TKG WCL 4 - Frigorifero KALORIK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TKG WCL 4 KALORIK in formato PDF.
| Marca | Kalorik |
| Modello | TKG WCL 4 |
| Tipo di prodotto | Frigorifero |
| Volume totale | 155 litri |
| Capacità in bottiglie | 44 bottiglie (750 ml) |
| Intervallo di temperatura | da 4 °C a 16 °C |
| Numero di zone di temperatura | 2 zone |
| Illuminazione interna | LED |
| Sbrinamento | Automatico |
| Blocco del pannello di controllo | Sì (automatico o manuale) |
| Piedini regolabili | Sì (anteriori) |
| Installazione | Da pavimento o da incasso |
| Profondità di incasso | 610 mm |
| Distanza di ventilazione minima | 10 cm lati, 8 cm dietro |
| Refrigerante | Senza CFC |
| Guarnizione della porta | Magnetico |
| Ripiani | 6 ripiani cromati rimovibili |
| Display | Numerico (temperatura in tempo reale) |
| Funzione standby | Sì |
| Visualizzazione in °C o °F | Sì (commutabile) |
| Porta | In vetro |
| Pulizia | Panno umido, detergente delicato, non immergere |
| Sicurezza | Non utilizzare da bambini o persone non responsabili |
Domande frequenti - TKG WCL 4 KALORIK
Domande degli utenti su TKG WCL 4 KALORIK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TKG WCL 4 - KALORIK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TKG WCL 4 del marchio KALORIK.
MANUALE UTENTE TKG WCL 4 KALORIK
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima diutilizzare l'apparecchio.
Importante: Le personne (inclusi i bambini) che non sono in grado diutilizzare l'apparecchio, sia per incapacità fisiche, sensoriali o mentali, sia per mancanza di esperienza o di conoscenze, non devono utilizzato l'apparecchio a meno che siano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiamo previamente ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini perché non utilizzato l'apparecchio come un giocattolo.
Controllare che la tension della rete elettrica corrisponda esattamente a quella dell'apparecchio.
Non lasciare I'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
Questa cantinetta è un appearecchio elettrico. Pertanto non utilizzato con le mani umide, né se ci si trova su una superficie umida o in acqua.
Non lasciare incustodito l'apparecchio quando si prelevano o si ripongono le bevande.
Tenerlo fuori alla portata dei bambini o di persona irresponsabili.
Verificare regolarmente che il cavo d'alimentazione non sia danneggiato. Non utilizzato l'apparecchio qualora il cavo o l'apparecchio stesso dovessero presentare un qualiasi danneggiamento.
Non tirare il cavo d'alimentazione per spostare l'apparecchio. Assicurarsi che il cavo elettrico non possa impigliarsi. Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non torcerlo. Non usare l'apparecchio in prossimità di fonti di calorie.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambito domestico, attenendosi alle presente istruzioni.
Qualora il cavo dovesse essere danneggiato,esso deve essere sostituito da un servizio di assistenza qualificato.
Non usare l'apparecchio in prossimità di superfici calde né esporlo ai raggi del sole.
Non usare I'apparecchio all'aperto e dopo I'uso riporlo in un luogo asciutto.
Collocare I'apparecchio su un favolo o su una superficie piana per evitare che cada. Assicurarsi che vi sia un gioc di almeno 10 cm sui lati, un gioc di 8 cm sul retro della cantinetta al fine di permettere una adeguata ventilazione. I componenti della cucina (pensil) dovrebbero essere ad una distanza di almeno 5 cm dall'apparecchio per garantire una adeguata ventilazione.
Non collocare alcun oggetto sopra l'apparecchio.
Non utilizzato accessori non consigliati dal produtlore: vuo essere pericoloso per l'utente danneggiare l'apparecchio.
Collegare il cavo dell'apparecchio direttamente alla presa, non utilizzato prolonghe o prese multiple.
Questa cantinetta è progettata per conservare le bottiglie di vino, se tutte si collocibo al suo interno, assicurarsi che vi sia un flusso di aria sufficiente tra i prodotti.
Non disporre bevande calde nell'apparecchio, ma lasciarle prima raffreddare a temperatura ambiente.
Chiudere lo sportello della cantinetta subito dopo aver collocate gli articoli in modo che la temperatura non salgaccessivamente.
Quando si trasporto o si spostal'apparecchio, assicurarsi che sie disporto in orizzontale o con una inclinazione inferiore a 45^ evitando che si ribalti.
Qualora doveste riscontrare eventuali danni, staccare immediatamente la spina e contattare un servizio assistenza qualificato(*)
Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un servizio qualificato".
Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l'apparecchio o quando non è in uso.
Per evitare che i bambini rimangano intrappolati al suo interno, lasciare le griglie in posizione in modo che I bambini non possano arrampicarsi all'internoanche quando l'apparecchio è in funzione o non è in funzione.
Servizio assistenza qualificato: Servizio Assistenza del produttore o dell'importatore, riconosciutto ed autorizzato ad effettuire riparazioni. Per evitare agli pericolo, rivolgersi in agli caso a quello servizio.
DATI TECNICI
Volume 155 litri
Capacità 44 bottiglie da 750 ml
Temperatura regolabile 4^ - 16^
Senza CFC
INSTALLAZIONE
APPOGGIO LIBERO O AD INCASSO
L'apparecchio vuo essere installato in appoggio libero o ad incasso.
Posizione la cantinetta lontano da fonti di calore e nella luce diretta del sole (ad esempio...) poichè potrebbero rovinare il rivestimento acrilico e augmentare il consumo di elettricità. Se la temperatura ambiente è inferiore ai 16^ o superiore ai 25^ il funzionamento della cantinetta potrebbe subire alterazioni. Non collocarla all'esterno o in garage. Evitare locali umidi.

