WD 3 Battery Premium - Aspirapolvere Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WD 3 Battery Premium Kärcher in formato PDF.
Domande frequenti - WD 3 Battery Premium Kärcher
Domande degli utenti su WD 3 Battery Premium Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WD 3 Battery Premium - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WD 3 Battery Premium del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE WD 3 Battery Premium Kärcher
Charger le bloc-batterie
Figure: F
Figure: 6
| Avvertenze generali IT 5 | |
| Norme di sicurezza IT 5 | |
| Indicazioni sull'unità accumulatorate e sul caricabatterie IT 8 | |
| Dispositivi di sicurezza IT 9 | |
| Dispositivi di lavoro IT 9 | |
| Proceso di carica IT 9 | |
| Funzionamento unità accumulatorate IT 10 | |
| Immagazzinaggio IT 10 | |
| Trasporto e stoccaggio | IT 10 |
| Cura e manutenzione | IT 10 |
| Guida alla risoluzione dei guasti IT 10 | |
| Descrizione dell'apparecchio | IT 11 |
| Montaggio | IT 11 |
| Caricamento dell'unità accumulatorate | IT 11 |
| Messa in funzione | IT 11 |
| Indicazioni generali riguardo all'uso | IT 12 |
| Uso | IT 12 |
| Trasporto | IT 13 |
| Cura e manutenzione | IT 13 |
| Guida alla risoluzione dei guasti IT 13 | |
| Dati tecnici | IT 13 |
Gentile cliente,

Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le presenti stru zioni per l'uso originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Avvertenze generali
Uso conforme a destinazione
L'apparecchio, in conformità alle descrizioni e alle avvertenze di sicurezza date in queste istruzioni per l'uso, è destinato per essere utilizzato come aspiratore multiuso.
Questo apparecchio è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
Proteggere l'apparecchio contro la pioggia. Depositate I'apparecchio soltanto in ambienti chiusi.
- É vietato aspirare con questo apparecchiocene e fuliggine.
Il produttore non è responsable per eventuali danni causati dall'uso improprio e/o uso che non corrisponde a quello conforme a destinazione.
Protezione dell'ambiente
Avvertenze sui containuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenti sono disponibili all'indirizzo:
I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire a regola d'arte gli imballaggi.
Gli apparecchi dismessi contengono preziosi materiali riciclabili che devono essere consegnati al riciclaggio. Sia le batterie che gli accumulatori contengono sostanze che non devono essere disperse nell'ambiente. Smaltire gli apparecchi dismessi nonché le batterie e gli accumulatori nel rispetto delle norme ambientali. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso componenti che, con un utilizzo o smaltimento non corretti, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con quello simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voaese d publicazione da parte della notre社會e di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Servizio assistenza
In caso di domande o anomalie la filiale KÄRCHER è felice di poterla aiutare.
Accessoriericambi
Utilizzato solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Fornitura
In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Norme di sicurezza
Livelli di pericolo
PERICOLO
Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.
△AVVERTIMENTO
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
△PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Avvertenze di sicurezza per aspiratore liquidi/solidi
Uso sicuro
PERICOLO
L'utente deveutilizzare l'apparecchio in modo conforme alla sua destinazione. Esso deve rispettore le condizioni del luogo e durante il lavoro con l'apparecchio,fare attenzione alle persone presenti sul luogo circostante.
- E interdetto fare funzionare l'apparecchio in aree potenzialmente a rischio di esplosion.
