je potrebno.
- Pokrenite motor.
Kompostiranje (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40)
Kod „Kompostiranja“ se trava više puta see jegnim specijnalnim sustavom za sijeenje i ponovo se predaje na tlo. Tako ne nastaje travnati opad. Sem toga „Kompostiranje“ šiti od isusivanja trave.

Upute za kompostiranje
Preporucjemo vam:
- Ovisno o rastu trave, kompostiraje 1 - 2 x tjedno
- Trava ne smije biti previsoka niti prevlăznaj!
Polako kompostirajte
Pazite da se ostrice alata ne preklapaju.
-Ne rezite travu vise od 20 mm.

Vazno:
Kompostiranje se ne savjetuje u slucaju trave pune mahovine ili zapetljane trave, jer odrezani materijal ostaje na povrsini mahovine kao i zapetljana trava i stoga se taj materijal ne moze dobro apsorbirati u tlo.
zelena LED (3) zasveti:
- Kapaciteta akumulatorja =


rumena LEDzasveti:
- Kapaciteta akumulatorja =


rdeca LED utripa (akumulator je_skoraj prazen):
- Kapaciteta akumulatorja =
- Svetujemo, da akumulator napolnite
