U7138 - Umidificatore BONECO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo U7138 BONECO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Umidificatore a ultrasuoni con preriscaldamento |
| Dimensioni (L × P × A) | 320 × 170 × 320 mm |
| Peso a vuoto | 3,7 kg |
| Alimentazione | 230 V ~ / 50 Hz |
| Consumo elettrico | 40 W senza preriscaldamento, 140 W con preriscaldamento |
| Produzione di umidità | 550 g/h con preriscaldamento |
| Superficie consigliata | Fino a 60 m² / 150 m³ |
| Capacità del serbatoio | 5,0 litri |
| Livello sonoro | < 25 dB(A) |
| Display | Schermo digitale con indicatori di modalità, timer, livello dell'acqua |
| Funzioni principali | Accensione/spegnimento, igrostato regolabile (40-75%), timer (1-6 h o continuo), 3 livelli di flusso (LO/ME/HI), modalità automatica, modalità sleep, preriscaldamento (acqua a 80°C, vapore a 40°C) |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia settimanale del serbatoio e della membrana; decalcificazione regolare della camera di vaporizzazione; sostituzione del filtro decalcificante ogni 2-3 mesi |
| Sicurezza | Spegnimento automatico in caso di serbatoio vuoto; indicatore del livello dell'acqua; protezione contro il surriscaldamento; scollegare prima della pulizia o del riempimento |
| Parti di ricambio e accessori | Cartuccia di demineralizzazione (resina ricaricabile o cartuccia completa), Ionic Silver Stick (opzionale) |
| Garanzia | Secondo le condizioni del rappresentante nazionale; richiede presentazione della fattura |
Domande frequenti - U7138 BONECO
Domande degli utenti su U7138 BONECO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale U7138 - BONECO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. U7138 del marchio BONECO.
MANUALE UTENTE U7138 BONECO
Complimenti per avere scelto la Ultrasonic BONECO U7137 / BONECO U7138!
Lo sapevate che I'aria troppo secca
- asciuga le mucose e provoca labbra screpolate e bruciere agli occhi?
- facilita le infezioni e le malattie alle vie respiratoriè?
- provoca sospassezza, stanchezza e dificilità di concentrarsi?
- é dannosa per gli animali domestici e le piante appartamento?
- contribuirese alla formazione della polvere e aumento la carica eletrostatica di tessuti sintetici, di tappeti e pavimenti in materie sintetiche?
danneggia gli oggetti d'arredamento in legno e in particolare i pavimenti in parquet? - guasta l'accordatura degli strumenti musicali?
Note generali
In generale il clima ambientale è regolare quando l'umidità relativa oscilla tra il 40 e il 60%. L'umidificatore controlling automaticamente l'umidità dell'aria da Voi desiderata ed impostata. Quando l'aria è troppo secca, l'umidificatore si avvia automaticamente. Una volta che viene raggiunto il livello desiderato di umidità dell'aria, l'umidificatore si disinserisce automaticamente.
Avverenze sulla sicurezza
- Si prega di leggere interamente le istruzioni per l'uso prima della messa in funzione e di conservare accuratamente per futuro consulazioni.
- Collegare l'apparecchio soltanto ad una presa di corrente alternata - après essensi assicurati che la tensione corrisponde a quella individata sulla targhetta dati dell'apparecchio.
- Utilizaré l'umidificatore soltanto en ambientiabitati e nel rispetto del data technici specificati. Un uso impropriocouldermettere a rischio la salute e la vita.
- I bambini non sono in grado di conoscere i rischi provocati alla manipolazione di apparecchi elettrici (illustrazione 1). Per quello motivo non si devono mai perdere di vista i bambini quando si trattengono in prossimità dell'umidificatore.
Le personne che non sono a conoscenza delle istruzioni per l'uso, come pure i bambini e le persone quello l'effetto di farmaci, alco o droga, non possono usare l'apparecchio, oppure possono usoarlo soltanto molto vigilanza.
Non mettere mai in funzione l'umidificatore quando un cavo o una spina sono danneggiati (2), dopo difetti di funzionamento dell'apparecchio, oppure se l'apparecchio stesso è caduto (3) o è stato danneggiato in alto modo. - L'umidificatore cui essere messo in funzione soltanto\
dopo essere stato completamente assemblato.
Le riparazioni di apparecchi elettrici debbono essere eseguite soltanto da personale specializzato (4). Se le riparazioni non vengono eseguite a regola d'arte possono determinarsi gravi rischi per l'utente. - Occorre staccare la spina alla presa dopo ogni carica/ vuotamento del recipiente dell'accua, prima di ogni pulizia, prima del montaggio/smontaggio di single parti, prima di ogni spostamento.
Non mettere le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento. Fare ciò non è pericoloso, ma sgradevole a causa dell'oscillazione di alta frequenza.
Non estrarre mai la spina alla presa tirando il cavo o afferrando la spina con le mani bagnate.
- Sistemare l'umidificatore soltanto su una superficie pianaa ed asciutta (5).
Non posizionare l'apparechio direttamente per terra o vicino fonti di calorie. Se la nebbia d'acqua fuoriuscente raggiunge il pavimento prima dell'evaporazione completa, lo cui danneggiare (6). Non accettiamo richieste di risarcimento danni dovut ad un posizionamento errato.
Non caricare in nessun caso l'accua atraverso I'apertura dell'ugello.
Non aggiuongere mai additivi allacqua (come, per esempio, sostane odoranti, oli eterei, sostane per mantenere l'acqua fresca, ecc.).
Non immershere mai la base in acqua o in altri liquidi.
- Positionario l'Apparecchio in modo tale da non poter essere rovesciato (7).
- In caso di non utilizzato togliere la spina.
- Non coprir le cavo con un tappeto o altri oggetti.
- Positizare l'apparecchio in modo tale da non inciampare sul cavo.
Non azionare I'apparecchio in spazi nei quali si trovano materiali infiammabili, gas o vapori.
Non posizioniare l'apprecchio在整个 pioggia, e non utilizzato in ambienti umidi.
Non inserire oggetti estranei nell'apparecchio.
- Lasciare assolutamente libera l'entrata d'aria e l'uscita della nebbia.
Non sedersi in nessun caso sull'apparecchio, e non posizionare alcun oggetto su quest'ultimo.
Non versare additivi come oli eterici, prodotti per la conservazione pulita dell'accua e sostanzi ze odorose. Questi aggiuntivi danneggiano l'apparecchio! Apparecchi danneggiani da aggiuntivi sono escludi alla garanzia.
- La vibrazione ultrasonora non è percettibile dall'uomo e dall'animale ed è completamente innocua.