Se si vuole incassare l'apparecchio, rispettare le dimensioni indicate nell'illustrazione a lato. La profondità dev'essere di 610 mm. Se vengono rispetto taliindicazioni sera possibile aprirlo sportello e tagliere ripiani.
Se I' appearecchioiene installato in un mobile, è necessario mettere un profilo o un pannello large almeno 13mm su un lato della cernie, per far si che lo sportello non sbatta contro il mobile.
Lo spotello della cantinetta deve essere sporgente almeno 25mm rispetto al bordo del mobile in cui è inserito.
Collocazione dell'apparecchio
Collocare la cantinetta su una base salda. Alcuni appearechi sono dotati di piedini regolabili sul lato anteriore; utilizzarli per stabilizzare la cantinetta.

Riplani

Il vino vieneMESSOMsui ripiani (ognunopuo contentere8 bottigie) che hanno delle sedi su entrambi I lati,per bloccare le bottigie di vino.Per inseire ogni scaffali nella cantinetta,spingerlo indietro fino a quando le linguette poste sui lati non raggiungono la propria sede/posizione.
Potete rimuovere agli singolo ripiano togliendo le bottiglie ed extraendolo delicatamente.

La seconda guida di sostegno, posta nella zona superiore (contando dall'alto) non è da ritenersi come guida ripiano per bottiglie.
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE: Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione elettrica, lasciarlo riposare per 4 ore, quello riduce la possibilità di anomalie di funzionamento del sistema di raffreddamento dovule al trasporto.
- Prima dell'uso, pulire a fondo l'apparecchio, in particolare il suo interno (Vedere Manutenzione e pulizia).
Se gli accessori interni non sono posizionati correttamente, risistemari adeguatamente (vedere p. 2). I ripiani possono contentere fino ad un massimo di 8 bottiglie di vino, inoltre sono muniti di sedi apposite che hanno il compito di evitare il movimento delle bottiglie. - Controllare che la tensione della rete elettrica corrisponda esattamente a quella dell'apparecchio.
Collocare I'apparecchio su una superficie stabile vicino ad una presa.
Collegare I'apparecchio ad una presa a muro con linea di terra e raffreddarlo per 3 o 4 ore prima di insertire le bottiglie di vino.
Due scomparti di temperatura
L' apparecchio ha due comparti interni con diverse temperature, creati dal divisorio "part.3" evidenziato nell'imagine. Per agli comparto è possibile impostare la temperatura, visualizzata dal corrispondene display.
Il comparto superiore ha due ripiani che possono contentere 8 bottiglie ciascuno (16 bottiglie in totale).
Il comparto inferiore ha due ripiani che possono contener 6 bottiglie ciascuno, ed altri due ripiani che contengono 8 bottiglie ciascuno (28 bottiglie in totale).
Pannello di controllo e visualizzazione della temperatura

L'intervallo di temperatura di entrambi i comparti è compreso tra 4^ e 16^ (+/-3^) . La temperature media per il vino rosso è 12^ - 16^ .

