Kompakt 28724 - Macchina da caffè UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Kompakt 28724 UNOLD in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice UNOLD Kompakt 28724 - page 44
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : UNOLD

Modello : Kompakt 28724

Categoria : Macchina da caffè

SKIP

Domande frequenti - Kompakt 28724 UNOLD

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Kompakt 28724 - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Kompakt 28724 del marchio UNOLD.

MANUALE UTENTE Kompakt 28724 UNOLD

DATI TECNICI Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni.

1. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini

a partire dagli 8 anni di età e da persone che presen- tano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che difettano della necessaria esperienza e/o cono- scenze solo se adeguatamente sorvegliati o addestrati sull’uso in sicurezza dell’apparecchio e se a cono- scenza dei rischi correlati.

2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a persone o danni all‘apparecchio. Questo simbolo indica un possibile pericolo di ustioni. In presenza di questo simbolo agire sempre con la massima cautela. Potenza: 900 Watt, 50/60 Hz, 220–240 V~ Bricco: bricco in vetro con coperchio Volume: 0,6 litri, max. 4 tazze, grani di caffè/caffè in polvere max. 35 g Colore: 28722 verde / 28724 arancione / 28725 nero Misura filtro: Filtro permanente Misure: circa 17,8 x 29,5 x 29,0 cm (lunghezza/larghezza/altezza) Peso: circa 2,6 kg Lunghezza cavo: circa 80 cm, montato in maniera fissa Dotazioni: dispositivo antigoccia, macinacaffè integrato, serbatoio dell’acqua e contenitore del caffè in grani combinati e asportabili, selettore di intensità del caffè, spia di controllo Accessori: istruzioni per l’uso, misurino a cucchiaio, spazzolino per pulizia Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design Copyright UNOLD AG | www.unold.de45

3. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono

essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non vengano sorvegliati.

4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata

dei bambini di età inferiore agli 8 anni.

5. Collegare la macchina solo a corrente alternata con

una tensione pari a quella indicata sulla targhetta.

6. Questa macchina non deve essere comandata tramite

timer esterni o sistemi di telecomando.

7. Per motivi di sicurezza elettrica non immergere mai la

macchina o il cavo in acqua o altri fluidi.

8. Per motivi di sicurezza elettrica non lavare la mac-

china in lavastoviglie.

9. Interruttore e cavo non devono venire a contatto con

acqua o altri fluidi. Se ciò dovesse succedere, prima del riutilizzo è necessario che tutte le parti siano com- pletamente asciutte.

10. Non toccare mai né la macchina né il cavo di alimen-

tazione a mani bagnate.

11. La macchina è progettata esclusivamente per l’uso

domestico o per impieghi similari, ad es. in aree cucina di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, aziende agrituristiche, per l’uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture ricettive, in pensioni private o case di vacanza.

12. Per motivi di sicurezza non posizionare mai la mac-

china su superfici calde, vassoi metallici o basi umide.

13. La macchina e il cavo di alimentazione non devono

essere impiegati nei pressi di fiamme.

14. Utilizzare sempre la macchina da caffè su una super-

ficie piana sgombra e resistente al calore.

15. La macchina può essere usata soltanto per preparare

caffè, comunque mai per scaldare/tenere in caldo latte o altri liquidi. Copyright UNOLD AG | www.unold.de46

16. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda dal

piano di lavoro, in quanto potrebbe causare infortuni, ad es. se un bambino piccolo dovesse strattonarlo.

17. Il cavo di alimentazione deve essere posato in modo

che non possa essere strattonato o non ci si possa inciampare sopra.

18. Per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione,

non piegarlo e non avvolgerlo attorno all’apparecchio.

19. Usare la macchina da caffè solo in interni.

20. Fare attenzione che nel contenitore chicchi vi sia solo

caffè in grani. Corpi estranei possono distruggere il macinacaffè.

21. Non coprire mai la macchina durante il funziona-

mento, in modo da evitare surriscaldamenti.

