NV 40D - Ferngläser Maginon - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NV 40D Maginon als PDF.
Häufig gestellte Fragen - NV 40D Maginon
Benutzerfragen zu NV 40D Maginon
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NV 40D - Maginon und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NV 40D von der Marke Maginon.
BEDIENUNGSANLEITUNG NV 40D Maginon
Digitales Nachtsichtgerät 4 x 35

Kundendienst · Service · Servizio
+41 435080163
MODELL:NV40D
-4 GB microSDHC-Speicherkarte
-4 Batterien Typ LR03 (AAA)
- USB- und Videokabel
Tasche
- Reinigungstuch
Bedienungsanleitung
Garantieunterlagen
3
JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY
MAGINON
MAGINON
Liebe Kundin, lieber Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON® Produktes.
Sie haben sich für ein modernes Nachsichtsgerät mit gutter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, das sich besonders einfach bedieten{lsst.
Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfaltig und aufmerksam. Beachten Sie besonder alle Sicherheitshinweise.
Auf das Gerät haben Sie drei Jahre Garantie. Falls das Nachsicht gerät einmal defekt sein sollte, benötigen Sie die beigeführte Garantiekarte und ihren Kaufbeleg.
Bewahren Sie diese zusammen mit der Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Fugen Sie die Bedienungsanleitung bei der Weitergabe an Dritte unbedingt bei.
1. Verpackungsinhalt
Packen Sie das Nachsichtsgerät vorsichtig aus und prufen Sie, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind:
- MAGINON® NV 40D
- 4 Alkaline Batterien Typ LR03 (AAA)
-
4 GB microSDHC-Speicherkarte mit SD-Karten-Adapter
-
USB-Kabel
- Videokabel
- Aufbewahrungstasche
- Reinigungstuch
- Bedienungsanleitung

Hinweis:
- Entfernen Sie ggf. die Schutzfolie vom Objektiv des Nachtsichtgerats, indem Sie diese an der überstehenden Lasche abziehen.
- Achtung! Halten Sie Kunststoff folien und -beutel von Babys und Kleinkindern fern, es besteht Erstickungsgefahr.
KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHRE
GARANTIE
MAGINON
2. Inhaltsverzeichnis
EINFUHRUNG 1
- VERPACKUNGsinhalt 1
- INHALTSVERZEICHNIS 2
-
GEFAHREN, SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 3
-
DAS IST IHR NACHTSICHTGERÄT 6
4.1. Ansicht von Vorne 6
4.2. Ansicht von Hinter 7
4.3. Einsetzen der Speicherkarte 8
4.4. Einsetzen der Batterien 9
4.5. USB-Verbindung herstellen 10
- VERWENDUNG DES NACHTSICHTGERÄTS 11
5.1. Einstellungen 11
5.2.Funktionen 12
- FEHLERBEHEBUNG 13
-
TECHNISCHE DATEN 14
-
SYSTEMINFO, WARTUNG UND GARANTIE 15
Information zu Warenzeichen 15
8.1.Pflege 15
8.2.Lagerung 15
8.3.Garantie und Service 15
- ENTSORGUNG 16
- KONFORMITAT 16
KUNDENDIENST
+41435080163
MODELL:NV40D

JAHRE
GARANTIE
MAGINON
3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise
Bei nicht sachgerechtem Umgang mit Nachtsichtgerät und Zubehör besteht für Sie selbst und andere Gefahr bzw. das Nachtsichtgerät kann beschädigt oder zerstört werden.itte lessen und beachten Sie deshalb strikt folgende Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise.
Verwendungszweck
Dieses Nachsichtsgerat ist für den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten, elektronische Geräte zu bedieten
Nachtsichtgeber, Zubehor und Verpackung stellen keine Spielzeuge für Kinder dar. Halten Sie deshalb Kinder davon fern. Es besteht unter anderem Stromschlag-, Vergiftungs- und Erstickungsgefahr.
- Nachsichtgeber und Zubehör dürfen von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten Geräte zu bedieren, nicht benutzter werden. Das Nachsichtgeber darf nur von Personen verwendet werden, die körperlich und geistig in der Lage sind, es safer zu bedieren. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Gefahr von Stromschlag bei Nisse und Feuchtigkeit
Das Nachsichtgeber darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
Außer dem dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie z. B. Vasen oder Gläser, darauf oder in unmittelbarer Höhe abgestellt werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahren.
Gefahr durch Elektrizität
■ Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in das Nachsicht geräte eingedrungen sind, schalten Sie es aus und enthalten Sie die Batterien. Lassen Sie alles gründlich trocknen. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
■ Wenn das Nachsichtsichtig heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie es aus und entnahmen Sie den Akku. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHRE GARANTIE
MAGINON
Das Nachsichtsichtig darf nicht auseinander genommen, modifiziert oder repariert werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Hitgeschäden - Brandgefahr
■ Lassen Sie das Nachsichtgeber nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur stark ansteigen kann (z. B. in einem Fahrzeug). Dadurch konnten das Gehäuse und Teile im Inneren beschädigt werden, was wiederum einen Brand verursachen kann.
■ Wickeln Sie das Nachsichtgeber nicht ein und legen Sie es nicht auf Textilien. Dadurch konnte es zu einem Hitzestau in dem Nachsichtgeber kommt, wodurch sich das Gehäuse verformen kann, und es besteht Brandgebung.
Gefahren durch den Einsatz von Batterien
Entfernen Sie die Batterien aus dem Nachsichtgerät, wenn Sie es längerere Zeit nicht benutzen.
Entnehmen Sie die Batterien nicht那么简单, nach dem Sie das Nachsichtigkeit über einen längeren Zeitraum verwendet haben. Die Batterien werden bei der Benutzung ggf. heiß.
■ Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien oder beim Einsetzen von Batterien des falschen Typs. Achten Sie immer auf korrekte Polarität beim Einsetzen von Batterien. Verwenden Sie dazu ausschließlich Batterien vom Typ LR03 (AAA).
■ Setzen Sie die Batterien keinesfalls übermäßiger Wärme aus, wie z. B. Sonneneinstahrung, Feuer usw. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Bewahren Sie Batterien deshalb nicht in der Höhe von Feuer, Herden oder anderen Wärmequellen auf.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
■ Wurden Batterien verschlucht, suchen Siesofar arztliche Hilfe auf.
Die Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen, kurzgeschlossen oder auseinan-dergenommen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß Batterieverordnung.
■Lagern oder befindern Sie eine Batterie niemals in einer Tasche/Werkzeugkasten oder Ahnlichem, bei dem die Gefahr besteht, dass sie mit Metallgegenständen in Kontakt kommt. [ 一 ]
KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHRE
GARANTIE
MAGINON
Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmer Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie noch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spulen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren Sie umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seite ab.
■ Bevor Sie das Nachsichtgerät entsorgen, entnahme Sie die Batterien.
Verletzungen und Sachschäden
Richten Sie das Nachsichtgerät nicht auf helle Lichtquellen wie Autoscheinwerfer oder Straβenbeleuchtungen und behmen Sie die Schutzkappe niemals bei Tageslicht vom Objektiv ab. Jede Beschädigung des Geräts durch zu starke Lichteinwirkung führt zum Verlust der Garantie.
Wenn Sie das Nachsicht gerät aus kalter Umgebung ins Warme bringen, warten Sie mit der Inbetriebnahme mindestens 3 Stunden. Im Gerät kann Feuchtigkeit kondensieren, die Schäden an der Elektronik verursachen kann, wenn Sie das Gerät in Betriebnehmen, bevorsich akklimatisiert hat.
■ Legen Sie das Nachsichtgerät nur auf stabile Unterlagen. Anderenfalls kann das Nachsichtgerät herunterfallen oder kippen; es kann dadurch beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
■ Verwenden Sie das Nachsichtgeber nicht beim Laufen oder beim Fahren. Sie können stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen.
■ Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf oder in die Nähe des Nachsichtgerätes.
■ Beschädigungen der Elektronik oder des Objektivs, die durch äußere Einflüsse wie Schläge, Fall oder Sonstiges hervorgerufen wurden, sind keine Garantieschäden und somit kostenpflichtig.
Lassen Sie das Nachsichtgeber nicht fallen oder anstoßen und gehen Sie mit ihm immer pfleglich um. Anderenfalls kann es beschädigt werden.
| KUNDENDIENST |
| +41 43 508 016 3 |
| MODELL: NV 40D |
MAGINON
4. Das ist Ihr Nachtsichtgeber
4.1. Ansicht von Vorne

KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHRE
GARANTIE
MAGINON
4.2. Ansicht von Hinten

KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHRE
GARANTIE
MAGINON
4.3. Einsetzen der Speicherkarte
Für den Betrieb des Nachsichtgeräts muss eine microSD-/microSDHC-Speicherkarte vorhanden sein. Diese setzen Sie entsprechend der nachfolgenden Abbildung in das Nachsichtgerät ein. Achten Sie darauf, dass bzw die beschriftete Seite der Speicherkarte nach unten zeigt und die Kontakte der Speicherkarte zuerst in das Gerät eingeführt werden.
Drücken Sie die Speicherkarte so tief in den Camcorder hinein, bis diese hörbar einrastet. Zum Entnehmen der Speicherkarte drücken Sie erneut darauf. Die Speicherkarte wird daraufhin ein Stückweit aus dem Gerätheraus geschoben und kann entnommen werden.


Hinweis:
- Formatieren Sie eine Speicherkarte am Computer, bevor Sie diese zum ersten Mal in dem Nachsicht gerät verwenden.
- Es können microSD- und microSDHC-Speicherkarten bis maximal 16 GB verwendent werden.
KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHRE
GARANTIE
MAGINON
4.4. Einsetzen der Batterien
Öffnen Sie auf der Okularseite des Nachsichtgeräts die Abdeckung des Batteriefachs, indem Sie diese nach unten schiben und dann nach oben aufklappen. Entnehmer Sie eventuell vorhandene Batterien und setzen neue vom Typ LR03 (AAA) entsprechend der Abbildung ein. Achten Sie damit auf die korrekte Polarität der Batterien entsprechend den Kennzeichnungen geben den beiden Batterieschäften.
Nach dem Einsetzen der Batterien verschreiben Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder, indem Sie thesezuklappen und nach oben schiben, bis es vollständig einrastet.
Wenn im Display das Symbol angezeigt wird, so ist keine ausreichende Batterieleistung mehr vorhanden. Die Batterien sollen dann ausgewechselt werden.

KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHRE
GARANTIE
MAGINON
4.5. USB-Verbindung herstellen
Mit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels können Sie das Nachsichtgerät mit einem Computer verbinden, um die auf der Speicherkarte vorhandenen Fotos und Videos zu übertragen. Schließen Sie dazu das USB-Kabel am Nachsichtgerät und am Computer entsprechend der nachfolgenden Abbildungen an und schalten das Nachsichtgerät ein. Im Display des Geräts wird das USB-Symbol angezeigt. Am Computer richtig sich daraufhin ein zusätzliches Laufwerk ein, über das Sie Zugriff auf die im Nachsichtgerät eingesetzte Speicherkarte haben.

Zur Installation des Nachsichtgerätes ist kein zusätzlicher Treiber notwendig. Hier wird ein Treiber für USB-Massenspeichergeräte verwendet, der auf folgenden Systemen stets vorinstalliert ist: Windows ME/2000/XP/Vista/7/8 (Windows 2000 SP4, Windows XP SP2, Windows Vista/7/8 für USB 2.0), Mac OS 9.2 oder higher (OS 10.2.8 oder higher für USB 2.0), Linux.

Hinweis:
- Wahlrend der Verbindung zum Computer wird im Monitor des Nachsichtsgerät kein Vorschaubild angezeigt.
- Nach Trennen der Verbindung zum Computer schaltet das Nachsichtgerät ab.
KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHRE
GARANTIE
MAGINON
5. Verwendung des Nachsichtgeräts

Hinweis:
- Vermeiden Sie es, das Nachsicht gerät auf starke Lichtquellen wie die Sonne zu richten. Ihr Augen konnten geschädigt oder das Gerät beschädigt werden.
5.1. Einstellungen
Das MAGINON® Nachsicht gerät NV 40D verfügbar über zwei Einstellmöglichkeiten, mit denen Objekte scharf gestellt werden können.
Schalten Sie das Nachsicht gerät über die Ein-/Aus-Taste ein.
Wie bei einem Fernglas konnen Sie durch Drehen am Okular (1) das Gerät auf ihre persönliche Sehstärke einstellen. Wenn Sie das Gerät auf ihre Sehstärke angepasst haben, müssen Sie diese Einstellung nicht mehr verändern.
Das ebenfalls drehbare Objektiv (2) ermöglich Ihnen das Fokussieren von Gegenständen im Sichtfeld des Nachtsichtgeräts.