La temperatura media per il vino bianco è 6^ - 10^ . Il display visualizzato la temperatura media momentanea dei comparti. Sul display di sinistra appeare la temperature del comparto superiore (indicato alla freccia ) e sul display di destra appeare la temperature di quello inferiore (indicato alla freccia ). I tasti e le spi luminose posti sulla sinistra sono utilizzati per il comparto superiore, nelle quelli posti sulla destra sono relativi a quello inferiore. Il tasto della luce [Light], quello del blocco [Lock] pad e le spiè "Lock" and "Stand by" sono pe rentrambie le zone.
Quando I' apparecchioiene acceso i display e le spie luminose si illuminano per 3 secondi viene emesso un segnale acustico. Quindi I' apparecchio riprendera automaticamente I' impostazione precedente(prima che fosse spentoTO). Se I' apparecchio è sulla modalità stand-by, I' indicatore stand-by si accende.
Impostazione manuale
La temperatura di agli comparto può essere impostata manuallymente su qualsiasi valore compreso tra 4^ e 16^ con i corrispondenti tasti e nel modo seguente:
1) Premere i tasti per aumentare o diminuire gradualmente la temperatura desiderata. Se tenete premuto uno dei tasti per due secondi, verrà aggiunto o diminuito un grado agli mezzo secondo. Quando la temperature di un comparto viene impostata, il visualizzatore corrispondente lampeggia.
2) Se non viene premuto alcun tasto entro 3 secondi la scelta verra conformata automaticamente.. Il display non lampeggera più. NOTE: Se non si esegue nessun processo impostao (e il display non si illumina), la visualizzazione della temperatura cui essere modificata tra Celsius e Fahrenheitit premendo contemporaneamente per circa 2 secondi i tasti a sinistra. Se non si esegue alcuna impostazione (e il display non si illumina), potete mettere l' apparecchio nella modalità in stand-by premendo contemporaneamente i tasti di destra per circa 2 secondi. La spia "Stand by" si illuminerà per confermare I' impostazione.
Bloccare esbloccare
Se per un minuto non premete nessun tasto il pannello di controlo si blocca automaticamente. Poteteanche bloccare voistessil pannello di controlo premendo il tasto [Lock]. La spia "Lock" indica che il pannello di controlo è tato sbloccato. Per sbloccare il pannello di controlo, tenete premuto il tasto [Lock] per 3 secondi fina a quando la spia "Lock" si spegne.
Indicatori di Refrigerazione
Il significato la situazione di refrigerazione del corrispondente comperto:
1) rimane accesso durante il ciclo di refrigerazione;
2) si spegne quando la temperature impostataiene raggiunta
Luce interna
Ogni zona ha la sua luce interna. Le luci LED sono utilizzate per la loro lunga durata e per il risparmio energetico. Per accendere le luci interne basta schiacciare ON/OFF, e il tasto [Light] quando non è in corso nessuna impostazione (e il display non lampeggia).
FUNZIONE SCONGELAMENTO
Scongelamento automatico dell'apparecchio.
Non è necessario scongelare la canlinetta, in quanto il ghiaccio che si deposita sulla parete posteriori interna viene scongelato automaticamente. Il ghiaccio accumulatosi sulla parete posteriori interna durante il funzionamento del compressore si scongelera automaticamente
( quando il compressore ha terminato il suo ciclo). Durante lo scongelamento, l'indicatore segnalla l'esecuzione del processo. L'acqua di scongelamento, passando per un tubo di scarico nella parete posteriore interna, verrà drenata in un apposto contentatore disporto dello compressore, da dove evapora.
Uscila acqua di scongelamento
L'interno dell'apparecchio viene raffreddato con una piatra di raffreddamento montata sulla
parete posteriore. Sotto这其中a piatra vi è un canale e un'uscita per l'acqua di
scongelamento. Verificare regolarmente I'uscita dell'acqua di scongelamento e il canale di
drenaggio per eventuali occlusioni. Essi devono essere mantenuti liberi e puliti.
Se si forma uno strato spesso di ghiaccio (3-5mm), rimuoverlo manually.
Staccare la spina e lasciare lo sportello aperto per lo scongelamento. Non utilizzato alcun
apparecchio elettrico per lo scongelamento, non gratare il ghiaccio con oggetti appuntiti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
| La cantinetta non funziona dopo aver collegato la spina. | - Vi sono problemi di alimentazione.- Un fusabile si è bruciato. | - Verificare che il cavo sia inserito nella presa.- Controllare il fusabile della presa di corrente |
