MX 24 - Multimetro METRIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MX 24 METRIX in formato PDF.
Domande frequenti - MX 24 METRIX
Domande degli utenti su MX 24 METRIX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MX 24 - METRIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MX 24 del marchio METRIX.
MANUALE UTENTE MX 24 METRIX
Libretto d'istruzioni pagina 42 Capitolo
| 1 | Boccola ingresso posizioni 12 a 20 | 12 | Misura di tensione AC: portate da 5 VAC a 600 VAC (bassa impedenza) |
| 2 | Ingresso di riferimento del multimetro | 13 | Misura di tensione AC+DC: portate da 5VAC+DC a 750 VAC+DC |
| 3 | Boccola ingresso portate 50 mAADC e 50 mAAC+DC | 14 | Misura di tensione DC: portate da 5VDC a 1000 VDC |
| 4 | Bocola ingresso portate 10 ADC e 10 AAC+DC | 15 | Misura di tensione: portate da 500 mVDC a 500 mVAC+DC |
| 5 | Cambiamento di portata: RANGE | 16 | Misura di frequenza |
| 6 | Funzioni secondarie: AC+DC | 17 | Test di continuità |
| 7 | Sorveglianza reti | 18 | Misura di resistenza |
| 8 | Bloccolettura su display | 19 | Misura di capacità |
| 9 | Retroiluminazione del display | 20 | Test diodo |
| 10 | Memorizzazione automatica | 21 | Misura di corrente: portate 50 mAADC e 50 mAAC+DC |
| 11 | Spegnimento | 22 | Misura di corrente: portate 10 ADC e 10 AAC+DC |
Isolation : classe 2
1.1. Precauzioni e misure di sicurezza 43
1.1.1.Preliminari 43
1.1.2.Durante l'utilizzo 43
1.1.3. Simboli 44
1.1.4.Aperture dell'apparecchio 44
1.2.Dispositivi di protezione 44
1.3.Dispositivi di sicurezza 45
1.4.Garanzia 45
1.5.Riparazione e verifica metrologica 45
1.6.Disimballo-Reimballaggio 45
2.DESCRIPTIONE DELL'APPARECCHIO 46
2.1. Commutatore 46
2.2.Tastierino 46
2.3. Display 46
2.4.Alimentazione 46
2.5.Terminalid'ingresso 46
3. MESSA IN SERVIZIO 47
3.1.Collegamento dei cavi 47
3.2.Messa in funzione dell'apparecchio 47
3.3. Spegnimento dell'apparecchio 47
3.4. Configurazioni particolari dell'apparecchio 47
3.5.Assistenazedell'apparecchio 47
3.5.1. Autocontrollo dei fusibili 47
3.5.2. Autocontrollo della pila 48
3.5.3. Sostituzione della pila o dei fusibili 48
3.5.4.Manutenzione 48
3.5.5.Immagazzinamento 48
4.DESCRIPTIONE FUNZIONALE 49
4.1.Tasto RANGE/AC+DC 49
4.1.1. Posizioni ADPDC / ADPAC+DC 49
4.1.2. Posizioni 50 mADC / 50 mAAC+DC 49
4.1.3. Posizioni 10 ADC / 10 AAC+DC 50
4.2.Tasto MIN/MAX 50
4.3.Tasto MEM/AUTO MEM 50
4.4.Tasto 50
5.CARATTERISTICTECNICHE 51
5.1.Caratteristiche generali 51
5.2.Caratteristiche 51
5.2.1.Tensioni continue 51
5.2.2.Tensioni alternate (AC e AC+DC) 51
5.2.3. Currenti continue 52
5.2.4. Correnti alternate (AC+DC) 52
5.2.5. Resistenze / Test continuita 52
5.2.6.Capacità 53
5.2.7.Misura tensione di soglia diodi 53
5.2.8.Frequency 53
5.2.9. Sicurezza 53
5.2.10. Informazioni generali 54
5.2.11.Ambiente 54
5.2.12.CEM 54
5.3.Accessori 55
5.3.1.Forniti assieme al multimetro 55
5.3.2. Opzionali 55
1. ISTRUZIONI GENERALI
