POWX1725 - Compressore PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWX1725 PowerPlus in formato PDF.
| Caratteristica | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di compressore | Compressore a pistone |
| Potenza | 2 HP (1,5 kW) |
| Pressione massima | 8 bar |
| Capacità del serbatoio | 24 litri |
| Portata d\'aria | 180 L/min |
| Peso | 30 kg |
| Dimensioni | 75 x 30 x 65 cm |
| Uso consigliato | Verniciatura, gonfiaggio, pulizia, utensili pneumatici |
| Manutenzione | Controllare regolarmente il livello dell\'olio, svuotare il serbatoio dall\'acqua |
| Sicurezza | Indossare occhiali protettivi, non superare la pressione massima |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - POWX1725 PowerPlus
Domande degli utenti su POWX1725 PowerPlus
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Compressore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWX1725 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWX1725 del marchio PowerPlus.
MANUALE UTENTE POWX1725 PowerPlus
IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
1 DESCRIZIONE (FIG A) 3
2 DISTINCTA DEI COMPONENTI 3
3 SIMBOLI 3
4 NORMEGENERALIDISICUREZZA. 4
4.1 Luogo di lavoro 4
4.2 Sicurezza elettrica 4
4.3 Sicurezza delle persone 4
4.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili 5
4.5 Manutenzione 5
5 PRECAUZIONI D'USO 5
5.1 Avventenze di sicurezza per lavori da eseguire con aria compressa e pistole di soffiaggio. 5
5.2 Avvertenze di sicurezza per quando si spruzza colore.. 6
5.3 Esercizio di contentori a pressione 6
6 AVVERTENZE SUL COLLOCAMENTO 6
7 MONTAGGIO E MESSA IN ESERCIZIO 7
7.1 Montaggio delle ruote (Fig. 3)
7.2 Montaggio della base di appoggio (4) 7
7.3 Allacciamento alla rete 7
7.4 Interrupttore ON/OFF (8) 7
7.5 Impostazione della pressione (Fig. 1) 7
7.6 Regolazione del pulsante 7
8 PULIZIA E MANUTENZIONE 7
8.1 Pulizia 7
8.2 Acqua di condensa 8
8.3 Valvola di sicurezza (10) 8
8.4 Conservazione 8
9 DATI TECHNICI 8
10 RUMORE 8
11 POSSIBILI ANOMALIE E RELATIVI INTERVENTI AMMESSI ....9
12 GARANZIA 10
COMPRESSORE SENZA OLIO
POWX1725

AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'eletttroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
1 DESCrizIONE (FIG A)
- Copertura della scocca
- Serbatoio a pressione
- Ruota
- Base di appoggio
- Accoppiamento rapido (aria compressa regolata)
-
Manometro (indica la pressione impostata)
-
egolatore di pressione
- Interruttore ON/OFF
- Impugnatura di trasporto
- Valvola di sicurezza
- Tappo a vite di scarico dell'acqua di condensa
2 DISTINCTA DEI COMPONENTI
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti) - Verificare che tutti i peszzi siano presenti.
- Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
- Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso ilsystema locale di smaltimento rifiuti.

AVVERTENZA I componenti del materiale di imballaggio non sono gliacattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!
Compressore
Manuale istruzioni

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.
3 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
| Leggere attendamente il manuale d'istruzioni prima dell'uso | Pericolo di scottature | |
| Indossare protezioni auricolari. Indossare protezioni oculari | Pericolo avviamento automatico | |
| Attenzione corrente elettrica | Indossare guanti protettivi | |
4 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. Non atteneri alle avvertenze e alle istruzioni che seguono più causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avvertenze e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine "elettROUTensile" di seguito utilizzato si riferisce a elettROUTensili alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).
4.1 Luogo di lavoro
- Mantenere l'area di lavoro pulita e in ordine. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplsoione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettrutensili producono scintille che possono incendiare polveri o vapori. - Durante l'impiego dell'elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di disturazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
4.2 Sicurezza elettrica