Mit der Taste IR aktivieren und deaktivieren Sie das Infrarot-Licht.
■ Stellen Sie mit der latte die Helligkeit des Infrarotlichts und des Monitors ein. Drücken Sie die Taste kurz, um das Infrarotlicht schrittweise in 5 Stufen zu erhöhen. Halten Sie die Taste für mindestens 3 Sekunden gedrückt, so wird die Helligkeit des Monitors schrittweise in 5 Stufen erhöht.
Jeweils nach Erreichen der hochsten Stufe springt die Einstellung beim{nachsten Drucken der Taste +1- auf die niedrigste Stufe.
KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHRE
GARANTIE
MAGINON
5.2. Funktionen
Das MAGINON® Nachtsichtgerät NV 40D kann bei Tag wie ein herkömmliches Fernglas verwendet werden. Bei Nacht wird über das Objektiv vorhandenes Restlicht aufgenommen, verstärkt und das entstandene Bild auf dem Monitor dargestellt.
Wenn das vorhandene Restlicht nicht mehr ausreicht, kann die Umgebung mit der eingebauten Infrarot-Lichtquelle zusätzlich ausgeleucht werden.
Nach Einschalten des Nachsichtgerats über die Ein-/Aus-Taste sehen Sie bei Durchsicht auf dem Monitor geben dem Motiv sowie verschiedene Symbole.

■ Bei (1) wird der Fotomodus bzw. Videomodus angezeigt. Der Aufnahmemodus kann gewechselt werden, indem Sie die Taste für mehr als 3 Sekunden gedrück halten. Drücken Sie im Fotomodus kurz die Taste um ein Foto zu machen. Im Videomodus starten und beenden Sie Videoaufnahmen bereits mit der Taste
(2) zeigt im Fotomodus die Anzahl der noch möglichen Fotoaufnahmen und im Videomodus die maximale Aufnahmedauer an. Der jeweilige Wert ist abhängig vom verfügbarbaren Speicherplatz auf der Speicherkarte.
(3) zeigt an, dass eine Speicherkarte eingesetzt. Ist keine Speicherkarte eingesetzt, so wird in der Bildschirmitte „No Card!“ (Keine Karte) angezeigt.
Der Ladezustand der Batterien wird bei (4) angegeben.

MAGINON
6. Fehlerbehebung
Das MAGINON® Nachsicht gerät NV 40Dlässt sich nicht einschalten:
- Prufen Sie die Batterien (Ladezustand, Polarität)
- Ersetzen Sie die Batterien.
Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte im Batteriefach.
Das Bild fl ackert:
- Es ist zu hell. Richten Sie das Nachsichtgeber auf einen dunklen Bereich und überprüfen, ob es weiterhin flackert.
- Auch beim Einschalten kann das Bild kurzzeitig etwas flackern und die Anzeige aufblitzen, das ist normal. Wenn es nicht aufhört, ist es zu hell.
Das Bild ist nicht scharf bzw. deutlich:
- Wiederholen Sie die Voreinstellung des Okulars und des Objektivs wie beschrieben (siehe Seite 11).
- Entfernen Sie Staub oder Schmutz vom Okular oder Objektiv.
- Ersetzen Sie die Batterie, wenn die Batteriespannung nicht mehr ausreichend ist.
Das Bild ist zu dunkel:
Die Monitorhelligkeit ist zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Helligkeit wie auf Seite 11 beschreiben.
- Bei schwachen Lichtverhältnissen ist das Infrarot-Licht zu dunkel eingestellt. Erhöhen Sie die Helligkeit wie auf Seite 11 beschreiben.
KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHRE
GARANTIE
MAGINON
- Technische Daten
| Element Beschreibung | |
| Modell MAGINON® NV 40D | |
| Vergrößerung 4-fach | |
| Beobachtungs-Reichweite 260 m | |
| IR-Leistung 0,5 mW | |
| IR-Wellenlänge 850 nm | |
| IR effektive Entfernung 80-100 m | |
| Sehfeld 8° | |
| Naheinstellung 2 m | |
| Augenabstand 12 mm | |
| Objektiv-Durchmesser 35 mm | |
| Sensor CCD | |
| Foto- und Videoaufölzung | 640 x 480 Pixel |
| Speichermedium | microSD/SDHC-Speicherkarten bis 16 GB (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Anschlüsse | USB, TV-Out |
| Stromversorgung | Batterien: 4x Typ LR03 (AAA), 1,5V— Netzanschluss: Eingangsleistung 5.5V ——,1A |
| Maße | 165 mm x 95 mm x 55 mm |
| Gewicht | ca. 397 Gramm (ohne Zubehir) |