Vi ringraziamo per la fiducia che avete voluto accordarci nell'acquisto di un multimetro digitale 5000 punti.
Il presente appearecchio è conforme alla normativa di sicurezza IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995 relativàagli strumenti di misura elettronici. Al fine di garantirne il funzionamento ottimale, vi preghiamo di leggere attendamente il presente manuale e di rispettore le misure precauzionali previste per il suo utilizzo.
Il contentuto di quello manuale non può essere riproduotto in alcuna forma perché la nostra autorizzazione.
1.1. Precauzioni e misure di sicurezza
1.1.1. Preliminari
-
Questo strumento è utilizzabile per misure su circuiti di categoria d'installazione III per tensioni non superiori a 600 V (AC o DC) rispetto alla terra.
-
Definizione delle categorie d'installazione (cfr. pubblicazione IEC 664-1):
CAT. I: I circuiti di CAT. I sono circuiti protetti da dispositivi che mantengono ad un livello ridotto i transitori di linea.
Esempio: circuiti elettronici protetti.
CAT. II: I circuiti di CAT. II sono circuiti di alimentazione di apparecchi domestici o simili, che possono presentare transitori di linea di medio livello.
Esempio: alimentazione di elettrodomestici o di utensili portatili.
CAT. III: I circuiti di CAT. III sono circuiti di alimentazione di appearecchi di potenza, che possono comportare transitori di linea notevoli.
Esempio: alimentazione di macchine o apparecchiature industriali.
CAT. IV: I circuiti di CAT. IV sono circuiti che possono comportare transitori di linea di grande entità.
Esempio: ingressi di corrente.
-
L'uso del multimetro implicà da parte dell'utilizzatore l'osservanza delle norme di sicurezza abituali al fine di :
-
proteggervidalpericolo di correnti elettriche.
-
proteggere lo strumento da eventuali errorsi procedura.
-
Il cavo di alimentazione, forniti con lo strumento, sono conformi alla normativa IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995. Prima di qualsiasi utilizzato, verificare che siano perfettamente funzionanti.
1.1.2. Durante l'utilizzo
- Non superare i valori limite di protezione riportati nelle caratteristiche tecniche per ogni tipo di misura.
- Quando lo strumento è collegato ai circuiti da misurare, non toccare terminali non utilizzati.
- Qualora l'ordine di grandezza del valore da misurare non è noto, accertarsi che il Campo di misura iniziale sia il più elevato, ove possibile, selezionare la modalità modifica automatica portate.
-
Prima diambiare funzione, scollegare i puntali di misura dal circuito in esame.
-
Riparando appearecchi TV, quando si misurano i circuiti di commutazione di potenza, sui punti di misura possono prodursi impulsi di tensione di elevata ampiezza capaci di danneggiare il multimetro. L'uso di una sonda di filtraggio permette di attenuare questi impulsi.
- Non effettuare misure di resistenza o di continuità su circuiti in tensione.
1.1.3. Simboli
Vengonoutilizzatiiseguente simboli:

ATTENZIONE : Fare riferimento al manuale.
Un utilizzato errato più danneggiare lo strumento o i loro componenti.

Pericolo alla tensione : rischio di shock elettrici
Terra
1.1.4. Apertura dell'apparecchio
- Prima di aprire lo strumento, è assolutamente necessario scollegare lo strumento alla rete di alimentazione e dai circuiti di misura ed assicurarsi di non essere carichi di elettricità statica, che potrebbe danneggiare i componenti interni.
- Il fusibile dovrè essere sostituito da uno dello stesso tipo.
- Qualsiasi registrazione, manutenzione o riparazione con multimetro sotto tensione, deve essere effettuata da personale specializzato. Per "personale specializzato" si intende una persona che abbia familiarità con l'installazione, la costruzione, l'utilizzo ed i potenziali pericoli. Questa persona è autorizzata a mettere in funzione e disattivare l'impianto e le attrezzature, conformamente alle norme di sicurezza previste.
- Quando l'apparecchio è aperto (durante la manutenzione), certi condensatori possono essere pericolosiancheafter spento l'apparecchio.
- In caso di guasti o situazioni di anomalia, spegnere lo strumento e non utilizzato sono a quando non sare stato controllato.
- Si raccomanda di scollegare la pila di alimentazione in caso di inutilizzo prolongato dello strumento.
1.2. Dispositivi di protezione
Gli strumento sono dotati di vari dispositivi di protezione :
- La protezione tramite varistori permette di limitare le sovratensioni temporanee superiori a 1100 V presenti sul terminale VΩ, in particolare i treni di impulsi a 6 kV definiti alla norma IEEE 587.
- La resistenza CTP (Coefficiente di Temperatura Positivo) protege alla sovratensioni permanenti inferiori o pari a 600 V durante la misura di resistenze, capacità, test diodo e continuità. Tale protezione si riarma automaticamente dopo essere scattata a seguito di sovratensioni.
* Il fusibile assicura una sicurezza supplementare durante le misure di resistenza e testi diodo. - Ermeticità tipo IP 50.
1.3. Dispositivi di sicurezza
- L'accesso al vano della pila è impossibile perché aver preventivamente staccato i cavi di misura.
- Misurando tensioni superiors a 24 V, sul display lampeggia il symbolo.
- Misurando tensioni superiors a 10 A, sul display lampeggia il significolo e un'allarme sonoro intermittente segnala i rischi di folgorazione.
- Quando si supera in maniera costante una data portata sulla funzione VLOW Z, VAC + DC , VDC , ADPDC , ADPAC + DC ,50 mADC,50 mAAC+DC,10 ADC,10 AAC+DC, un'allarme sonoro intermittente segnala i rischi di folgorazione.
1.4. Garanzia
Questo multimetro è garantito contro qualsiasi difetto di materiale o di fabbricazione, conformmente alle condizioni generali di vendita.
Durante il periodo di garanzia (3 anni), lo strumento può essere riparato esclusivamente dal costruttore, il quale si riserva il diritto di decidere se procedere alla riparazione oppure alla sostituzione di tutto o di parte dello strumento. Le condizioni di garanzia prevedono il trasporto di ritorno a carico del costruttore.
La garanzia non si applica nei seguenti casi :
- utilizzato improprio dell'apparecchiatura o unitamente ad un'attrezzatura incompatible;
- modifica dell'apparecchiatura perché l'autorizzazione esplcità da parte del reparto di assistenza technique del costruttore;
- intervento effettuato da persone non autorizzate dal costruttore ;
- adattamento ad un'applicazione particolare non prevista alla destinazione d'uso dell'apparecchiatura o dal manuale d'istruzioni ;
- urto, caduta o immersione in liquidi.
1.5. Riparazione e verifica metrologica
Per qualunque intervento in garanzia o a garanzia scaduta siete pregati di inviare l'apparecchio al distributore di fiducia.
1.6. Disimballo - Reimballaggio
Lo strumento è stato controllato dal punto di vista meccanico ed elettrico prima di essere spedito.
Sono state prese tutte le precauzioni affinché lo strumento potesse arrivare sulla danni.
Si consiglia, comunique, di controllare sommariamente lo strumento per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto.
Comunicare immediamente al mittente eventuali danni.

Attenzione ! Qualora fosse necessario restituire lo strumento, utilizzare possibilmente l'imballo originale eindicare chiaramente i motivi della restituzione in una nota di accompagnamento.

Note I nostri prodotti sono brevettati e i rispetti logotipi depositati. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle specifiche e ai prezzi se ciò è dovuto a miglioramenti technologici.
2. DESCrizIONE DELL'APPARECCHIO
Questo multimetro portatile ed autonomo, cui è provvisto di guaina protettiva elastomerica.
Lo strumento è stato progettato per garantire la massima sicurezza e vari dispositivi di protezione unitamente a performance di altissimo livello.
2.1. Commutatore
Questo multimetro è uno stumento di misura professionale, portatile ed autonomo, che consente di misurare le grandezze seguenti (previo azionamento di un commutatore di selezione a 12 positizioni):
- tensioni alternate con accoppiamento capacitivo AC (o RMS) (impedenza d'ingresso: 500 kΩ)
- tensioni alternate con accoppiamento diretto AC+DC (o TRMS)
* tensioni continue DC - tensioni continue DC / AC+DC, portata 500 mV
- correnti alternate con accoppiamento diretto AC+DC (o TRMS)
* currenti continue DC
*resistenze
*continuita sonora
*capacità
* tensioni di soglia diodi
*frequenze
2.2. Tastierino
Un tastierino con 4 tasti consente di :
- selezionare il modo di cambiamento portata (RANGE / AC+DC)
- memorizzare un valore (tasto MEM)
- attivar registrazione i valori minime, massime, medie (tasto MIN/MAX)
- selezionare una funzione derivata alla funzione principale o rimettere il multimetro sulla tensione quando si è spento automaticamente (tasto RANGE / AC+DC)
- attivar il retro-illuminatione della visualizzazione (tasto
2.3. Display
Il display del multimetro assicura :
- misure in 5000 punti (misure Hz in 50000 punti),
- indicazione della funzione (V, A, AC+DC, F, Hz, , , AUTO, MEM, MIN, MAX, AVG) e del multiplo (n, , m, k, M),
- indicazione BAT : autonomia di circa 12 ore
- l'agevolelettura dellecire (altezza 11 mm)
- imagine analogica del parametro misurato grazie all'ampio bargraph da 34 segmenti.
Con un dispositivo de retro-illuminazione è possible rendere display perfettamente leggible, adattato per atmosfera molto luminoso.
2.4. Alimentazione
L'alimentazione del multimetro viene assicurata da una pila 9 V (6LF22) standard che permette un'autonomia di circa 500 ore (sul fonzione VDC).
Le misure vengono effettuate tramite 2 cavi di misura forniti con l'apparecchio, collegati ai terminali d'ingresso, 1, 2, 3 e 4, come indicato nel paragrafo 3.1.
3. MESSA IN SERVIZIO
3.1. Collegamento dei cavi
Collegare il punctale nero alla boccola COM (qualunque sia la misura da effettuare). Quindi, in funzione della posizione del commutatore di selezione, collegare il punctale rosso al terminale nel modo seguente :
| Posizione del commutatore Term. ingresso | |
| VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC (ADPAC+DC), FREQ, ΦΩ, , ‾ ‾ | V Ω ‾ ‾ ‾ |
| 50 mADC (50 mAAC+DC) | 5 |
| 10 ADC (10 AAC+DC) | 1 |
3.2. Messa in funzione dell'apparecchio
El commutatore é su la posizione OFF.
Ruotare el commutatore di selezione fino a farle assumere la posizione voluta.
Tutti i segmenti del display si illuminano contemporaneamente per alcuni secondi. A quello punto l'apparecchio è primo a funzionare.
3.3. Spegnimento dell'apparecchio il commutatore
L'apparecchio può essere spento manualmente, posizionando il commutatore su OFF, oppure spegnersi automaticamente trascorsa mezz'ora circa dall'ultimo utilizzo del tastierino o del commutatore di selezione.

Osservazione Per la sicurezza dell'utilizzatore lo spegnimento automatico è disabilitatoanche quantole grandezemisurate (Tensione/Corrente) presenti all'ingresso superano la soglia di pericolosità (simpolo lampeggiante).
3.4. Configurazioni particulari dell'apparecchio
Per adattare la configurazione dell'apparecchio all'ambiente di misura, l'utilizzatore può scegliere filtraggio 50 Hz o 60 Hz :
Portare el commutatore da OFF alla posizione prescelta mantenendo premuto il tasto MEM. La selezione si inverte rispetto all'ultima configurazione, apparedo sul display per 2 secondi prima di essere salvata nella memoria non volatile.
3.5.Assistenza dell'apparecchio
3.5.1. Autocontrollo dei fusibili
L'autocontrollo dei fusibili cui oessere condotto alla bisogno di apriere l'apparecchio e con multimetro in funzione.
- Fusibile F1 (0,63 A): mettere el commutatore su , e collegare tra di loro le prese 50mA e V Sul display deve apparire un valore prossimo a 0.001 V. Se il display digitale segnala il superamento « .OL», il fusibile è interrotto.
- Fusibile F2 (10 A): mettere el commutatore su , e collegare tra di loro le prese COM e VΩ. Sul display deve apparire un valore prossimo a 0.001 V. Se il display digitale segnala il superamento « .OL», il fusibile è interrotto.
3.5.2. Autocontrollo della pila
Quando sul display appeare l'indicazione BAT, all'apparecchio rimane un autonomia di circa 12 ore di funzionamento ma l'affidabilità di misura non è più garantita.
Procedere dunque alla sostituzione della pila.
3.5.3. Sostituzione della pila o dei fusibili

Attenzione!

Scollegare i punctali di prova dai circuiti in esame; posizionare il commutatore su OFF e togliere i punctali di prova dallo strumento.
1 - Scollegare i puntali di prova dai terminali d'ingresso.
2 - Tramite un utensile appropriato, togliere la parte rimovibile inferiore dal vano.
3 - Inserire la nuova batteria o il fusibili fuori uso.
4 - Risistemare la parte rimovibile.


Installazione dei fusibili :


Questi fusibili sono posizionati correttamente ; questi altri no.
3.5.4. Manutenzione
Pulire lo strumento con un panno umido e sapone. Non usare sostanze abrasive o solventi.
3.5.5. Immagazzinamento
Per garantire misure precise, dopo un lungo periodo di immagazzinamento in condizioni ambienti estreme, attendere che lo strumento ritorni alle condizioni di misura normali (vedi specifiche ambientali).
4. DESCrizIONE FUNZIONALE
4.1. Tasto RANGE / AC+DC
Il tasto RANGE è attivo nelle posizioni del commutatore seguenti:
VLOWZ,VAC+DC,VDC,Ω,
Questo tasto RANGE permette :
- In modalità AUTO (Autoranging), di passare in modalità MANUALE (azionamento breve).
- In modalità MANUELE, di passare alla portata successiva (azionamento breve) o di tornare alla modalità AUTO (azionamento prolongato), sul display apparé AUTO.
Serve a rimettere in funzione il multimetro dopo lo spegnimento automatico e può essere permeftere la selezione delle funzioni secondarie collegate alle varie posizioni del commutatore: modo AC+DC.
Seguire paragrafo soto per quosti modi di misura.
4.1.1. Posizioni ADPDC / ADPAC+DC
Questo funzione è utilizzata per collegare i accessori ad uscita mV.

4.1.2. Posizioni 50 mA DC / 50 mA AC+DC

4.1.3. Posizioni 10 ADC/10 AAC+DC

4.2. Tasto MIN/MAX
Premendo quello una volta, è possible attivare il modo sorveglianza (o l'uscita dal modo), registrazione i valori minime (MIN), massime (MAX) o facendo una media (AVG) del misura usada (durata ≤ 500 ms). Sul display appeare MIN MAX AVG.
Premendo quello tasto in successione è possible analizzato i valori registrati.
La grandezza selezionata vienne visualizzata con il lampeggiare del simbolo MIN, MAX o AVG.
Ciacuno di 3 valori MIN, MAX, AVG salute nella memoria cui si sono iniziati.
Premendo quello tasto una volta, è possible entrare nel modo sorveglianza per azzerare valori memorizzara.
Questo tasto permetteanche di disattivare l'arresto automatico dell'apparecchio se premuto fino alla messa in tensione « P_OFF »
4.3. Tasto MEM / AUTO MEM
Azionamento breve (MEM): fissa il display sul valore corrente. L'ulteriore azionamento breve del tasting provoca il ritorno al modo di funzionamento normale. Sul display appeare MEM. Il modo "MEM" è disponibile per tutte le misure.
Azionamento prolongato (AUTO MEM) : attiva o disattiva la modalità "memorizzazione automatica". Sul display si mette a lampeggiare MEM. Misure effettuabili : VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC, ADPAC+DC
Memorizzazione automatica
Mettere in contatto il puntale con il punto da misurare. Un segnale sonoro indica che la risura si è stabilizzata. Quando si scollega il puntale un'alto segnale indica che il valor stabile visualizzato sul display è stato memorizzato.

Il display lineare "bargraph" rimane attivo per il modo "memorizzazione automatica" e blocca il valore della misura.
Questo tasto permette di scegliere filtraggio 50Hz o 60Hz se viene attenuato l'apparechio è in funzione. La selezione si inverte rispetto all'ultima configurazione, apparendo sul display per 2 secondi prima di essere salvata nella memoria non volatile.
4.4.