Descrizione dell'apparecchio
Messa in funzione
Il miglior luogo di installmente per il Vostro umidificatore è:
non nelle immeditate vicinanze di un riscaldamento o su un pavimento con serpentine di riscaldamento immer se nel pavimento stesso. L'umidita della nebbia puo danneggiare la superficie del pavimento (6) (vedi istruzioni di sicurezza).
L'ugello non deve mai essere orientato direttamente su piante o oggetti. Mantenete una distanza di almeno 50 cm (11).
- Posizione il nebulizzatore ad ultrasuono in modo rialzato, ad esempio su un ravolo, un come ecc..
- Mettete la cartuccia decalcifiche per almeno 24h in una bacinella piena d'acqua. Per raggiungere la piena prestazione, la resina deve assorbire l'acqua.
- La cartuccia decalcificante deve essereambiata in media ogni 2 o 3 mesi. In base alla durezza dell'acqua, cui puo avvenire prima o dopo.
Per riempire il recipiente dell'acqua, leggete il paragrato «riempire d'acqua».
Appoggiate il serbatoio sulla base inferiore ed inserte l'uglio.
- Allacciate il cavo alla rete e collegate l'apparecchio all'interruttore INS/DIS (16).
- Trascorreranno circa 10 - 15 minuti nella sua accensione, prima che l'apparecchio raggiunga il piano rendimento.
Assicuratevi che il cavo di rete non venga incastrato (8-9).Nel caso in cui il cavo di rete fosse difettoso non accendete l'apparechio (2).
Apire I'imballaggio
- Togliete l'apparecchio dall'imbalaggio con cautela.
- Attenzione: 'ugello si trova in un sacchetto rosso all'interno della scatola. Togliete 'ugello dall'imballaggio con cautela.
- Togliete il sacchetto di plastica dall'apparecchio.
Per il collegamento di rete controllate leindicazioni sullatarghetto.
Utilizzate l'imballaggio originale per il magazinaggio, nel caso in cui l'apparecchio non venisse utilizzato在整个 anno.
Riempire d'acqua
Spegnete sempre l'apparecchio prima di togliere il recipiente dell'acqua dall'apparecchio. Non mette le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento!
Non mette in funzione l'apparecchio nel caso in cui il recipiente dell'acqua fosse vuoto! Qualora il livello dell'acqua si trovasse al disotto del livello minimo, l'apparecchio spegne automaticamente la funzione di nebulizzazione. La luce rossa si accende.
Assicuratevi che non ci siano oggetti estranei nel recipiente dell'acqua.
- Togliete il coperchio del recipiente dell'acqua dal serbatoio (12). Riempite il serbatoio con acqua fredda del rubinetto (13). Chiudete bene il coperchio del serbatoio, appoggiate il serbatoio sulla base inferiore ed inserte I'ugello (14). Non immettiete nell'acqua aggiantivi (15)!
- Collegate l cavo alla rete e accendete l'apparecchio (16). Appare la luce verde. Nel caso in cui si accendesse la luce rossa, il recipiente dell'acqua e vuoto.






