RIVER ilm - Convertidor audio/video Palmer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RIVER ilm Palmer en formato PDF.
| Tipo de producto | Caja de directo pasiva con simulador de altavoz |
| Referencia | PILM |
| Número de canales | 1 |
| Tipo de circuito | Pasivo con transformador aislado |
| Entrada | Jack de 6,3 mm asimétrico |
| Salida | XLR macho simétrico |
| Salida THRU | Jack de 6,3 mm (señal sin modificar) |
| Atenuación de entrada (Pad) | 0 dB / 15 dB / 30 dB (conmutable) |
| Simulador de tonalidad | Bypass, Normal, Bright, Mellow (conmutable) |
| Ground Lift | Sí (interruptor LIFT/GND) |
| Material de la caja | Aluminio fundido continuo |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 140 x 50 x 68 mm |
| Peso | 0,445 kg |
| Temperatura de funcionamiento | -20 °C a 70 °C |
| Humedad relativa | < 80 % (sin condensación) |
| Accesorios incluidos | Patas de goma, etiqueta de marcado |
| Nivel de entrada máx. (20 Hz) | +12 dBu (< 1 % THD) |
| Nivel de entrada máx. (1 kHz) | +32 dBu (< 1 % THD) |
| Respuesta en frecuencia | 10 Hz – 60 kHz (±1 dB) |
| Impedancia de entrada (1 kHz, Bypass, 0 dB Pad) | 8,8 kΩ |
| Impedancia de salida (1 kHz, Bypass, 0 dB Pad) | 125 Ω |
| THD (30 Hz, +4 dBu) | < 0,25 % |
| THD (1 kHz, +4 dBu) | < 0,009 % |
| IMD SMPTE (60 Hz/7 kHz, 4:1) | < 0,005 % |
| Relación de transmisión | 1:5 |
Preguntas frecuentes - RIVER ilm Palmer
Preguntas de los usuarios sobre RIVER ilm Palmer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Convertidor audio/video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RIVER ilm - Palmer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RIVER ilm de la marca Palmer.
MANUAL DE USUARIO RIVER ilm Palmer
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Palmer®
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

text_image
ilm FRANKFURT¡Deje que tus señales fluyan con la naturalidad y la fuerza de un río! La serie River satisface esta exigencia hasta el más mínimo detalle: con circuitos de alta precisión, diseñados por nuestros galardonados ingenieros para que su sonido llegue limpiamente a su destino: el corazón de tus oyentes.
Porque esa es exactamente la promesa de Palmer®. Desde 1980 fabricamos herramientas de audio para uso profesional en radiodifusión, escenarios y estudios. Los músicos e ingenieros de sonido de todo el mundo aprecian nuestras soluciones desarrolladas en Alemania por su flujo de señales sin obstáculos y su sonido puro: ¡cristalino y vivo como el agua! ¿Qué sería, pues, más apropiado que designar los modelos de la serie River con nombres de ríos alemanes?
En este mapa de Alemania puede ver por dónde fluye el río llm: 129 kilómetros a través del estado federado de Turingia.
¡Gracias por comprar el modelo ilm! Deseamos que disfrute de esta obra de la ingeniería alemana.
Be True To Your Sound!
ilm
caja DI con simulación de altavoz pasiva
USO PREVISTO
Este producto es un equipo para tecnología de eventos, así como para radiodifusión, estudios y televisión. Ha sido desarrollado para el uso profesional en estos sectores. No es apto para el uso doméstico.
Además, este producto está diseñado para ser utilizado exclusivamente por usuarios cualificados con conocimientos especializados sobre tecnología para eventos, radiodifusión, estudios y televisión.
Se considerará contrario al uso previsto utilizar este producto fuera de las condiciones de funcionamiento y los datos técnicos especificados.
Queda excluida toda responsabilidad por daños y perjuicios a personas y bienes materiales si se utiliza el producto fuera del uso previsto.
El producto no es adecuado para:
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia y los conocimientos necesarios.
- niños (se debe advertir a los niños que no jueguen con el equipo).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Leer detenidamente estas instrucciones.
- Seguir las indicaciones.
- Utilizar el equipo únicamente de la forma prevista.
-
No abrir el interior del equipo ni modificarlo.
-
Conservar toda la información y las instrucciones en un lugar seguro.
¡PELIGRO DE ASFIXIA! MANTENER EL PRODUCTO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. EL PRODUCTO CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS Y MATERIAL DE EMBALAJE QUE PODRÍAN INGERIRSE POR ACCIDENTE. LAS BOLSAS DE PLÁSTICO DEBERÁN CONSERVARSE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
INTRODUCCIÓN
La caja DI ilm pasiva con simulación de altavoz, especialmente diseñada para guitarristas, se conecta entre una unidad de efectos o un preamplificador o amplificador de guitarra y una mesa de mezclas. Conmutada detrás de un preamplificador (señal de línea) o entre un amplificador y un altavoz, la caja DI con simulación de altavoz permite la introducción directa de señales de guitarra en la mesa de mezclas sin micrófono. Un circuito de filtro integrado simula el sonido del altavoz necesario para una reproducción auténtica. El patrón de sonido se puede conmutar entre «Bypass», «Normal», «Bright» y «Mellow».
ilm