Attivar/disattivar il retro-illuminatione della visualizzazione. Disattivazione automatico dopo 30 secondi.
5.1. Caratteristiche generali
Solo i valori ai quali è assegnata una tolleranza o un limite sono valori garantiti.
I valorienza indicatori di tolleranza vengono forniti a solo scopo informativo,enza garanzia (norma NFC 42670).Gli errori di misura sono da intendersi alle condizioni di temperatura di riferimento.

Come per tutti gli strumenti di misura e di controllo, è necessaria una verifica periodica.
5.2. Caratteristiche
La precisione ± [% dellalettura (L) + numero di cife (C)].
{Precisione : "n %L + n C" significica "n % dellalettura + n Unità di Rappresentazione".}
5.2.1. Tensioni continue
| Posizione commutatore | Scala Precisionione Impedenza | d'ingresso | Protezione (*) | Risoluzione | |
| ADPDC | 500 mVDC | 0,3 %L + 2 C | 10 MΩ | ± RM600 | V 0.1 mVDC |
| VDC | 5 VDC | 11 MΩ | ± 1100 VPEAK | 1 mVDC | |
| 50 VDC | 10 MΩ | 10 mVDC | |||
| 500 VDC | 100 mVDC | ||||
| 1000 VDC | 1 VDC | ||||
(*) Tensione massima permanente
Numero di punti: 5000
Selezione scale: automatica o manuale per la porata 5 V, 50
V, 500 V, 1000 V
Filtro modo comune (scal a 500mV ) : a 50 e 60 Hz, superiore a 120 dB
Filtro del modo seriala : a 50 e a 60 Hz, superiore a 60 dB
Un'allarme sonoro intermittente con « OL » visualizzato quando si supera una data gamma.
5.2.2. Tensioni alternate (AC e AC+DC)
| Posizione commutatore | Scala Precessione 40 Hz a 1 kHz | Impedenza d'ingresso | Protezione (*) | Risoluzione | |
| VLOW Z | 5 VAC | 1 %L + 2 C | 500 kΩ | ± RM600 | 1 mVAC |
| 50 VAC | V 10 mVAC | ||||
| 500 VAC | 100 mVAC | ||||
| 600 VAC | 1 VAC | ||||
| ADPAC+DC | 500 mV AC+DC | 1.5 %L + 3 C | 10 MΩ // 100 pF | ± 600 VRMS | 0.1 mVAC+DC |
| VAC+DC | 5 VAC+DC | 1.5 %L + 2 C | 11 MΩ // 100 pF | ± 1100 VPEAK | 1 mVAC+DC |
| 50 VAC+DC | 10 MΩ // 100 pF | 10 mVAC+DC | |||
| 500 VAC+DC | 100 mVAC+DC | ||||
| 750 VAC+DC | 1 VAC+DC | ||||
(*) Tensione massima permanente
Specifiche applicabli dal 5 % al 100 % del capo, per un segnale sinusoidale di 40Hz a 1 kHz.
Numero di punti : 5000
Selezione scale : automatica o manuale per la portata
Filtro modo comune : a 50 e 60 Hz, superiore a 60 dB
Errore addizzionale in funzione del fattore di cresta : 1 % per un fattore di cresta da 1.5 a 2
4% per un fattore di cresta da 2 a 3
Un'allarme « OL», con segnale sonoro intermittente, viene visualizzato quando si supera una data portata.
5.2.3. Currenti contine
| Posizione commutatore | Scala Precisione Caduta di tensione mass | Protezione Fusibili (*) | Risoluzione |
| 50 mADC | 50 mADC | 0.3 %L + 2 C < 600 mV 600 V | RMS F1 + F2 10 μA DC |
| 10 ADC (**) | 10 ADC | 1 %L + 5 C < 700 mV 600 V | RMS F2 10 mA DC |
() vedi caratteristiche fusibili paragrafo 3.5.3.
( ) :-do7Ac:limitariltempod'usoa1minuti.
Numero di punti: 5000
Un'allarme « OL», con segnale sonoro intermittente, viene visualizzato quando si supera una data portata (scalà 50 mADC sola).
5.2.4. Correnti alternate (AC+DC)
| Posizione commutatore | Scala Precisione 40 Hz a 1 kHz | Caduta di tensione mass | Protezione | Fusibili (*) | Risoluzione | |
| 50 mAAC+DC | 50 mAAC+DC | 1.5 %L + 2 C | < 600 mV | 600 VRMS | F1 + F2 | 10 μAAC+DC |
| 10 AAC+DC (**) | 10 AAC+DC | 2.5 %L + 5 C | < 700 mV | 600 VRMS | F2 10 mA AC+DC | |
() vedi caratteristiche fusibili paragrafo 3.5.3.
( ) downtime 7 Ac: limitar il tempo d'uso a 1 minuti.
Specifiche applicabli dal 5 % al 100 % del capo, per un segnale sinusoidale di 40Hz a 1 kHz.
Numero di punti:
$$ 5 0 0 0 $$
Errore addizionale in funzione del fattore di cresta : 1 % per un fattore di cresta da 1.5 a 2
$$ 4 \% \text{per un fattore di cresta da 2 a 3} $$
Un'allarme « OL», con segnale sonoro intermittente, viene visualizzato quando si supera una data portata (scalà 50 mAAC+DC sola).
5.2.5. Resistenze / Test di continuità
| Posizione commutatore | Scala Precisione Corrente di misura | Protezione (*) | Risoluzione | ||
| 500 Ω | 0.3 %L + 3 C | 1 mA | 600 VRMS | 0.1 Ω | |
| Ω | 500 Ω | 0.3 %L + 3 C | 1 mA | 0.1 Ω | |
| 5 kΩ | 100 μA | 1 Ω | |||
| 50 kΩ | 10 μA | 10 Ω | |||
| 500 kΩ | 1 μA | 100 Ω | |||
| 5 MΩ | 0.5 %L + 3 C | 100 nA | 1 kΩ | ||
| 50 MΩ | 1 %L + 5 C | 10 nA | 10 kΩ | ||
() protezione da sovratensioni a riarmo automatico
Numero di punti: 5000
Selezione scale: automatica o manuale (fissa in modo continuità)
Tensione massima con circuito aperto : 4 V
Soglia di rilevamento in modo continuità : 10 Ω a 20 Ω
Tempo di risposta in modo continuità: < 1 ms
Per le misure nelle portate 5 MΩ e 50 MΩ, è consigliato l'utilizzo di connettori isolati.
5.2.6. Capacità

Nota Scaricare! condensatori prima di effettuare le misure
| Posizione commutatore | Scala Precisione Corrente | e di misura | Tempo mass di misura | Protezione (*) | Risoluzione |
| - | 50 nF 100 nA < 1 s 10 pF | RMS | |||
| 500 nF 1 μA < 1 s 100 pF | |||||
| 5 μF 10 μA < 1 s 1 nF | |||||
| 50 μF 1 % L + 2 C 100 μA | < 1 s | 600 V | 10 nF | ||
| 500 μF | 1 mA | < 2 s 100 | |||
| 5000 μF | 1 mA | ≈ 3 s/mF | 1 μF | ||
| 50 mF 1 mA | ≈ 3 s/mF | 10 μF |
() protezione da sovratensioni a riarmo automatico
Per ridurre l'influenza dei campi elettromagnetici ambiente sulla misura, vogliate utilizzare dei cavi schermati per la portata 50~ F
Numero di punti: 5000
Selezione scale: automatica o manuale
Tensione massima con circuito aperto : 4 V
5.2.7. Misura tensione di soglia diodi
Tensioni misurabili : da 0 a 1.999 V
Corrente di misura : 1mA± 20%
Risoluzione : 1 mV
Protezione: 600 VRMS a riarto automatico
5.2.8. Frenquenze
| Posizione commutatore | Scala | Precisione | Impedenza d'ingresso | Protezione | Risoluzione |
| FREQ | 0.62 a 5 Hz | 0.03 %L + 1 C | 10 MΩ | 600 VRMS | 0.0001 Hz |
| 5 a 50 Hz | 0.001 Hz | ||||
| 50 a 500 Hz | 0.01 Hz | ||||
| 500 a 5 kHz | 0.1 Hz | ||||
| 5 a 50 kHz | 1 Hz | ||||
| 50 a 500 kHz | 0.05 %L + 1 C | 10 Hz |
Numero di punti: 50000
Selezione scale: automatica
Sensibilità :
| Banda di frequenza | Sinus | Quadro |
| 10 Hz a 100 kHz | 100 mVeff. | 200 mVcc |
| 100 kHz a 500 kHz | 1 Veff. | 1 Vcc |
5.2.9. Sicurezza
IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995
Isolamento : classe 2
Livello inquinamento : 2
Utilizzo in interno, altitudine < 2000m
Categoria tensione transitoria degli ingressi : CAT III 600 V max. a terra
5.2.10. Informazioni generali
Caratteristiche meccaniche
Dimensioni: 170× 80× 35mm
Peso (con una batteria) : 285 g
Imballaggio
Dimensioni: 230× 155× 65 mm
Peso:385g
Alimentazione
Requisiti alimentazione : una batteria 9 V alcalina (6LF22)
Indicazione batteria scarica : BAT visualizzato quanto la tensione
battery scende al di sotto della tensione di esercizio
Autonomia tipica batteria : ca. 500 ore in modalità V DC
Display
A cristalli liquidi con le caratteristiche seguenti :
display digitale 50 000 puncti + segno (altezza cîfre : 11 mm)
display analogico 34 barre (bargraph)
- unità adatte a qualsiasi tipo di misure
- indicatori delle modalità attivate (relativa, ranging)
-indicatore di carica pila
Ritmo di misura
Display digitale: 2 misure al secondo
Bargraph : 20 misure al secondo
5.2.11. Ambiente
Temperatura di riferimento: 23^ ± 5^
Temperatura di utilizzo : da - 5^ a 45^
Temperatura di funzionamento : da - 10°C a 55°C
Temperatura di immagazzinamento : da - 20^ a 70^
Coefficiente di temperatura : mass 0,1 x (precisione) / K
- erre addizionale in : 50 Ciffre da -5°C a 0°C
- sensibilità frequenza : mass 0,3 x (sensibilità) / K
Umidità relativa : da 0 a 80 % tra 0°C e 35°C
Influenza max in presenza di Campo elettro
magnetico a 3 m/V secondo la norma EN 61000-4-3, 1995 :
±150D per la portata 10 A AC+DC
± 50 D per la portata mA AC+DC
±3% per las altras portatas
5.2.12.CEM
Questo strumento è stato progettato in conformità con gli standard CEM in uso e la compatibilità è stata testata relativamente a :
Emissioni EN 50081-1, 1992
- Immunita EN 50082-1, 1997
Il prodotto è conforme ai requisiti della direttiva europea sulla bassa tensione 73/23/CEE e della direttiva CEM 89/336/CEE, modificata con la 93/68/CEE.