Verificare sempre che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a那一 bellaindicata sulla targa dati.
La spina dell'apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non pue essere modificata in alcun modo. Non utilizzato spine adattatrici insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C'è un alto rischio di prendere la scossa se il corso è collegato a terra.
Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità. L'infiltrazione di acqua in un eletttroutensile aumenta il rischio di scossa elettrica.
- Maneggiare il cavo con cura. Non utilizzato il cavo per trascinare l'apparecchio, per appenderlo oppure per estrarre la spina alla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore,olio,spigoli aguzzi o parti in movimento dell'apparecchio.I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di ricevere sccesse elettriche.
Se I'eletroutensile va impiegato all'aperto, utilizzare solo prolonghe adatte a quello scopo. L'impiego di una prolunga adatta per l'uso all'aperto diminuisce il rischio di scosse eleftriche.
- Se non si può evitare di azionare l'eeltroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
4.3 Sicurezza delle persone
- Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un eletttroutensile. Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disturazione durante l'uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni.
- Indossare dispositivi di protezione personali e sempre un paio di occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolverere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell'eletttroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
- Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione "off" prima di insertire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito poggia sull'interruttore, oppure se l'apparecchio viene collegato alla rete più in posizione di innesto, si sono causare incidenti.
POWX1725 IT
- Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non addossarsi alla macchina. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo si cui controllare l'apparecchio sono in situazioni impreviste. - Indossare l'abbligamento adatto. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornaments o gioielli. Tenere capelli, abbligamento e guanti lontano dellesezioni in movimento. Un abbligamento non aderente, gioielli o capelli lunghi posso sono restare intrappolati nellesezioni in movimento.
- Se possono essere montati sistemi di aspirazione e capazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati alla polvere.
4.4 Uso attento e scrupolso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettROUTENSILE idoneo al lavoro da svolgere. Con l'elettROUTENSILE idoneo si potra lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del campo di applicazione.
Nonutilizzare mai un elettroutensile il cui interrottore sa difettoso.Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e delve essere riparato.
- Estrarre la spina dalla presa prima delle regolazioni dell'apparecchio, della sostituzione di accessori o del suo inutilizzato. Queste precauzioni impediscono l'avvio involontario dell'apparecchio.
- Conservare gli eletttroutensili fuori alla portata dei bambini. Non far utilizzato l'apparecchio a persone che non ne hanno familiarità oppure che non hanno fatto istruzioni. Gli eletttroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
- Avere cura dell'apparecchio. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da eletttroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione.
- Conservare gli utensili da taglio affiliati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affiliati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l'eeltroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformmente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo modello particolare. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L'impiego di eletttroutensili per usi diversi da quelli previsti cui concurre a situazioni pericolose.
4.5 Manutenzione
Far riparare l'apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
5 PRECAUZIONI D'USO
5.1 Avverenze di sicurezza per lavori da eseguire con aria compressa e pistole di soffiaggio
- Organo compressore e condutture raggiungono alto temperature durante il funzionamento. Toccandoli ci si potrebbe scottare.
I gas o i vapori assorbiti dall'organo compressore devono essereswana sostanze aggintive, le quali potrebbero causare incendi ed esplosioni nell'organo compressore. - Staccando l'organo di raccordo del tubo, lo si dovrà tenere fermo con la mano, per cui evitare ferite causate dal tubo rapidamente retrocedente.
- Lavorando con la pistola soffiaaria compressa, portare gli occhiali protettivi. I corpi estranei e le particele soffiate via possono lavoramente causare delle ferite.
Non puntare la pistola soffiaaria compressa contro persono o indumenti portati sul corpo.
5.2 Avverenze di sicurezza per quando si spruzione colore
Non lavorate con vernici o solventi con punto d'infiam-mabilità inferiore ai 55^ C.
Non si devono riscaldare le vernici o i solventi.
-
Lavorando liquidi nocivi alla salute, si dovrà utilizzato dispositivi filtranti protettivi (maschere per il viso). Osservateanche le dichiarazioni fate dal produttore di queste sostanze riguardanti le misure di sicurezza.
-
Durante il procedimento di spruzzatura, nonché sul luogo di lavoro, non si deve fumare.
Anche i vapori emessi dai colori sono migliormente infiammabili. -
Focolari, luce aperta o macchine produttrici di scintille non devono trovarsi oppure operare sul luogo.
Non custodire o consumare nella stanza da lavoro cibi o bevande. I vapori emessi dai colori sono nocivi.
-
Si devono osservare leindicazioni ed i codici dell'Ordinamento sulle sostenze pericolose applicati sulle confezioni dei materiali lavorati. Eventualmente si devono prendere ulteriori misure di protezione, in particolare l'uso di indumenti e maschere adatti.
-
Il volume della stanza da lavoro deve superare i 30 m³, e si deve far si che lo cambio dell'aria via garantito durante la spruzzatura o l'asciugamento. Non spruzzare contro vento. Spruzzando delle sostanze infiammabili oppure pericolose, osservare le disposizioni prefissate dalle autorità di polizia locale.
-
Utilizzandolo col tubo a pressione in PVC non operare con benzina di prova, alcole butilico e cloruro metilico (riduzione della longevità).
5.3 Esercizio di contentitori a pressione
- Chi si serve di un recipiente a pressione, dovrà tenero lo stesso in stato regolamentare, servirsene e sorvegliarlo regolamentiarmente e a fare tempestivamente eseguire i lavori di manutenzione necessari, nonché a prendere le misure di sicurezza rispettovamente occorrenti.
Lispettorato cui singolarmente ordinare le necessarie misure di sorvegianza.
-
Non ci si deve servire di un recipiente in pressione evidenziante dei difetti, i quali potrebbero causare danniagli operatori o a terzi.
-
Si deve controllare regolarmente che il serbatoio a pressione non presenti danni come ad es. ruggine. Se notate dei dati, rivolgetevi all'officina del servizio assistenza clienti.
6 AVVERTENZE SUL COLLOCAMENTO
- Verificate che l'apparecchio non presenti danni di trasporto. Comunicare tempestivamente gli eventuali danni rilevati all'impresa trasporti, che ha provveduto alla consegna del compressore.
- Il collocamento del compressore dovrebbe avvenire vicino al consumatore.
- Sono da evitare lunghe condutture dell'aria e lunghe condutture di raccordo (cavi di prolunga).
- Verificate che l'aria assorbita sua asciutta e senza polvere.
Non collocare il compressore in una stanza umida o bagnata. - Il compressore deve venire usato soltanto in luoghi adatti (ben aerati, temperatura ambiente +5^ - +40^ ). Il luogo deve essere privo di polvere, acidi, vapori, gas esplosivi o infiammabili.
Il compressore è adatto per l'uso in luoghi asciutti. L'uso non è concesso nelle zone dove si lavora con spruzzi d'acqua.
7 MONTAGGIO E MESSA IN ESERCIZIO

