MX 24 - Multimeter METRIX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MX 24 METRIX als PDF.
Häufig gestellte Fragen - MX 24 METRIX
Benutzerfragen zu MX 24 METRIX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MX 24 - METRIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MX 24 von der Marke METRIX.
BEDIENUNGSANLEITUNG MX 24 METRIX
Bedienungsanleitung 28 Kapitel
| 1 | Eingansbuchse (Stellungen von 12 bis 20) | 12 | Messung von AC-Spannungen: (*) 5 VAC bis 600 VAC (niedrige Impedanz) |
| 2 | COM-Eingangsbuchse | 13 | Messung von AC+DC-Spannungen: (*) 5 VAC+DC bis 750VAC+DC |
| 3 | Eingangsbuchse: (*) 50 mABC und 50 mAAC+DC | 14 | Messung von DC-Spannungen: (*) 5 VDC bis 1000 VDC |
| 4 | Eingangsbuchse: (*) 10 ADC und 10 AAC+DC | 15 | Spannungsmessung: (*) 500 mVDC und 500 mVAC+DC |
| 5 | Bereichsumschaltung: RANGE | 16 | Frequenzmessung |
| 6 | Zweitfunktionen: AC+DC | 17 | Durchgangsprüfung |
| 7 | Überwachungsmessung | 18 | Widerstandsmessung |
| 8 | Anzeige Speicherung | 19 | Kapazitätsmessung |
| 9 | Anzeige Hintergrundbeleuchtung | 20 | Diodentest |
| 10 | Anzeige Autospeicherung | 21 | Strommessung: (*) 50 mAADC und 50 mAAC+DC |
| 11 | Multimeter Ausschalten | 22 | Strommessung: (*) 10 ADC und 10 AAC+DC |
() Meßbereich
BEDIENUNGSCANLEITUNG
INHALT
1. ALLGEMEINE HINWEISE 29
1.1. Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln 29
1.1.1.Vor der Benutzung 29
1.1.2. Be der Benutzung 29
1.1.3.Symbole 30
1.1.4.Anweisungen 30
1.2.Schutzvorrichtungen 30
1.3. Sicherheitseinrichtungen 31
1.4.Garantie 31
1.5.Wartung,Reparaturen 31
1.6.Aus- und Verpacken des Gerats 31
2.GERATEBESCHREIBUNG 32
2.1.Zentraler Drehschalter 32
2.2.Tasten 32
2.3.Anzeige 32
2.4.Stromversorgung 32
2.5. Eingangsbuchsen 32
3. VORBEREITUNG VOR DER BENUTZUNG 33
3.1.AnschluB der MeBleitungen 33
3.2. Einsatz den Multimeters 33
3.3.Ausschalten des Multimeters 33
3.4. Besondere Meßkonfiguration des Multimeters 33
3.5.Wartung des Multimeters 33
3.5.1. Selftest der Sicherungen 33
3.5.2.Selbstest der Batterie 34
3.5.3. Ersetzen der Batterie und der Sicherungen 34
3.5.4.Pflege 34
3.5.5.Lagerung 34
4. FUNKTIONSBESCHREIBUNG 35
4.1.Taste RANGE/AC+DC 35
4.1.1. Stellung ADPDC / ADPAC+DC 35
4.1.2.stellung 50 mADC/50 mAAC+DC. 35
4.1.3. Stellung 10 ADC / 10AAC+DC 36
4.2.Taste MIN/MAX 36
4.3.Taste MEM / AUTO MEM 36
4.4.Taste 36
5. TECHNISCHE DATEN 37
5.1.Allgemeine Hinweise 37
5.2. Technische Eingenschaften 37
5.2.1. Gleichspannungen 37
5.2.2. Wechselspannungen (AC und AC+DC) 37
5.2.3.Gleichstrome 38
5.2.4. Wechselströme (AC+DC) 38
5.2.5.Widerstände,Durchgangsprüfung 38
5.2.6.Kapazitäten 39
5.2.7. Dioden-Schwellenspannung 39
5.2.8.Frequenzen 39
5.2.9. Sicherheitsvorkehungen 39
5.2.10.Allgemeine Informationen 40
5.2.11.Umweltbedingungen 40
5.2.12.Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 40
5.3.Zubehor 41
5.3.1.Serienmacher Lieferumfang 41
5.3.2. Auf Wunsch lieferbar 41
1. ALLGEMEINE HINWEISE
Sie haben sogeben ein 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter mit Stromeingang erworben und wir danken Ohnen für Ihr Vertrauen.
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010-1/A1 + A2, 1995 für elektronische Meßinstrumente. Sie müssen zu ihrer eigenen Sicherheit und um das Gerät nicht zu gefährden, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung genommen Sicherheitshinweise beachten.
Der Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung dar in keiner Form ohne unser vorherige Einverständnis verwäelfältigt werden.