22. Per preparare il caffè usare acqua fresca pulita e riem-

pire il serbatoio almeno fino alla marcatura inferiore e massimo fino a quella MAX.

23. Rimuovere immediatamente il caffè in grani o in pol-

vere entrato nel serbatoio dell’acqua.

24. Le lame del macinino sono affilate – non introdurre

mai nel macinino le dita, posate o altri oggetti – Peri- colo di ferirsi!

25. Accendere la macchina soltanto dopo aver versato

l’acqua nell’apposito serbatoio.

26. Per l’uso ripetuto, di tanto in tanto lasciar raffreddare

la macchina per almeno 5 minuti.

27. Non utilizzare mai il bricco in vetro nel forno a micro-

onde, in quanto non è adatto per questo uso.

28. Per evitare di ferirsi non spostare la macchina finché

29. Accertarsi che i pericoli da vapore fuoriuscente o da

spruzzi d’acqua calda siano noti a tutti gli utenti, in particolare ai bambini – pericolo di ustioni!

30. Per evitare danni, non usare la macchina con acces-

sori di altri marchi o produttori. Copyright UNOLD AG | www.unold.de47

31. Dopo l’utilizzo e prima della pulizia, staccare la spina

dalla presa elettrica. Non lasciare mai la macchina incustodita quando la spina è inserita.

32. Controllare regolarmente che la macchina, la spina

e il cavo di alimentazione non presentino tracce di usura o danni. In caso di danni al cavo di collega- mento o ad altre parti, inviare la macchina e il cavo di alimentazione al nostro servizio clienti per il con- trollo o la riparazione. Riparazioni non idonee pos- sono infatti causare notevoli pericoli per l’utente e comportano il decadere della garanzia.

33. Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio è

danneggiato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assi- stenza o da un tecnico analogamente qualificato. Durante e dopo l’utilizzo la macchina è molto calda! Non aprire mai la scocca della macchina. Sussiste il pericolo di scosse elettriche. Le lame del macinino sono affilate – non introdurre mai nel macinino le dita, posate o altri oggetti – Pericolo di ferirsi! Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un montaggio scorretto, un utilizzo inappropriato o errato oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine o persone non autorizzate.

CONSIGLI PER PREPARARE UN OTTIMO CAFFÈ

1. Fare in modo che la caffettiera automatica sia sempre pulita e decalcificata.

2. Conservare i chicchi di caffè e il caffè in polvere in un barattolo ben sigillato in luogo fresco e

buio, ma non in frigorifero.

3. Evitare di conservare i grani di caffè per troppo tempo nella macchina per ottenere il sapore dei

4. Utilizzare solo acqua di rubinetto.

5. Il caffè appena preparato ha un gusto migliore. Se il caffè viene tenuto caldo a lungo, può

6. Per versare il caffè, il coperchio della brocca può rimanere chiuso.

1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le protezioni da trasporto. Tenere il materiale da imballo

fuori dalla portata dei bambini – pericolo di soffocamento!

2. Pulire il bricco in vetro, il serbatoio dell’acqua, il contenitore del caffè in grani e il filtro come

illustrato nel capitolo „Pulizia e cura“.

3. Strofinare l’esterno della macchina con un panno umido.

4. Riempire il serbatoio con acqua di rubinetto fino alla marcatura MAX. Fare attenzione che nel

contenitore del caffè in grani vi siano solo chicchi.

5. Chiudere il coperchio del bricco in vetro e mettere quest’ultimo sulla piastra di tenuta in caldo.

6. Inserire la spina in una presa elettrica (220–240 V~, 50/60 Hz).

7. Girare il selettore rotante su „caffè in polvere“, premere il pulsante “EIN/AUS” e attendere che

il processo sia terminato.