text_image
LIFT GND 6 5
text_image
1 BYRASS 2 NORMAL 3 BRIGHT 4 MELLOW 0dB 15dB 30dB 1 2 3 4 ATN TONE 3 4caja DI con simulación de altavoz pasiva
CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANEJO
1. INPUT
Entrada de audio con un conector jack de 6,3 mm.
A. Conecte un preamplificador de guitarra con un cable de línea apantallado.
B. Conecte la salida de altavoz de un amplificador de guitarra mediante un cable de altavoz.

ADVERTENCIA: Los amplificadores no deben funcionar en modo puente (Bridge Mode) en la caja de ación de altavoz

ADVERTENCIA: Si se utiliza un amplificador en la caja DI de simulación de altavoz, la conexión a tierra la entrada y la salida (interruptor n.° 6 en la posición LIFT sin pulsar) debe estar desconectada.

ADVERTENCIA:¡La potencia de amplificación de un amplificador conectado debe ser como máximo de V a 8 ohmios!

ATENCIÓN: PRECAUCIÓN al usar un amplificador de válvulas: en el circuito de la caja DI de simulación de altavoz no hay ninguna resistencia de carga. Para evitar daños en el amplificador, antes de encender el amplificador debe estar conectado un altavoz de guitarra adecuado o una resistencia de carga cuada en el jack THRU mediante un cable de altavoz.
2. THRU
La señal de entrada (INPUT) se envía sin cambios a través del jack de 6,3 mm THRU.
3. ATT (atenuador)
Interruptor giratorio para ajustar el nivel de salida. Recomendación:
Conexión de un preamplificador de guitarra (señal de línea): atenuación de 0 dB
Conexión de un amplificador para ensayos con una potencia de salida de hasta 10 W aprox.: 15 dB de atenuación
Conexión de un amplificador con una potencia de salida superior a 10 W (máx. 120 W a 8 ohmios): 30 dB de atenuación
4. TONE
Interruptor giratorio para ajustar las características de sonido de la señal de salida.
1 BYPASS: a la señal de entrada de sonido sin cambios
2 NORMAL: ajuste de sonido estándar
3 BRIGHT: sonido claro
4 MELLOW: sonido suave
5. OUTPUT
Salida de audio balanceada con conector XLR macho de 3 pines. Utilice un cable apantallado balanceado (cable de micrófono) para conectar la caja DI de simulación de altavoz a una entrada balanceada de una mesa de mezclas o una interfaz de audio.
6. LIFT / GND
Interruptor para desconectar la conexión a masa de la entrada y la salida (Ground-Lift). En la posición no pulsa- da, se suprime la conexión a masa. En la posición pulsada se establece la conexión. La capacidad de impedir un bucle de masa mediante el interruptor Ground-Lift depende de la puesta a tierra de los equipos conectados. Por lo tanto, existe la posibilidad de que tanto una posición del interruptor como la otra puedan reducir o eliminar un zumbido eficazmente.