1.1. Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln
1.1.1. Vorder Benutzung
- Es kann in den Einsatzklassen III für Spannungen, die maximal eine Spannung 600 V (AC oder DC) gegen Erde führen gegen Erde führen, verwendet werden.
- Definition der Einsatzklassen gemäß der Norm IEC 664:
KATI: Stromkreise der KAT I sind Stromkreise, die durch Vorrichtungen geschützt sind, die Stoßspannungen auf ein niedriges Niveau begrenzen. Beispiel: geschützte Elektronikkreise
KAT II: Stromkreise der KAT II sind Speisestromkreise für Haushalts- oder ähnliche Geräte, die Stößspannungen mittlerer Stärke aufweisen können. Beispiel : Speisung von Haushaltsgeräten und tragbarem Werkzeug
KAT III: Stromkreise der KAT III sind Versorgungsstromkreise von Hochleistungsgeräten, die starke Stößspannungen aufweisen können. Beispiel: Speisung von Industriamaschinen bzw. -geräten
KAT IV: Stromkreise der KAT IV sind Stromkreise, die sehr starke Stößspannungen aufweisen können. Beispiel : Energiezuführ ("Strom")
- Die Benutzung des Multimeters setzt die Beachtung bestimmter Sicherheitsregeln voraus : - um sich selbst vor den Gefahren des elektrischen Stroms zu schützen. - um das Multimeter vor Fehlbedienungen zu schützen.
- Nur bei Benutzung der mit dem Gerät gelieferten Meßleitungen ist die Einhaltung der IEC 61010-1/A1 + A2, 1995-Sicherheitsnormen gewährleistet. Die Meßleitungen müssen stets in einwandfreiem Zustand sein.
1.1.2. Be der Benutzung
- Überschreiben Sie niemals die für die jeweilige Meßart angegebenen maximal zulässigen Grenzwerte.
- Berühren Sie niemals eine unbenutzte Klemme, wenn das Multimeter an einen Meßkreis angeschlossen ist.
-
Wahlen Sie stets den hochsten Meßbereich oder schalten Sie, falls vorhanden, die Meßbereichsautomatik ein, wenn die Größenordnung der zu messenden Grübe nicht vorher besteht Kennanst.
-
Klemmen Sie stets die Meßleitungen vom Meßkreis ab, bevor Sie die Meßart umschalten.
- Bei Reparaturen an TV-Geräten, Schaltnetzeilen oder Leistungsschaltern können kurzzeitige Spannungsspitzen hoher Amplitude auftreten. Benutzen Sie in solchen Fällen einen TV-Filterlastkopf, um diese Spannungsspitzen auszufiltern.
- Führren Sie niemals Widerstands- oder Kontinuitätsmessungen an Stromkreisen durch, die unter Spannung stehen.
1.1.3. Symbole
Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt :

Vorsicht: Beachten Sie die Bedienungsanleitung nachschlagen. Die falsche Bedienung kann eine Beschädigung des Geräts und/oder der Bauteile nach sichziehen.
Achtung : Hochspannung, Stromschlag-Gefahr

Erde
1.1.4. Anweisungen
- Klemmen Sie das Gerät von jeder Strom- oder Spannungssquelle ab, bevor Sie das Gehäuse öffnen.
- Ersetzen Sie die defekten Sicherungen ausschließlich durch solche desselben Typs.
- Das Einstellen, die Wartung oder die Reparatur eines unter Spannung stehenden Multimetersarf nur von qualifiziertem Personal durchgefuhrt werden. Eine "qualifi-zierte Person"ist eine Person, die mit der Installation, der Konstruktion, der Benutzung und den dargestilten Gefahren vertraut ist. Sie ist befugt, die Installation und die Geräte gemäß den Sicherheitsbestimmungen in Betrieb und außer Betrieb zu setzen.
- Bei geöffnetem Gerät können bestimmte Kondensatoren noch mit gefährlichen Spannungen geladen sein, auch nach dem es abgeschelt oder vom Meßkreis getrennt wurde.
- Bei Fehlfunktionen des Gerätes oder nach elektrischen oder mechanischen Überbeanspruchungen muß das Gerät außer Betrieb gesetzt und seine Wiederinbetriebnahme ohne vorherige Prüfung verhindert werden.
- Solle das Gerät während einer bestimmten Zeit unbenutzt bleiben, dann die Batterie entfernen.
1.2. Schutzvorrichtungen
Dieses Gerät ist mit mehrfachen Schutzvorrichtungen versehen :
- Eine Varistor-Schutzschaltung filtert kurzzeitige Überspannungen ab 1100 V und insbesondere 6 kV Impulsfolgen (gem. Norm IEEE 587) an der VΩ-Eingangsbuchse zuverlässig aus.
-
In den Meßarten "Widerstand, Kapazität, Kontinuität und Dioden-Schwellenspannung" schützt ein PTC-Widerstand (d.h. mit positivem Temperaturkoeffizienten) das Gerät vor ständigen Überspannungen bis zu 600 V. Nach Wegfall der Überlastung wird diese Schutzvorrichtung automatisch wieder zurückgesetzt.
-
Zwei H.B.C. Sicherungen schützen das Gerät vor Überlasten bis zu 600 V bei Intensitätsstrommessungen.
- Gehäuseabdichtung gemäß Schutzklasse IP 50.
1.3. Sicherheitseinrichtungen
- Öffnen des Batteriefachs ist erst möglich, nach dem der Benutzer die Meßleitungen abgezogen hat.
* Bei Messung von Spannungen uber 24 V blinkt das Symbol in der Anzeige. - Bei Messung von Spannungen über 10 A blinkt das Symbol in der Anzeige und ein unterbrochenens Warnsignal ertont, um den Benutzer vor Gefahren zu warnen.
- Bei einer andauernden Bereichsüberschreitung ertönt ein Warnsignal, um den Benutzer vor den Gefahren zu warnen. Funktionen: VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC, ADPAC+DC, 50 mADC, 50 mAAC+DC, 10 ADC, 10 AAC+DC.
1.4. Garantie
Dieses Material unterliegt gemäß den Allgemeinen Verkaufsbedingungen einer Garantie bezüglich aller Material- bzw. Herstellungsehler.
Während der Garantiezeit (3 Jahre) darf das Gerät nur vom Hersteller repariert werden, der sich die Entscheidung vorbehält, entweder eine Reparatur vorzunehmen oder das Gerät ganz oder teilweise auszutauschen. Im Falle einer Rücksendung des Materials an den Hersteller gehen die Transportkosten zu Lasten des Kunden.
Die Garantie gilt nicht bei:
- unsachgemäßer Verwendung des Materials oder Verbindung des Materials mit einer unkompatiblen Ausrüstung;
- Modifikation des Materials ohne die ausdrückliche Genehmigung der technischen Abteilung des Herstellers;
- Eingriffen durch eine nicht vom Hersteller autorisierte Person ;
- Anpassung an eine besondere, nicht definiptionsgemäß oder in der Betriebsanweisung vorgesehenen Anwendung des Materials ;
- Stoß, Sturz oder Überschwemmung.
1.5. Wartung, Reparaturen
Wenden Sie sich für alle Überprüfungen und Kalibrierungen Ihres Gerätes an die Niederlassung Ihres Landes.
1.6. Aus- und Verpacken des Geräts
Vor dem Versand wurden die mechanischen und elektrischen Eigenschaften des Geräts eingehend geprüft. Es wurden allen Vorkehrungen getroffen, damit das Gerät unbeschädigt beim Benutzer eintrift.
Dennoch ist es empfehlenswert, das Gerät nach Erhalt auf eventuelle Transportschäden zu prufen. Melden Sie solche Schäden in der üblichen Form beim zuständigen Transportunternehmen.

ACHTUNG Verwenden Sie für die Rücksendung des Geräts vorzugsweise die Originalverpackung und legen Sie eine möglichst verständliche und ausführliche Schadensmeldung bei.

HINWEIS Unsere Produkte sind durch Patente geschützt. Unser Schriftzug ist ein eingetragenes Warenzeichen. Wir behalten uns das Recht vor, Produktmerkmale und -preise entsprechend den Erfordernissen der technischen Entwicklung zu ändern.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
Dieses Multimeter ist stabil, kompakt, spritzwasserdicht, leicht zu ergreifen, und mit einer Gummihülle ausgerüstet. Dadurch kann es in einer Tasche transportiert werden.
Es bietet dem Benutzer groBtmogliche Sicherheit, optimalen Schutz vor Fehlbedienungen und ein hohes Leistungsspektrum.
2.1. Zentraler Drehschalter
Das Multimeter ist ein tragbares, batteriebetriebenes Meßinstrument für Profis.