8. Spegnere la macchina ruotando il selettore rotante su „Stop“.

9. Buttare via quest’acqua.

10. Pulire il bricco in vetro.

Prima di preparare il primo caffè effettuare uno o due cicli di preparazione senza caffè in polvere, in modo da eliminare eventuali residui di fabbricazione. Raccomandiamo di eseguire un ciclo di prepa- razione senza caffè in polvere anche quando la macchina non è stata usata da tanto.

PREPARAZIONE DEL CAFFÈ

1. Aprire il coperchio della macchina da caffè.

2. Asportare il serbatoio dell’acqua e il contenitore del caffè in grani.

3. Controllare che il filtro sia inserito nel contenitore di caffè in grani.

4. Versare nel serbatoio acqua sufficiente a preparare il numero di tazze desiderate. Per versare

l’acqua è possibile usare il bricco in vetro su cui sono riportate delle marcature corrispondenti al numero di tazze. Il serbatoio deve essere riempito con una quantità d’acqua sufficiente per almeno 1 tazza, la quantità massima è di 4 tazze (600 ml). Fare attenzione a non riempire eccessivamente il serbatoio in quanto altrimenti l’acqua.

5. La quantità d’acqua versata è sempre leggermente superiore alla quantità di caffè effettiva, in

quanto il caffè in polvere assorbe un po’ dell’acqua.

6. Versare i grani di caffè nell’apposito contenitore. L’utilizzo di una o due tazze di caffè tre palline

di chicchi di caffè, per tre tazze quattro palline chicchi di caffè, per quattro tazze di sei scoop chicchi di caffè, ecc (max. 35 g). Importante: Non preparare mai il caffè senza la copertura della camera del coperchio applicata. I residui di caffè scagliati in giro possono penetrare all‘interno della macchina causando danni. Copyright UNOLD AG | www.unold.de49

7. Si tenga presente che la macchina non è in grado di riconoscere quando il contenitore del caffè

8. Non riempire eccessivamente tale contenitore, in quanto altrimenti il macinacaffè può venir

9. In alternativa versare nel filtro la quantità di caffè in polvere macinato medio desiderata, a

seconda dei gusti 5-7 g (circa 1 misurino a cucchiaio, max. 35 g) per tazza. Il caffè macinato troppo fine può ostruire i pori del filtro e causare tracimazioni.

10. Attenzione: Mettere sempre nel filtro prima il caffè in grani o in polvere e solo dopo aggiungere

11. Reinserire cautamente nella macchina il serbatoio dell’acqua e contenitore del caffè in grani.

12. Controllare che del caffè in grani o in polvere non sia finito nel serbatoio dell’acqua ed eventual-

mente rimuoverlo al fine di evitare ostruzioni.

13. Chiudere il coperchio della macchina da caffè.

NOTA: l’apparecchio non funziona a meno che il coperchio superiore non sia ben chiuso in posizione

14. Mettere il bricco in vetro con il coperchio chiuso sulla piastra di tenuta in caldo.

15. Inserire la spina in una presa elettrica (220–240 V~, 50/60 Hz).

16. Impostare il selettore rotante sulla modalità operativa desiderata:

Fine (Fein): Se si preferiscono grani macinati fini. La macchina macina i grani e quindi prepara il caffè. Grosso (Grob): Se si preferiscono grani macinati grossi. La macchina macina i grani e quindi prepara il caffè. Caffè in polvere (Pulver): Per preparare il caffè con il prodotto in polvere.

17. Avviare la macinazione e della birra, premendo il pulsante “EIN/AUS”. Premendo il tasto „Stop“

è possibile interrompere anticipatamente il processo di preparazione.

18. Avvertenza: La macchina è controllata da un comando a tempo. Se si apre il coperchio prima

che il processo di macinazione e preparazione sia terminato, questo è interrotto completamente e non può più essere proseguito. Ciò significa che per ottenere un risultato ottimale può essere necessario sostituire sia l’acqua che il caffè.

19. Volete dopo aver premuto il pulsante “EIN/AUS” scelgono di aprire e chiudere e rilasciare il

coperchio dell’unità a un’altra modalità.