Rispettare assolutamente le relative norme di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio in aree a rischio.
Nonutilizzare l'apparecchio se daprima caduto a terra, visibilmente danneggiato o non ermetico.
Tenere le pellicole di imbal-laggio fuori alla portata dei bambini. Pericolo di asfissia!
△AVVERTIMENTO
- Questo apparecchio non è invidicato per essere usato da persone con delle limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali e da persona che abbiano poca esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio a meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da una persona incaricata o che abbiano da但这a ricevuto istruzioni su come usare l'apparecchio e dei pesricoli daesso derivante.
I bambini possono utilizzare l'apparecchio solo se maggiori dell'età di 8 anni e a meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da una persona incaricata o che abbiano da但这a ricevuto istruzioni su come usare l'apparecchio e dei pericoli daesso derivante.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Utilizzato e conservare l'apparecchio solo secondo la descrizione o la figura!
L'apparecchio contiene componenti elettrici, non pulirlo除去 acqua corrente.
△PRUDENZA
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in funzione.
ATTENZIONE
Nonutilizzare l'apparecchio in caso di temperature inferiorea 0^
■ Mai aspirareenza filtro, l'apparecchio potrebbe altrimenti venirne danneggiato.
Proteggere l'apparecchio da intemperie estreme, umidità e calore.
Altri pericoli
PERICOLO
Rischio di esplosioni!
- Et interdetto fare funzionare l'apparecchio in aree potenzialmente a rischio di esplosion.
Non aspirare gas, liquidi e pulveri esplosivi o infiammabili!
Non aspirare polveri di metallo reattive (ad es. alluminio, magnesio, zinco)!
Non aspirare acidi non diluiti o soluzioni alcaline!
Non aspirare materiali o oggetti brucianti o incandescenti!
△AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni!
Non tenere la bocchetta e il tubo dell'aspiratore in prossità della testa.
△PRUDENZA
Per prevenire incidenti o lezioni durante il trasporto è necessario osservare il peso dell'apparecchio (vedi Dati tecnici).
Stabilità dell'apparecchio
△PRUDENZA
- Prima di qualsiasi attività con o sull'apparecchio è necessario renderlo stabile per evitare
incidenti o danneggiamenti dovuto alla caduta dell'apparecchio.
Avvertenze di sicurezza per il caricabatterie
PERICOLO
- Prima di ogni utilizzato verificare che la spina alimentatore, il cavo di collegamento, l'adattatore per l'accumulatore e l'unità accumulatoratore non siano danneggiati. Gli apparentcchi danneggiati non devono essere utilizzati e devono essere sostituiti.
Non après il caricabatterie. In caso di danni o guasti, sostuire il caricabatterie.
Nonutilizzare il caricabatterie in ambienti a rischio d'esplosion. - Mai toccare e afferrare la spi na e la presa elettrica con mani bagnate.
Nonutilizzareilcaricabatterie sporcoobagnato.
Non caricare batterie (celle primarie). Pericolo di esplosioni.
△PRUDENZA
La tensione individata sulla targhetta del caricabatterie devecorrendere alla tensionedi rete.
Utilizzare il caricabatterie solo per caricare unità accumulatoratore autorizzate.
- É consentito caricare l'unità accumulatoratore solo con il caricabatterie originale o con caricabatterie approvati da KÄRCHER.
ATTENZIONE
Non trasportare il caricabatterie tramite il cavo di collegamento.
Tenere lontano il cavo di collegamento da fonti di calore, spigoli vivi, olio e parti in movimento.
Non copire la spina alimentatore.
Evitare il funzionamento di diversi apparentcchi contemporaneamente utilizzato prolunghe con prese multiple.
Per evitare che si danneggi, non avvolgere il cavo di collegamento intorno alla spina alimentatore né all'adattatore per l'accumulatore.
Simboli sul caricabatterie