Der zentrale Drehschalter mit 12 Raststellungen schaltet zwischen den folgenden Meßarten um :
- Wechselsspannungen mit kapazitiver Kopplung AC (oder RMS) (Eingangsimpedanz : 500 kΩ)
- Wechselsspannungen mit direkter Kopplung AC+DC (oder TRMS)
- Gleichspannungen DC
- Gleichspannungen DC / AC+DC, Meßbereich 500 mV
- Wechselströme mit direkter Kopplung AC+DC (oder TRMS)
*Gleichströme DC
* Widerstände - Durchgangsprüfung mit akustischen Signal
- Kapazitäten
- Schwellenspannung von Dioden oder Halbleiterübergängen
- Frequenzen
2.2. Tasten
Mit den 4 Tasten des Multimeters können Sie :
* auf manuelle Bereichswahl umschalten (Taste RANGE / AC+DC)
den aktuellen Wert in der Anzeige speichern (Taste MEM)
Besondere Meßfunktionen aufrufen : MIN-Werte, MAX-Werte, Mittelwerte (AVG) (Taste MIN/MAX)
eine Zweitfunktion zur aktuell eingestillten Meßart auswahlen (Taste RANGE / AC+DC) oder das Multimeter nach dem automatischen Abschalten wieder Einschalten (Taste RANGE / AC+DC)
die Hintergrundbeleuchting der Anzeige aktivieren (Taste
2.3. Anzeige
Die Anzeige des Multimeters bietet folgende Vorteile :
- Digitalmessung mit 5000 Meßpunkten (Hz-Messung in 5000 Meßpunkten),
* Anzeige der MeBart (V, A, AC+DC, F, Hz, , Ω, AUTO, MEM, MIN, MAX, AVG) und des Multiplikators (n, μ, m, k, M), - Anzeige BAT : noch ca. 12 Strunden Betrieb,
- bequeme Ablesung der Meßwerte (Ziffernhöhe 11 mm),
* analoge Uberwachung von MeBwert-Änderungen durch einen 34-Segment-Bargraph.
Eine Hintergrundbeleuchtung erleichtert das Ablesen der Anzeige, auch bei dunklen Lichtverhältnissen.
2.4. Stromversorgung
Das Multimeter wird von einer 9 V-Blockbatterie (6LF22) mit Strom versorgt. Eine volle Batterie reicht für ca. 500 Betriebsstunden (in Funktion VDC).
2.5. Eingangsbuchsen
Die mitgelieferten Sicherheitsmeßleitungen sind je nach gewünschter Meßart an die Eingangsbuchsen 1, 2, 3 oder 4 anzuschreiben (siehe hierzu Abschnitt 3.1.).
3. VORBEREITUNG VOR DER BENUTZUNG
3.1. Anschluß der Meßleitungen
Schlieben Sie die schwarze Meßleitung an die COM-Eingangsbuchse an (dies gilt für alle Messungen!). Je nach Meßart und Stellung des Drehschalters stecken Sie die rote Meßleitung in die untergenannte Eingangsbuchse:
| Stellung des Drehschalters Eingangsbuchse | |
| VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC (ADPAC+DC), FREQ, ΦΩ, , ↑↑ | V Ω , ↑↑ |
| 50 mADC (50 mAAC+DC) 50 mA | |
| 10 ADC (10 AAC+DC) 10 A |
3.2. Einsatz den Multimeters
Der Drehschalter ist auf der OFF-Stellung.
Stellen Sie dann denzentralen Drehschalter auf die gewünschte Meßart.
Zur Kontrolle leuchten kurz alle Segmente der LCD-Anzeige auf und verlöschen dann wieder. Das Gerät ist nun zur Messung bereit.
3.3. Ausschalten des Multimeters
Sie konnen das Gerät von Hand ausschalten, indem Sie den Drehschalter in die OFF-Stellung drehen. Nach etwa 30 Minuten ohne Eingriffe des Benutzers (ohne Tastendruck oder Schalterverstellung) schaltet das Gerät automatisch ab.

HINWEIS: Für die Sicherheit des Anwenders wird die automatische Abschaltung auch gespepert, wenn am Eingang anstehende gemessene Größen (Spannung/Strom) die Gefahrenschwellwerte überschreiben (Anzeige aktiviert).
3.4. Besondere Meßkonfiguration des Multimeters
Um das Multimeter für spezielle Meßerfordernisse zu konfigurieren, kann der Benutzer die 50 Hz- bzw. 60 Hz-Underrückung auswäklen :
Drehen Sie den Drehschalter aus der OFF-Stellung auf die gewünschte Meßart, indem Sie die MEM-Taste gedrückt halten. Die zuletzt gewählte Unterrückung wird bzw umgeschaltet, die neue Einstellung erscheint für ca. 2 s in der Anzeige und wird automatisch gespeichert.
3.5. Wartung des Multimeters
3.5.1. Selftest der Sicherungen
Die Prüfung der Sicherungen kann bei betriebsbereitem Gerät ohne Öffnen des Gehäuses vorgenommen werden.
-
0,63 A Sicherung (F1): Drehschalter auf Position stellen und die Buchsen 50mA and V miteinander verbinden. In der Digitalanzeige muß ein Wert von ca. 0.001 V erschinen. Bei Überlaufanzeige « .OL » ist die Sicherung defekt.
-
10 A Sicherung (F2): Drehschalter auf Position stellen und die Buchsen COM and VΩ miteinander verbinden. In der Digitalanzeige muß ein Wert von ca. 0.001 V erschinen. Bei Überlaufanzeige « .OL » ist die Sicherung defekt.
3.5.2. Selftest der Batterie
Die Batterie ist schwach, wenn in der Anzeige die Meldung BAT erscheint. Es verbleiben dann noch etwa 12 Betriebsstunden, in denen das Multimeter bzw Funktioniert aber ohne Garantie der Leistungsmerkmale.