20. E’ possibile rimuovere il bricco in qualunque momento durante il processo di preparazione. Il

dispositivo antigoccia impedisce al caffè residuo di gocciolare dal filtro. Rimettere il bricco sotto al filtro entro 30 secondi, di modo che il filtro non tracimi.

21. La piastra di tenuta in caldo rimane attivata finché è accesa anche la macchina da caffè,

tenendo così in caldo il caffè rimasto nel bricco. Dopo 40 minuti, la macchina si spegne auto- maticamente. Se non si desidera la funzione di tenuta in caldo spegnere la macchina portando il selettore rotante su „Stop“. Copyright UNOLD AG | www.unold.de50

22. Dopo la mescita di tutto il caffè non lasciare il bricco vuoto sulla piastra di tenuta in caldo calda.

23. Rimuovere il filtro e buttare i fondi del caffè.

24. Quindi pulire la macchina.

25. Avvertenza: Se la macchina interrompe il processo di preparazione anzitempo, significa che deve

essere decalcificata. Per ulteriori indicazioni in merito si rimanda al capitolo „Decalcificazione“. Durante e dopo l’utilizzo la macchina è molto calda!

Prima di procedere alla pulizia spegnere sempre la macchina e staccare la spina dalla presa elettrica. Lasciar raffreddare la macchina prima di pulirla. Pulire la macchina dopo ogni processo di pre- parazione, in particolare se si usa il caffè in grani.

1. La macchina e il cavo di alimentazione non devono essere immersi in acqua o altri liquidi e non

devono essere lavati in lavastoviglie.

2. Aprire il coperchio della macchina e rimuovere il filtro. Smaltire i fondi del caffè.

3. Sopra al filtro può formarsi della condensa. Dopo la preparazione del caffè strofinare la parte

inferiore del coperchio con un panno asciutto.

4. Rimuovere la camera del coperchio e pulirla sotto l’acqua corrente. Asciugare bene la camera

prima di reinserirla.

5. Pulire la scocca e la piastra di tenuta in caldo con un panno umido e un po’ di detersivo.

Non usare prodotti abrasivi, lana d’acciaio, oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi, in quanto possono causare danni.

6. Il bricco in vetro, il relativo coperchio, il serbatoio dell’acqua, il contenitore del caffè in grani e

il filtro possono essere puliti con acqua con l’aggiunta di un po’ di detersivo.

7. Le parti rimovibili essere lavati anche in lavastoviglie.

8. La macchina deve essere completamente asciutta prima di poterla riutilizzare.

1. Una decalcificazione regolare contribuisce a preservare la perfetta funzionalità della macchina,

ne allunga la durata e riduce il consumo di energia. Copyright UNOLD AG | www.unold.de51

2. Per la decalcificazione utilizzare un comune decalcificatore seguendo le istruzioni sulla confe-

3. Riempire il serbatoio dell’acqua con soluzione decalcificante fino alla tacca MAX.

4. Alternativamente è possibile usare anche acido citrico. Versare 25 - 50 g di acido citrico in un

5. Appoggiare il bricco in vetro sulla piastra di tenuta in caldo.

6. Quindi girare il selettore rotante su „caffè in polvere“, premere il pulsante “EIN/AUS” e lasciar

scorrere circa un terzo dell’acqua.

7. Impostare la macchina tramite il selettore rotante su „Stop“ e lasciar agire la soluzione decalci-

ficante per circa 15 - 30 minuti. In presenza di calcificazioni ostinate lasciar agire la soluzione anche per tutta la notte.

8. Quindi ruotare nuovamente il selettore su „caffè in polvere“, premere il pulsante “EIN/AUS” e

lasciare scorrere il resto della soluzione decalcificante.

9. Buttare la soluzione decalcificante e lasciar scorrere acqua pulita per almeno due volte.

I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di spedizione sostenuti in Germania e Austria. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.

SMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTE

I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici. Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute. Copyright UNOLD AG | www.unold.de52