ATENCIÓN: La conexión de los cables de señal puede dar lugar a ruidos de interferencia considerables. Compruebe que el canal de entrada (mezclador, interfaz de audio, etc.) esté silenciado durante los procesos de conexión. De lo contrario, los niveles de ruido de interferencia pueden causar daños.
NOTA: Los campos magnéticos intensos pueden provocar zumbidos. No coloque la caja DI de simulación de altavoz cerca de campos magnéticos intensos (un transformador de red, por ejemplo).
EJEMPLOS DE CABLEADO

flowchart
graph LR
A["GUITAR"] --> B["AMPLIFIER"]
B --> C["SPEAKER CARBINET"]
C --> D["Speaker simulation Display positive"]
D --> E["Mixer"]
E --> F["Output"]
C --> G["THRU INPUT"]
G --> H["Speaker simulation Display positive"]
H --> I["PA"]
I --> J["Mixer"]
EJEMPLOS DE CABLEADO

flowchart
graph LR
A["GUITAR"] --> B["PREAMP OR FX DEVICE"]
B --> C["INPUT"]
C --> D["RECORDING SYSTEM"]
D --> E["OUTPUT"]
E --> F["speaker simulation DHox passive"]
F --> G["lm Palmer"]

flowchart
graph LR
A["Audio System"] -->|THRU TO AMP| B["Speaker Simulation DiBox positive"]
B --> C["MixerAmplifier"]
D["Guitar"] -->|INPUT OUTPUT| B
E["SYPASS 1 SYPASS\n2 NORMAL\n3 BRIGHT\n4 MELLOW"] -->|1 SYPASS\n2 NORMAL\n3 BRIGHT\n4 MELLOW| C
DATOS TÉCNICOS
GENERALIDADES
N.º de artículo PILM
| Clase de producto | Caja DI con simulación de altavoz |
Número de canales 1
| Tipo | Pasivo |
Transformador aislado Sí
| Número de entradas 1 |
Tipo de entrada no balanceada
| Conectores de entrada Jack de 6,3 mm |
Número de salidas 1
| Tipo de salida balanceada |
Puertos de salida XLR
| Salidas THRU por canal 1 |
Atenuación de entrada (almohadilla) 0 dB / 15 dB / 30 dB
Interruptor Ground-Lift Sí
| Funciones adicionales | Tono: Bypass, Normal, Bright, Mellow |
| Carcasa | Aluminio de fundición |
| Dimensiones (al. x an. x pr.) | 140 × 50 × 68 mm |
| Peso | 0,445 kg |
| Temperatura ambiente en funcionamiento | -20 °C ... 70 °C |
| Humedad relativa | < 80 %, sin condensación |
| Accesorios incluidos | Apoyos de goma, placa para etiquetas (para giras) |
AUDIO
| Máx. nivel de entrada (< 1 % distorsión armónica total, 20 Hz) | +12 dBu |
| Máx. nivel de entrada (< 1 % distorsión armónica total, 1 kHz) | +32 dBu |
| Respuesta en frecuencia (±1 dB, relativa 1 kHz) | 10 Hz - 60 kHz |
| Impedancia de entrada (1 kHz, ajuste: bypass, 0 dB PAD) | 8,8 kΩ |
| Impedancia de salida (1 kHz, ajuste: bypass, 0 dB PAD) | 125 Ω |
| Distorsión armónica total (30 Hz, +4 dBu, ganancia de unidad, sin ponderar) | < 0,25 % |
| Distorsión armónica total (1 kHz, +4 dBu, ganancia de unidad, sin ponderar) | < 0,009 % |
| Distorsión de intermodulación (SMPTE) (60 Hz / 7 kHz, 4:1, +4 dBu) | < 0,005 % |
| Relación del transformador | 1:5 |
Todas las mediciones se realizaron utilizando un generador con una impedancia de salida de 600 Ω y una carga balanceada de 1 kΩ.