Ersetzen Sie die Batteriechnellstmöglich.
3.5.3. Ersetzen der Batterie und der Sicherungen

ACHTUNG! MeBleitungen von allen MeBkreisen entfern, Schalter auf OFF stellen, 1 MeBleitungen aus dem Gerat herausziehen.
Öffnen Sie das Multimetergebnisse wie unter angegeben :
1 - MeBleitungen von allen MeBkreisen entfernen.
2 - Mit einem Hilfsmittel, das unter Teil des Gehäuses herunterziehen.
3 - Ersetzen Sie die Batterie bzw. die Sicherung(en).
4 - Das abgenommene Teil wiedereinsetzen.


Montierung der Sicherung :


Sicherung richtig montiert (gegen die Wand) Sicherung falsch montiert
3.5.4. Pflege
Reinigen des Geräts mit einem feuchtem Tuch und Seite, keine Lösungsmittel oder abschleifende Mittel benutzen.
3.5.5. Lagerung
Um die Genauigkeit der Messungen nach länger Lagerung in Extrem-Bedingungen zu gewährleisten, warten Sie, bis das Gerät sich wieder in normalen Betriebsbedingungen befind (siehe Umgebungsdaten).
4. FUNKTIONSBESCHREIBUNG
4.1. Taste RANGE / AC+DC
These Taste ist in folgenden Funktionen des Drehschalters wirksam: VLOW Z, VAC+DC, VDC, Ω, Mit dieser Taste können Sie:
- Von automatischer (Autoranging) Bereichswahl auf manuelle Bereichswahl umschalten (Taste kurz drücken).
- In manueller Bereichswahl durch kurzes Drücken auf den{nachsten Bereichumschalten oder durch langes Drucken auf automatische Bereichswahl zurückschalten. Das AUTO Zeichen erscheint auf der Anzeige.
Mit dieser Taste können Sie das Multimeter nach Ansprechen der Abschalteautomatik wiedereinschalten. Weiterhin können Sie mit dieser Taste auf die zu den verschiedenen Schalterstellungen gehörenden Zweitfunktionen zugreifen: AC+DC-Funktion.
Die folgenden Diagramme verdeutlichen die anwählbaren Zweitfunktionen.
4.1.1. Stellung ADPC/ADPAC+DC
These Funktion ist für Zubehöre mit mV-Ausgang geeignet.

4.1.2. Stellung 50mA DC/50 mAAC+DC

4.1.3. Stellung 10 ADC / 10AAC+DC

4.2. Taste MIN/MAX
Durch langes Drücken dieser Taste stellen Sie den Überwachungsmodus ein (oder aus), d.h. das Gerät speichert laufend die Meßwerte ein und ermittelt automatisch den Minimalwert (MIN), den Maximalwert (MAX) und den gleitenden Durchschnittswert (AVG) aller bisherigen Messungen (Erfassungszeit ≤ 500 ms). Das MIN-, MAX-, AVG-Zeichen erscheint auf der Anzeige.
Durch kurzes Drücken der MIN/MAX-Taste können Sie diese Werte nacheinander in die Anzeige rufen.
Mit dem entsprechenden Wert blinkt das MIN-, MAX- oder AVG-Symbol.
Die Werte für MIN, MAX und AVG werden im Gerät eingespeichert und können auch nach Verlassen der ÜberwachungsBetriebsart auf Wunsch wieder aufgerufen werden.
Die eingespeicherten Werte werden erst durch erneuten Aufruf des Überwachungsbetriebs überschreiben.
These Taste desaktiviert die automatische Abschaltung des Gerätes, wenn sie bei der Einschaltung unterrückt ist (« P_OFF »).
4.3. Taste MEM / AUTO MEM
Kurz drücken (MEM) : Fixiert den aktuellen Meßwert in der Anzeige.
Durch ein zweites kurzes Drücken dieser Taste konnen Sie auf die laufende Meßwertanzeige zurückschalten. Das MEM Zeichen erscheint auf der Anzeige.
Die MEM-Fonktion ist fur alle Messungen verfügbar.
Lang drücken (AUTO MEM): Schaltet in den Meßarten VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC, ADPAC+DC die automatische Speicherung ein bzw. aus.
Das Symbol MEM blinkt.
Automatische Speicherung :
Bringen Sie die Meßspitzen in Kontakt mit der Meßstelle. Sobald das zu messende Signal stabil ist, ertönt ein Piepston. Wenn Sie nun die Tastspitzen abziehen, zeigt ein zweiter Piepston an, daß der stabile Meßwert automatisch in der Anzeige gespeichert wurde.
Der Bargraph bleibt im Modus "automatische Speicherung" und Anzeigespeicherung aktiv.
Das Drücken dieser Taste beim Multimeter Einsatzen bewirkt eine 50 Hz- bzw. 60 Hz- Unterrückung. Die zuletzt gewährte Unterrückung wird damit umgeschaltet, die neue Einstellung erscheint für ca. 2 s. in der Anzeige und wird automatisch gespeichert.
4.4. Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige. Die Hintergrundbeleuchtung erlischt automatisch nach ca. 30 Sekunden.
5. TECHNISCHE DATEN
5.1. Allgemeine Hinweise
Nur die mit Toleranzen oder angekündigten Grenzwerten angegebenen Daten sind zugesicherte garantierte Eigenschaften des Gerätes. Werte ohne Toleranzangaben dienen ledigious zur Information (Norm NFC 42670). Die zusätzlichen Fehler müssen bei Bezugstemperatur in Betracht genommen werden.

Wie bei allen Meß- und Prüfgeräten, ist eine Überprüfung in regelmäßigen Abständen erforderlich.
5.2. Technische Eingenschaften
Die Meßgenauigkeit ± [% der Anzeige (Anz.) + Auflösung in Digits (D)] versteht der Bezugstemperatur.
{Abweichung : "n % Anz. + n D" bedeutet "n % von der Anzeige + n Digits".}
5.2.1. Gleichspannungen
| Drehschalterstellung | Bereich Genaigung Eingangs- | impedanz | Überlastschutz(*) | Auflösung | |
| ADPDC | 500 mVDC | 0.3 % Anz. + 2 D | 10 MΩ | ± RM$00 | V 0.1 mVDC |
| VDC | 5 VDC | 11 MΩ | ± 1100 VPEAK | 1 mVDC | |
| 50 VDC | 10 MΩ | 10 mVDC | |||
| 500 VDC | 100 mVDC | ||||
| 1000 VDC | 1 VDC | ||||
(*)Max. zulässige Eingangsspannung
Anzahl MeBpunkte : 5 000
Bereichsumschaltung : automatisch oder manuell zwischen
Bereichen 5 V, 50 V, 500 V, 1000 V
Gleichtaktunterrückung (Bereich 500mV ): großer 120 dB bei 50Hz / 60Hz
Serientaktunterdrückung:großer60dBbei50Hz/60Hz
Unterbrochenes akustisches Signal und « OL » in der Anzeige bei Bereichsüberschreitung.
5.2.2. Wechselspannungen (AC und AC+DC)
| Drehschalterstellung | Bereich | Genauigkeit40 Hz bis 1 kHz | Eingangs-impedanz | Überlastschutz(*) | Auflösung |
| VLOW Z | 5 VAC | 1 % Anz. + 2 D | 500 kΩ | ± 600 VRMS | 1 mVAC |
| 50 VAC | 10 mVAC | ||||
| 500 VAC | 100 mVAC | ||||
| 600 VAC | 1 VAC | ||||
| ADP AC+DC | 500 mV AC+DC | 1.5 % Anz. + 3 D | 10 MΩ // 100 pF | ± 600 VRMS | 0.1 mVAC+DC |
| VAC+DC | 5 VAC+DC | 1.5 % Anz. + 2 D | 11 MΩ // 100 pF | ± 1100 VPEAK | 1 mVAC+DC |
| 50 VAC+DC | 10 MΩ // 100 pF | 10 mVAC+DC | |||
| 500 VAC+DC | 100 mVAC+DC | ||||
| 750 VAC+DC | 1 VAC+DC |
(*)Max. zulässige Eingangsspannung
Spezifikationen gelten zwischen 5% bis 100% des Meßbereiches, für ein sinusförmiges
Signal 40 Hz bis 1 kHz.
Anzahl Meßpunkte : 5000
Bereichsumschaltung: automatisch oder manuell zwischen den Bereichen 5 V, 50 V, 500 V, 600 oder 750 V
Gleichtaktunterrückung: größter 80 dB bei 50 Hz/60 Hz
Zusätzlicher Fehler durch den Scheitelfaktor des Signals :
1% für Scheitelfaktoren zwischen 1.5 bis 2
4 % für Scheitelfaktoren zwischen 2 bis 3
Unterbrochenes akustisches Signal und « OL » in der Anzeige bei Bereichsüberschreitung.
5.2.3. Gleichströme
| Drehschalterstellung | Bereich Genauigkeit Spannungs-abfall (max) | Überlast-schutz | Sicherung (*) | Auflösung | |||
| 50 mADC | 50 mADC | 0.3 % Anz. + 2 D | < 600 mV 600 V | RMS | F1 + F2 10 μA | DC | |
| 10 ADC (**) | 10 ADC | 1 % Anz. + 5 D | < 700 mV 600 V | RMS | F2 10 mA | DC | |
(*)Sicherungen: siehe Abschnitt 3.5.3.
( ) :langerals1Minute nicht messen.