| Ilsystemadi raffreddamento funziona continuamente. | - Lo sportello è stato aperto frequentemente o lasciato aperto troppo a lungo.- Lo sportello non è chiuso correttamente (lo sportello è allentato, la guanizione è danneggiata).- L'apparecchio è sovraccarico.- La ventilazione non è sufficiente | - Chiudere bene lo sportello e non aprirlo troppo spesso o troppo a lungo.- Rimuovere alcune bottiglie alla cantinetta- Verificare la ventilazione. |
| Perdita di acqua dall'apparecchio | - L'uscita di scarico è occlusa.- L'acqua di scongelamento fuiesce dal canale. | - Pulire l'uscita occlusa.- Scongalore manually lo strato di ghiaccio formatosi (vedere funzione defrost). |
| L'apparecchio è rumoroso o fa rumori insoliti | - L'apparecchio non è stato installato correttamente.- Gli accessori o le bottiglie non sono collocati correttamente all'interno della cantinetta. | - Collocare l'apparecchio su una base/pavimento stabile.- Verificare che l'apparecchio non tocchi la parole o i mobili della cucina adiacenti.- Controllare che gli accessori siano collocati correttamente.- Verificare che le bottiglie, le latnine o altri recipienti non siano incontri t'uno con l'altre causando vibrazioni e/o rumori. |
| Si formaghiazione nella parete posteriore interna della cantinetta | - Lo sportello non è ben sigillato- Lo sportello è stato aperto frequentlymente o lasciato aperto troppo a lungo.- Articoli caldi sono stati stoccati nella cantinetta.- I recipientti toccano la parete posteriore interna dell'apparecchio. | - Pulire la guanizione se è sporca o sostiturla se è danneggiata.- Chiudere bene lo sportello e non aprirlo troppo spesso o troppo a lungo.- Non collocare articoli caldi nella cantinetta.- Evitare che gli articoli entrino incontri t'uno con la parete posteriore interna dell'apparecchio. |
PULIZIA
Staccare la spina dell'apparecchio prima di pulirlo.
Pulire I'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
Pulire l'interno dell'apparecchio con un panno umido tipido.
Pulire I'esterno e I'interno dell'apparecchio con un panno morbido.
Rimuovere gli accessori amovibili dall'interno dell'apparecchio e pulirli con acqua e con un detergente liquido. Non metterlo in lavastoviglie.
- Mantenere sempre pulita la guarnizione dello sportello.
La polvere che si forma nelle aperture della ventilazione cui esere rimossa con un aspirapolvere.
Non usare oggetti metallici o prodotti abrasivi per pulire l'apparecchio.
Non immergere mai I'apparecchio nell'acqua o in qualsiasi altro liquido.
ATTENZIONE: ilsystema di raffreddamento dell'apparecchio è riempito con refrigerante e sostanze isolanti che andrebbero trattate e smalite separamente. Contatterile centro di assistenza autorizzato più vicino. Evitare di danneggiare i tubi sulla parete posteriori dell'apparecchio (pericolo di inquinamento).
LUNGHI PERIODI DI INATIVITA
Spagnere I' appearecchio e staccare la spina della presa di corrente.
- Togliere tutti gli alimenti eventualmente contenuti.
Pulire I'apparecchio (vedi la sezione "Pulizia").
- Lasciare la porta dell'apparecchio leggermente aperta per evitare condensa, muffa e cattivi odori.
Per brevi periodi di inattività (meno di tre settimane): lasciare l'apparecchio in funzione.
Per lunghi periodi (piu mesi): estrae tuto ci che c' è all' inerno e scollegate I 'apparecchio. Pulire e asciugare accuramente I ' inerno. Lasciare la porta leggermente aperta per evitare I cattivi odori; bloccare la porta dell' apparecchio se necessario.
SPOSTARE L'APPARECCHIO
Spagnere I'apparecchio e staccare lspina alla presa di corrente.
Rimuovere tutte le bottiglie contenute.
- Mettere del nastro adesivo per tenere fermi i ripiani.
- Mettere del nastro adesivo per tenere chiuso lo sportello.
SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
- Mettere I 'apparecchio nella zona più fredda nella casa a riparo alla luce del sole e da altre fonti di calore.
Assicurarsi che lo sportello sia chiusa quando l'apparecchio è in funzione.
DIRETTIVA 2002/96/CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Per preservare l'ambiente e la nostra salute, i vecchi apparecchi elettrici e elettronici non piùutilizzati devono essere smaliti secondo la direttiva sopra citata che impone l'obbligo alcostrutto, al commerciante e all'utilizzatore di consegnare gli apparecchi ai centri di raccolta specializzati, i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come lalegge prescive.
Per questra ragione troverete apposto sulla targhetta identificativa o sull'imballaggio il simbolo

che indica di non gettare il vecchio apparecchio in pattumiera o nel cassonetto delle ondizie.
Per eliminare il vecchio apparetcchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore ilchio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza.