LS0815F - Sega elettrica MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LS0815F MAKITA in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice MAKITA LS0815F - page 46
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : LS0815F

Categoria : Sega elettrica

SKIP

Domande frequenti - LS0815F MAKITA

Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LS0815F - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LS0815F del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE LS0815F MAKITA

(1) (2) (1) (2) (2) (1) (2) (1) (1) (2) (3) (4)

3. Bullone di regolazione

5. Pannello di taglio

9. Taglio obliquo a sinistra

10. Taglio rettilineo

12. Superficie superiore della base

13. Limite della lama

16. Vite di regolazione

17. Scala di taglio circolare

18. Indicatore di misura

23. Scala di taglio obliquo

24. Pulsante di sblocco

26. Sicura di accensione

27. Interruttore di accensione

28. Foro per lucchetto

29. Interruttore per laser

32. Interruttore per lampada

33. Chiave a tubo con chiave

esagonale all’altra estremità

34. Supporto per chiavi

36. Contenitore della lama

37. Coperchio centrale

38. Bullone esagonale

41. Bullone esagonale (sinistrorso)

47. Sacchetto per la polvere

48. Dispositivo di fissaggio

50. Guida scorrevole

51. Vite di serraggio

52. Braccio della morsa

53. Manopola della morsa

54. Asta della morsa

56. Modanatura crown di tipo 52/38°

57. Modanatura crown di tipo 45°

58. Modanatura cove di tipo 45°

66. Scanalature di taglio con lama

67. Bulloni esagonali

68. Squadra triangolare

69. Bullone di regolazione 0°

70. Bullone di regolazione per

angolazione 45° sinistra

71. Superficie superiore del banco

72. Bullone di regolazione per

angolazione 5° destra

74. Coperchio del portaspazzola

Angolazione di taglio circolare Angolo di taglio obliquo 45° (sinistra) 5° (destra) 0° 0° 50 mm x 305 mm 60 mm x 305 mm 65 mm x 305 mm 45° 50 mm x 215 mm - 65 mm x 215 mm 60° (destra) - - 65 mm x 150 mm47 Velocità senza carico (min

  • Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preavviso in virtù del nostro programma continuo di ricerca e sviluppo.
  • Le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese.
  • Peso determinato in conformità con la EPTA-Procedure 01/2003 Simboli END223-4 Di seguito sono riportati i simboli utilizzati per l’apparecchio. È importante comprenderne il significato prima dell’uso. ............. Leggere le istruzioni per l’uso. ............. ISOLAMENTO DOPPIO ......... Per evitare infortuni dovuti ai residui di lavorazione, continuare a tenere la testa della sega rivolta verso il basso dopo il taglio, fino al completo arresto della lama. Durante l’esecuzione del taglio scorrevole, dapprima tirare completamente il carrello e premere l’impugnatura verso il basso, quindi spingere il carrello verso la guida. ............. Evitare di porre le mani o le dita in prossimità della lama. .......... Regolare adeguatamente le guide scorrevoli staccando lama e coprilama. ...... RADIAZIONE LASER: Non sostare in direzione del fascio. Si potrebbero subire gravi lesioni oculari. ............... Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere riciclate in modo eco- compatibile. Uso previsto ENE006-1 L’utensile è destinato alla pratica di tagli precisi, diritti e circolari nel legno. Sono disponibili lame della sega adatte al taglio dell’alluminio. Alimentazione ENF002-2 L’utensile deve essere collegato a una presa di corrente con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta e può funzionare soltanto con corrente alternata monofase. L’utensile è dotato di doppio isolamento, pertanto può essere usato anche con prese di corrente sprovviste della messa a terra. Avvertenze generali di sicurezza per l’uso dell’utensile GEA010-1 AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri.

1. Indossare una protezione visiva.

2. Tenere le mani lontane dal percorso compiuto

dalla lama della sega. Evitare il contatto con una lama in rotazione. Diversamente, è possibile subire gravi infortuni.

3. Non utilizzare la sega senza applicare le

protezioni. Prima di utilizzare la sega, assicurarsi che il coprilama sia posizionato correttamente. Non utilizzare la sega se il coprilama non è libero di muoversi e di chiudersi all’istante. Non bloccare il coprilama nella posizione aperta.

4. Non eseguire alcuna operazione a mani nude. Il

pezzo in lavorazione deve essere fissato in modo saldo sulla base girevole e sulla guida con la morsa durante tutte le operazioni. Non tenere mai il pezzo in lavorazione con la mano.

5. Non rimanere in prossimità della lama della sega.

6. Spegnere l’utensile e attendere l’arresto della

lama prima di spostare il pezzo in lavorazione o cambiare le impostazioni.

7. Scollegare l’utensile prima di cambiare la lama o

di effettuare la manutenzione.

8. Bloccare tutte le parti mobili prima di trasportare

9. Il perno di fermo per il blocco del meccanismo di

taglio è destinato alle operazioni di trasporto e immagazzinaggio, non alle operazioni di taglio.48

10. Non utilizzare l’utensile in presenza di liquidi o

gas infiammabili. Il funzionamento elettrico dell’utensile potrebbe creare esplosioni e incendi se esposto a liquidi infiammabili o gas.

11. Prima dell’uso, verificare lo stato della lama,

accertandosi che non vi siano crepe o danni. Sostituire immediatamente la lama se presenta crepe o danni.

12. Usare soltanto flange specifiche per questo

13. Prestare attenzione a non danneggiare l’asta, le

flange (soprattutto nella superficie di installazione) o il bullone. Se queste parti sono danneggiate, la lama potrebbe rompersi.

14. Accertarsi che la base girevole sia fissata in modo

corretto, così che non si sposti durante le operazioni.

15. Per ragioni di sicurezza, rimuovere trucioli,

frammenti e simili dal banco prima di utilizzare l’utensile.

16. Evitare di tagliare chiodi. Prima della sessione di

lavoro, controllare e rimuovere tutti i chiodi dal pezzo in lavorazione.

17. Verificare che il blocco dell’albero sia stato

rimosso prima di attivare l’interruttore.

18. Accertarsi che la lama non entri in contatto con la

base girevole nella sua parte inferiore.

19. Tenere l’impugnatura in modo saldo. La sega si

sposta leggermente in alto o in basso durante le fasi di accensione e arresto.

20. Verificare che la lama non tocchi il pezzo in

lavorazione prima che l’interruttore sia acceso.

21. Prima di usare l’utensile, lasciarlo funzionare a

vuoto per qualche minuto. Prestare attenzione a vibrazioni e oscillazioni, che potrebbero indicare difetti di installazione o che la lama è mal bilanciata.

22. Attendere che la lama raggiunga la velocità

massima prima di iniziare le operazioni di taglio.

23. Terminare immediatamente l’uso in presenza di

24. Non tentare di bloccare l’interruttore nella

25. Rimanere vigili durante le operazioni, in particolar

modo se sono ripetitive e monotone. Non adagiarsi in un falso senso di sicurezza. Le lame sono impietose.

26. Utilizzare esclusivamente gli accessori indicati nel

presente manuale. L’impiego di accessori non corretti, quali dischi abrasivi, può provocare infortuni.

27. Non utilizzare la sega per il taglio di materiali

diversi da legno, alluminio e simili.

28. Durante le operazioni, collegare la sega circolare a

un dispositivo per la raccolta della polvere.

29. Scegliere la lama della sega in relazione al

materiale da tagliare.

30. Prestare attenzione durante la realizzazione di

31. Sostituire il pannello di taglio se è usurato.

32. Non utilizzare lame prodotte con acciaio rapido.

33. Alcune polveri prodotte durante l’impiego

contengono componenti chimici che provocano cancro, difetti di nascita e altri danni riproduttivi. Tra tali sostanze rientrano:

  • Piombo derivante da materiali trattati con vernici al piombo.
  • Arsenico e cromo derivanti da legname trattato chimicamente. Il rischio relativo a tali esposizioni varia in funzione della frequenza della specifica attività. Per ridurre l’esposizione a tali sostanze chimiche: lavorare in un’area ben ventilata utilizzando i dispositivi di sicurezza approvati, ad esempio le maschere antipolvere appositamente progettate per filtrare particelle microscopiche.

34. Per ridurre il rumore emesso, assicurarsi che la

lama sia sempre affilata e pulita.

rmazione per l’uso, la regolazione e la gestione dell’utensile.

36. Utilizzare lame correttamente affilate. Rispettare la

velocità massima indicata sulla lama.

37. Evitare di rimuovere frammenti o residui dal pezzo

in lavorazione nell’area di taglio quando l’utensile è acceso e la testa della sega non è nella posizione di riposo.

38. Utilizzare solo lame consigliate dal produttore e

conformi alla direttiva EN847-1.

39. Indossare guanti per maneggiare la lama della

sega (trasportare le lame della sega su un supporto quando possibile) e materiali ruvidi.

40. Mantenere la superficie di lavoro sgombera da

materiali residui come frammenti e ritagli.

41. Se il modello è dotato di laser, evitare scambi con

altri tipi di laser. Eseguire le riparazioni con la massima attenzione. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. INSTALLAZIONE Montaggio sul banco di lavoro (Fig. 1) Alla spedizione, l’impugnatura dell’utensile viene bloccata nella posizione abbassata con il perno di fermo. Rilasciare il perno di fermo applicando contemporaneamente una leggera pressione verso il basso sull’impugnatura e tirando il perno di fermo. AVVERTENZA:

  • Accertarsi che l’utensile non si muova sulla superficie di supporto. Il movimento della troncatrice sulla superficie di supporto durante il taglio può causare la perdita di controllo e infortuni gravi. (Fig. 2) L’utensile deve essere bloccato con quattro bulloni su una superficie stabile e in piano utilizzando i fori per bulloni nella base dell’utensile. Questa precauzione permette di impedire il rovesciamento ed eventuali infortuni. (Fig. 3) Ruotare il bullone di regolazione in senso orario o antiorario in modo che entri in contatto con la superficie dell’utensile al fine di mantenere quest’ultimo stabile.49 DESCRIZIONE FUNZIONALE AVVERTENZA:
  • Prima di regolare o controllare le funzioni dell’utensile, verificare sempre di averlo spento e scollegato dall’alimentazione. Il mancato spegnimento o scollegamento dell’utensile potrebbe causare infortuni gravi dovuti all’accensione accidentale. Coprilama (Fig. 4) Abbassando l’impugnatura, il coprilama si solleva automaticamente. Il coprilama ritorna nella sua posizione originale una volta completato il taglio e sollevata l’impugnatura. AVVERTENZA:
  • Non rimuovere né vanificare lo scopo del coprilama o della molla collegata alla protezione. Una lama esposta a causa della vanificazione dello scopo della protezione può causare infortuni gravi durante l’uso. Nell’interesse della sicurezza personale, mantenere sempre il coprilama in buone condizioni. Qualsiasi funzionamento irregolare del coprilama deve essere corretto immediatamente. Verificare l’azione di ritorno caricata a molla del coprilama. AVVERTENZA:
  • Non utilizzare mai l’utensile se il coprilama o la molla sono danneggiati, difettosi oppure sono stati rimossi. L’uso dell’utensile con una protezione rimossa, difettosa o danneggiata potrebbe causare infortuni gravi. Se il coprilama trasparente è sporco, o se i residui del taglio aderiscono ad esso e impediscono la visione della lama e/o del pezzo in lavorazione, scollegare la sega e pulire con cura il coprilama utilizzando un panno umido. Non utilizzare solventi o altri detergenti contenenti petrolio sulla protezione di plastica in quanto ciò potrebbe danneggiare la protezione. Se il coprilama è sporco ed è necessario pulirlo ai fini del corretto funzionamento, attenersi alla procedura indicata in basso: Con l’utensile spento e scollegato, utilizzare la chiave a tubo in dotazione per allentare il bullone esagonale che fissa il coperchio centrale. Allentare il bullone esagonale ruotandolo in senso antiorario e sollevare il coprilama e il coperchio centrale. (Fig. 5) Con il coprilama in questa posizione, è possibile eseguire una pulizia più completa ed efficace. Al termine della pulizia, ripetere la procedura in senso contrario e fissare il bullone. Non rimuovere la molla del coprilama. Se il coprilama è danneggiato a causa del tempo o dell’esposizione a raggi UV, rivolgersi a un centro di assistenza Makita per ottenere un nuovo coprilama. NON

RIMUOVERE NÉ VANIFICARE LO SCOPO DELLA

PROTEZIONE. Posizionamento del pannello di taglio (Fig. 6 e 7) Questo utensile è dotato di pannelli di taglio nella base girevole che riducono al minimo le sbavature sul lato di uscita di un taglio. I pannelli di taglio sono regolati in fabbrica per evitare che la lama della sega entri in contatto con i pannelli. Prima dell’uso, regolare i pannelli come indicato di seguito: Scollegare prima l’attrezzo. Allentare tutte le viti (3 su entrambi i lati destro e sinistro) di protezione dei pannelli di taglio. Serrarli solo nella misura che consente un agevole spostamento manuale dei pannelli di taglio. Abbassare completamente l’impugnatura e premere il perno di fermo per bloccare l’impugnatura nella posizione abbassata. Allentare la vite che fissa i paletti di scorrimento. Tirare il carrello completamente verso l’operatore. Regolare i pannelli di taglio in modo che entrino in contatto solamente con i lati dei denti della lama. Serrare le viti anteriori (non in modo eccessivo). Spingere completamente il carrello verso la guida e regolare i pannelli di taglio in modo che entrino in contatto solamente con i lati dei denti della lama. Serrare le viti posteriori (non in modo eccessivo). Dopo la regolazione dei pannelli di taglio, sbloccare il perno di fermo e sollevare l’impugnatura. Serrare quindi tutte le viti in modo saldo. AVVISO:

  • Dopo aver impostato l’angolo di taglio obliquo, accertarsi che i pannelli di taglio siano regolati adeguatamente. La corretta regolazione dei pannelli di taglio contribuirà a fornire il sostegno adeguato al pezzo in lavorazione riducendone al minimo la lacerazione. Mantenere la massima capacità di taglio L’utensile è regolato in fabbrica per garantire la massima capacità di taglio per una lama da 216 mm. Scollegare l’utensile prima di effettuare qualsiasi regolazione. All’installazione di una nuova lama, verificare la posizione del limite inferiore sulla lama e, se necessario, effettuare la seguente regolazione: (Fig. 8 e

Scollegare prima l’attrezzo. Spingere completamente il carrello verso la guida e abbassare del tutto l’impugnatura. Utilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone di regolazione fino a quando la parte esterna della lama si estende leggermente sotto la superficie superiore della base girevole nel punto in cui il lato anteriore della guida incontra la superficie superiore della base girevole. Con l’utensile scollegato, ruotare manualmente la lama tenendo l’impugnatura del tutto abbassata per garantire che la lama non entri in contatto con la base inferiore. Ripetere la regolazione, se necessario. AVVERTENZA:

  • Dopo l’installazione di una nuova lama e con l’utensile scollegato, verificare sempre che la lama non entri in contatto con la base inferiore quando l’impugnatura è completamente abbassata. Se una lama entra in contatto con la base, potrebbero verificarsi contraccolpi con la possibilità di infortuni gravi. Braccio del fermo (Fig. 10) Il limite inferiore per la posizione della lama può essere regolato facilmente con il braccio del fermo. Per la regolazione, spostare il braccio del fermo in direzione della freccia, come mostrato nella figura. Adeguare la vite di regolazione in modo che la lama si fermi nella50 posizione desiderata quando l’impugnatura è completamente abbassata. Regolazione dell’angolo di taglio circolare (Fig. 11) Allentare la ganascia ruotandola in senso antiorario. Ruotare la base girevole tenendo premuta la levetta di blocco. Una volta spostata la ganascia nella posizione in cui l’indicatore è rivolto sull’angolazione desiderata nella scala di taglio circolare, serrare la ganascia in senso orario. ATTENZIONE:
  • Dopo aver cambiato l’angolo di taglio circolare, fissare la base girevole serrando la ganascia. AVVISO:
  • Durante la rotazione della base girevole, tenere del tutto sollevata l’impugnatura. Regolazione dell’angolo di taglio obliquo (Fig. 12) Per regolare l’angolo di taglio obliquo, allentare la leva nella parte posteriore dell’utensile in senso antiorario. Sbloccare il braccio premendo l’impugnatura nella direzione in cui si intende inclinare la lama della sega. NOTA:
  • La leva può essere regolata su un’angolazione diversa rimuovendo la vite di fissaggio della leva e fissando la leva sull’angolazione desiderata. (Fig. 13) Inclinare la lama della sega fino a posizionare il puntatore sull’angolazione desiderata nella scala di taglio obliquo. Serrare quindi la leva in senso orario per fissare saldamente il braccio. (Fig. 14) Per inclinare la lama della sega 5° destra o 48° sinistra: impostare la lama della sega a 0° per 5° destra o 45° per 48° sinistra. Quindi, inclinare leggermente la lama della sega verso il lato opposto. Spingere il pulsante di sblocco e inclinare la lama della sega verso la posizione desiderata. Serrare la leva per fissare il braccio. ATTENZIONE:
  • Dopo aver cambiato l’angolo di taglio obliquo, fissare sempre il braccio con una rotazione della leva in senso orario. AVVISO:
  • Quando si inclina la lama della sega, accertarsi che l’impugnatura sia completamente sollevata.
  • Quando si cambiano gli angoli di taglio obliquo, posizionare i pannelli di taglio come spiegato nella sezione “Posizionamento del pannello di taglio”. Regolazione del blocco di scorrimento (Fig. 15) Per bloccare il paletto di scorrimento, ruotare la vite di blocco in senso orario. Azionamento dell’interruttore Per i paesi europei (Fig. 16) La sicura di accensione consente di evitare l’azionamento involontario dell’interruttore di accensione. Per accendere l’utensile, spingere la leva verso sinistra, premere la sicura di accensione e tirare l’interruttore di accensione. Rilasciare l’interruttore di accensione per spegnerlo. AVVERTENZA:
  • Prima di collegare l’utensile, controllare se l’interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione “OFF” una volta rilasciato. Non tirare con forza l’interruttore di accensione senza aver prima premuto la sicura di accensione. Si corre il rischio di causare la rottura dell’interruttore. L’utilizzo di un utensile con un interruttore malfunzionante può causare la perdita di controllo e infortuni gravi. Nell’interruttore di accensione è disponibile un foro per l’inserimento di un lucchetto che impedisca l’accensione dell’utensile. Per tutti i paesi esterni all’Unione Europea (Fig. 17) La sicura di accensione consente di evitare l’azionamento involontario dell’interruttore di accensione. Per accendere l’utensile, premere la sicura e tirare l’interruttore di accensione. Rilasciare l’interruttore di accensione per spegnerlo. AVVERTENZA:
  • Prima di collegare l’utensile, controllare se l’interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione “OFF” una volta rilasciato. Non tirare con forza l’interruttore di accensione senza aver prima premuto la sicura di accensione. Si corre il rischio di causare la rottura dell’interruttore. L’utilizzo di un utensile con un interruttore malfunzionante può causare la perdita di controllo e infortuni gravi. Nell’interruttore di accensione è disponibile un foro per l’inserimento di un lucchetto che impedisca l’accensione dell’utensile. AVVERTENZA:
  • Non utilizzare un lucchetto con impugnatura o un cavo con diametro inferiore a 6,35 mm. Un’impugnatura o un cavo più piccolo potrebbero non bloccare adeguatamente l’utensile nella posizione di “OFF” e potrebbe verificarsi l’accensione involontaria con la possibilità di infortuni gravi.
  • Non utilizzare l’utensile se l’interruttore non è in perfetta efficienza. Se l’interruttore non è in perfetta efficienza, l’utensile è ESTREMAMENTE PERICOLOSO e deve essere riparato prima di poterlo utilizzare nuovamente, altrimenti potrebbero derivarne infortuni gravi.
  • Per la sicurezza personale, questo utensile è dotato di una sicura di accensione che impedisce azionamenti accidentali. Non utilizzare l’utensile se è possibile azionarlo premendo semplicemente l’interruttore di accensione senza premere contemporaneamente la sicura. Un interruttore che deve essere riparato può causare l’accensione involontaria e infortuni gravi. Prima di utilizzare nuovamente l’utensile, rivolgersi a un centro di assistenza Makita per le necessarie riparazioni.
  • Non vanificare lo scopo della sicura di accensione fermandola con del nastro adesivo o in altri modi. Un interruttore il cui scopo della sicura di accensione sia stato vanificato può causare l’accensione involontaria e infortuni gravi.51 Funzione elettronica Funzione di avvio morbido
  • Questa funzione consente un’accensione agevole dell’utensile limitandone il momento torcente. Azione del raggio laser Solo per il modello LS0815FL ATTENZIONE:
  • Disattivare il laser quando l’utensile non è utilizzato. (Fig. 18) ATTENZIONE:
  • Non guardare mai direttamente il fascio laser. Si potrebbero subire gravi lesioni oculari.
  • RADIAZIONE LASER. NON SOSTARE IN

DIREZIONE DEL FASCIO NÉ OSSERVARLO

DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER DI CLASSE 2M.

  • Prima di spostare la linea del laser o di eseguirne la manutenzione, scollegare l’utensile. Per attivare il fascio laser, portare l’interruttore nella posizione superiore (ON). Per disattivare il fascio laser, portare l’interruttore nella posizione inferiore (OFF). La linea del laser può essere spostata a sinistra o a destra della lama della sega allentando la vite di fermo dell’unità laser e spostando quest’ultima nella posizione desiderata. Dopo lo spostamento, serrare la vite. (Fig. 19) La linea del laser è regolata in fabbrica affinché sia posizionata entro 1 mm dalla superficie laterale della lama (posizione di taglio). NOTA:
  • Quando la linea del laser è poco visibile a causa della luce diretta del sole, cambiare l’area di lavoro e spostarsi in un luogo meno esposto alla luce diretta del sole. Pulizia della lente del laser Se la lente del laser è sporca, o se i residui del taglio aderiscono ad essa e impediscono la visione agevole della linea del laser, scollegare la sega, quindi rimuovere e pulire con cura la lente utilizzando un panno umido. Non utilizzare solventi o detergenti a base di petrolio sulla lente. NOTA:
  • Se la linea del laser è poco visibile a causa della luce diretta del sole durante lavori all’aperto o al chiuso in prossimità di una finestra, cambiare l’area di lavoro e spostarsi in un luogo non esposto alla luce diretta del sole. Azionamento della lampada (Fig. 20 e 21) Per attivare la lampada, portare l’interruttore nella posizione superiore (ON). Per disattivare la lampada, portare l’interruttore nella posizione inferiore (OFF). ATTENZIONE:
  • Non osservare direttamente la luce o la fonte luminosa. NOTA:
  • Utilizzare un panno asciutto per pulire la lente della lampada.
  • Fare attenzione a non graffiare la lente della lampada per evitare riduzioni della luminosità. MONTAGGIO AVVERTENZA:
  • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e scollegato prima di iniziare qualsiasi operazione di montaggio. Il mancato spegnimento o scollegamento dell’utensile potrebbe causare infortuni gravi. Conservazione della chiave a tubo con chiave esagonale all’altra estremità (Fig. 22) La chiave a tubo viene conservata nella posizione mostrata nella figura. Quando è necessaria la chiave a tubo, è possibile estrarla dal supporto per chiavi. Dopo l’utilizzo della chiave a tubo, è possibile conservarla rimettendola nel supporto per chiavi. Montaggio e smontaggio della lama AVVERTENZA:
  • Prima di montare o smontare la lama accertarsi sempre che l’utensile sia spento e scollegato. L’accensione accidentale dell’utensile potrebbe causare infortuni gravi.
  • Per installare o rimuovere la lama utilizzare solo la chiave a tubo fornita da Makita. Il mancato utilizzo della chiave potrebbe causare un serraggio eccessivo o insufficiente del bullone esagonale, con la conseguente possibilità di infortuni gravi. (Fig. 23) Bloccare l’impugnatura nella posizione sollevata premendo il perno di fermo. (Fig. 24) Per rimuovere la lama, utilizzare la chiave a tubo per allentare il bullone esagonale che trattiene il coperchio centrale ruotandolo in senso antiorario. Sollevare il coprilama e il coperchio centrale. AVVERTENZA:
  • Non rimuovere viti diverse dal bullone esagonale illustrato. Se viene erroneamente rimossa un’altra vite e il coprilama si sgancia, assicurarsi di rimontare il coprilama. (Fig. 25) Premere il blocco dell’albero per bloccare il mandrino e utilizzare la chiave a tubo per allentare il bullone esagonale in senso orario. Rimuovere il bullone esagonale, la flangia esterna e la lama. NOTA:
  • Se viene rimossa la flangia interna, reinstallarla sul mandrino verificando che la sporgenza non sia rivolta verso la lama. Se la flangia non viene installata correttamente, sfregherà contro la macchina. AVVERTENZA:
  • Prima di montare la lama sul mandrino, assicurarsi che sullo stesso, tra le flange interna ed esterna, sia installato l’anello corretto per il foro dell’asta della lama che si intende utilizzare. L’utilizzo dell’anello errato per il foro dell’asta potrebbe causare il montaggio inadeguato della lama con la possibilità di causare movimenti e vibrazioni pericolose della lama, con conseguenti perdite di controllo durante l’uso e lesioni personali gravi. (Fig. 26) Per installare la lama, montarla con attenzione sul mandrino, verificando che la direzione della freccia sulla superficie della lama corrisponda alla direzione della freccia sul contenitore della lama.52 Installare la flangia esterna e il bullone esagonale, quindi utilizzare la chiave a tubo per serrare il bullone esagonale (sinistrorso) in senso antiorario tenendo premuto il blocco dell’albero. Per tutti i paesi esterni all’Unione Europea (Fig. 27) ATTENZIONE:
  • L’anello con diametro esterno di 25,4 mm è installato in fabbrica come mostrato nella figura. Per i paesi europei ATTENZIONE:
  • L’anello con diametro esterno di 30 mm è installato in fabbrica fra la flangia interna e quella esterna. Installare la flangia esterna e il bullone esagonale, quindi utilizzare la chiave a tubo per serrare il bullone esagonale in senso antiorario tenendo premuto il blocco dell’albero. (Fig. 28) Riportare il coprilama e il coperchio centrale nella posizione originale. Serrare quindi il bullone esagonale in senso orario per fissare il coperchio centrale. Sbloccare l’impugnatura dalla posizione sollevata tirando il perno di fermo. Abbassare l’impugnatura per accertarsi che il coprilama si sposti correttamente. Accertarsi che il blocco dell’albero sia stato rimosso sul mandrino prima di praticare il taglio. Sacchetto per la polvere (Fig. 29) L’uso del sacchetto per la polvere permette di mantenere la pulizia durante il taglio e di facilitare la raccolta della polvere. Per fissare il sacchetto per la polvere, è sufficiente applicarlo sull’ugello per la polvere. Rimuovere il sacchetto raccoglipolvere dall’utensile quando è pieno per metà, tirando verso l’esterno il dispositivo di fissaggio. Svuotare il sacchetto raccoglipolvere scuotendolo leggermente, in modo da eliminare le particelle aderenti ai lati interni che potrebbero ostacolare il corretto funzionamento. NOTA: Se si collega un aspiratore alla sega, è possibile effettuare operazioni di pulizia più efficaci. Fissaggio del pezzo in lavorazione AVVERTENZA:
  • È estremamente importante fissare sempre correttamente il pezzo in lavorazione con il tipo adeguato di morsa o di fermi delle modanature crown. Diversamente, ne potrebbero derivare infortuni gravi e danni all’utensile e/o al pezzo in lavorazione.
  • Dopo un’operazione di taglio, non sollevare la lama fino a quando non ha effettuato un arresto completo. Il sollevamento di una lama in rotazione potrebbe causare infortuni gravi e danneggiare il pezzo in lavorazione.
  • Durante il taglio di un pezzo in lavorazione più lungo della base di supporto della sega, il materiale deve essere sostenuto per l’intera lunghezza oltre la base di supporto alla stessa altezza in modo da mantenere il livello del materiale. Il supporto adeguato del pezzo in lavorazione contribuisce ad evitare ostacoli alla lama e possibili contraccolpi, con la possibilità di infortuni gravi. Non fare affidamento sulla sola morsa orizzontale e/o verticale per fissare il pezzo. I materiali sottili tendono a flettersi. Sostenere il pezzo in lavorazione per la sua intera lunghezza per evitare ostacoli alla lama e possibili contraccolpi. (Fig. 30) Regolazione della guida (GUIDE SCORREVOLI) (Fig. 31) AVVERTENZA:
  • Prima di utilizzare l’utensile, assicurarsi che la guida scorrevole sia bloccata saldamente.
  • Prima delle operazioni di taglio obliquo, accertarsi che nessun componente dell’utensile, in particolare la lama, sia in contatto con le guide scorrevoli durante il completo abbassamento o sollevamento dell’impugnatura in qualsiasi posizione e durante il movimento del carrello per l’intera corsa. Il contatto della lama con la guida scorrevole potrebbe provocare un contraccolpo o uno spostamento improvviso del materiale, nonché gravi lesioni alla persona. (Fig. 32) ATTENZIONE:
  • Durante l’esecuzione di tagli obliqui, far scorrere la guida scorrevole verso sinistra e bloccarla come mostrato nella figura. Diversamente, entrerà in contatto con la lama o con una parte dell’utensile, provocando gravi danni all’operatore. L’utensile è dotato di una guida scorrevole che normalmente deve essere posizionata come mostrato nella figura. Tuttavia, durante l’esecuzione di tagli obliqui a sinistra, posizionarla sulla sinistra come mostrato nella figura se entra in contatto con la testa dell’utensile. Al termine delle operazioni di taglio obliquo, non dimenticare di riportare la guida scorrevole nella posizione originale e di fissarla serrando saldamente la vite di serraggio. Morsa verticale (Fig. 33) La morsa verticale può essere installata sul lato sinistro o destro della guida. Inserire l’asta della morsa nel foro della guida e serrare la vite sul retro della guida per fissare l’asta della morsa. Posizionare il braccio della morsa in base allo spessore e alla forma del pezzo in lavorazione, quindi fissare il braccio della morsa serrando la vite. Se la vite di fissaggio del braccio della morsa entra in contatto con la guida, inserire la vite sul lato opposto del braccio. Accertarsi che l’utensile non entri in contatto con la morsa quando si abbassa completamente l’impugnatura oppure si tira e si spinge completamente il carrello. Se alcune parti entrano in contatto con la morsa, riposizionare la morsa. Premere il pezzo in lavorazione contro la guida e la base girevole. Posizionare il pezzo in lavorazione nella posizione di taglio desiderata e fissarlo in modo saldo serrando la manopola della morsa. AVVERTENZA:
  • Il pezzo in lavorazione deve essere fissato in modo saldo sulla base girevole e sulla guida con la morsa durante tutte le operazioni. Se il pezzo in lavorazione non viene fissato correttamente alla guida, il materiale potrebbe spostarsi durante l’operazione di taglio causando possibili danni alla lama, con53 conseguente spostamento del materiale e perdita di controllo, provocando così infortuni gravi. Supporti (Fig. 34) I supporti possono essere installati su entrambi i lati per facilitare il posizionamento orizzontale dei pezzi. Inserire a fondo le aste dei supporti nei fori nella base, quindi serrare i supporti in modo saldo con le viti. AVVERTENZA:
  • Sostenere sempre un pezzo in lavorazione lungo in modo che sia sullo stesso livello della superficie superiore della base girevole per un taglio adeguato e la prevenzione di pericolose perdite di controllo dell’utensile. Il supporto adeguato del pezzo in lavorazione contribuisce ad evitare ostacoli alla lama e possibili contraccolpi, con la possibilità di infortuni gravi. USO AVVISO:
  • Prima dell’uso, sbloccare l’impugnatura dalla posizione abbassata tirando il perno di fermo.
  • Non applicare una pressione eccessiva sull’impugnatura durante il taglio. Una forza eccessiva può provocare un sovraccarico del motore e/o un’efficienza di taglio ridotta. Premere l’impugnatura con la sola forza necessaria per un taglio continuo e senza una significativa diminuzione di velocità della lama.
  • Premere delicatamente l’impugnatura per eseguire il taglio. Se l’impugnatura viene premuta con forza o se viene applicata una forza laterale, la lama vibra e lascia un segno nel pezzo in lavorazione, riducendo la precisione del taglio.
  • Durante un taglio scorrevole, spingere lentamente il carrello verso la guida senza fermarsi. Se il movimento del carrello viene fermato durante il taglio, nel pezzo rimarrà un segno e la precisione del taglio ne risentirà. AVVERTENZA:
  • Verificare che la lama non tocchi il pezzo in lavorazione prima che l’interruttore sia attivato. L’accensione dell’utensile con la lama in contatto con il pezzo in lavorazione potrebbe causare contraccolpi e infortuni gravi.

1. Taglio a pressa (taglio di pezzi piccoli) (Fig. 35)

I pezzi in lavorazione con altezza massima di 90 mm e larghezza massima di 60 mm possono essere tagliati come indicato di seguito. Spingere completamente il carrello verso la guida e serrare la vite di blocco in senso orario per fissare il carrello. Fissare correttamente il pezzo in lavorazione con il tipo di morsa adeguato. Accendere l’utensile senza che la lama entri in contatto con il pezzo e attendere che la lama raggiunga la massima velocità prima di abbassarla. Quindi, abbassare completamente l’impugnatura per tagliare il pezzo in lavorazione. Una volta completato il taglio, spegnere l’utensile e ATTENDERE L’ARRESTO DELLA LAMA prima di riportarla nella posizione sollevata. AVVERTENZA:

  • Serrare saldamente la manopola in senso orario in modo che il carrello non si sposti durante l’uso. Il serraggio insufficiente della manopola potrebbe causare possibili contraccolpi, con conseguenti infortuni gravi.
  • Non tagliare mai pezzi troppo piccoli per essere tenuti fermi con la morsa. I pezzi in lavorazione non fissati correttamente potrebbero provocare contraccolpi e gravi lesioni alla persona.

2. Taglio scorrevole (taglio di pezzi larghi) (Fig. 36)

Allentare la vite di blocco in senso antiorario in modo che il carrello possa scorrere liberamente. Fissare il pezzo in lavorazione con il tipo di morsa adeguato. Tirare il carrello completamente verso l’operatore. Accendere l’utensile senza che la lama entri in contatto con il pezzo e attendere che la lama raggiunga la massima velocità. Premere l’impugnatura e SPINGERE IL CARRELLO VERSO LA GUIDA E ATTRAVERSO IL PEZZO IN LAVORAZIONE. Una volta completato il taglio, spegnere l’utensile e ATTENDERE L’ARRESTO DELLA LAMA prima di riportarla nella posizione sollevata. AVVERTENZA:

  • Durante l’esecuzione di un taglio scorrevole, dapprima tirare il carrello completamente verso l’operatore e premere l’impugnatura completamente verso il basso, quindi spingere il carrello verso la guida. Non iniziare mai il taglio se il carrello non è completamente tirato verso l’operatore. Se si esegue il taglio scorrevole senza che il carrello sia completamente tirato verso l’operatore, potrebbero verificarsi contraccolpi imprevisti, con conseguenti infortuni gravi.
  • Non tentare mai di eseguire un taglio scorrevole, tirando il carrello verso l’operatore. La spinta del carrello verso l’operatore durante il taglio, potrebbe causare contraccolpi imprevisti, con la conseguente possibilità di infortuni gravi.
  • Non eseguire mai il taglio scorrevole con l’impugnatura bloccata nella posizione abbassata.
  • Non allentare la vite di blocco che fissa il carrello mentre la lama è in rotazione. Un carrello allentato durante il taglio potrebbe causare contraccolpi imprevisti, con la conseguente possibilità di infortuni gravi.

Consultare la sezione “Regolazione dell’angolo di taglio circolare” descritta in precedenza.

4. Taglio obliquo (Fig. 37)

Allentare la leva e inclinare la lama della segna per impostare l’angolo di taglio obliquo (consultare la sezione “Regolazione dell’angolo di taglio obliquo” descritta in precedenza). Serrare di nuovo la leva per fissare l’angolo di taglio obliquo selezionato. Fissare il pezzo in lavorazione con una morsa. Assicurarsi che il carrello sia stato tirato completamente verso l’operatore. Accendere l’utensile senza che la lama entri in contatto con il pezzo e attendere che la lama raggiunga la massima velocità. Abbassare quindi l’impugnatura nella posizione totalmente abbassata,54 applicando una pressione in parallelo sulla lama, e SPINGERE IL CARRELLO VERSO LA GUIDA PER TAGLIARE IL PEZZO. Una volta completato il taglio, spegnere l’utensile e ATTENDERE L’ARRESTO DELLA LAMA prima di riportarla nella posizione sollevata. AVVERTENZA:

  • Dopo aver impostato la lama per il taglio obliquo, prima di utilizzare l’utensile, accertarsi che l’intera corsa del carrello e della lama lungo il taglio desiderato sia libera da ostacoli. L’interruzione della corsa della lama o del carrello durante le operazioni di taglio potrebbe causare contraccolpi e infortuni gravi.
  • Durante l’esecuzione di un taglio obliquo, tenere le mani lontane dal percorso compiuto dalla lama. L’angolo della lama potrebbe confondere l’operatore in merito al percorso effettivo compiuto dalla lama durante il taglio e il contatto con la lama potrebbe causare infortuni gravi.
  • La lama non deve essere sollevata finché non ha effettuato un arresto completo. Durante un taglio obliquo, il pezzo tagliato potrebbe poggiare sulla lama. Se la lama viene sollevata mentre è ancora in rotazione, il pezzo tagliato potrebbe essere espulso dalla lama causando la frammentazione del materiale, con la conseguente possibilità di infortuni gravi. AVVISO:
  • Durante la pressione dell’impugnatura, applicare una pressione in parallelo alla lama. Se viene applicata una forza perpendicolare alla base girevole, o se la direzione di pressione cambia durante il taglio, ne risentirà la precisione del taglio.
  • Prima delle operazioni di taglio obliquo, potrebbe essere necessario regolare la guida scorrevole. Consultare la sezione intitolata “Regolazione della guida”.

Il taglio combinato è un processo in cui viene impostato un angolo di taglio obliquo durante la realizzazione di un taglio circolare sul pezzo. Il taglio combinato può essere eseguito con le angolazioni indicate nella tabella.

Per l’esecuzione del taglio composto, consultare le sezioni “Taglio a pressa”, “Taglio scorrevole”, “Taglio circolare” e “Taglio obliquo”.

6. Taglio di modanature crown e cove

Le modanature crown e cove possono essere tagliate utilizzando una troncatrice radiale dopo aver adagiato le modanature sulla base girevole. Esistono due tipi comuni di modanature crown e un tipo di modanatura cove: modanatura crown con angolazione del muro 52/38°, modanatura crown con angolazione del muro 45° e modanatura cove con angolazione del muro 45°. Vedere le figure. (Fig. 38) Esistono giunti di modanatura crown e cove realizzati per l’inserimento in angoli interni di 90° ((1) e (2) in Fig. A) e angoli esterni di 90° ((3) e (4) in Fig. A). (Fig. 39 e 40) Misurazione Misurare la lunghezza del muro e regolare il pezzo in lavorazione sul banco per tagliare gli spigoli a contatto con il muro alla lunghezza desiderata. Assicurarsi inoltre che la lunghezza di taglio nella parte posteriore del pezzo corrisponda alla lunghezza del muro. Regolare la lunghezza del taglio in base all’angolo di taglio. Utilizzare diversi pezzi per provare i tagli e controllare le angolazioni della sega. Durante il taglio di modanature crown e cove, impostare l’angolo di taglio obliquo e l’angolo di taglio circolare come indicato nella tabella (A), quindi posizionare le modanature sulla superficie superiore della base della sega come indicato nella tabella (B). Nel caso di un taglio obliquo a sinistra Tabella (A)

Esempio: Taglio di una modanatura crown di tipo 52/38° per la posizione (1) in Fig. A:

  • Effettuare l’inclinazione e fissare l’angolo di taglio obliquo su 33,9° sinistra.
  • Effettuare la regolazione e fissare l’angolo di taglio circolare su 31,6° destra.
  • Adagiare la modanatura crown con la superficie posteriore (nascosta) sulla base girevole, posizionando lo spigolo a contatto con il soffitto contro la guida sulla sega.
  • Il pezzo finito si troverà sul lato sinistro della lama dopo l’esecuzione del taglio.

7. Taglio di estrusioni di alluminio (Fig. 41)

Durante il fissaggio delle estrusioni di alluminio, utilizzare distanziatori o pezzi di scarto (come mostrato nella figura) per impedire la deformazione dell’alluminio. Utilizzare un lubrificante durante il taglio Angolazione di taglio circolare Angolo di taglio obliquo Sinistra e destra 0° - 45° Sinistra 0° - 45° Posizione della modanatura in Fig. A Angolo di taglio obliquo Angolazione di taglio circolare Tipo 52/38° Tipo 45° Tipo 52/38° Tipo 45° Per angolo interno (1) Sinistra 33,9° Sinistra 30° Destra 31,6° Destra 35,3° (2) Sinistra 31,6° Sinistra 35,3° Per angolo esterno (3) (4) Destra 31,6° Destra 35,3° Posizione della modanatura in Fig. A Spigolo della modanatura contro la guida Pezzo finito Per angolo interno (1) Lo spigolo a contatto con il soffitto dovrebbe trovarsi contro la guida. Il pezzo finito sarà a sinistra della lama. (2) Lo spigolo a contatto con il muro dovrebbe trovarsi contro la guida. Per angolo esterno (3) Il pezzo finito sarà a destra della lama. (4) Lo spigolo a contatto con il soffitto dovrebbe trovarsi contro la guida.55 di estrusioni di alluminio per impedire l’accumulo di materiale sulla lama. AVVERTENZA:

  • Non tentare di tagliare estrusioni di alluminio spesse o rotonde. Estrusioni di alluminio spesse o rotonde potrebbero risultare difficili da fissare e potrebbero essere allentate durante le operazioni di taglio, con la conseguente possibilità di perdite di controllo e infortuni gravi.

8. Protezione in legno

L’uso di una protezione in legno aiuta a garantire che non vi siano schegge nei tagli del pezzo in lavorazione. Fissare una protezione in legno alla guida utilizzando i fori in quest’ultima. Vedere la figura relativa alle dimensioni per un suggerimento sulla protezione in legno da utilizzare. (Fig. 42) ATTENZIONE:

  • Utilizzare legno piano di qualsiasi spessore come protezione. AVVERTENZA:
  • Utilizzare le viti per fissare la protezione in legno alla guida. Le viti devono essere installate in modo tale che le teste delle viti si trovino sotto la superficie della protezione in legno, così da non interferire con il posizionamento del materiale che viene tagliato. Un allineamento inadeguato del materiale tagliato può causare movimenti imprevisti durante le operazioni di taglio con la conseguente possibilità di perdite di controllo e infortuni gravi. AVVISO:
  • Una volta applicata la protezione in legno, evitare di ruotare la base girevole con l’impugnatura abbassata. La lama e/o la protezione in legno potrebbero danneggiarsi.

9. Scanalature (Fig. 43)

Per eseguire il taglio di scanalature, procedere come indicato di seguito: Regolare la posizione limite inferiore della lama utilizzando la vite di regolazione e il braccio del fermo, in modo da limitare la profondità di taglio della lama. Vedere la sezione “Braccio del fermo” descritta in precedenza. Dopo aver regolato la posizione limite inferiore della lama, tagliare scanalature parallele per l’intera larghezza del pezzo utilizzando un taglio scorrevole, come mostrato nella figura. Rimuovere quindi il materiale del pezzo tra le scanalature utilizzando uno scalpello. AVVERTENZA:

  • Non tentare di eseguire questo tipo di taglio utilizzando lame più spesse o “dado blade”. Il tentativo di fare una scanalatura con una lama più spessa o una “dado blade” potrebbe portare a risultati di taglio e contraccolpi imprevisti, con la conseguente possibilità di infortuni gravi.
  • Riportare il braccio del fermo nella posizione originale quando si eseguono tagli diversi dalle scanalature. Il tentativo di eseguire tagli con il braccio del fermo nella posizione errata potrebbe portare a risultati di taglio e contraccolpi imprevisti, con la conseguente possibilità di infortuni gravi. ATTENZIONE:
  • Riportare il braccio del fermo nella posizione originale quando si eseguono tagli diversi dalle scanalature. Trasporto dell’utensile (Fig. 44) Accertarsi che l’utensile sia scollegato. Fissare la lama all’angolazione di taglio obliquo 0° e la base girevole sull’angolazione di taglio circolare destra. Fissare i paletti di scorrimento in modo che il paletto di scorrimento inferiore sia bloccato nella posizione del carrello completamente tirato verso l’operatore e i paletti superiori siano bloccati nella posizione del carrello completamente spinto verso la guida (consultare la sezione intitolata “Regolazione del blocco di scorrimento”). Abbassare completamente l’impugnatura premendo il perno di fermo. Avvolgere il cavo di alimentazione utilizzando gli appositi supporti. AVVERTENZA:
  • Il perno di fermo è destinato alle operazioni di trasporto e immagazzinaggio, non alle operazioni di taglio. L’uso del perno di fermo per le operazioni di taglio potrebbe causare movimenti imprevisti della lama della sega, con la conseguente possibilità di contraccolpi e infortuni gravi. Trasportare l’utensile sostenendo entrambi i lati della base, come mostrato nella figura. La rimozione dei sostegni, del sacchetto per la polvere, ecc. agevola il trasporto dell’utensile. ATTENZIONE:
  • Bloccare tutte le parti mobili prima di trasportare l’utensile. Se alcune parti dell’utensile si muovono o scorrono durante il trasporto, potrebbero verificarsi perdite di controllo o equilibrio con la conseguente possibilità di infortuni. MANUTENZIONE AVVERTENZA:
  • Prima di effettuare operazioni di ispezione e manutenzione sull’utensile, verificare sempre di averlo spento e scollegato dall’alimentazione. Il mancato scollegamento e spegnimento dell’utensile potrebbe provocare l’accensione accidentale dell’utensile con la conseguente possibilità di infortuni gravi.
  • Accertarsi che la lama sia sempre affilata e pulita per le migliori prestazioni e la massima sicurezza. Il tentativo di eseguire un taglio con una lama sporca e/o dura potrebbe causare contraccolpi, con la conseguente possibilità di infortuni gravi. AVVISO:
  • Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti, solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o incrinature. Regolazione dell’angolo di taglio Questo utensile è regolato e allineato in fabbrica; tuttavia, un utilizzo non corretto potrebbe modificare l’allineamento. Se l’utensile non è allineato correttamente, attenersi alla procedura riportata di seguito:56

1. Angolo di taglio circolare (Fig. 45)

Spingere il carrello verso la guida e serrare la vite di blocco per fissare il carrello. Allentare la ganascia che fissa la base girevole. Ruotare la base girevole in modo che l’indicatore si trovi sullo 0° nella scala di taglio circolare. Ruotare quindi la base girevole in senso orario e antiorario per fissarla in corrispondenza della tacca 0°. Lasciarla com’è se il puntatore non indica 0°. Allentare i bulloni esagonali fissando la guida con la chiave a tubo. (Fig. 46) Abbassare completamente l’impugnatura premendo il perno di fermo. Accertarsi che il lato della lama sia perpendicolare rispetto alla guida utilizzando una squadra, quindi fissare i bulloni esagonali sulla guida nell’ordine, partendo dal lato destro. (Fig. 47) Assicurarsi che l’indicatore si trovi sullo 0° nella scala di taglio circolare. Se l’indicatore non è nella posizione 0°, allentare la vite di fermo e procedere alla regolazione.

2. Angolo di taglio obliquo

(1) Angolo di taglio obliquo 0° (Fig. 48) Spingere il carrello verso la guida e serrare la vite di blocco per fissare il carrello. Abbassare completamente l’impugnatura premendo il perno di fermo. Allentare la leva nella parte posteriore dell’utensile. (Fig. 49) Ruotare il bullone esagonale sul lato destro del braccio in senso antiorario per due o tre rivoluzioni in modo da inclinare la lama a destra. (Fig. 50) Assicurarsi che il lato della lama sia perpendicolare alla superficie superiore della base girevole utilizzando una squadra; per la regolazione, ruotare in senso orario il bullone esagonale sul lato destro del braccio. Serrare quindi la leva in modo saldo. (Fig. 51) Assicurarsi che l’indicatore sul braccio sia nella posizione 0° sulla scala di taglio obliquo del supporto del braccio. Se l’indicatore non è nella posizione 0°, allentare la vite di fermo e procedere alla regolazione. (2) Angolo di taglio obliquo 45° (Fig. 52) Regolare l’angolo di taglio obliquo 45° solo dopo aver eseguito la regolazione dell’angolo di taglio obliquo 0°. Per regolare l’angolo di taglio obliquo 45° sinistra, allentare la leva e inclinare la lama del tutto a sinistra. Assicurarsi che l’indicatore sul braccio sia nella posizione 45° sulla scala di taglio obliquo del supporto del braccio. Se l’indicatore non si trova nella posizione 45°, ruotare il bullone di regolazione dell’angolo di taglio obliquo 45° sul lato destro del supporto del braccio fino a quando l’indicatore è nella posizione 45°. Per regolare l’angolo di taglio obliquo 5° destra, eseguire la stessa procedura descritta sopra. Sostituzione delle spazzole in carbonio (Fig. 53) Rimuovere e controllare periodicamente le spazzole in carbonio. Sostituirle quando l’usura comporta una lunghezza di 3 mm. Mantenere le spazzole in carbonio pulite e in grado di scivolare liberamente nei supporti. Le spazzole in carbonio devono essere sostituite contemporaneamente. Utilizzare solo spazzole in carbonio identiche. (Fig. 54) Utilizzare un cacciavite per rimuovere i coperchi dei portaspazzola. Estrarre le spazzole in carbonio consumate, inserire le nuove spazzole e fissare i coperchi dei portaspazzola. Dopo l’uso

  • Dopo l’uso, rimuovere frammenti e polvere che hanno aderito all’utensile con un panno. Tenere pulito il coprilama secondo le indicazioni descritte in precedenza nella sezione “Coprilama”. Lubrificare le parti scorrevoli con olio per macchine in modo da impedire la ruggine.
  • Per riporre l’utensile, tirare il carrello completamente verso l’operatore. Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, qualsiasi riparazione o intervento di manutenzione e regolazione deve essere eseguito dai centri assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre ricambi Makita. ACCESSORI OPZIONALI AVVERTENZA:
  • Per l’utensile Makita descritto in questo manuale si consiglia l’uso dei seguenti accessori Makita. L’uso di accessori diversi potrebbe causare infortuni gravi.
  • Utilizzare gli accessori Makita esclusivamente per l’uso dichiarato. L’utilizzo improprio di un accessorio potrebbe causare infortuni gravi. Per l’assistenza e per ulteriori informazioni sugli accessori, rivolgersi al centro assistenza Makita di zona.
  • Lame in acciaio con placchette al carburo
  • Chiave a tubo con chiave esagonale all’altra estremità
  • Sacchetto per la polvere
  • Squadra triangolare NOTA:
  • Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell’utensile come accessori standard. Gli accessori standard possono differire da paese a paese. Lame per troncatrici Per il taglio uniforme e preciso di diversi materiali. Combinazione Lama ad uso generale per tagli rapidi e agevoli, trasversali e obliqui. Taglio incrociato Per tagli incrociati uniformi di materiali granulosi. Il taglio avviene in modo pulito contro la grana. Tagli trasversali di precisione Tagli puliti contro la grana. Lame per troncatrici per materiali non ferrosi Per seghe circolari in alluminio, rame, ottone, tubi e altri materiali non ferrosi.57 Rumore ENG905-1 Il tipico livello di rumore ponderato “A” è determinato in conformità con la norma EN61029: Livello di pressione sonora (L

): 87 dB (A) Livello di potenza sonora (L

): 110 dB (A) Variazione (K): 3 dB (A) Indossare una protezione acustica. Vibrazioni ENG900-1 Il valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) è determinato in conformità con la norma EN61029: Emissione di vibrazioni (a

o inferiore Variazione (K): 1,5 m/s

  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili.
  • Il valore dell’emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per stime preliminari dell’esposizione. AVVERTENZA:
  • L’emissione delle vibrazioni durante l’uso effettivo dell’utensile elettrico può risultare diversa rispetto al valore dichiarato, in base alla modalità d’uso dell’utensile.
  • Assicurarsi di individuare le necessarie misure di sicurezza per proteggere l’operatore in base a una stima dell’esposizione nelle condizioni reali di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo operativo, come quante volte l’utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo, oltre al tempo di avviamento). Solo per i paesi europei ENH103-1 Dichiarazione di conformità CE Makita dichiara che le macchine seguenti: Denominazione dell’utensile: Troncatrice radiale per legno N. modello/Tipo: LS0815F, LS0815FL sono conformi alle seguenti direttive europee: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2006/108/EC, 2006/65/EC Sono prodotte in conformità agli standard o ai documenti standardizzati riportati di seguito: EN61029, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Il documento tecnico ai sensi della Direttiva europea 2006/42/EC è disponibile presso: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgio