Pilot Chronograph 3880 - Orologio IWC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Pilot Chronograph 3880 IWC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Orologio da polso |
| Marca | IWC |
| Modello | Pilot Chronograph 3880 (Top Gun) |
| Movimento | Meccanico a carica automatica, riserva di carica ~68 h |
| Funzioni | Ore, minuti, secondi, data, cronografo flyback, misurazione tempi aggiuntivi |
| Cassa | Acciaio, doppia cassa (ferro dolce antimagnetico), diametro ~46 mm, spessore ~15 mm |
| Vetro | Zaffiro, durezza 9 Mohs, resistente a cali di pressione in altitudine |
| Impermeabilità | 6 bar (60 metri teorici, testati in pressione statica) |
| Corona | A vite, 3 posizioni: carica, regolazione data, regolazione ora |
| Peso | Circa 150 g (bracciale metallo) o 110 g (bracciale tessile/pelle) |
| Bracciale | Pelle, tessile o gomma (a seconda della versione), intercambiabile |
| Alimentazione | Carica automatica o manuale tramite corona |
| Manutenzione e pulizia | Evitare contatto prolungato con acqua, grassi, solventi; pulire con panno morbido; revisione ogni 5 anni presso IWC |
| Sicurezza | Corona a vite per tenuta stagna; cassa antimagnetica; vetro zaffiro resistente |
| Ricambi e riparabilità | Tramite servizio post-vendita IWC o concessionario autorizzato |
| Garanzia | Valida a condizione di controlli regolari presso un punto di assistenza IWC autorizzato |
| Informazioni generali | Produzione svizzera, data di pubblicazione del manuale: ottobre 2011 |
Domande frequenti - Pilot Chronograph 3880 IWC
Domande degli utenti su Pilot Chronograph 3880 IWC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Pilot Chronograph 3880 - IWC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Pilot Chronograph 3880 del marchio IWC.
MANUALE UTENTE Pilot Chronograph 3880 IWC
—Benvenuto nella ristretta cerchia di colo-
ro che dal loro orologio esigono qualcosa in più della sola precisione. La gioia che procura un orologio va al di là del piacere di conoscere l'ora esatta. È l'entusiasmo per un'idea stupefacente. Per il gioco d'assieme di precisione e fantasia. Di tempo e di eternità. Di limitatezza e di immensità. Di leggi alle quali tutto il mondo si attiene, e di gusto che a nessuno può essere imposto. È per questo che dal 1868 ci impegniamo affinché l'orologio non solo indichi l'ora esatta, ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell'artigianato, attraverso nuove invenzioni di natura tecnica, materiale o formale, racchiuse talvolta in dettagli così minuti da rimanere forse per sempre celati. Un esempio nuovo e affascinante di questa tradizione IWC è ora in suo possesso. Le porgiamo le nostre più vive congratulazioni, unitamente all'augurio di trascorrere col suo orologio tempi segnati da momenti così felici da non poter essere descritti con la stessa precisione con cui presentiamo questo modello.
LA DIREZIONE DI IWC
LE FINEZZE TECNICHE DEL PILOT'S WATCH CHRONOGRAPH TOP GUN/ PILOT'S WATCH CHRONOGRAPH TOP GUN MIRAMAR
Il suo orologio IWC le indica l'ora in ore, minuti e secondi nonché la data. Il cronografo integrato le consente di misurare ogni intervallo di tempo in secondi e minuti. I tempi cronometrati possono essere addizionati. Il movimento meccanico con carica automatica dispone, a carica completa, di un'autonomia di marcia di circa 68 ore. Il rotore carica l'orologio in entrambi i sensi tramite il dispositivo di carica a doppio cricchetto IWC. Il suo Pilot's Watch Chronograph TOP GUN/Pilot's Watch Chronograph TOP GUN Miramar è impermeabile 6 bar e protetto da un vetro zaffiro del grado di durezza 9 secondo la scala di Mohs, in grado di resistere agli sbalzi di pressione che possono verificarsi ad altezze di volo estreme. Il suo orologio IWC dispone di una doppia cassa. La cassa interna in ferro dolce protegge l'orologio dai campi magnetici. Affinché questo straordinario orologio possa sempre svolgere al meglio le sue funzioni, le consigliamo di seguire attentamente le poche ma importanti istruzioni d'uso riportate qui di seguito.

text_image
1 2 6 2 8 7 4 9 3 5 IWC SCHAFFHAUSEN1 Lancetta delle ore
2 Lancetta dei minuti
3 Piccola lancetta dei
4 Datario
5 Lancetta dei secondi
cronografici
Lancetta dei minuti 6
cronografici
Corona a vite 7
Pulsante di azzeramento 9
e della funzione flyback
LE FUNZIONI DELLA CORONA

text_image
IWC SCHAFFHAUSEN X 012X — Posizione normale (avvitata)
o — Posizione di carica
1 — Regolazione della data
2 — Regolazione dell'ora
LA POSIZIONE NORMALE
Quest'orologio dispone di una corona a vite. La posizione avvitata (posizione normale, X) evita l'accidentale spostamento dell'ora o della data e assicura alla cassa dell'orologio un'ulteriore protezione contro le infiltrazioni d'acqua. Per sbloccare la corona, svitarla ruotandola verso sinistra; in questo modo la si porterà automaticamente in posizione 0, la posizione di carica. Premendola in posizione X e ruotandola contemporaneamente verso destra, la corona si avviterà e si bloccherà nuovamente.
LA POSIZIONE DI CARICA
Nella posizione di carica (0) può caricare il movimento automatico anche manualmente. Per avviare il movimento sono sufficienti po- che rotazioni della corona. Tuttavia, è consigliabile caricare l'oro- logio con circa 20 rotazioni della corona per conferirgli la massima precisione di marcia.
LA REGOLAZIONE DELLA DATA
Per i mesi che hanno meno di 31 giorni, deve regolare manualmente la data facendola avanzare al primo giorno del mese successivo. Estragga la corona a vite portandola in posizione 1 e la ruoti verso destra in modo da cambiare la data (regolazione diretta). Eviti di effettuare la correzione rapida tra le ore 20 e le ore 2, perché in questo periodo il movimento fa scattare automaticamente la nuova data.
LA REGOLAZIONE DELL'ORA
Estragga la corona portandola in posizione 2. In questo modo bloccherà il movimento. Per una regolazione precisa al secondo è consigliabile bloccare il movimento quando la lancetta dei secondi si trova su 60. Faccia avanzare la lancetta dei minuti di qualche indice oltre l'orario da impostare e quindi la riporti delicatamente indietro esattamente sul trattino che indica i minuti. Questo procedimento assicura l'immediato avvio della lancetta dei minuti al momento dell'azionamento del movimento. Per far partire la lancetta dei secondi, prema sulla corona riportandola in posizione 0. Nella regolazione dell'ora faccia attenzione allo scatto della data, che avviene sempre a mezzanotte (ore 24). Se la data cambia già a mezzogiorno, deve far avanzare le lancette di 12 ore.
Importante: nelle posizioni 0, 1 e 2, l'orologio è impermeabile; tuttavia, per il normale impiego, la corona deve essere sempre riavvitata (posizione X).
LA CORRETTA REGOLAZIONE DEL SUO OROLOGIO
Per una corretta regolazione del suo orologio proceda come segue:
- Sblocchi la corona ruotandola verso sinistra.
- Carichi il movimento (circa 20 rotazioni della corona).
- Estragga la corona portandola in posizione 1.
- Ruotando la corona verso destra, il datario scatta gradualmente. Imposti la data del giorno precedente.
- Estragga la corona portandola in posizione 2. In questo modo bloccherà il movimento. Per una regolazione precisa al secondo è consigliabile bloccare il movimento quando la lancetta dei secondi si trova su 60.
- Ruoti in avanti le lancette fino a quando il datario non scatta sulla data del giorno corrente. Ora le lancette si trovano tra le ore 0 e le ore 1 del mattino.
- Ora faccia avanzare le lancette fino all'ora esatta; se la regolazione avviene di pomeriggio, dovrà ruotare le lancette fino a superare nuovamente le ore 12 (mezzogiorno).
- Per avviare il movimento, prema la corona riportandola in posizione 0.
- Ora prema la corona riportandola in posizione X e la blocchi ruotandola contemporaneamente verso destra.
Importante: nelle posizioni 0, 1 e 2, l'orologio è impermeabile; tuttavia, per il normale impiego, la corona deve essere sempre riavvitata (posizione X).