Anzahl MeBpunkte : 5 000
OL in der Anzeige (Bereich 50 mAdc) und unterbrochenes akustisches Signal bei Bereichsüberschreitung.
5.2.4. Wechselströme (AC+DC)
| Drehschalterstellung | Bereich Ge | nauigkeit40 Hz bis 1 kHz | Spannings-abfall (max) | Überlast-schutz | Sicherung(*) | Auflösung |
| 50 mAAC+DC | 50 mAAC+DC | 1.5% Anz. + 2 D | 600 mV 600 | RMS | F1 + F2 1 | μA AC+DC |
| 10 AAC+DC ** | 10 A AC+DC | 2.5% Anz. + 5 D | 700 mV 600 | RMS | F2 10 mA | AC+DC |
(*)Sicherungen: siehe Abschnitt 3.5.3.
( ) :langerals1Minute nichtmessen.
Spezifikationen gelten zwischen 5% bis 100% des Meßbereiches, für ein sinusförmiges Signal von 40Hz bis 1kHz .
Anzahl Meßpunkte : 5 000
Zusätzlicher Fehler durch den Scheitelfaktor des Signals :
1% für Scheitelfaktoren zwischen 1.5 bis 2
4% für Scheitelfaktoren zwischen 2 bis 3
O L in der Anzeige (Bereich 50 mAAC+DC) und unterbrochenes akustisches Signal bei Bereichsüberschreitung.
5.2.5. Widerstände, Durchgangsprüfung
| Drehschalter-stellung | Bereich Genauigkeit | Meßstrom Überlastschutz (*) | Auflösung | ||
| 500 Ω | 0.3 % Anz. + 3 D | 1 mA | 600 VRMS | 0.1 Ω | |
| Ω | 500 Ω | 0.3 % Anz. + 3 D | 1 mA | 0.1 Ω | |
| 5 kΩ | 100 μA | 1 Ω | |||
| 50 kΩ | 10 μA | 10 Ω | |||
| 500 kΩ | 1 μA | 100 Ω | |||
| 5 MΩ | 0.5 % Anz. + 3 D | 100 nA | 1 kΩ | ||
| 50 MΩ | 1 % Anz. + 5 D | 10 nA | 10 kΩ | ||
(*)elektronischer Uberlastschutz
Anzahl Meßpunkte : 5 000
Bereichsumschaltung :
automatisch oder manuell, fest
eingestellt bei Durchgangsprüfung
4V
Max. Leerlaufspannung :
Schwelle für Durchgangsprüfung :
10Ω bis 20Ω
Ansprechzeit für Durchgangsprüfung :
<1ms
Bei Messungen in Bereichen 5 MΩ und 50 MΩ wird die Benutzung von geschirmten Meßleitungen empfohlen.
5.2.6. Kapazitäten

HINWEIS Kondensatoren vor jeder Messung grundsatzlich entladen!
| Drehschalter-stellung | Bereich Abweichung Meßsström Max. | Meßzeit | Überlastschutz (*) | Auflösung | |
| +/- | 50 nF 100 nA < 1 s 10 pF | RMS | |||
| 500 nF 1 μA < 1 s 100 pF | |||||
| 5 μF 10 μA < 1 s 1 nF | |||||
| 50 μF 1 %Anz. + 2 D | 100 μA < 1 s | 600 V | 10 nF | ||
| 500 μF | 1 mA | < 2 s 100 | |||
| 5000 μF | 1 mA | ≈ 3 s/mF | 1 μF | ||
| 50 mF 1 mA | ≈ 3 s/mF | 10 μF | |||
() elektronischer Überlastschutz
Um die auf den umgebenden elektromagnetischen Felden Influenz zu reduzieren, wird die Benutzung von geschirmten MeBleitungen bei Messungen im Bereich 50~ F empfohlen.
