Powerline AdapterKit - Adattatore di rete Maginon - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Powerline AdapterKit Maginon in formato PDF.
Domande frequenti - Powerline AdapterKit Maginon
Domande degli utenti su Powerline AdapterKit Maginon
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Adattatore di rete in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Powerline AdapterKit - Maginon e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Powerline AdapterKit del marchio Maginon.
MANUALE UTENTE Powerline AdapterKit Maginon
Cara cliente, Caro cliente, complimenti per l'acquisto del prodotto di alta qualita MAGINON.
Avete scelto un sistema di rete d'avanguardia con un buon equipaggiamento technique e corredato degli accessori adeguati nonché particolaremente facile da usare. Leggere attendamente tutte le avvertenze. Si raccomanda di prestare particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza.
Avete tre anni di garanzia sull'apparecchio. Nel caso in cui il systema di rete dovesse essere guasto, vi occorre il certificato di garanzia allegato e il vosto scontrino di acquisto.
Conservateli con cura insieme alle istruzioni per l'uso.
In caso di consegnare dell'apparecchio a terzi, si devono consegnare ancche le istruzioni per l'uso.
1. Contenuto della confezione
Disimballate con cura il dispositorio e controllate se sono presenti tutti i componenti riportati di seguito:
- MAGINON adattatore Powerline LAN PL-500
- MAGINON adattatore Powerline LAN PL-500W
- 2 cavi Ethernet
- CD con software
- Istruzioni per l'uso
- Documentazione sulla garanzia