LA LETTURA DELL'ORA AL BUIO
Il quadrante nonché la lancetta delle ore e quella dei minuti del suo orologio sono muniti di elementi luminescenti che consentono di leggere perfettamente l'ora anche in piena oscurità. Un triangolino luminoso in corrispondenza delle ore 12 serve da orientamento.
LA LETTURA DEL CRONOGRAFO
Lancetta dei secondi cronografici: sul bordo del quadrante è riportata la scala di riferimento per la lancetta centrale dei secondi cronografici.
Lancetta dei minuti cronografici: sul quadrante ausiliario in corrispondenza delle ore 12 è riportata la scala di riferimento dei 60 minuti cronografici, con lancetta ad avanzamento continuo. La lancetta dei minuti cronografici può essere letta come la normale indicazione analogica dell'ora – ovvero una rotazione completa della lancetta dei minuti cronografici corrisponde a 60 minuti.
Avviamento: il cronografo si avvia premendo il pulsante start-stop.
Flyback: durante il funzionamento del cronografo è possibile iniziare subito una nuova misurazione. A questo scopo prema, a cronografo avviato, il pulsante di azzeramento e della funzione flyback fino allo scatto. Entrambe le lancette del cronografo si azzerano e appena viene rilasciato il pulsante inizia subito una nuova misurazione.
Arresto: il cronografo in movimento si arresta premendo il pulsante start-stop.
Azzeramento: prema il pulsante di azzeramento e della funzione flyback fino allo scatto. In questo modo entrambe le lancette del cronografo scattano in posizione 0.
Misurazione dei tempi addizionali: è possibile addizionare i tempi intermedi premendo nuovamente, dopo la prima misura-zione, il pulsante start-stop invece del pulsante di azzeramento e della funzione flyback.
L'IMPERMEABILITÀ
I dati sull'impermeabilità degli orologi IWC sono indicati in bar e non in metri. Sebbene sia spesso utilizzata nell'industria orologiera, l'indicazione in metri può infatti non coincidere con la profondità d'immersione reale a causa dei metodi di collaudo adottati. L'indicazione in metri non offre quindi un'informazione assolutamente attendibile sulle effettive possibilità di utilizzo in ambienti umidi e nell'impiego in acqua o sott'acqua. Per questioni relative all'impermeabilità del suo orologio può consultare il nostro sito www.iwc.com/water-resistance oppure rivolgersi al rivenditore IWC autorizzato (Official Agent), che sarà lieto di fornirle maggiori informazioni.
Per garantire la perfetta funzionalità del suo orologio, le racco- mandiamo di farlo controllare almeno una volta l'anno da un centro di assistenza IWC. Questo controllo deve essere effettuato anche dopo sollecitazioni straordinarie. Se detti controlli non ven- gono effettuati regolarmente o se l'orologio viene aperto da per- sone non autorizzate, IWC declina ogni responsabilità e garanzia.
Raccomandazione: ogni volta che il suo orologio IWC viene aperto e sottoposto a manutenzione, il rivenditore IWC autorizzato (Official Agent) deve effettuare un nuovo controllo dell'impermeabilità.
AVVERTENZA
Se il suo orologio è dotato di un cinturino in pelle, in tessuto o in caucciù con inserto in pelle o in tessuto, eviti il contatto del suo pregiato cinturino con acqua, sostanze oleose, solventi, detergenti o prodotti cosmetici. In tal modo può prevenire viraggi e la rapida usura del materiale.
LA MANUTENZIONE DEL SUO PILOT'S WATCH CHRONOGRAPH TOP GUN/ PILOT'S WATCH CHRONOGRAPH TOP GUN MIRAMAR
Tutti i componenti di quest'orologio sono fabbricati con i migliori materiali. Tuttavia, alcune parti sono soggette a una naturale usura. È molto importante che tali parti siano sempre perfetta-mente lubrificate e che l'olio intaccato dall'abrasione metallica venga tempestivamente sostituito. Le consigliamo pertanto di far eseguire un servizio di manutenzione al suo orologio circa ogni cinque anni. A tale scopo potrà rivolgersi a un rivenditore IWC autorizzato (Official Agent) o direttamente al servizio clienti di IWC a Schaffhausen.
Situazione: ottobre 2011.
Con riserva di modifiche tecniche.