NV 40D - Binocoli Maginon - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NV 40D Maginon in formato PDF.
Domande frequenti - NV 40D Maginon
Domande degli utenti su NV 40D Maginon
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NV 40D - Maginon e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NV 40D del marchio Maginon.
MANUALE UTENTE NV 40D Maginon
complimento per l'acquisto del prodotto di alta qualita MAGINON.
Avete scelto un dispositivo di visione notturna d'avanguardia con un buon equipaggiamento tecnico e corredato degli accessori adeguati nonché particolarmente facile da usare.
Leggere attendamente tutte le avventenze. Si raccomanda di prestare particolare attenzione alle avventenze di sicurezza.
Avete tre anni di garanzia sull'apparecchio. Nel caso in cui il dispositorio di visione notturna dovesse essere guasto, vi occorre il certificato di garanzia allegato e il vostro scontrino di acquisto.
Conservateli con cura insieme alle istruzioni per l'uso.
In caso di consegra dell'apparecchio a terzi, si devono consegnare ancpe le istruzioni per l'uso.
1. Contenuto della confezione
Disimballate con cura il dispositivo di visione notturna e controllate se sono
presenti tutti i componenti riportati di seguito:
- MAGINON® NV 40D
- 4 battery alkaline tipo LR03 (AAA)
-
Scheda di memoria microSDHC da 4 GB con adattatore SD
-
Cavo USB
- Cavo video
-
Borsa
-
Panno di pulizia
- Istruzioni per l'uso