5.3. Accessori
5.3.1. Forniti assieme al multimetro
1 seri di cavi - con spinotti di sicurezza AG1063
1 pila 9 V 6LF22 AL0042
1 opuscolo dell istruzioni per l'uso 906129548
1 guaina protettiva elastomerica AE0237
5.3.2. Opzionali
Sonde
THT 3 KVAC/DC
THT 30 kVDC
HT0203
HT0212
Termocoppia tipo K, 1mV / ^ ,uso generico e superficie,da -25°C a +350°C HK0210N
Tachimetro ottico, da 100 t/mn a 60 000 t/mn HA1237
Pinze corrente
Portata 200 AAC, 1 AAC/1 mVAC, cavo max. 20 mm, collegamento: boccole AM0014N
Portata 200 AAC, 1 AAC/10 mVAC, cavo max. 20 mm, collegamento: boccole AM0016N
Portata 1000 AAC, 600 AAC, cavo max. 43 mm, collegamento: boccole AM1000N
Portata 600 ADC, 600 AAC, cavo max. 30 mm, collegamento: boccole AM0600N
Shunts
30 ADC/300mV, ± 0,5% HA0170
50 ADC / 50 mV, ±0.5% HA0512
300 ADC/30mV,±0,5% HA0300
Vari
Astuccio di trasporto AE0190
5.2.3 Corrente continua
| Posición del selector | Rangos Precisión Maxima caía de tension | Protección | Fusibles (*) | Resolución | |||
| 50 mADC | 50 mADC | 0.3 %L + 2 D < | 600 mV 600 V | RMS | F1 + F2 10 μA | DC | |
| 10 ADC (**) | 10 ADC | 1 %L + 5 D < | 700 mV 600 V | RMS | F2 10 mA | DC | |
ManualeFacile