Anzahl Meßpunkte : 5000
Bereichsumschaltung : automatisch oder manuell
Max. Leerlaufspannung : 4 V
5.2.7. Dioden-Schwellsspannung
Meßbereich : 0 bis 1.999 V
MeBstrom : 1 mA ± 20 %
Auflösung : 1 mV
Uberlastschutz : 600 VRMS mit automatischer Rücksetzung
5.2.8. Frequenzen
| Drehschalter-stellung | Bereich | Genauigkeit | Eingangs-impedanz | Überlast-schutz (*) | Auflösung |
| FREQ | 0.62 bis 5 Hz | 0.03 % Anz. + 1 D | 10 MΩ | 600 VRMS | 0.0001 Hz |
| 5 bis 50 Hz | 0.001 Hz | ||||
| 50 bis 500 Hz | 0.01 Hz | ||||
| 500 bis 5 kHz | 0.1 Hz | ||||
| 5 bis 50 kHz | 1 Hz | ||||
| 50 bis 500 kHz | 0.05 % Anz. + 1 D | 10 Hz |
(*)elektronischer Überlastschutz
Anzahl MeBpunkte : 50000 Bereichsumschaltung : automatisch
| Empfindlichkeit: | Frequenzband | Sinus | Quadrat |
| 10 Hz bis 100 kHz | 100 mVeff. | 200 mVcc | |
| 100 kHz bis 500 kHz | 1 Veff. | 1 Vcc |
5.2.9. Sicherheitsvorkehungen
Gemäß IEC 61010-1/A1 + A2, 1995
Isolierung : Klasse 2
Verschmutzungsgrad:2
Benutzung in geschlossenen Räumen : Höhe < 2000 m
Messungseingang : Überspannungskategorie KAT III bis 600 V gegen Erde
5.2.10. Allgemeine Informationen
Mechanische Eigenschaften
Abmessungen: 170 × 80 × 35 ~mm
Gewicht (mit Batterie) : 285 g
Gehäuse und Platinen : selbstverlöschende Werkstoffe
Verpackung
Abmessungen: 230 × 155 × 65 ~mm
Gewicht : 385 g
Stromversorgung
Stromversorgung mit Batterie : 9 V Batterie (Alkali-Batterie) (6LF22)
Anzeige der Batterieentladung : BAT leuchtet auf, wenn die von der
Batterie gelieferte Spannung unzureichend ist
Betriebsdauer : 500 Stunden in Funktion V
DC
Anzeige
Flüssig Kristallanzeige (LCD) mit :
- 50 000 MeBpunkten + Vorzeichen (Ziffernhöhe 11 mm)
- Analog-Bargraph mit 34 Segmenten
- Anzeige der Maß einheit in jeder Meßfunktion
- Anzeige der aktuellen Meßfunktion (Speicherung, Bereichssuche)
-Batterie-Verbrauchsanzeige
MeBtakt
Digitalanzeige : 2 Messungen pro Sekunde
Bargraph : 20 Messungen pro Sekunde
5.2.11. Umweltbedingungen
Bezugstemperatur 23^ ± 5^
Betriebstemperatur - 5^ bis 45^
Funktionstemperatur
Lagertemperatur
Temperaturkoeffizient
- zusätzlicher Fehler in
- Frequenz-Empfindlichkeit
Relative Luftfeuchtigkeit
- 10^ bis 55^
- 20^ C bis 70^ C
max. 0,1 x (Genauigkeit) / K
50 D von -5°C bis 0°C
max. 0,3× (Empfindlichkeit) / K
0 bis 80% zw. 0^ und 40^
(70% max. für 5/50 MΩ)
0 bis 70% zwischen 35^ und 50^
nach IP 50
Schutzart
Max. Influenz bei elektromagnetischen Felden
zu 3 V/m gemäß EN 61000-4-3, 1995
±150D im Bereich 10 A AC+DC
± 50 D im Bereich mA AC+DC
± 3% in allen anderen Bereichen
5.2.12. Elektromagnetische Verträgelichkeit (EMV)
Dieses Gerät entspricht der europäischen EMV-Normen und ist geprüft laut :
- Störabstrahlung gemäß EN 50081-1, 1992
- Immunitat gemäß EN 50082-1, 1997
Dieses Gerät entspricht der europäischen Niederspannungsdirektive 73/23/EEC und der Direktive EMV 89/336/EEC, sowie dem Zusammenhang 93/68/EEC.

5.3. Zubehör
5.3.1. Serienmäßiger Lieferumfang
1 Satz MeBleitungen mit Sicherheits-Tastspitzen AG1063
1 9 V-Blockbatterie (6LF22) AL0042
1 Bedienungsanleitung 906129548
1 Elastomer-Schutzhülle AE0237
5.3.2. Auf Wunsch lieferbar
Tastköpfe
Hochspannungstastkopf 3 kVAC/DC HT0203
Hochspannungstastkopf 30 kVDC HT0212
Thermoelement Typ K, 1mV / ^o C allg.Anwendungen und fur Oberflächen -25^ bis +350^ HK0210N
Opt.Drehzahlmesser,100 U/min bis 60 000 U/min HA1237
Zangenstromwandler
Bereich 200 AAC, 1 AAC/1 mVAC, max. Kabel 20 mm, Anschluβ : Buchsen AM0014N
Bereich 200 AAC, 1 AAC/10 mVAC, max. Kabel 20 mm, Anschluβ : Buchsen AM0016N
Bereich 600 ADC, 600 AAC, max. Kabel 30 mm, Anschluβ : Buchsen AM0600N
Bereich 1000 ADC, 600 AAC, max. Kabel 43 mm, Anschluβ : Buchsen AM1000N
MeBwiderstande
30 ADC/300mV,±0,5%HA0170
50 ADC / 50 mV, ±0.5% HA0512
300 ADC/30mV,±0,5% HA0300
Verschiedenes
Transport-Tasche AE0190
EinfachAnleitung