UNOLD 48361 - Pinza per croque monsieur

48361 - Pinza per croque monsieur UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 48361 UNOLD in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice UNOLD 48361 - page 42
SKIP

Domande frequenti - 48361 UNOLD

Domande degli utenti su 48361 UNOLD

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pinza per croque monsieur in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 48361 - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 48361 del marchio UNOLD.

MANUALE UTENTE 48361 UNOLD

Istruzioni per l'uso Modello 48361

Dati tecnici 42

Avvertenze di sicurezza 42

Messa in funzione....43

Utilisazione....43

Pulizia e manutenzione 44

Accessori supplementari....44

Suggerimenti e ricette per la tostiera con piastra per waffel 45

Waffel dolci....46

Waffel sostanziosi 46

Waffel per intolleranti al glutine 46

Suggerimenti e ricette per la tostiera con piastra per sandwich 47

Alcune idee per preparare dei panini deliziosi 47

Norme die garanzia....71

Smaltimento / Tutela dell'ambiente 73

Potenza: 1.000 W, 230 V\~, 50 Hz

Cavo: Ca. 100 cm

Corpo: Plastico, resistente alle alte temperature

Ingombro: Ca. 24,5 x 24,5 x 12,0 cm

Peso: Ca. 2,23 kg

Impugnature: Isolanti

Dotazione: 2 set di piastre intercambiabili facili da asportare per cialde e sandwich con tigre & orso e anatra

Piastre con rivestimento antiaderente inalluminio pressofuso, idonee per il lavaggio in lavastoviglie

Regolazione continua della temperatura

2 spie di controllo del funzionamento per „On/Off“ e „Pronto“

Protezione dai surriscaldamenti

Accessori: 1 set ciascuno di piastre estraibili in alluminio pressofuso lavabili in lavastoviglie per waffel e sandwiches, istruzioni per l'uso

UNOLD 48361 - Istruzioni per l'uso Modello 48361 - 1

UNOLD 48361 - Istruzioni per l'uso Modello 48361 - 2

UNOLD 48361 - Istruzioni per l'uso Modello 48361 - 3

Con riserva di modifiche tecniche

AVVERTENZE DI SICUREZZA

  1. Si prega di leggere con attenzione le seguenti istruzioni per l'uso e di conservarle.
  2. Questo apparecchio non è adatto all'utilizzo da parte di persone (inclusi bambini) dalle limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza nonché di conoscenza, salvo che l'utilizzo non avvenga sotto stretta sorveglianza di una persona adulta che risponda della loro sicurezza o che questa abbia provveduto a fornire all'utilizzatore istruzioni sul funzionamento dell'apparecchio.
  3. I bambini devono essere sorvegliati, onde evitare che giochino con l'apparecchio.
  4. Conservare l'apparecchio in luogo non accessibile ai bambini.
  5. Collegare l'apparecchio solo a una presa di corrente alternata con tensione corrispondente a quella riportata sulla targhetta dati.
  6. Questo apparecchio non deve essere usato né con orologi programmabili esterni, né con sistemi di comando a distanza.
  7. Non immergere per nessun motivo l'apparecchio o il cavo in acqua o in altri liquidi.

  8. La base non deve entrare in contatto con acqua né con altri liquidi. Se ciò dovesse succedere, prima di riutilizzare l'apparecchio, accertarsi che sia completamente asciutto.

  9. L'apparecchio non deve essere lavato in lavastoviglie.
  10. Non toccare mai né l'apparecchio né il cavo con le mani bagnate.
  11. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico o a finalità analoghe, p. es.
    ■ angoli di ristoro in negozi, uffici o altri posti di lavoro,
    ■ aziende agricole,
  12. all'utilizzo da parte di ospiti negli hotel, motel o altre strutture ricettive,
    ■ in pensioni private o appartamenti di vacanza.

  13. Per ragioni di sicurezza, non posizionare per nessun motivo l'apparecchio su superfici calde, metalliche o bagnate.

  14. L'apparecchio o il cavo di alimentazione non devono essere utilizzati nelle vicinanze di fonti di calore.

  15. Per motivi di sicurezza, non coprire per nessun motivo l'apparecchio e le piastre con fogli di alluminio o pellicole di plastica.

  16. Non riscaldare pentole o padelle sulle piastre di cottura.
  17. Utilizzare l'apparecchio sempre su una superficie libera, piana e resistente alle alte temperature.
  18. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo della superficie di lavoro in quanto pericoloso, per esempio se i bambini dovessero tirarlo.
  19. Il cavo deve essere sistemato in modo tale da non essere tirato o da inciamparci.
  20. Per estrarre la spina dalla presa, tirare sempre la spina, mai il cavo di alimentazione.
  21. Non afferrare la base dal cavo di alimentazione.
  22. L'apparecchio è destinato solo a un uso interno.
  23. Afferrare l'apparecchio solo dal manico onde evitare bruciature.
  24. Non versare mai una quantità eccessiva di impasto nell'apparecchio, onde evitare che l'impasto fuoriesca.
  25. Non spostare l'apparecchio mentre è in funzione onde evitare bruciature.

  26. L'apparecchio non deve essere utilizzato con accessori di altre marche o produttori, onde evitare il danneggiamento dello stesso.

  27. Dopo l'uso e prima della pulizia ricordarsi sempre di estrarre la spina dalla presa di corrente. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando la spina è nella presa di corrente.
  28. Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo.
  29. Durante il funzionamento, non aprire per nessun motivo il corpo dell'apparecchio. Pericolo di scossa elettrica.
  30. Verificare con regolarità che l'apparecchio, la spina e il cavo non siano usurati o danneggiati. Nel caso in cui il cavo di connessione o altre parti siano danneggiati, inviarli per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti (all'indirizzo riportato nelle norme di garanzia). Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre l'utilizzatore a gravi pericoli e comportano l'esclusione dalla garanzia.