Proteggere l'accumulatore da umilità e tenerlo in un luogo asciutto. L'apparecchio si adatta alla pulizia di ambienti interni. Non va esporto alla pioggia.

Il caricabatterie è dotato di un fusabile integrato da 1 ampere.

Il caricabatterie è conforme ai requisiti del grado di protezione II.
Avvertenze di sicurezza per l'unità accumulatorale
Leggere le avventenze di sicurezza di corredo all'unità accumulatoratore e attenersi sempre ad esse durante l'utilizzo!
Indicazioni sull'unità accumulator e sul caricabatterie
△PRUDENZA
- L'esplosione dell'accumulatore cui cause lesioni alle persone e uomini alle cose! Caricare l'unita accumulatore solo con l'apposto caricabatterie.
- Prima dell'utilizzo verificare che il caricabatterie sia compatibile con l'unità accumulatoratore!
- Caricare solo unità accumulatorò non danneggiate.
- Per motivi di sicurezza sono interdette trasformazioni e cambiamenti non autorizzati dal costruttore.
- Qualsiasi altri utilizzato è vietato. Per pericolì che si creano dall'impiego non consentito ne è responsabile l'utente.
Per la messa in esercizio sono necessari un'unità accumulatore nonché un caricabatterie con una tensione nominale di 36 V. Nel "set-varianti", sono più inclusi nella consegna un'unità accumulatore Li-ION da 36V,2,5 Ah (Battery Power 36/25) nonché un caricabatterie standard da 36 V (Battery Power BC 36 V).
Le unità accumulatorate Battery Power (+) 36/25, 36/50 e 36/75 possono essere impiegate solo con appearecchi appositi delsystema Kärcher Battery Power 36 V.
Gli accumulatori / i caricatori non compresi nella fornitura o che sono ulteriormente necessari, sostono essere acquistati come accessori opzionali e sostono di conseguenza essere comprati separamente. - Prima di utilizzato l'unità accumulator in un apparecchio delle piattaforme accumulator KÄRCHER Battery Power leggere le struzioni per l'uso dell'apparecchio utilizzato ed eventualmente le allegate avventenze di sicurezza.
Ulteriori informazioni riguardo alle istruzioni d'uso per l'unità accumulator e accessori e ricambi, sono disponibili su www.kaercher.com.
Sede per l'unità accumulatorate Battery Power 36 V
| Denominazione | Tippo accumulatore | Tensione nominale | Capacità nominale (secondo IEC/EN 61690) | Capacità nominale (secondo i dati forniti dal produttore delle volte) |
| ioggi2litio | V | A | h | |
| 36/25 36 2 | ||||
| 36/50 36 4 |
Trasporto
La batteriaagliioni di litio esoggettaai requisiti del diritto relativo alle merci pericolose e cui assere trasportata dall'utente in ambiente pubblico,enza l'applicazione di ulteriori requisiti.
In caso di spedizione ad opera di terzi (impresa di trasporti), occorre attenersi a particulari requisiti in materia di imballo e contrassegno.
Spedire l'unità accumulatorato, solo se l'alloggia-mentation non risulta danneggiato. Fissare i contatti che rimangono aperti e imballare l'unità accumulatorato in modo stabile e sicuro. Il prodotto non deve potersi muovere all'interno della confezione.
Osservareancheledisposizioni nazionali.
Dispositivi di sicurezza
△PRUDENZA
I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere modificati o essere raggarati.
Circuito di protezione
Il circuito di protezione installato protege il pacchetto batteria da
surriscaldamento
scarica completa
Sovraccarico
Pericolo di cortocircuito
Dispositivi di lavoro
Unità accumulatoré
Figura a seconda della tipologia

1 Targhetta
2 Display
3 C on t a t i
4 Alloggiamento
Caricabatterie standard

1 Contatti ricarica
2 Adattatore per l'accumulatore
3 Cavo di collegamento
4 Targhetta
5 Spina alimentatore
Procesdo carica
△PRUDENZA
Pericolo di lesioni e danneggiamento! Osservare le istruzioni per l'uso e le avventenze di sicurezza del caricabatterie.
Nota
Le unità accumulatorò nuove sono simplicitamente precaricate e devono essere caricate completamente prima del primo utilizzato.
Il display si attiva alla prima procedura di ricarica.
Affinché l'indicatore dello stato di ricarica possa funzionare correttamente, al primo utilizzato l'unità accumulatorò delve essere completamente scaricata fino allo spegnimento dell'apparecchio.
Figura F
Inserire la spina alimentatore nella presa elettrica.
Inserire l'unita accumulator e nlladattatore accumulatore del caricabatterie.
Il ciclo di ricarica si attiva automaticamente.
Figura 6
Sul display dell'unità accumulatorò viene indicata la durata restante di ricarica.
Il tempo di ricarica con un caricabatterie standard (Battery Power BC 36 V) per un'unità accumulatorare scarica (Battery Power 36/25) è di circa 5,5 ore.
Se l'unità accumulator è completamente carica, il display在哪 100%.
Al terme della carica, staccare l'adattatore dall'unità accumulatorate.
Staccare la spina alimentatore alla presa.
Nota
Se il display non在哪stra niente quando l'unita accumulatore si trovava nel caricabatterie, la capacità dell'accumulatore è esaurita o molto Bassa. Se l'unità accumulatore è stata ricaricata a sufficientia, il display在哪 tra il tempo di ricarica residuo.
Se dopo diverso tempo non viene migliorato nulla, l'unità accumulator è guasta e deve essere sostituita.
Nota
Le unità accumulatoratore raggiungono la loro massima capacitéo after circa 5 cicli di carica/scarica.
Ricaricare le unità accumulatorò non utilizzate per un lungo periodo prima dell'uso.
Se le temperature scendono sotto i 0^ l'efficacia dell'unità accumulatoratore inizia a diminuire.
Depositi di lunga durata a temperature superiori a 20^ possono ridurre la capacité dell'unità accumulatoratore.
Nota
Ilpacchettbatteriacaricatopuodrimanere sul carica-batteriefinoal momentodell'tutilizzo.Non vi èpericolodi sovraccarico.
Per evitare un consumo di energia inutile, il caricabatterie pero deve essere staccato alla corrente, non appena il pacchetto batterie è completamente ricaricato.
Funzionamento unità accumulatoré
Display
L'unità accumulator è dotata di un display che da costamente informazioni sullo stato di carica, sul progresso della ricarica e sulla durata residua. Inoltre visualità gli eventuali messaggi di erre.
L'adattamento della durata viene generatotramite commutazione della potenza.
A seconda dell'apparecchio utilizzato, il display ruota nel momento in cui è insertita l'unità accumulatorate.
Display Significato
Conservazione dell'unità accumulatorale