line
| Frequency (Hz) | Relative Level (dB) | | -------------- | ------------------- | | 20 | -0.5 | | 30 | -0.4 | | 40 | -0.3 | | 50 | -0.2 | | 60 | -0.1 | | 70 | 0.0 | | 80 | 0.1 | | 90 | 0.2 | | 100 | 0.3 | | 200 | 0.4 | | 300 | 0.5 | | 400 | 0.6 | | 500 | 0.7 | | 600 | 0.8 | | 700 | 0.9 | | 800 | 1.0 | | 1k | 1.1 | | 2k | 1.2 | | 3k | 1.3 | | 4k | 1.4 | | 5k | 1.5 | | 6k | 1.6 | | 7k | 1.7 | | 8k | 1.8 | | 9k | 1.9 | | 10k | 2.0 | | 20k | 2.1 |
line
| Frequency (Hz) | Phase (deg) | | -------------- | ----------- | | 20 | 0 | | 30 | 0 | | 40 | 0 | | 50 | 0 | | 60 | 0 | | 70 | 0 | | 80 | 0 | | 90 | 0 | | 100 | 0 | | 200 | 0 | | 300 | 0 | | 400 | 0 | | 500 | 0 | | 600 | 0 | | 700 | 0 | | 800 | 0 | | 1k | -5 | | 2k | -10 | | 3k | -15 | | 4k | -20 | | 5k | -25 | | 6k | -30 | | 8k | -35 | | 10k | -40 | | 20k | -45 |
line
| Input Power | THD Ratio (Pq) | | ----------- | -------------- | | 20 | 0.2 | | 30 | 0.15 | | 40 | 0.1 | | 50 | 0.07 | | 60 | 0.05 | | 80 | 0.03 | | 100 | 0.02 | | 200 | 0.015 | | 300 | 0.015 | | 400 | 0.015 | | 500 | 0.015 | | 600 | 0.015 | | 800 | 0.01 | | 1k | 0.008 | | 2k | 0.005 | | 3k | 0.003 | | 4k | 0.002 | | 5k | 0.0015 | | 6k | 0.001 | | 8k | 0.0008 | | 10k | 0.0008 | | 20k | 0.001 |ELIMINACIÓN

EMBALAJE:
- Los embalajes se pueden llevar a reciclar a través de las vías de eliminación habituales.
- Separe los materiales de embalaje de acuerdo con las leyes de eliminación de residuos y las normativas sobre reciclaje de tu país.

EQUIPO:
-
Este aparato está sujeto a la normativa europea Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, en su versión modificada. Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los equipos usados no deben eliminarse junto con la basura doméstica. El equipo usado debe eliminarse a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o de un sistema municipal de eliminación de residuos. Tenga en cuenta la normativa vigente en su país.
-
Respete todas las leyes y normativas vigentes de tu país relativas a la eliminación de residuos.
- Los clientes particulares recibirán información sobre las posibilidades de eliminación respetuosa con el medio ambiente a través del distribuidor que les haya vendido el producto o bien a través de las correspondientes autoridades regionales.

PILAS Y BATERÍAS:
- Las pilas y las baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Las pilas y las baterías se deben eliminar a través de una empresa de gestión de residuos autorizada o de un sistema municipal de eliminación de residuos.
- Respete todas las leyes y normativas vigentes de tu país relativas a la eliminación de residuos.
- Los clientes particulares recibirán información sobre las posibilidades de eliminación respetuosa con el medio ambiente a través del distribuidor que les haya vendido el producto o bien a través de las correspondentes autoridades regionales.
- Los equipos con pilas o baterías que no puedan ser retiradas por el usuario deben llevarse a un punto de recogida de aparatos eléctricos.
DECLARACIONES DEL FABRICANTE
Garantía del fabricante y exención de responsabilidad Adam Hall GmbH
Adam-Hall-Str. 1
D-61267 Neu-Anspach (Alemania)
Correo electrónico: info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 94190.
Encontrará las condiciones actuales de la garantía y el texto sobre la exención de responsabilidad en la siguiente página web:
Para reparaciones, póngase en contacto con su distribuidor.
CONFORMIDAD CE
Por la presente, Adam Hall GmbH declara que este producto es conforme con las siguientes directivas (en la medida en que sean pertinentes):
Directiva sobre baja tensión (LVD) (2014/35/UE)
Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (2014/30/UE)
Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS) (2011/65/UE)
Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) (2014/53/UE)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Las declaraciones de conformidad para los productos sujetos a las directivas LVD, EMC y RoHS pueden solicitarse a info@adamhall.com
Las declaraciones de conformidad para los productos sujetos a la directiva RED pueden descargarse en www.adamhall.com/compliance/
DECLARACIÓN FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ESTE DOCUMENTO PUEDE ESTAR SUJETO A FALLOS DE IMPRESIÓN O ERRORES, ASÍ COMO A MODIFICACIONES TÉCNICAS O DE OTRO TIPO.
