RIVER ilm - Convertitore audio/video Palmer - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RIVER ilm Palmer in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Direct box passiva con simulatore di altoparlante |
| Riferimento | PILM |
| Numero di canali | 1 |
| Tipo di circuito | Passivo con trasformatore isolato |
| Ingresso | Jack 6,3 mm asimmetrico |
| Uscita | XLR maschio simmetrico |
| Uscita THRU | Jack 6,3 mm (segnale non modificato) |
| Attenuazione d'ingresso (Pad) | 0 dB / 15 dB / 30 dB (commutabile) |
| Simulatore di tonalità | Bypass, Normale, Bright, Mellow (commutabile) |
| Ground Lift | Sì (interruttore LIFT/GND) |
| Materiale del contenitore | Alluminio pressofuso |
| Dimensioni (H x L x P) | 140 x 50 x 68 mm |
| Peso | 0,445 kg |
| Temperatura di funzionamento | -20 °C a 70 °C |
| Umidità relativa | < 80 % (senza condensa) |
| Accessori inclusi | Piedini in gomma, etichetta di marcatura |
| Livello di ingresso max. (20 Hz) | +12 dBu (< 1 % THD) |
| Livello di ingresso max. (1 kHz) | +32 dBu (< 1 % THD) |
| Risposta in frequenza | 10 Hz – 60 kHz (±1 dB) |
| Impedenza di ingresso (1 kHz, Bypass, 0 dB Pad) | 8,8 kΩ |
| Impedenza di uscita (1 kHz, Bypass, 0 dB Pad) | 125 Ω |
| THD (30 Hz, +4 dBu) | < 0,25 % |
| THD (1 kHz, +4 dBu) | < 0,009 % |
| IMD SMPTE (60 Hz/7 kHz, 4:1) | < 0,005 % |
| Rapporto di trasmissione | 1:5 |
Domande frequenti - RIVER ilm Palmer
Domande degli utenti su RIVER ilm Palmer
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Convertitore audio/video in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RIVER ilm - Palmer e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RIVER ilm del marchio Palmer.
MANUALE UTENTE RIVER ilm Palmer
Lascia fluire i tuoi segnali in modo naturale e potente come un fiume! La River Series incarna questa ambizione fin nei minimi dettagli: con circuiti ad alta precisione, progettati dai nostri pluripremiati ingegneri, per garantire che il tuo sound raggiunga il suo obiettivo senza alterazioni: il cuore dei tuoi ascoltatori.
Perché Palmer® è proprio questo. Dal 1980 realizziamo attrezzature audio per l'impiego professionale sul palco, nelle trasmissioni radiofoniche e in studio. I musicisti e gli ingegneri del suono di tutto il mondo apprezzano le nostre soluzioni sviluppate in Germania per un flusso di segnale inalterato e un suono puro: cristallino e vivace come l'acqua! Cosa c'era dunque di più ovvio che chiamare i modelli della River Series come i fiumi tedeschi?
Sulla mappa della Germania potete vedere il percorso dell'Ilm: 129 chilometri attraverso il territorio della Turingia. Grazie per aver acquistato ilm! Vi auguriamo di ottenere grandi soddisfazioni con questo prodotto dell'ingegneria tedesca. Be true to your sound!
II team Palmer
ilm
speaker Simulation DI-Box passivo
UTILIZZO CONFORME
Il prodotto è un apparecchio di tecnologia per eventi nonché studi di registrazione, TV e broadcast.
Il prodotto è stato sviluppato per l'uso professionale negli ambiti della tecnologia per eventi nonché di studi di registrazione, TV e broadcast e non è adatto per l'illuminazione domestica!
Inoltre, questo prodotto è destinato esclusivamente a utenti qualificati con conoscenze specialistiche in materia di tecnologia per eventi, studi di registrazione, TV e broadcast!
L'utilizzo del prodotto al di fuori delle condizioni di esercizio e dei dati tecnici specificati è da considerarsi non conforme all'uso previsto.
Si esclude qualsiasi responsabilità per lesioni e danni materiali diretti e indiretti a seguito di uso non conforme.
Il prodotto non è adatto a:
Persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o psichiche ridotte o non provviste delle necessarie conoscenze ed esperienze.
Bambini (ai bambini deve essere vietato giocare con il dispositivo).
INDICAZIONI SULLA SICUREZZA
- Leggere attentamente il presente manuale d'uso.
- Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
- Attenersi alle istruzioni.
- Utilizzare il dispositivo unicamente nelle modalità previste.
- Non aprire né modificare il dispositivo.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI! IL PRODOTTO CONTIENE PICCOLE PARTI E MATERIALE DI IMBALLAGGIO INGERIBILE! I SACCHETTI DI PLASTICA DEVONO ESSERE TENUTI FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
INTRODUZIONE
La Passive Speaker Simulation DI-Box ilm, specificamente concepita per i chitarristi, viene integrata tra il dispositivo effetti / il preamplificatore per chitarra o l'amplificatore e il mixer. Collegata dietro un preamplificatore (segnale di linea) o tra un amplificatore e un altoparlante, la Speaker Simulation DI-Box consente l'ingresso diretto dei segnali della chitarra nel mixer, senza necessità di un microfono. Un circuito filtro integrato simula il suono necessario per la riproduzione autentica dell'altoparlante. La caratteristica del suono può essere commutata tra "Bypass", "Normal", "Bright" e "Mellow".
ilm
speaker Simulation DI-Box passivo