Rimuovere eventualmente la pellicola protettiva dall'obiettivo del dispositivo di visione notturna tirandola alla linguetta sporgente.
- Attenzione! Tenere le pellicole e i sacchetti di plastica fuori della portata di neonati e bambini. Pericolò di soff ocamento!
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI
ARANZIA
MAGINON
2. Indice
INTRODUZIONE 1
- CONTINU TO DELLA CONFEZIONE 1
- INDICE 2
- INDICAZIONI SUI PERICOLI, AVVERENZE DI SICUREZZA E AVVISI 3
- ECCO IL VOSTRO DISPOSITIVO DI VISIONE NOTURNIA 6
4.1. Vista frontale 6
4.2. Vista posteriori 7
4.3. Inserimento della schedà di memoria 8
4.4. Inserimento delle batterie 9
4.5. Connessione USB 10
- USO DEL DISPOSITIVO DI VISIONE NOTURNATI 11
5.1.Impostazioni 11
5.2. Funzioni 12
- ELIMINAZIONE ANOMALIE 13
-
DATI TECHNICI 14
-
INFO SISTEMA, MANUTENZIONE E GARANZIA 15
Informazioni sui marchi registrati 15
8.1.Manutenzione 15
8.2.Conservazione 15
8.3.Garanzia e assistenza tecnica 15
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI
DI GARANZIA
MAGINON
3. Indicazioni sui pericoli, avvertenze di sicurezza e avvisi
L'utilizzo non appropriato del dispositivo di visione notturna e degli accessori comporta rischi per se stessi e per altre persone e il dispositivo di visione notturna potrebbe danneggiarsi o rompersi. Pertanto si prega di leggere e osservare scrupolosamente le seguenti indicazioni sui pericoli, le avventenze di sicurezza e gli avvisi.
Impiego previsto
- Questo dispositivo di visione notturna è progettato per l'uso privato e non è adatta per impieghi industriali.
Pericoli per bambini e persone con capacità limitate nell'usare apparecchi elettronici
Il dispositivo di visione notturna, gli accessori e la confezione non sono giocattoli per bambini. Bisogna quando tenere questi fuori della portata dei bambini. Pericolodi scossa elettrica, intossicazione e soffocamento.
Il disposativo di visione notturna e gli accessori non vanno utilizzati da bambini e persone con capacità limitate nell'useare apparetchi elettronici. Il disposativo di visione notturna devese essere usato soltanto da persone che per ragioni d'ordine fisico e mentalale sono in grado di uso in modo sicuro. I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non usino l'apparetchio come un giocattolo.
Pericolo di scossa elettrica in caso di bagnato e umidità
Il disposizione di visione notturna non deve essere esesto a getti o spruzzi d'acqua. Inoltre i contentitori pieni di liquidi, come ad es. vasi o bicchieri, non si devono appoggiare sopra né metterli nelle immediate vicinanze. Altrimenti vi è il rischio d'incendio e di scossa elettrica.
Pericoli dovuti all'elettricità
■ Se corpi estranei o liquidi penetrano nel dispositivo di visione notturna, occorre spegnerlo etogliere le batterie. Quindi far asciugare tutte le parti. Altrimenti vi è il rischio d'incendio e di scossa elettrica.
MAGINON
Se il dispositivo di visione notturna cade a terra o il suo alloggiamento è danneggiato, occorre spegnerlo e togliere le batterie. Altrimenti vi è il rischio d'incendio e di scossa elettrica.
Il disposativo di visione notturna non si deve smontare, modificare né riparare. Altrimenti vi è il rischio d'incendio e di scossa elettrica.
Danni dovuti al calore - pericolo d'incendio
■ Non lasciate il disposativo di visione notturna in luoghi in cui la temperatura può essere molto (ad es. all'interno di una vettura). Altrimenti si rischia di danneggiare l'alloggiamo e i componenti interni, il che costituisce un pericolo d'incendio.
Il dispositivo di visione notturna non si deve avvolgere né disponre su tessuti. Altrimenti si può provocare ristagno di calorie nel dispositivo di visione notturna, per cui l'alloggiamento siouldo deformare, con seguente rischio di incendio.
Pericoli dovuti all'utilizzo delle batterie
Togliere le batterie dal dispositivo di visione notturna se non lo si deve utilizzato per lungo tempo.
■ Le batterie non vanno rimoso subito se avete usato l'apparecchio per molto tempo. Le batterie potrebbero diventare caldissime durante l'utilizzo.
■ Si rischia di provocare esplosioni se le batterie non vengono sostituite correttamente o si inserisce un tipo sbagliato di batteria. Prestare attenzione alla corretta polarità nell'insertimento delle batterie. Utilizzato sempre solo batterie del tipo LR03 (AAA).
■ Non esporre assolutamente le batterie a calore eccessivo, come ad es. raggi solari, fiamme ecc. Pericolo d'incendio e di esplosione. Si prega quando di non tenere le batterie vicino a fiamme, fornelli o altre fonti di calore.
Conservare le batterie sempre lontano alla portata dei bambini.
In caso di ingerimento delle batterie, consultare immediatamente un medico.
■ Le batterie non si devonogettare nel fuoco, cortocircuitare o smontare. Pericolo d'incendio e di esplsozione.
Smaltire le batterie seconde le relative disposizioni sulle batterie.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI
ARANZIA
MAGINON
Non conservare né trasportare mai una batteria in una borsa, cassetta attrezzi o simili oggetti nei quali potrebbe venire a contatto con oggetti metallici.
■ Nel caso in cui le batterie perdano l'acido occorre toglierle dal vano batterie con l'ausili di un panno e smaltirle seconde le relative disposizioni. Evitare il contatto tra l'acido della batteria e la pelle o gli occhi. Se nonostante tutte le precauzioni, l'acido viene a contatto con gli occhi, occorre sciacquari con acqua abbondante e consultare immediamente un medico. In caso di lavoro dell'acido della batteria con la pelle, sciacquare il punto con acqua abbondante e sapone.
■ Prima di smaltire il dispositorio di visione notturna, si devono rimuovere le batterie.
Lesioni e danni materiali
Non dirigere il dispositivo di visione notturna verso fonti di luce luminosa, come i fari di un'automobile o le illuminazioni stradali, e non togliere mai il tappo di protezione dall'obiettivo alla luce del giorno. Se l'apparecchio viene danneggiato in qualsiasi modo a causa di una luce troppo forte, la garanzia perde la sua validità.
Se si porta il dispositivo da un ambiente freddo in uno caldo, attendere almeno 3 ore prima di metterlo in funzione. All'interno del dispositivo cui condensare l'umidità che può provocare danni alle parti elettroniche se si mette il dispositivo in funzione prima che si sua acclimatizzato.
Disporre il dispositivo di visione notturna esclusivamente su fondi robusti. Altrimenti il dispositivo può cadere o ribaltarsi, provocando possibili danni materiali e lesioni personali.
■ Non usare il disposativo di visione notturna nelle si cammina o si guida. Si potrebbe inciampare o provocare un incidente stradale.
Non mettere fonti d'incendio aperte, come candele accese, sopra o in prossimità del dispositivo di visione notturna.
I danni alla parte elettronica o all'obiettivo provocati da influssi esterni, come urti, caduta o altri, non sono coperti da garanzia e quindi sono a pagamento.
Non lasciate mai cadere né sbattere il dispositivo di visione notturna, ma trattatelo sempre con delicatezza, altrimenti lo si può danneggiare.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI
ARANZIA
MAGINON
4. Ecco il vostro dispositivo di visione notturna
4.1. Vista frontale

SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI
DIGARANZIA
MAGINON
4.2. Vista dal retro

SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI
DIGARANZIA
MAGINON
4.3. Inserimento della scheda di memoria
Per il funzionamento del dispositivo di visione notturna si deve disporre di una sched di memoria microSD/microSDHC. La si deve inseire nel dispositivo di visione notturna come indicato nella fi gura seguente. In lato con la scritta della sched di memoria deve essere rivolto verso il basso e la sched si deve inseire nel dispositivo con la parte dei contatti rivolta in avanti. Spingere la sched a memoria fi no in fondo nel dispositivo fi nché non si sente lo scatto. Per rimuovere la sched a memoria basta premerla di nuovo. In tal modo la sched a memoria viene spinta un po' fuori dal dispositivo e si può prelevare con le dita.


Nota:
- Occorre formattare la schedà di memoria nel computer prima che la si possa utilizzare per la primaolta nel dispositivo di visione notturna.
Si possono usare schede di memoria microSD microSDHC fi no a max. 16 GB.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI SARANZIA
MAGINON
4.4. Inserimento delle batterie
Apire dal lato dell'oculare del dispositivo di visione notturna il coperchio del vano batteria spingendolo versus il basso e poi appreholo versus l'alto. Rimuovere eventualmente le batterie presenti e insereire nuove batterie tipo LR03 (AAA) come indicato in fi gura. Attenzione alla corretta polarità delle batterie; attenersi ai contrassegni riportati accanto ai due vani batteria. Dop o l'inserimento delle batterie richiudere il coperchio del vano batteria abbassandolo e spingendolo versus l'alto finché non scatta completamente in posizione.
Quando sul display appeare il symbolo , la batteria ha una carica insuffi ciente. In tal caso si devono sostuire immediamente le batterie.


MAGINON
4.5. Connessione USB
Con il cavo USB in dotazione si può essere collegare il dispositivo di visione notturna con un computer al quale trasferire le foto e i video conteni su la schedà di memoria.
A tale scopo, collegare il cavo USB al dispositivo di visione notturna e al computer comeindicato nelle fi gure seguenti e accendere il dispositivo. Sul display del dispositivo viene visualizzato il symbolo USB. Nel computer viene attivato adesso una unità supplementare con la quale si può accedere alla sched a memoria inserta nel dispositivo di visione notturna.

Per l'installazione del dispositivo di visione notturna non occurs algo driver supplementare. In quello casa viene usato un driver per memorie di massa USB che, nei seguenti sistemi, è sempre preinstallato: Windows ME/2000/XP/Vista/7/8 (Windows 2000 SP4, Windows XP SP2, Windows Vista/7/8 per USB 2.0), Mac OS 9.2 o superiore (OS 10.2.8 o superiore per USB 2.0), Linux.