Attenzione! Prima della messa in esercizio montate assolutamente l'apparecchio in modo completo!
7.1 Montaggio delle ruote (Fig. 3)
Le ruote accluse devono venire montate secondo la figura 3.
7.2 Montaggio della base di appoggio (4)
Gli spessori di gomma allevati devono venire montati secondo la Fig. 4.
7.3 Allacciamento alla rete
Il compressore è dotato di un cavo di alimentazione con spina con messa a terra. Quest'ultima cui venire collegata a qualsiasi presa con messa a terra 230V 50~Hz protetta con 16 A. Prima della messa in esercizio fate attenzione che la tensione di rete corrisponda a quella di esercizio indicata sulla targhetta delle caratteristiche dell'apparecchio. I cavi lunghi di alimentazione nonché prolonghe, avvolgicavi, ecc. causano un calo di tensione e possono impedire l'avvio del motore. In caso di basse temperature inferiori a +5^ I'avvio del motore cui quodessere più difficile.
7.4 Interruftore ON/OFF (8)
Per accendere spostate l'interruttore ON/OFF (8) in posizione 1.
Per spagnere portate l'interruttore ON/OFF (8) in posizione 0.
7.5 Impostazione della pressione (Fig. 1)
Con il regolatore della pressione (7) si può impostare la pressione sul manometro (6).
La pressione impostata cui si èsso prelevata sull'accoppiamento rapido (5).
7.6 Regolazione del pulsante
Il pulsante è stato regolato nello stabilimento.
Pressione d'accensione 6 bar
Pressione di spegnimento 8 bar
8 PULIZIA E MANUTENZIONE

Attenzione! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccate la spina alla presa di corrente.

Attenzione! Attendete sono a quando il compressore si sae complemente raffreddato! Pericolo di uszioni!