text_image
LIFT GND 6 5 1 1 BYPASS 2 NORMAL 3 BRIGHT 4 MELLOW 0dB 15dB 30dB 1 2 3 4 ATN TONE 3 4CONNESSIONI ED ELEMENTI DI COMANDO
1. INPUT
Ingresso audio con presa jack da 6,3 mm.
A. Collegare un preamplificatore per chitarra utilizzando un cavo di linea schermato.
B. Collegare l'uscita dell'altoparlante di un amplificatore per chitarra utilizzando un cavo per altoparlante.

AVVERTENZA: I finali di potenza non possono essere azionati in modalità Bridge (Bridge Mode) sulla Speaker lation Box.

AVVERTENZA: Quando un amplificatore è collegato alla Speaker Simulation DI-Box, il collegato a massa tra l'ingresso e l'uscita deve essere scollegato (interruttore 6 non premuto su LIFT).

AVVERTENZA: La potenza di un amplificatore collegato deve essere al massimo di 120 W su 8 ohm.

ATTENZIONE: Quando si utilizza un finale di potenza, nel circuito della Speaker Simulation DI-Box non è presente alcuna resistenza di carico. Per evitare danni all'amplificatore, prima di accenderlo è necessario collegare un altoparlante per chitarra adeguato o un'idonea resistenza di carico alla presa THRU con l'ausilio di un cavo per altoparlanti.
2. THRU
Il segnale d'ingresso (INPUT) viene emesso senza variazioni attraverso la presa jack THRU da 6,3 mm.
3. ATT (Attenuator = attenuatore)
Interruttore rotante per la regolazione del livello di uscita. Raccomandazione:
Collegamento di un preamplificatore per chitarra (segnale di linea): Attenuazione 0 dB
Collegamento di un amplificatore da studio con potenza di uscita massima di circa 10 W: Attenuazione 15 dB
Collegamento di un amplificatore con potenza di uscita di 10 W (max. 120 W a 8 ohm): Attenuazione 30 dB
4. TONE
Interruttore rotante per l'impostazione della caratteristica del suono del segnale in uscita.
1 BYPASS Suono invariato al segnale di ingresso
2 NORMALE: Impostazione predefinita del suono
3 BRIGHT: Suono chiaro
4 MELLOW: Suono morbido
5. OUTPUT
Uscita audio bilanciata con presa XLR maschio a 3 poli. Utilizzare un cavo schermato bilanciato (cavo microfono) per collegare la Speaker Simulation DI-Box a un ingresso bilanciato di un mixer o di un'interfaccia audio.
6. LIFT / GND
Interruttore per scollegare la connessione di terra dell'ingresso e dell'uscita (ground lift). Se non premuto, il collegamento a massa è scollegato; il collegamento è presente quando è premuto. La capacità di prevenire un loop di ronzio utilizzando l'interruttore Ground Lift dipende dalla messa a terra dei dispositivi collegati. Pertanto, è possibile che sia l'una che l'altra posizione dell'interruttore siano in grado di ridurre o eliminare efficacemente il ronzio.