Rimuovere eventualmente le pellicole protettive dal retro di entrambi gli adattatori, tirandole alla linguetta sporgente.
- Attenzione! Tenere le pellicole e i sacchetti di plastica fuori della portata di neonati e bambini. Pericolo di soffocamento.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
ARANZIA
MAGINON
2. Indice
INTRODUZIONE 1
- CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1
- INDICE 2
- INDICAZIONI SUI PERICOLI; AVVERENZE DI SICUREZZA E AVVISI 3
- QUESTO É IL VOSTRO KIT ADATTATORE POWERLINE 5
- PRESENTAZIONE 6
5.1. Informazioni sul collegamento e l'utilizzo 7
- CONFIGURAZIONE 8
6.1. Spie luminose e funzioni 8
6.2. Collegamento dell'adattatore Powerline 10
6.3.Codificadaftertrasmissione dati 12
6.4. Connessione dell'apparecchio tramite WPS 13
6.5. Configurazione rete WLAN aperta 14
6.6. Collegamento di ulteriori adattatori Powerline WLAN 14
6.7.Disconnessione dell'adattatore WLAN alla rete 15
6.8.Collegamento dell'apparecchio stazionario tramite cavo LAN 15
- UTILIZZO DEL SOFTWARE 16
7.1. Prerequisites del problema 16
7.2.Installazione del software 16
7.3. Configurazione dell'adattatore WLAN 18
- ELIMINAZIONE DELLE ANOMALIE 23
- DATI TECNICI 24
- INFORMAZIONI SUL SISTEMA; MANUTENZIONE E GARANZIA 25
- SMALTIMENTO 267
- CONFORMITA 26
2
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
DI GARANZIA
MAGINON
3. Indicazioni sui pericoli, avvertenze di sicurezza e avvisi
L'utilizzo non appropriato degli adattatori di rete e degli accessori comporta rischi per se stessi e per altre persone e gli adattatori di rete potrebbero danneggiarsi o rompersi. Pertanto si prega di leggere e osservare scrupolosamente le seguentiindicazioni sui pericoli,le avventenze di sicurezza e gli avvisi.
Impiego previsto
- Questo sistema di rete tramite le prese di corrente èconcepto per l'uso privato e non è adatto per impieghi industriali.
Pericoli per bambini e persone con capacità limitate nell'usare apparecchi elettronici
■ Gli adattatori di rete, gli accessori e la confezione non sono giocattoli per bambini. Bisogna quando tenere questi lontano alla portata dei bambini. Pericolo di scossa elettrica, intossicazione e soffocamento.
Gli adattatori di rete e gli accessori non vanno utilizzati da bambini e persone con capità limitate nell'usare apparecchi elettronici. L'adattatore di rete deve essere usato solo tanto da persona che per ragioni d'ordine fisico e mentalale sono in grado di uso in modo sicuro. è consigliabile sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
Pericolo di scossa elettrica in caso di bagnato e umidità
Gli adattatori di rete non devono essere esposti a spruzzi o gobce d'acqua.
Inoltre i contentitori pieni di liquidi, come ad es. vasi o bicchieri, non si devono appoggiare sopra né metterli nelle immediate vicinanze. Altrimenti vi è il rischio d'incendio e di scossa elettrica.
Pericoli dovuti all'elettricità
Se corpi estranei o liquidi penetrano in uno degli adattatori di rete, bisogna spegnerlo e rimuovere le batterie. Quindi far asciugare tutte le parti. Altrimenti vi è il rischio d'incendio e di scossa elettrica.
| SERVIZIO DI ASSISTENZA |
| +41 43 508 016 3 |
| MODELLO: PL-500 / PL-500W |
MAGINON
■ Se uno degli adattatori di retecade a terra o il suo alloggiamento è danneggiato, non lo si deve ricollegare alla presa di corrente. Altrimenti vi è il rischio d'incendio e di scossa elettrica.
Non cercare mai di riparare di proprio pugno l'adattatore di rete. Rivolgersi al nostro centro assistenza.
■ Gli adattatori di rete non si devono smontare, modificare né riparare. Altrimenti vi è il rischio d'incendio e di scossa elettrica.
■ Accertarsi che tutte le prese di corrente utilizzate siano sempre accessibili per poter interrom-pere subito l'alimentazione elettrica in caso di bisogno.
Garantire una ventilazione sufficiente e non copire l'adattatore di rete onde evitare che si surriscaldi.
Danni dovuti al calore - pericolo d'incendio
Non lasciate gli adattatori di rete in luoghi in cui la temperatura può molto (ad es. all'interno di una vettra). Altrimenti si rischia di danneggiare l'alloggamento e i componenti interni, il che costituisce un pericolo d'incendio.
L'adattatore di rete non si deve avvolgere né disponre su tessuti.
Altrimenti si può provocare risstagno di calore nel dispositorio, per cui l'alloggiamento si può deformare, con seguente rischio d'incendio.
Lesioni e danni materiali
Se si portano gli adattatori di rete da un ambiente freddo in uno caldo, attendere almeno 3 ore prima di metterlo in funzione. Nell'apparecchio vuo formarsi condensa che cui danneggiare la parte elettronica se l'apparecchio viene acceso prima che si sa ia acclimatizzato.
Non mettere fonti d'incendio, come candele accese, sopra o in prossimita del dispositivo.
I danni alla parte elettronica o all'obiettivo provocati da influssi esterni, come urti, cadute o altri, non sono coperti da garanzia e quindi sono a pagamento.
■ Non lasciate mai cadere né sbattere l'adattatore di rete, ma trattatelo sempre con delicatezza, altrimenti lo si può danneggiare.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI SARANZIA
MAGINON
4. Questo è il vostro kit adattatore Powerline

- Adattatore Powerline LAN PL-500
- Adattatore Powerline WLAN PL-500W
-
2 cavi Ethernet (senza fig.)
-
CD software (senza fig.)
- Istruzioni per l'uso (senza fig.)
- Documentazione sulla garanzia (senza fig.)
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI DIGARANZIA
MAGINON
5. Introduzione
Con il kit adattatore Powerline è possibile configurare una connessione di rete all'interno di un edificiotramite corrente elettrica. In quello modo si possono collegare alla rete locale o ad internettramite cavo Ethernet o WLAN ancche gli appearecchi che sono più lontani dal router.

SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
DIGARANZIA
MAGINON
Gli adattatori Powerline LAN PL-500 e WLAN PL-500W convertono i dati e li trasmettono alla traverso i cavi elettrici. La moderna Tecnologia degli adattatori fa si che la rete elettrica e la rete dei dati funzionino in parallelo alla disturbi. A tale scopo è disponibile un protocollo di gestione integrato, denominato QoS (Quality of Service), per rendere priorità la trasmissione dei dati. I dati trasmessi vengono poi codificati perché non siano accessibili a persona terze non autorizzate, come ad es. i vicini di una casa plurifamiliare.
Se necessario, in una stessa rete elettrica si possono utilizzare diversi adattatori Powerline WLAN.
5.1. Informazioni sul collegamento e l'utilizzo
Per migliorare la qualità di trasmissione degli adattatori Powerline, osservare quanto segue:
■ Collegare entrambi gli adattatori, sua LAN che WLAN, direttamente a una presa a parete, mai a una presa multipla.
Entrambe le prese utilizzate devono far parte dello stesso circuito elettrico.
■ Se possibile, lasciare libera una presa accanto a ciascun adattatore Powerline. Non collegare nelle immeditate vicinanze apparecchi come caricabatteria o lampade con funzione dimmer, poiché possono provocare disturbi frequenti.
La velocità di trasmissione dei dati è inversamente proporzionale alla lunghezza del cavo elettrico tra entrambi gli adattatori Powerline.
Nelle reti elettriche vecchio o minori, la trasmissione dati è più lenta rispetto alle reti elettriche più moderne.
La velocità di trasmissione dei dati non è sempre costante. A seconda dell'utilizzazione della rete elettrica, la velocità di trasmissione può essere notevolmente nel corso di una giornata.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
ARANZIA
MAGINON
6. Regolazione
6.1. Spie luminose e funzioni

- Pulsante NID/RST: quello pulsante consente di codificare la rete Powerline con una password a caso.
- Pulsante [a]: Anything that is considered to be dangerous in the area, such as fire, smoke, and other chemicals?
- Pulsante [(a)]: premendo Anything pulsante si cui aggiungere alla rete WLAN un singolo appearecchio WiFi con funzione WPS sulla doverindicare alcuna password.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
ARANZIA
MAGINON
- Interruttore on/off: per accendere e spegnere l'adattatore Powerline WLAN.
Spia luminosa [U]:
Luce verde continua: l'apparecchio è acceso.
Luce verte lampeggiante: è attivata la modalità di codifica.
Spenta: corrente assente
Spia luminosa [G]:
Luce verde continua: connessione di rete ottima
Luce verde lampeggiante: trasmissione dati in corso
Luce arancione continua: connessione di rete buona
Luce arancione lampeggiante: trasmissione dati in corso
Luce rossa continua: connessione di rete sufficiente
Luce rossa lampeggiante: transmissione dati in corso
Spenta: nessuna connessione di rete rilevata
Spia luminosa [ ]
Luce verde continua: connessione LAN rilevata
Luce verde lampeggiante: trasmissione dati in corso
Spenta: nessuna connessione LAN rilevata (modalità standby)
Spia luminosa [
Luce verde continua: funzione WPS attenuata
Luce verde lampeggiante: connessione WLAN attivata
Spenta: connessione WLAN non pronta
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
DIGARANZIA
MAGINON
6.2. Collegare l'adattatore Powerline

- Collegare l'adattatore LAN PL-500 a una presa elettrica in prossimità del router.
- Collegare l'adattatore LAN a un attacco disponibile del router utilizzato uno dei cavi di rete in dotazione.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
DIGARANZIA
MAGINON

- Collegare l'adattatore Powerline WLAN PL-500 W a una presa elettrica nella quale si vuole configurare una connessione di rete.
- Portare I'interruptore on/off dell'adattatore Powerline WLAN su ON.
Cosi facendo, la spia luminosa [ ] si accende con luce continua. Dopoca.40 secondi,la spia luminosa [] iizia a lampeggiare.

SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI DIGARANZIA
MAGINON
- Attivare la funzione WLAN sul proprio apparecchio mobile che si vuole collegare alla rete WLAN dell'adattatore Powerline.
- Selezionare sull'apparecchio mobile la rete WLAN Wifi_CPL.
- Alla richiesta della password, insere sull'apparecchio mobile la password wireless750ap. Si raccomanda di codificare la rete Powerline (vedi punto successivo).



6.3. Codifica della trasmissione dati
Si raccomanda di codificare la trasmissione dati tra gli adattatori Powerline. In quello modo si impedisce l'accesso ai dati a persone terze non autorizzate, ad es. in una casa plurifamiliare.

Nota!
- Per poter configurare la codifica, l'adattatore LAN PL-500 deve essere attivato e non trovarsi in modalità standby.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
ARANZIA
MAGINON
- Per avviare la codifica, premere brevamente sull'adattatore LAN il pulsante di codifica NID/RST.
- Entro 2 minuti, premere brevamente sul pulsante di codifica [a] dell'adattatore Powerline WLAN.
Dopodiché, la rete Powerline è protetta con una password a caso.


6.4. Connessione dell'apparecchio tramite WPS
Se si dispone di un appearecchio con funzione WPS, lo si può connettere alla rete Powerline WLANtramite apposto pulsante.
- Pulsante [a] : La funzione WPS si attiva premendo su quello pulsante. La funzione WPS attenuata è segnalata alla spia luminosa accesa con luce continua [ ].
- Azionare il pulsante WPS sull'apparecchio che si vuole connettere alla rete WLAN.
In quello modo, l'apparecchio viene integrato nella rete senza doverindicare alcuna password. La funzione WPSiene disattivatauponlacreazione del collegamentooppure automaticamente dopo un breve periododi tempo.

6.5. Configurazione di una rete WLAN aperta
Per motivi di sicurezza si raccomanda di codificare la rete WLAN dell'adattatore Powerline. La si cui connessione non necessita di password. In questo modo, qualiasi apparetcchio che si trovi entro il campo di ricezione dell'adattatore WLAN ha libero accesso alla rete.
Nota!
- Configurare una rete WLAN aperta solo se al Campo di ricezione dell'adattatore WLAN non possono accedere persone non autorizzate.
Per configurare la rete WLAN aperta, tenere premuto il pulsante dell'adattatore Powerline WLAN [a] per ca. 20 secondi. Dopodiché, la rete WLAN viene visualizzata sul vosto appearechio mobile come "aperta".
Se si vuole codificare di nuovo la rete, premere brevamente il pulsante [a] sull'adattatore Powerline WLAN.
6.6. Collegamento di ulteriori adattatori Powerline WLAN
Alla rete di un adattatore Powerline LAN si posso collegare max. 15 adattatori Powerline WLAN.
- Collegare il nuovo adattatore Powerline WLAN a una presa elettrica e attendere ca. 40 secondi fino a che la spia luminosa [ (p) ] non si mette a lampeggiare.
- Premere brevamente, entro 2 minuti, il pulsante [su un adattatore WLAN già collegato e poi il pulsante [I] nuovo adattatore WLAN.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
ARANZIA
MAGINON
6.7. Disconnessione dell'adattatore WLAN alla rete
Per disconnettere un adattatore Powerline WLAN alla rete, tenere premuto per ca. 10 secondi il pulsante [a] sull'apparecchio da disconnettere. In quello modo, l'adattatore Powerline WLAN riceve una nuova password a caso e viene così escludo alla rete existente.
6.8. Collegamento dell'apparecchio stazionario tramite cavo LAN
Ciacun adattatore Powerline WLAN dispone di un singolo attacco LAN per il collegamento di apparecchi stazionari (computer, console videogame, Smart-TV ecc.) con un cavo di rete. Inserire un connettore del cavo di rete in dotazione nell'attacco LAN sul lato inferiore dell'adattatore Powerline WLAN e l'alto connettore nell'attacco di rete dell'apparecchio stazionario. Cosi facendo, la spia luminosa [ ] dell'adattatore Powerline WLAN si accende o si mette a lampeggiare.


SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI ARANZIA
MAGINON
7. Utilizzo del software
Il software fornito in dotazione vi permette di configurare il vosto adattatore Powerline WLAN in maniera personalizzata. Tuttavia, quello non è proprio necessario per l'utilizzo, poiché tutte le impostazioni fondamentali sono essere eseguite direttamente sugli adattatori di rete Powerline. Tramite il software potete ad es. modificare il nome della rete WLAN o la password.
7.1. Requisiti del sistema
Il software fornito in dotazione è adatto ai seguenti sistemi operativi:
Windows XP (32 bit)
Windows Vista (32 e 64 bit)
Windows 7 (32 e 64 bit)
Windows 8
Sulla procedura da seguire per i sistemi Mac si rimanda alla relativa descrizione riportata nel punto 7.3.
7.2.Installazione del software
Per quanto riguarda l'installazione del software, procedere come di seguito descritto:
- Inserire il CD con il software in dotazione nell'unità CD/DVD del proprio computer. Dopodiché si après automaticamente il menu di installation illustrato a fianco. Se il menu non si après automaticamente, avviare dal CD il programma CDMenu\CDMenu.exe.

SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
D!GARANZIA
MAGINON
- Cliccare su Programma di configurazione nella finestra di installatione.
Cosi facendo, si après la finestra di installatione per il programma supra PLC Tools. - Confermare i termini di licenza e cliccare infine su Installa.
- Seguire le istruzioni impartite dall'assistente di installatione rispondere eventualmente alla domanda di sicurezza con Si.
- Al terme dell'installazione, ciccare su Fine.
- Chiudere il menu di installmente cliccando su Chiudi.
Dal menu di installatione si possono installare ulteriori componenti, descritti brevamente qui di seguito:
■ Driver: il driver serve qualora si desideri utilizzato il programma supra PLC Utility.
- Programmà di configurazione: qui vengono installati i programmi supra PLC Finder e supra PLC Utility: supra PLC Finder si usa per la ricerca dell'adattatore Powerline WLAN PL-500W all'interno della rete. supra PLC Utility serve per configurare l'adattatore Powerline LAN PL-500.
Adobe Acrobat Reader: quello programma serve per riproduire i documenti in pdf. Se le istruzioni per l'uso non vengono visualizzate correttamente, occorre installare il programma.
■ Istruzioni per l'uso: qui si possono visualizzare direttamente sullo schermo le istruzioni per l'uso del set adattatore Powerline.
Chiudi: per chiudere il menu di installmente.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
DIGARANZIA
MAGINON
7.3. Configurazione dell'adattatore WLAN
Per poter après la pagina di configurazione dell'adattatore Powerline WLAN, occorre l'indirizzo di rete dell'adattatore WLAN.
Definizione dell'indirizzo di rete sui sistemi Windows
- Aprire dal menu Start di Windows la cartella supra PLC Tools e selezionare il programma supra PLC Finder.
- All'interno del programma cliccare su Trova. Cosi facendo, si avvia la ricerca degli adattatori Powerline WLAN esistenti nella rete locale.

- Fare un doppio cig sul symbolo di uno degli adattatori Powerline WLAN trovati. Dopodiché si après la pagina di configurazione dell'adattatore WLAN nel browser.


MAGINON
Definizione dell'indirizzo di rete sui sistemi Mac
La seguente descrizione si riferisce a Mac OS X. Per gli altri sistemi Mac, la procedura può leggermente variare.
- Cliccare sul symbolo in alto a sinistra.
- Selezionare Impostazioni del sistema.
- Cliccare su Rete.
- Selezionare a sinistra la connessione di rete e cliccare su Altre opzioni.
- Passare a "TCP/IP" e annotarsi l'indirizzo IP riportato dietro "Router".
- Apire il browser Internet e insere l'indirizzo IP annotato. Dopodiché si après la pagina di configurazione del router.
- Passare all'elenco degli apparecchi collegati (definito spesso come "Tabella DHCP").
- Leggere li l'indirizzo IP dell'adattatore Powerline WLAN.
- Inserire l'indirizzo IP dell'adattatore WLAN in una nuova finestra del browser.
- In quello modo si après la finestra di configurazione dell'adattatore Powerline WLAN.


SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI ARANZIA
MAGINON
Effettuare le impostazioni

- Selezionare prima la lingua preferita.
- Inserire l'utente admin nel campo Nombre de la schermata iniziade e 12345 nel campo password.
- Cliccare quindi su Login. Respondere Si o No alla domanda se salvare o meno la password.
- Con l'auto dell'assistente si possono modificare il nome della rete e la relativa password.

SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
ARANZIA
MAGINON

Per motivi di sicurezza si raccomanda di modificare la password dell'adattatore Powerline WLAN.
Annotarsi la nuova password e conservarla al sicuro. La password serve ad es. se I'adattatore Powerline WLAN viene riportato alle impostazioni di fabbrica.
- In Configurazione apparecchio si sono effettuare le impostazioni di rete.
Se è impostato DHCP (scelta consigliata), all'adattatore Powerline WLAN viene assegnato automaticamente un indirizzo di rete.

SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI DIGARANZIA
MAGINON
- Nella finestra Configurazione WLAN vengono definite le impostazioni di sicurezza della rete WLAN dell'adattatore Powerline WLAN.

Aperta: la rete WLAN è aperta; la connessione non necessita di password.
Si teng a presente che, con esta impostazione, posso nco accedere alla rete anche alte persona!
■ WEP: il vecchio standard di sicurezza WEP richiede per la codifica una password di 10 o 26 caratteri. Non è consentito usare caratteri speciali.
■ WPA: il nuovo standard di sicurezza WPA/WPA2 necessita di una codifica tramite password composta da max. 63 caratteri.
7. Nella finestra Stato vengono visualizzati la versione firmware e gli apparecchi registrati.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
SARANZIA
MAGINON
- In Management si possono effettuare le seguenti impostazioni:
Account: qui si può aggiungere un altre utente dotato di nome utente e password.
Server DHCP: I'adattatore Powerline WLAN si può utilizzare come un server DCHP autonomo all'interno della rete. Questo è normalmente sconsigliato nelle reti domestiche, perché di solito è più presente un server DHCP tramite il router. Per questo motivo, si consiglia qui l'impostazione Spento.
- Impostazioni di fabbrica: Riportare le impostazioni dell'adattatore Powerline WLAN allo stato di fornitura.
8. Eliminazione anomalie
Di seguito è riportato un breve elenco con le anomalie che possono essere provocate e le eventuali cause scatenanti. La nostra hotline di assistenza tecnica è a vostra completa disposizione per qualsiasi problema ed esigenza.
Nessuna connessione:
Gli adattatori di rete Powerline sono stati inserti direttamente nella presa elettrica? Non usare né prese multiple né cavi di prolunga.
■ Le prese electtriche fanno parte dello stesso circuito elettrico?
Connessione molto lenta:
Sono in uso diversi impianti elettrici?
Diverse utenze elettriche sono accese contemporaneamente?
■ Ci sono又能 vecchi adattatori di rete integrati nell'impiano elettrico?
Accanto gli adattatori di rete sono collegate utenze che costituiscono una fonte di disturbo, quali ad es. lampade con dimmer?
Nella rete elettrica non si esclude il verificarsi di oscillazioni in determinate fasce orarie.
MAGINON
9. Dati tecnici
| Elemento Descrizione | |
| Modello MAGINON adattatore | Powerline LAN PL-500 |
| Tensione di rete 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,1 A max. | |
| Velocità di trasmissione dati Max. 500 Mbit/s; Ethernet max. 100 Mbit/s | |
| Raccordo RJ45 | |
| Temperatura ambiente da +10° Ca +40°C | |
| Dimensioni 50 x 70 x 65 mm | |
| Peso 72 g | |
| Elemento Descrizione | |
| Modello MAGINON adattatore | Powerline WLAN PL-500W |
| Tensione di rete 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A max. | |
| Velocità di trasmissione dati | Max. 500 Mbit/s; WiFi max. 300 Mbit/s; Ethernet max. 100 Mbit/s |
| Max. Raggio d'azione 300 metri | |
| Standard | IEEE 802.3 (Ethernet); IEEE 802.11b/g/n (WiFi); HomePlugAV (Powerline) |
| Raccordo RJ45 | |
| Temperatura ambiente da +10° | Ca +40°C |
| Dimensioni 57 x 85 x 79 mm | |
| Peso 113 g | |