it
Conservazione pulita dell'acqua (optional)
Lo ionic Silver Stick innovativo (17) utilise le proprieta antibatteriche provate dell'argento, e conserva casi l'acqua priva di batteri e sterile. L'ISS deposita nell'acquaioni d'argento per un periodo di tempo及其他 ad un anno. Esso é autorinnovabile e non richiede manutenzione. Nell'illustrazione 17 é visible la posizione dell'appareccchio. Non mette le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento. Spegnete prima l'appareccchio. (Qualora lo ionic Silver Stick non dovesse essere automaticamente nell'appareccchio, perché essere acquistato opzionalmente)
Utilizzato di sostanze odorose
NON devono essere utilizzati aggiuntivi dell'acqua (ad esempio oli eterici, sostanze odorose, prodotti per la conservazione pulita dell'acqua)! Anche una piccola quantità più danneggiare la plastica o formare delle fissure. Il materiale non è adatto all'utilizzo di aggiuntivi. Una goccia è sufficiente per danneggiare il recipiente dell'acqua, e con ciò per renderere inutilizzabile l'apparecchio. Apparecchi danneggiati da aggiuntivi sono escludi alla garanzia.

Istruzioni operative per il Modelo U7137
17

A Inserire/disinserire e regolare
il flusso d'uscita della nebbiolina
Blgrostato
C Preriscaldamento
D Indicazione di preriscaldamento
E Indicazione del livello dell'acqua
A) Inserire/disinserire e regolare il flusso d'uscita della nebbiolin
Girando la manopola inferiore in senso orario accendete da un lato l'umidificatore, e dall'alto regolate il flusso d'uscita della nebbiolina da basso ad alto.
B) Igrostato (impostazione dell'umidità)
Girando la manopola superiore in senso orario impostate il valor l'umidità desiderato. E' consigilabile un'umidità relativa dell'aria compresa tra il 40 e il 60% . Quando l'umidità supra l'impostazione desiderata, l'apparecchio si disinserisce. L'apparecchio non si disinserisce quando è impostato il modo funzionamento continuo
C) Funzionamento con preriscaldamento
Premendo l'interrutto di preriscaldamento l'accu viene riscaldata a 80^ C prima di arrivare alla camera di nebulizzazione. La nebbiolina fluorisce con una temperatura di 40^ C, con il vantageg di non fare abbassare la temperature ambiente e consentire una conservazione notevolmente migliorè dell'accu (i batteri vengono uccisi).
E) Indicazione del livello dell'acqua
Il LED roso indica che il recipiente dell'accua è vuoto. Riguardo a ciò si prega di leggere di capitolo «riempire d'accua».
48

Istruzioni operative per il Modelo U7138
A Inserire/disinserire
B Igrostato
C Timer
D Regolare il flusso d'uscita della nebbiolina
E Preriscaldamento
F Auto/Sleep
G Indicazione del timer
H Indicazione del flusso d'uscita della nebbiolina
I Indicazione del preriscaldamento
J. Indicazione del lavoro automatico
K. Indicazione Sleep
L Indicazione di vuoto
Inserire/disinserire
Premendo il pulsante (A), si accende o si spegne l'umidificatore.
B) Hygrostat / Regolazione dell'umidità
Premendo il pulsante (B) è possible impostare la percentuale di umilità desiderata. Si consiglia di impostare l'umilità relativa tra il 40 ed il 60% . L'apparechio consente una regolazione compresa tra il 40 ed il 75% . Se l'umilità supra il livello impostato, l'apparechio si spegne. L'apparechio non si spegne inceve se è stata impostata l'opzione di funzionamento continuo.
Durante la selezione viene visualizzato il valore nominale. Dopo alcuni secondi compare automaticamente il valore reale.
C) Timer
Con il pulsante (C) si può impostare la durata del funzionamento, regolabile da 1 a 6 ore o la modalità di funzionamento continuo. Il significo G indica la durata di tempo impostata (1h/2h/4h/6h/funzionamento continuo).
D) Regolazione del livello di nebulizzazione e vaporizzazione
Premedio ripeturamente l pulsante (D) si più regolare il livello di nebulizzazione. L'indicazione LO/ME/H (H) indica quale dei tre livelli è stato scelto (basso/medio/alto).
E) Funzionamento con preriscaldamento
Il pulsante (E) serve ad attivare o disattivare la funzione di preriscaldamento, (sul display compare il symbolo I). In istoico caso l'accu viene preriscaldata a 80^ prima di entrare nel serbatoio de nebulizzazione e la nebbia fluorisca a 40^ .Questo ha ilvantaggio di non abbassare la temperatura nel serbatoio e di migliorare decisamente la composizione dell'accu (i batteri vengono uccisi).
F) Auto/Sleep
Con questo pulsante (F) si più attivare la modalità Automatica e sleep. Premendo una sola volta si attiva la funzione di comando automatico (il simbolo J appeare sul display),tramite la quale viene mantenuta l'umidità dell'aria ottmale in dipendenza della temperatura. La regolazione avviene mediante la quantità di scarico ed il valore nominale impostato.
Con la funzione sleep (il simbolo K appeare sul display) impostata l'umidità nominale è del 60% ; la durata del funzionamento viene impostato direttamente su 8 ore e il riscaldamento è accesso. Inolte, si regola più la quantità di scarico, in base alla differenza tra il valore nominale è quello reale.
L) Indicazione del livello dell'acqua
Il serbatoio dell'acqua trasparente consente di vedere chiara-mente la quantità di acqua presente. L'apparecchio segnala inoltrreanche sul display (L), quando è necessario rabbocare l'acqua.
Attenzione!
Il recipiente dell'acqua è dotato di un filtro anticalcare. Questo filtrlo delve essere sostituito agli 2-3 anni. Nel caso in cui l'acqua fosse molto dura, ilchio della cartuccia potrebbe essere necessario anticipatamente. La polvere bianca intorno all'apparecchio indica con certezza che la cartuccia è consumata. Qualora si dovesse formare un deposito bianco intorno all'apparecchio nonostante ci sa una nuova cartuccia, controllate che l'acqua utilizzata si veramente non trattata. Qualora prima dell'utilizzo l'acqua scorrà nell'imudificatore attroverso un impianto di decalcificazione, si depositerà del sale intorno all'apparecchio.
Sostituzione del filtro anticalcare

Spegnete sempre l'appareccchio prima di togliere il recipiente dell'accua da quest's ultimately. Non mettete le mani nella camera di nebulizzazione
durante il funzionamento!
Possibilità A: cancellare la resina
Girate I'apparecchio e togliete il coperchio del recipienthe dellacqua (18). Il filto anticalcare si trova sulato esterno del coperchio del recipiente. Svitate il filto anticalcare dal coperchio, rotundo in senso antiorario (19). Attenzione: non gettate il coperchio del serbatoio!
- Aprite la cartuccia (20).
- Gettate il contento della cartuccia (resina) nella spazzatura (Attenzione: la resicina rovesciata su un pavimento liscio è molto scivolosa) (21a).
- Tagliate il sacchetto sulla parte marcata (22a).
- Inserte il pezzo di polistiro l'apertura prevista a questo scopo (23).
- Rovesciate il sacchetto aperto sulla cartuccia e fissato supra la quest'ultima con l'aiuto dell'elasticco (24).
- Versate la resina di ricarica nella cartuccia (25)
- Rimuovete il sacchetto, l'elastico ed il pezzo di polistirolo (26).
- Chiudete il coperchio (27).
Girate ora la cartuccia sul coperchio del recipiente dell'accava (28). Chuidete bene il coperchio del serbatoio, appoggiate il serbatoio sulla base inferiore ed inserite l'ugello (29).
- Mettete la cartuccia decalificante per almoen 24h in una bacinella piena d'acqua. Per raggiungere la piena prestazione, la resina deve assorbire l'acqua!
Possibilità B: sostituire completeness la
cartuccia
Girate l'apparecchio e togethe il coperchio del recipiente dell'accua (18). Il filto anticalcare si trova sulato esterno del coperchio del recipiente. Svitate il filto anticalcare dal coperchio, rotando in senso antiorario (19). Attenzione: non gettate il coperchio del serbatoio!
- Gettate la cartuccia nella spazzatura (21b).
- Togliete la nuova cartuccia decalcificante dall'imballaggio (22b).
Girate ora la cartuccia sul coperchio del recipiente dell'acqua (28). Chludete bene il coperchio del serbatoio, appoggiate il serbaotio sulla base inferiore ed insereite l'uglio (29). - Mettete la cartuccia decalificante per almeno 24h in una bacinella piena d'acqua. Per raggiungere la piena prestazione, la resina deve assorbire l'acqua!
Pulizia/manutenzione

Spegnete sempre l'apparecchio prima di togliere il recipiente dell'accua da qu'est'ultimo. Non mettete le mani nella camera di nebulizzazione funzionamento!
- Disinserite l'appareccchio e staccate la spina alla presa prima di pulire l'appareccchio (30).
- Pulite regolarmente il recipiente dell'acqua e il serbatoio una volta alla settimana. Nel caso di funzionamento con preriscaldamento, due agli due settimane (31).
- Si prega di decalcificare regolarmente la camera del nebulizzatore con decalcificatore del tipo abitualmente reperibile in commercio (32). Sciacquare abbondamente il decalcificatore con acqua.
Attenzione
- Fate attenzione che non penetri acqua nella parte inferiore della base (33).
- Pulite le parti interne con un panno morbido, non utilizzando mai benzina, detersivi per finestre e solventi (34).
Utilizzate per la pulizia settimanale della membrana, esclusivamente il pennello. - Sostituie I'acqua nell'apposto recipiente almeno una volta la settimana.

18

23

24

30
BONECO U7137

BONECOU7138










Conservazione dell'apparecchio in caso di lungo periodo di inattività
Pulire l'apparechio come detrito, farlo asciugare completeness e conservare preferibilitmente nell'imbalaggio originale in un luogo asiutto e non troppo caldo.
Smaltimento
Consegnate l'umidificatore fuori uso al Vostro fornitore per uno smaltimento adeguato. Potete informarVi presso la Vostra autorità comunale o città competente circa ulteriori potibilità di smaltimento.
Garanzia
Le disposizioni di garanzia vengono fissate alla nostra rappresentanza nazionale.
RivolgeteVi con fiducia al Vostro venditore specializzato se, malgrado r rigidi controli sulla qualita, dovesse verificarsi un detetto all'umidificatore.
- Per fruire della garanzia è assolutamente necessario presentare la documentazione di acquisto.
Dati tecnici
| Alimentazione elettrica 230 VAC / 50 Hz | |
| Consumo di energia 40 Wenza preriscaldamento140 W con preriscaldamento | |
| Rilascio di umidità 400 g/oraenza preriscaldamento550 g/ora con preriscaldamento | |
| Rilascio di umidità fino a 60m | 2/150 m3 |
| Capacità 5.0 litri | |
| Dimensioni | 320 x 170 x 320 mm |
| Peso appross. vuoto | 3.7 kg |
| Rumorosità | < 25 dB(A) |
| Accessorii | Cartuccia decalcificante(optional) Ionic Silver Stick |
Eliminazione dei disturbi
| Problema | Possible causa | Intervento correttivo |
| L'apparecchio non funziona | Spina di rete non insertita | Collegare la spina di rete alla apposita presa |
| Manca acqua nell'apposto recipiente (si illumina la segnalazione di vuoto) | Rabbocare acqua | |
| Nessuna fuoriscita di nebbia | L'impostazione dell'umidità dell'aria è inferiore all'umidità dell'aria ambiente | Aumentare l'impostazione dell'umidità dell'aria |
| Residui di detersivo | Pulire l'apparecchio con acqua pulita | |
| Fuoriscita della nebbia troppo bassa a livello | Temperatura dell'acqua troppo bassa | Mettere al massimo la fuoriscita della nebbia; dopo 10 minuti l'apparecchio lavori di nuovo inceppibilmente |
| Sedimentazione di calcio sulla membrana Pulire la membrana | ||
| Deposito biancastro informato all'apparecchio | Cartuccia decalcificante consumata | Cambiate la cartuccia decalcificante o la resina |