Stato della carica dell'unità accumulatoratore non è utilizzata.
Utilizzo dell'unità accumulatorato

Durata residua dell'unita accumulatore durante l'utilizzo.
Carica dell'accumulatore

Durata residua di ricarica dell'unita accumulatorare durante la ricarica.

Unità accumulatore completeness carica.
Visualizzazione errori

Temperatura dell'unità accumulatore fuori dai valori ammessi oppure unità bloccata a causa di un corto circuito (vedi Guida in caso di guasti).

Unità accumulatorato gua-sta o bloccata per sicurezza. Nonutilizzare più l'unità accumulatorat esmaltirla conformenme- te alle norme.
Funzionamento
△PRUDENZA
Pericolo di lesions e di danneggiamento! Per il funzionamento, osservare le istruzioni per l'uso e le avventenze di sicurezza dell'apparecchio utilizzato.
Infilare il pacchetto batteria nell'alloggiamento dell'apparecchio.
PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Fare attenzione che il pacchetto batteria s'agganci correttamente.
Nota
Durante l'utilizzo, il display在哪 il tempo residuo.
Terminato il lavoro, rimuovere il pacchetto batteria dall'apparecchio.
Dopo il lavoro ricaricare il pacchetto batteria.
Nota
Ricaricare dopo l'usoanche i pacchetti batteria semiscarichi.
Immagazzinaggio
△PRUDENZA
Pericolo di lesions e di danneggiamento! Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento! Conservare i pacchetti batteria solo in locali con bassa umidità dell'aria e sotto 20^ .
Questo appearecchio cui essere conservato solo in ambienti interni.
Sul display l'unità accumulatorò mystra lo stato attuale di carica anche se non è collegato a un caricabatterie.

Se il display dell'unità accumulatorati si spegne durante il deposito, la capacité dell'accumulatore è esaurita e il display è stato spento. Ricaricare quanto prima l'unità accumulatorato.
Trasporto e stoccaggio
△PRUDENZA
Pericolo di lesions e di danneggiamento! Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
Cura e manutenzione
Verificare regolarmente se i contatti di carica sono sporchi e pulirli all'occorrenza.
Pacchetti batteria conservati a lungo tempo vanno sempre di tanto in tanto ricariciati.
Manutenzione
L'apparecchio èswana manutenzione.
Guida alla risoluzione dei guasti
| Errone durante la ricarica |
| Il display è spento, l'unità accumulatoratore non si ca-rica |
| Il caricabatterie è guasto. Sostituire il caricabatterie. |
| L'unità accumulatoratore è totalmente scarica. Attendere e verificare se dato unarto tempo il display miglior che tempo residuo di ricarica. Se non lo mystra, l'unità accumulatoratore è guasta. Sostituire l'unità accumulatoratore. |
| Il display è acceso ma I'accumulatore non si carica |
| Il caricabatterie è guasto. Sostituire il caricabatterie. |
| Osservare leindicazioni sul display. La temperatura dell'unità accumulatoratore potrebbe non essere normale. |
| Il display miglior la simbolo della temperatura, l'unità accumulatoratore non si carica |
Errone durante la ricarica
Temperatura dell'unità accumulatoratore troppo Bassa / alta. Trasferire l'unità accumulatoratore in un ambiente con temperature adequate. Attendere fino a quando la temperatura dell'unità accumulatoratore non si sua normalizzata. La procedura di ricarica si attiva automaticamente.
Errore nel funzionamento
Sul display è visualizzato il symbolo della temperatura
Temperatura dell'unità accumulatoratore troppo Bassa / alta. Trasferire l'unità accumulatoratore in un ambiente con temperature adeguate. Attendere fino a quando la temperatura dell'unità accumulatoratore non si sia normalizzata.
In caso di cortocircuito l'unità accumulatoratore viene blocata e non è utilizzabile per ulteriori 30 secondi. Se il corto circuito si verifica spesso, l'unità accumulatoratore viene bloccata definitivement. Per sbloccare l'unità accumulatoratore, collegarla al caricabatterie.
Se il display在哪来 come durata residua 0, l'apparecchio si spegne.
L'unità accumulator è scarica. Ricaricare l'unità accumulator.
Errore durante il deposito
Il display non alla la capacité residual.
L'unità accumulatorè è scarica. Ricaricare l'unità accumulatorè.
Il display在哪来 come capacità residua 70% anche se l'unità accumulator è stata appena ricaricata.
L'unità accumulatorati si trova in modalità automatica di deposito. Questa modalità viene attivata quando l'accumulatore non viene utilizzato per altri 21 giorni. Questa funzione protege le celle dell'accumulatore da un invecchiamento precoce e ne allunga la durata. Ricaricare completamente l'unità accumulatoratore prima del successivo utilizzato.
Errore generico
Il display visualizza il symbolo di batteria rohta.
Unità accumulatoratore guasta o bloccata per sicurezza. Nonutilizzare più l'unità accumulatoré smaltirla conformmente allenorme.
Descrizione dell'apparecchio
Figure riportate sulla pagina pieghevoIe!