- Ci riserviamo di apportare modifiche tecniche ed estetiche al prodotto nell'ambito di eventuali migliorie.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
DIGARANZIA
MAGINON
10. Infoistema, manutenzione e garanzia Informazioni sui marchi registrati
Nomi e prodotti possono rappresentare marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
10.1. Manutenzione
Per pulire l'adattatore di rete e gli accessori forniti in dotazione, non usare detergenti aggressivi come spirito, diluenti ecc. Se necessario, pulire i componenti con un panno morbido e asciutto.
10.2. Stoccaggio
Per la conservazione quotidiana e lo stoccaggio per un periodo di tempo prolongato sarebbe idoneo un luogo asciutto lontano alla portata di bambini.
10.3. Garanzia e assistenza tecnica
Se si dovessero riscontrare problemi durante il funzionamento dell'apparecchio, la nostra hotline di assistenza tecnica sare lieta di essere a disposizione per tutti i necessari chiaramente e la soluzione dei possibili problemi. Sull'apparecchio si concede la garanzia del produttore di 3 anni. Le informazioni dettagliate in merito sono riportate nel certificato di garanzia allegato. Prima di spedire l'apparecchio quasto, contattare la nostra Hotline.
Indirizzo centro assistenza:
Sertronics
MAGINON Service
Fegistrasse 5
Indirizzo del produttore:
supra
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
DISGARANZIA
MAGINON
11. Smaltimento
Smaltire l'imballo negli appositi contentitori di raccolta a seconda del tipo di materiale e nel rispetto dell'ambiente.
Smaltimento corretto di questo prodotto:
il contrassegno a fianco indica che nella UE le apparecchiature elettriche non si devono smaltire insieme ai normali rifiuti domestici. Rivolgersi ai centri di raccolta del proprio Comune oppure al rivenditore presso il quale si è acquistato il prodotto. Ciò per impedire eventuali effetti dannosi sull'ambiente e sulla salute dovuti ad uno smaltimento inadequato. Per informazioni rivolgersiagli uffici comunali.


12. Conformità
Con la presente il produttore dichiarare che è stato applicato il marchio CE su quello disposativo in conformità ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni pertinenti delle seguenti direttive europee:
Direttiva RoHs 2011/65/CE
Direttiva CEM 2004/108/CE
Direttiva R&TTE 1999/5/CE

La dichiarazione di conformità CE può essere richiesta all'indirizzoindicato sul certificato di garanzia.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:PL-500/PL-500W

ANNI
DIGARANZIA
MAGINON
MAGINON
supra