ATTENZIONE: Il collegamento di cavi di segnale può causare un notevole rumore. Prestare attenzione affinché il canale d'ingresso (mixer, interfaccia audio ecc.) sia silenziato durante le operazioni di collegamento. In caso contrario, i livelli di rumore possono provocare danni.
NOTA: I campi magnetici intensi possono provocare ronzii. Evitare dunque di posizionare la Speaker Simulation DI-Box in prossimità di intensi campi magnetici (ad es. trasformatore di rete).
ESEMPI DI CABLAGGIO

flowchart
graph LR
A["GUITAR"] --> B["AMPLIFIER"]
B --> C["SPEAKER CARBINET"]
C --> D["Speaker simulation DiBox positive"]
D --> E["Mixer"]
E --> F["Output"]
C --> G["THRU INPUT"]
G --> H["Speaker simulation DiBox positive"]
H --> I["PA"]
I --> E
style A fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#bbf,stroke:#333
ESEMPI DI CABLAGGIO

flowchart
graph LR
A["GUITAR"] --> B["PREAMP OR FX DEVICE"]
B --> C["INPUT"]
C --> D["RECORDING SYSTEM"]
D --> E["OUTPUT"]
E --> F["speaker simulation DHox passive"]
F --> G["lm Palmer"]

flowchart
graph LR
A["Audio System"] -->|THRU TO AMP| B["Speaker Simulation DiBox positive"]
B --> C["MixerAmplifier"]
D["Handheld Guitar"] -->|SYPASS 1 NORMAL 3 BRIGHT 4 MELLOW| E["Measurement Scale"]
E --> C
DATI TECNICI
INFORMAZIONI GENERALI
Codice articolo PILM
| Tipologia di prodotto | Speaker Simulation DI-Box |
Numero canali 1
Tipo passivo
| Trasformatore isolato Sì |
Numero ingressi 1
Tipo di ingresso non bilanciato
Connettori d'ingresso Jack da 6,3 mm
Numero uscite 1
Tipo di output bilanciato
Connettori d'uscita XLR
Numero di uscite THRU per canale 1
Attenuazione in ingresso (Pad) 0 dB / 15 dB / 30 dB
Interruttore Ground/Lift Si
| Altre funzioni | Tone: Bypass, Normale, Bright, Mellow |
Alloggiamento Alluminio estruso
| Dimensioni (H/L/P) | 140 x 50 x 68 mm |
Peso 0,445 kg
| Temperatura ambiente (in esercizio) | -20°C...70°C |
Umidità relativa dell'aria < 80%, senza condensa
| Accessori inclusi | Piedini in gomma, targhetta identificativa (etichetta tour) |
AUDIO
| Max. Livello di ingresso (< 1% THD, 20 Hz) | +12 dBu |
Max. Livello di ingresso (<1% THD, 1 kHz) +32 dBu
| Risposta in frequenza (±1 dB, relativa 1 kHz) | 10 Hz - 60 kHz |
Impedenza di ingresso (1 kHz, impostazione: bypass, PAD 0 dB) 8,8 kΩ
| Impedenza di uscita (1 kHz, impostazione: bypass, PAD 0dB) | 125 Ω |
THD (30 Hz, +4 dBu, unitario, non ponderato) < 0,25 %
| THD (1 kHz, +4 dBu, unitario, non ponderato) | < 0,009 % |
IMD (SMPTE) (60 Hz/7 kHz, 4:1, +4 dBu) < 0,005 %
| Rapporto trasduttore | 1:5 |
Tutte le misurazioni sono state effettuate con un generatore con impedenza di uscita pari a 600 Ω e carico simmetrico di 1 kΩ.

line
| Frequency (Hz) | Relative Level (dB) | | -------------- | ------------------- | | 20 | -0.5 | | 30 | -0.4 | | 40 | -0.3 | | 50 | -0.2 | | 60 | -0.1 | | 70 | 0.0 | | 80 | 0.1 | | 90 | 0.2 | | 100 | 0.3 | | 200 | 0.4 | | 300 | 0.5 | | 400 | 0.6 | | 500 | 0.7 | | 600 | 0.8 | | 700 | 0.9 | | 800 | 1.0 | | 1k | 1.1 | | 2k | 1.2 | | 3k | 1.3 | | 4k | 1.4 | | 5k | 1.5 | | 6k | 1.6 | | 7k | 1.7 | | 8k | 1.8 | | 9k | 1.9 | | 10k | 2.0 | | 20k | 2.1 |
line
| Frequency (Hz) | Phase (deg) | | -------------- | ----------- | | 20 | 0 | | 30 | 0 | | 40 | 0 | | 50 | 0 | | 60 | 0 | | 70 | 0 | | 80 | 0 | | 90 | 0 | | 100 | 0 | | 200 | 0 | | 300 | 0 | | 400 | 0 | | 500 | 0 | | 600 | 0 | | 700 | 0 | | 800 | 0 | | 1k | -5 | | 2k | -10 | | 3k | -15 | | 4k | -20 | | 5k | -25 | | 6k | -30 | | 8k | -35 | | 10k | -40 | | 20k | -45 |
line
| Input Power (kW) | THD Ratio (%) | | ---------------- | ------------- | | 20 | 0.2 | | 30 | 0.15 | | 40 | 0.1 | | 50 | 0.07 | | 60 | 0.05 | | 80 | 0.03 | | 100 | 0.02 | | 200 | 0.015 | | 300 | 0.015 | | 400 | 0.015 | | 500 | 0.015 | | 600 | 0.015 | | 800 | 0.01 | | 1k | 0.008 | | 2k | 0.005 | | 3k | 0.003 | | 4k | 0.002 | | 5k | 0.0015 | | 6k | 0.001 | | 8k | 0.0008 | | 10k | 0.0007 | | 20k | 0.001 |SMALTIMENTO

IMBALLAGGIO:
- Gli imballaggi possono essere riciclati tramite i consueti canali di smaltimento.
- Separare l'imballaggio in conformità alle leggi sullo smaltimento e ai regolamenti sui materiali riciclabili in vigore nel proprio Paese.

DISPOSITIVO:
- Il presente dispositivo è soggetto alla direttiva europea sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettronichenella versione aggiornata vigente. Direttiva RAEE - Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche. I dispositivi usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Il dispositivo usato deve essere smaltito tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o presso un centro di smaltimento comunale. Vi preghiamo di rispettare le normative in vigore nel Paese di installazione.
- Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione.
- I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.

BATTERIE E PILE:
- Le batterie e le pile non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Le batterie e le pile devono essere smaltite presso un'azienda di smaltimento autorizzata o presso un centro di smaltimento comunale.
- Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel proprio Paese.
- I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.
- I dispositivi dotati di batterie o pile che non possono essere rimosse dall'utente devono essere portati presso un punto di raccolta per dispositivi elettrici.
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
Garanzia del produttore e limitazione di responsabilità Adam Hall GmbH
Adam-Hall-Str. 1
D-61267 Neu Anspach
E-mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf
Per assistenza, rivolgersi al proprio distributore di fiducia.
CONFORMITÀ CE
Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive(ove pertinente): Direttiva Bassa tensione (2014/35/UE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
RED (2014/53/UE)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Le dichiarazioni di conformità per prodotti che sono soggetti alle direttive Bassa tensione, CEM, RoHS possono essere richieste all'indirizzo info@adamhall.com.
Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla direttiva RED possono essere scaricate al link www.adamhall.com/compliance/
FCC STATEMENT
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Regole FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Il dispositivo non può provocare interferenze dannose, e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato.
CON RISERVA DI ERRORI DI STAMPA E REFUSI NONCHÉ DI MODIFICHE TECNICHE O DI ALTRO TIPO.