Attenzione! Prima di agli lavoro di pulizia e manutenzione si deve eliminare la pressione del serbatoio!
8.1 Pulizia
- Tenete i dispositivi di protezione il più possibile liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione Bassa.
- Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo averlo usato.
-
Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua all'interno dell'apparecchio.
-
Il tubo e gli strumenti di spruzzo devono essere separati dal compressore prima della pulizia. Il compressore non deve venire pulito con acqua, solventi ecc.
8.2 Acqua di condensa
L'acqua di condensa deve essere scricata agli giorni a)prender la valvola di scarico (11) (sul fondo del recipientte a pressione).

Attenzione! L'acqua di condensa del recipiente a pressione contiene traccce di olio. Smaltite l'acqua di condensa in modo rispetto dell'ambiente in un apposto centro di raccolta.
8.3 Valvola di sicurezza (10)
La valvola di sicurezza è impostata sulla massima pressione consentita per il recipiente a pressione. Non è consentito modificare la regolazione della valvola di sicurezza o togliere il sigillo di piombo. La valvola di sicurezza deve essere attivata di quando in quando in modo che funzioni correttamente in caso di necessità. Tirate brevemente l'anello fino a quando si sente l'aria compressa che fuoriesce. Poi mollate di nuovo l'anello.
8.4 Conservazione

Attenzione! Staccate la spina alla presa di corrente, sfiatate l'apparecchio e tutti gli utensili ad aria compressa adesso collegato. Tenete il compressore in modo tale che non possa essereMESSO in funzione da persona non autorizzate.

Attenzione! Tenere il compressore solo in un ambiente asciutto e non accessibile per persona non autorizzate. Non ribaltarlo, conservarlo solo diritto!
9 DATI TECHNICI
| Type | POWX1725 |
| Tensione nominale | 230 V |
| Frequenza nominale | 50 Hz |
| Potenza nominale | 1100 W / 1,5 pk |
| Velocità di rotazione | 3400 min-1 |
| Pressione nominale | 8 bar / 116PSI |
| Capacità serbatoio | 24 l |
| Debito d'aria (capacità) | 180 l/min |
| Peso | 20 kg |
10 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA 77 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA 97 dB(A)

ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supra 85 dB(A).
11 POSSIBILI ANOMALIE E RELATIVI INTERVENTI AMMESSI
| ANOMALIA | CAUSA | INTERVENTO |
| Il compressore non funziona | 1. Manca la tensione di rete | 1. Controllare cavo, spina di rete, fusibile e presa di corrente |
| 2. Tensione di rete troppo Bassa | 2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi. Usate cavi di prolunga con una sezione sufficiente del conduttore | |
| 3. Temperatura esterna troppo Bassa | 3. Non farlo funzionare ad una temperatura esterna inferiore a +5°C | |
| 4. Motore surriscaldato | 4. Fate raffreddare il motore ed eventualmente eliminare la causa del surriscaldamento | |
| Il compressore funziona, ma non produce aria compressa | 1. Valvola antiritorno perde | 1.Sostuite la valvola antiritorno |
| 2. Guarnizioni rovinata | 2. Controllate le guarnizioni,fare sostuire le guarnizioni difettose da un officina specializzata | |
| 3. Tazzo a vite di scarico dell'acqua di condensa (11) perde | 3. Serrate a mano il tappo a vite. Controllate la guarnizione della valvola, eventualmente sostuitela | |
| Il manometro indica pressione, ma gli utensili non funzionano | 1. Perdite nei collegamenti del tubo | 1. Controllate il tubo dell'aria compressa, eventualmente sostuitelo |
| 2. Perdite all accoppiamento rapido | 2. Controllate ed eventualmente sostuite I accompiamento rapido | |
| 3. Impostata pressione troppo bassa sul regolatore di pressione | 3. Aprite maggiormente il regolatore di pressione |
POWX1725 IT
12 GARANZIA
- Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 anni a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
- La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni;osti di trasporto.
- Sono escludi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti consequenti all'uso non conforme.
- Si declina agli responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
- Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. - Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sua dovuto alle consequences di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico. - Sono inderogabilmente escludi alla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cchio除去 rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la preroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del disposito.
I dispositivi o i componenti sostitui nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV. - Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
- Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
L'apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato alla prova d'acquisto.
13 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma liberarsene in modo rispettoso per l'ambiente. I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati. Consultare l'ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento.
ManualeFacile