Le presenti istruzioni per l'uso descriv-vono gli aspiratori multiuso riportati in copertina.
Le figure illustrano la dotazione massima. In base al modello sussistono delle differenze nella dotazione e gli accessori forniti.
Durante il disimballaggio controllare l'eventuale mancanza di accessori o la presenza di danni del contentuto. Nel caso in cui si riscontrino danni dovuti al trasporto, informare immediamente il proprio rivenditore.
- compreso nella fornitura
possibleaccessorio
1 Raccordo tubo flessibile di aspirazione
2 Scomparto accumulator
3 Interruftore dell'apparecchio (ON/OFF)
4 Tasto di sblocco batteria
5 Maniglia
6 Raccordo di sofiatura
7 Chiusura serbatoio
8 Posizione parcheggio
9 Alloggiamento accessori
10 Ruota pivottante
11 Contenitore
12 Sacchetto filtro
13 Filtrato a cartuccia
14 Tubo flessibile di aspirazione con raccordo
15 Manico estraibile
16 Tubi rigidi di aspirazione 2 × 0.5 ~m
17 Bocchetta fessure
18 Bocchetta pavimento (con inserto)
19 Unità accumulatoré Battery Power 36/25
20 Caricabatterie standard Battery Power BC 36 V
Montaggio
Figura A
All'apertura tirare verso l'esterno il tappo del serba-toio e rimuovere la testa dell"apparecchio sull'im-pugnatura.
Figura B
Estrarre il contento dal serbatoio.
Figura C
Girare il serbatoio e spingere le ruote pivottanti negli orifizi sul fondo del serbatoio, sino alla battuta.
Figura D
Montare la testa dell'apparecchio sul contentatore e chiudere le chiusure del contentitore.
Figura E
Per l'aspirazione di sporco secco, all'occorrenza cui quodesserereutilizzatoaggiuntivamenteun sacchettofiltero.
Caricamento dell'unità accumulatorò
Figura F
Figura G
Vedere il capitolo "Proceso di carica" e "Funzionamento unità accumulatoratore".
Messa in funzione
Collegare gli accessori
Figura H
Inserire il tubo flessibile di aspirazione nell'attacco dell'apparecchio e si aggancia. Per la rimozione premere con il pollice ed estrarre il tubo flessibile di aspirazione.
Figura 1
Collegare il manico con il tubo flessibile, finché si aggancia.
Infilare uno dentro l'alto i due tubi di aspirazione e collegarli con il manico.
Avviso: Accessori, come p. es. spazzole aspiranti (in opzione) possono essere infrilati direttamente sul raccordo e quindi collegarsi con il tubo flessibile di aspirazione.
Per lavorare comodianche in locali angusti.
Il manico estrabile può essere conservato all'occurrezza tra gli accessori e il tubo flessibile di aspirazione.
Raccomandazione: Per aspirare il pavimento, infrare il manico sul tubo flessibile di aspirazione.
Figura J
Per la rimozione del manico dal tubo flessibile di aspirazione, premere il nottolino con il pollice e l'indice ed estrarre il manico
Avviso: Togliendo il manico, è possible infrare direttamenteanche gli accessori sul tubo flessibile di aspirazione.
Figura K
Collegare la bocchetta per pavimenti al tubo d'aspi-razione.
Avviso: Per l'aspirazione di pavimenti con sporco secco o acqua - aspirare sempre con l'inserto (striscia di setole e labbro di gomma) nella bocchetta per pavamenti.
Insetimento dell'unità accumulatorale
Figura L
Dall'alto, innestare e far scattare in posizione l'unità accumulatoratore nel supporto dell'accumulatore.
Accendere l'apparecchio
Figura M
Posizione I: Funzione di aspirazione o di soffiatura.
Posizione 0: l'apparecchio è spento.
Indicazioni generali riguardo all'uso
ATTENZIONE
Nell'aspirazione, il serbatoio di metallo più caricarsistaticamente di quantità più grandi di polveri sottili e poi scarticarsi in caso di contatto.
ATTENZIONE
L'area del supporto dell'accumulatore deve essere tenuta pulita.
Nel caso in cui in quest'area giunga troppo sporco, cui accadere che non sia più possibile inseire/fare scattare in posizione l'unità accumulatoratore in modo corretto.
Vi è altresi la possibilità di non riuscire più ad estrarre l'unità accumulatoratore dall'apparecchio, poiché non è più POSSIBLE muovere la leva di espulsione.
Uso
ATTENZIONE
Lavorare sempre con il filtro a cartuccia inserito sia durante l'aspirazione di liquidi che l'aspirazione di solidi!
Aspirazione a secco
ATTENZIONE
Prima di utilizzato, verificare se ilhetto presente danneggiamenti e sostituiro se necessario.
Lavorare solo con il filtro a cartuccia asciutto!
Figura E
Suggerimento: Per l'aspirazione di polvere fine inserire il sacchetto filtering.
Indicazioni riguardo al sacchetto filtrò
- Il livello di riempimento del sacchetto filtrante dipende dallo sporco che viene aspirato.
- Nel caso di polveri fini, sabbia, ecc. sostuire spesso il sacchetto filtrante.
- Il sacchetto filtrante usurato più scoppiare, pertanto va sostituito in tempo!
ATTENZIONE
Aspirare ceneri raffreddate solo un pre-separatore.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Aspirazione ad umido
ATTENZIONE
Nonutilizzareil sacchetto filtrante!
Figura K
Per l'aspirazione di umidità o bagnato, scegliere il corretto inserto nella bocchetta per pavimenti e collegare accessori corrispondenti.
Indicazione: Se il serbatoio è pieno, un galleggiante chiude l'apertura di aspirazione e l'apparecchio gira con maggiore velocità. Spagnere subito l'apparecchio e svuotare il serbatoio.
Funzione di soffiatura
Pulizia di punti difficultamente accessibili o in cui l'aspirazione non è possibile, ad es. foglie dal letto di ghiaia.
Figura N
Inserire il tubo flessibile di aspirazione nell'apposto attacco. In quello modo la funzione di soffiaggio è attenuata.
Interrompere il funzionamento
Spegnere l'apparecchio.
Figura 0
Agganciare la bocchetta per pavimenti nella posizione di parcheggio.
Nota: nel caso in cui durante l'interruzione del lavoro si necessario rimuovere la testa di aspirazione, l'unità accumulatoratore-poou bloccarsi. L'unità accumulatoratore è incassata saldamente e non poi cadere.
Dopo I'uso
Spegnere l'apparecchio.
Figura P
Spingere in avanti il tasto di sbloccaggio dell'unita accumulatorato e rimuovere l'accumulatore dell'apparecchio.
A seconda delle necessità, ricaricare l'unità accumulatoratore (vedi il capitolo "Ricaricare l'unità accumulatoratore").
Consiglio: al termine del lavoro, estrarre l'unità accumulatoratore dall'apparecchio.
Svuotare il contentitore
Figura
Rimuovere la testa dell'apparecchio e svuotare il serbatoio.
Deposito dell'apparecchio
Figura R
Conservare gli accessori nell'apparecchio e conservare l'apparecchio in luoghi asciutti.
Conservazione dell'unità accumulatorale
Nota: independentemente dal funzionamento in aspirazione, il display LC traccia la capacité dell'accumulatore, sua che l'unità accumulatorati si trovi all'interno dell'apparecchio sua all'esterno.
Vedere il capitolo "Proceso di carica" e "Funzionamento unità accumulatorate".
Trasporto
△PRUDENZA
Pericolo di lesions e di danneggiamento!
Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
Posizione manuale
Sollevare l'apparecchio con l'apposto manico e trasportarlo.
Posizione in veicoli
Bloccare l'apparecchio in modo tale che non possa scivolare o ribaltarsi.
Cura e manutenzione
Trattare l'apparecchio e gli accessori in plastica con un detergente per plastica disponibile in commercio.
→ Sciacquare all'occurrezza il contentatore e gli accessori con dell'acqua ed asciugarli prima del loro riutilizzo.
Figura S V
All'occorrenza pulire il filtro a cartuccia solo sotto acqua corrente; non strofinare o spazzolare. Asciu-garlo completeness prima di inserirlo.
Verificare regolarmente se i contatti di carica sono sporchi e pulirli all'occorrezza.
Controllare le feritoie di ventilazione se sporche ed eventualmente pulirle.
Manutenzione
L'apparecchio èswana manutenzione.
Guida alla risoluzione dei guasti
L'apparecchio non funziona
Figura L
Se l'unità accumulatoratore non è posizionata correttamente nel supporto dell'accumulatore, insere e far scattare in posizione l'unità accumulatoratore nel suo supporto.
Stato di ricarica dell'unità accumulatoratore troppo debole (vedere il display), se necessario caricare l'unità accumulatoratore.
In caso di unità accumulatorò o caricabatterie difettosi, sostitui rì con nuovi accessori.
L'apparecchio si spegne autonomamente
In caso di surriscaldamento dell'apparecchio / unità accumulatorato, attendere brevamente affinché l'apparecchio / unità accumulatoratore possano raffreddar-si.
Se il serbatoio è pieno d'acqua e per questo si attiva il galleggiante, svuotare il serbatoio.
Diminuzione della potenza di aspirazione
Accessori, tubo aspirante o pipette ostruii. Rimuovere I'oztruzione con un ausilio idoneo.
Figura E
Il sacchetto filtrante è piano. Inserire un nuovo sacchetto.
Figura S V
Ilattro a cartuccia è sporco, battere il fatto a cartuccia ed all'occorrenza pulirlo molto acqua corrente.
Sostituire ilattroacartuccia danneggiato.
Consiglio:ambiare il filtro a cartuccia 1 volta all'anno.
Dati tecnici
| Unità accumulator e caricabatterie standard nella con-segna di: | ||
| ■ WD 3 Battery Set | ||
| ■ WD 3 Battery Premium Set (Unità accumulator e Battery Power 36/25 / caricabatte-rie standard Battery Power BC 36 V) | ||
| Appareccchio | ||
| Potenza nominale W 300 | ||
| Tempo di funzionamento con bat-teria totalmente carica (max.) | min 15 | |
| Classe di protezione III | ||
| Protezione IPX4 | ||
| Unità accumulator e Battery Power 36/25 | ||
| Tensione nominale V 36 | ||
| Capacità nominale(secondo IEC/EN 61690) | Ah 2,4 | |
| Capacità nominale(secondo i dati forniti dal produto-re delle celle) | Ah 2,5 | |
| Energia nominale(secondo UN 3480) | Wh 86,4 | |
| Corrente di carica max. | A | 4 |
| Tipo accumulator | ioni di litio | |
| Peso | kg | 0,9 |
| Dimensioni (lunghezza x larghe-za x altezza) | mm | 133x88x72 |
| Caricabatterie standard Battery Power BC 36 V | ||
| Tensione nominale unità accumulatorate | V | 36 |
| Corrente di carica max. | A | 0,5 |
| Tipo accumulatoratore | ioni di litio | |
| Tensione di rete | V | 100-240 |
| Frequenza | Hz | 50-60 |
| Assorbimento di corrente (max) A | 0,3 | |
| Classe di protezione | ☐ | II |
| Peso (senza unità accumulatoratore) | g | 205 |
Con riserva di modifiche tecniche!
Inhoud
Observatii generale RO 5
Măsuri de siguranta RO 5
Indicati i prtu setul de acumulatori si incarcator RO 8
Dispositivete siguranta RO 9
Elemente de operare RO 9
Procesul de incarcare RO 9
ManualeFacile