- Durante il collegamento al computer, sul monitor del dispositivo di visione notturna non viene visualizzata l'imagine di anteprima.
- Dopo lo scollegamento dal computer il disposativo di visione notturna si spegne.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI
SARANZIA
MAGINON
5. Uso del dispositivo di visione notturna
Nota:
- Evitare di puntare con il dispositivo di visione notturna verso forti fonti di luce come il sole. Vi potreste danneggiare gli occhi o rovinare il dispositivo.
5.1. Impostazioni
Il dispositivo di visione notturna MAGINON® NV 40D dispone di due possibilità di regolazione, con le quali si possonoMETTERA a fuoco gli oggetti.
Accendere e spegnere il dispositorio di visione notturna con il tasto On/Off.
Come in un binocolo, ruotando l'oculare (1) si cui regolare il disposativo adattandolo alle diottrie dei propri occhi. Una volta impostato il disposativo su una diottria, non occorre più modificare tale impostazione.
L'obiettivo (2), anch'esso girevole, permette di met a fuoco gli oggetti entro il Campo visivo dell'apparecchio.
Con il tasto IR si attiva o disattiva la luce a raggi infrarossi.


Impostare con il tato la luminosità della luce a raggi infrarossi e del monitor. Premere brevamente il tasto per augmentare la luce a raggi infrarossi di uno dei 5 incrementi. Tenere premuto il tasto per almeno 3 secondi per augmentare la luminosità del monitor di uno dei 5 livelli.
Quando si raggiunge il livello più alto l'impostazione salute al livello più basso alla successiva pressione del tasting +/-
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI ARANZIA
MAGINON
5.2. Funzioni
Di giorno, il dispositivo di visione notturna MAGINON® NV 40D si può usare come un normale bianocolo. Di notte, l'obiettivo raccoglie la luce residua presente, l'amplifi ca e visualizza l'imagine ottenuata sul monitor.
Se la luce residua non basta più, l'ambiente cui estere illuminato con la fonte di luce supplementare a raggi infrarossi.
All'accensione del dispositivo di visione notturna con il tasto On/Off, guardando il monitor,'accanto al motivo si devono diversi symboli.

In (1) viene visualizzata la modalità Foto o la modalità Video. La modalità di registrazione si può essere tornando premuto il tasto per più di 3 secondi. Nella modalità Foto, premere brevamente sul tasto per scattare una fotto. Nella modalità Video si avviano e si arrestano le riprese videoanche con il tasto
(2) mia nella modalità Foto il numero delle riprese fotografiche ancora possibili e nella modalità Video la durata massima della ripresa. Il rispetto valore dipende dallo spazio di memoria disponibile sulla schedà di memoria.
(3)在哪 che è insertita una scheda di memoria. Se non è insertita nessuna scheda di memoria, al centro dello schermo viene visualizzato „No Card!” (Nessuna scheda).
Lo stato di carica delle batterie viene indicato in (4).
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI
ARANZIA
MAGINON
6. Eliminazione anomalie
Il dispositorio di visione notturna MAGINON® NV 40D non si può accendere:
Controllare le batterie (carica, polarità)
Sostituire le batterie.
Pulire i contatti della batteria e dell'apparecchio nel vano batteria.
L'immagine pulsa:
- Et troppo chiara. Puntare con il dispositivo di visione notturna su un'area scura e verificare se pulsa è ora.
L'immagine puô pulsare brevamente anche all'accensione e la spia luccicare, quello è normale, se non smette, vuol dire che l'immagine è troppo luminosa.
L'immagine non è a fuoco / chiara:
Ripetere la preimpostazione dell'oculare e dell'obiettivo come descripto (vedi pag. 11).
Rimuovere la polvere o lo sporco dall'oculare o dall'obiettivo.
Se la tensione della batteria non basta più, sostiturre la batteria.
L'immagine è troppo scura:
- La luminosità del monitor è impostata troppo Bassa. Aumentare la luminosità come descripto a paq. 11.
- In caso di condizioni di luce insuffici cientsi, la luce a raggi infrarossi è impostata troppo scura. Aumentare la luminosità come descritto a pag. 11.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI
DIGARANZIA
MAGINON
7. Dati tecnici
| Elemento Descrizione | |
| Modello MAGINON® NV 40D | |
| Ingrandimento 4x | |
| Campo di osservazione 260 m | |
| Potenza IR 0,5 mW | |
| Lunghezza d'onda IR 850 nm | |
| Distanza effettiva IR 80-100 m | |
| Campo visivo 8° | |
| Distanza facale minima 2 m | |
| Distanza dall'occhio 12 mm | |
| Diametro dell'obiettivo 35 mm | |
| Sensore CCD | |
| Risoluzione fot e video 640 x 480 | pixel |
| Dispositivo di memorizzazione | Schede di memoria microSD/SDHC fi no a 16 GB (non contenute nella fornitura) |
| Connessioni | USB, TV-Out |
| Alimentazione | Batterie: 4 batterie tipo LR03 (AAA), 1,5V— Allacciamento alla rete: potenza d'ingresso 5.5V—,1A |
| Dimensioni | 165 mm x 95 mm x 55 mm |
| Peso | ca. 397 grammi (senza accessori) |

Nota:
- Ci riserviamo di apportare modifiche tecniche ed estetiche al prodotto nell'ambito di eventuali migliorie.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI
DIGARANZIA
MAGINON
8. Infoistema, manutenzione e garanzia Informazioni sui marchi registrati
Nomi e prodotti sono rappresentare marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
8.1. Manutenzione
Per pulire il disposativo di visione notturna e gli accessori in dotazione, non usare detergenti aggressivi come spirito, diluenti ecc. Quando occorre, pulire i componenti delsystema con un panno morbido asciutto.
8.2. Stoccaggio
Togliere sempre le batterie dall'alloggiamento, se non si usa il dispositivo per un lungo periodo di tempo. e conservarle a parte. Per la conservazione quotidiana e lo stoccaggio per un periodo di tempo prolongato sarebbe idoneo un luogo asciutto lontano alla portata di bambini. Per proteggere i delicati componenti ottici quando non si usa il dispositivo, usare sempre il coprio-biettivo e conservare il dispositivo nella relativa borsa.
8.3. Garanzia e assistenza tecnica
Se si dovessero riscontrare durante il funzionamento dell'apparecchio, la nostra hotline di assistenza tecnica sare lieta di essere a disposizione per tutti i necessari chiarimenti e la soluzione dei possibili problemi. Sull'apparecchio si concede la garanzia del produttore di 3 anni. Le informazioni dettagliate in merito sono riportate nel certificato di garanzia allegato. Prima di spedire l'apparecchio guasto, contattare la nostra Hotline.
Indirizzo centro di assistenza tecnica: Sertronics
MAGINON Service
Fegistrasse 5
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

Indirizzo del produttore: supra
Smaltire l'imballo negli appositi contentitori di raccolta a seconda del tipo di materiale e nel rispetto dell'ambiente. Non smaltire le batterie tra i rifi uti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a conseignerare le batterie dopo l'uso presso un punto di raccolta del proprio Comune o presso il rivenditore. Ecco poiché le batterie normali e ricaricabili sono munite del contrassegno riportato a fianco.

Smaltimento corretto di questo prodotto:
il contrassegno a fianco indica che nella UE le apparecchiature elettriche non si devono smaltire insieme ai normali rifui uti domestici. Rivolgersi ai centri di raccolta del proprio Comune oppure al rivenditore presso il quale si è acquistato il prodotto. Ciò per impedire eventuali effetti dannosi sull'ambiente e sulla salute dovuti ad uno smaltimento inadeguato. Per informazioni rivolgersiagli uffici ci comunali.

10. Conformità
Con la presente il produttore dichiarare che è stato applicato il marchio CE su quello disposativo in conformità ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni pertinenti delle seguenti direttive
europee:
Direttiva RoHs 2011/65/CE
Direttiva CEM 2004/108/CE

La dichiarazione di conformità CE può essere richiesta all'indirizzo indicato sul certificato di garanzia.
SERVIZIO DI ASSISTENZA

+41 43 508 016 3
MODELLO:NV40D

ANNI
DIGARANZIA
MAGINON
MAGINON
supra