Hinweis:
- Im Zuge von Produktverbesserungen gehalten wir uns technische und optische Veränderungen am Antikel vor.
KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHRE
GARANTIE
MAGINON
8. Systeminfo, Wartung und Garantie Information zu Warenzeichen
Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragenen Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
8.1.Pflege
Verwenden Sie zum Reinigen des Nachsichtgerats und des Zubehörs, das zum Lieferumfang gehört, keine scharfen Reiniger wie Spiritus, Verdünner etc. Reinigen Sie die Komponenten bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch.
8.2. Lagerung
Entfernen Sie die Batterien immer aus dem Gehäuse, wenn Sie den Camcorder langere Zeit nicht benutzen, und bewahren Sieihn gesondert auf. Für die tãgliche Aufbewahrung und Lagerung für langere Zeit eignet sich ein trockener Ort, der sicher ist vor dem Zugriff von Kindern. Verwenden Sie bei Nichtgebrauch des Gerätes zum Schutz der empfi ndlichen Optik immer die Objektivschutzkappe und bewahren Sie das Gerät in der zugehörigen Tasche auf.
8.3. Garantie und Service
Falls Probleme beim Betrieb des Gerätes auftreten, stehen wir über unsere Service-Adresse für alle Fragen und Probleme offen zur Verfügung. Für das Gerät wird eine Herstellergarantie von 3 Jahren gewährt. Einzelheiten entnehmen Sieitte der separat beigefugten Garantiekarte. Bevor Sie Ihr defektes Gerät einschicken, wenden Sie sichitte an unsere Hotline.
Serviceadresse: Sertronics
MAGINON Service
Fegistrasse 5
CH-8957 Spreitenbach
Schweiz
Tel.: +41 43 508 016 3
Herstelleradresse: supra
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28A
67663 Kaiserslautern
Deutschland
KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHREGARNTIE
MAGINON
9. Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und umweltgerecht in den bereitgestellten Sammelbehältern. Batterien und Akkus)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien nach Gebrauch bei den communalen Sammelstellen oder beim Batterie vertreibenden Handel zurückzugeben. Akkus und Batterien sind deshalb mit dem besoinstehenden Zeichen versehen.

Korrekte Entsorgung these Produktes:
Die nebenstehende Kennzeichnung weist daraufhin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden)dürfen. Benutzen Sieitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäß Entsorgung. Auskunft erteilen die zuständigen kommunalen Dienststellen.

10. Konformität
Hiermit erklart der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen mit den folgenden
Europäischen Richtlinien an thisem Gerät die CE-Kennzeichnung angebracht wurde:
2011/65/EG RoHs-Richtlinie
2004/108/EG EMV-Richtlinie

Die EG-Konformitätserklung kann - unter der in der Garantiekarte aufgeführten Adresse - angefordert werden.
KUNDENDIENST

+41 43 508 016 3
MODELL:NV40D

JAHRE
GARANTIE
MAGINON
2. Table des matieres
INTRODUCTION 1
- CONTENU DE L'EMBALLAGE 1
- TABLE DES MATIÈRES 2
- DANGERS, CONSIGNES DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS 3
- VOICI VOTRE APPAREIL DE VISION NOCTURNE 6
CH-8957 Spreitenbach
Suisse
Tel.: +41 43 508 016 3
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28A
67663 Kaiserslautern
Allemagne
SERVICE APRÉS-VENTE

+41 43 508 016 3
MODELE:NV40D

ANS GARANTIE
MAGINON
9. Élimination
CH-8957 Spreitenbach
Svizzera
Tel.: +41 43 508 016 3
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28A
67663 Kaiserslautern
Germania
MAGINON
9. Smaltimento
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28A
67663 Kaiserslautern
Deutschland
90923
12/2013
2000 9144