UNOLD 48361 - AVVERTENZE DI SICUREZZA - 1

Attenzione! Le superfici dell'apparecchio si riscaldano molto, quindi si raccomanda di aprire e chiudere l'elettrodomestico solo dall'impugnatura atermica.

Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di montaggio errato, utilizzi errati o non idonei o qualora le riparazioni siano eseguite da terzi non autorizzati.

MESSA IN FUNZIONE

  1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
  2. Verificare che ci siano tutti gli accessori.
  3. Lavare gli accessori estraibili in acqua calda con un detersivo delicato, risciacquare con acqua e asciugare bene.
  4. Pulire il corpo dell'apparecchio con un panno umido e asciugare con cura.
  5. Inserire la spina nella presa di corrente. Riscaldare l'apparecchio vuoto per circa

10 minuti. Pulire le piastre con un panno umido.

  1. Il primo toast o waffel preparato con la tostiera non deve essere consumato e dovrebbe essere gettato.

  2. Durante gli utilizzi successivi non è necessario ungere nuovamente le piastre.

  3. L'apparecchio è ora pronto per l'uso.

UTILISAZIONE

  1. Fissare all'interno dell'apparecchio le piastre che si desidera utilizzare, inserendole nel supporto della cerniera e premendo con forza. Per farlo, spostare leggermente i supporti scorrevoli in avanti.
  2. Inserire la spina nella presa di corrente (ali- mentazione 230 V\~, 50 Hz). Entrambe la spia di controllo rosso si accendono. Ruo-

tare l'interruttore sul livello di temperatura desiderato.

  1. Mentre il Multi 2 in 1 si scalda (ca. 5 minuti), preparare gli ingredienti da cuocere.

  2. Al raggiungimento della temperatura desiderata, la luce verde si accendero. Questa spia di controllo si accende quando la tem-

peratura impostata scende e l'apparecchio ricominicia a scaldare.

  1. Al primo utilizzo spennellare le piastre con una piccola quantità d'olio o burro.
  2. A questo punto appoggiare

■ i panini negli appositi alloggiamenti della tostiera con le piastre da sandwich, oppure
■ versare l'impasto per i waffel sull'apposita piastra a dadini.

  1. Se si desidera preparare spiedini di waffel, posizionare con cura un bastoncino di legno al centro nell'apposita fessura della pias-

tra inferiore. Non inserire passando da una piastra all'altra!

  1. Chiudere il coperchio. Durante la preparazione dei panini, bloccare anche la chiusura dell'impugnatura.
  2. Per porre in caldo per poco ridurre la temperatura a MIN.

UNOLD 48361 - UTILISAZIONE - 1

Attenzione!

Le superfici dell'apparecchio si riscal- dano molto, quindi si raccomanda di aprire e chiudere l'elettrodomestico solo dall'impugnatura atermica.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  1. Prima di procedere con la pulizia, estrarre la spina della corrente e lasciar raffreddare l'apparecchio.
  2. Estrarre le piastre raffreddate, tirando in avanti l'interruttore scorrevole. A questo punto la piastra si solleva.
  3. Se sovesse fuoriuscire del grasso nella base del corpo, per esempio perché la farcitura del panino non era sufficientemente distante dal bordo del pane, è possibile pulirlo con un panno da cucina dopo aver estratto le piastre, quando l'apparecchio è ancora tiepido.

  4. Le piastre in alluminio pressofuso possono essere lavate in lavastoviglie o a mano.

  5. In caso di incrostazioni ostinate, lasciare in ammollo le piastre per tutta la notte.
  6. Pulire l'apparecchio con un panno umido e ben strizzato.
  7. Prima di riporre l'apparecchio, tutte le sue parti devono essere asciutte.
  8. Per risparmiare spazio, avvolgere il cavo nell'apposito vano sulla base dell'apparecchio. L'apparecchio può essere riposto e conservato in posizione verticale.

ACCESSORI SUPPLEMENTARI

È possibile ordinare i seguenti ricambio contattando il nostro servizio clienti. L'apposito modulo d'ordine è a pagina 75 delle istruzioni d'uso.

UNOLD 48361 - ACCESSORI SUPPLEMENTARI - 1

Attenzione: Durante la preparazione dei waffel, per nessun motivo chiudere la maniglia, onde vitare che l'impasto fuoriesca!

Si consiglia di utilizzare una temperature media a alta.

UNOLD 48361 - ACCESSORI SUPPLEMENTARI - 2

  1. Le ricette sono per 8-10 waffel ciascuna

  2. Anziché con farina di grano tutte le ricette possono essere preparate con farina di frumento o farina integrale di farro. In tal caso utilizzare circa il 15 % di liquido in più e lasciare lievitare l'impasto per 30 minuti prima di cominicare con la cottura.

  3. Per variare il sapore delle ricette è possibile aggiungere ai waffel dolci a scelta 1 cucchiaio di scorza di limone grattugiata, 12 fialetta di aroma di vaniglia al burro, 3 cucchiai di noci o mandorle tritate.

  4. I waffel piccanti possono essere insaporiti aggiungendo 2-3 cucchiai di erbe aromati-che tritate finemente, formaggio grattugiato o prosciutto cotto, 1 cucchiaino di curry, cumino o 1 cucchiaio di semi di lino.

  5. In molte ricette non è necessario ungere le piastre dei waffel. Con gli impasti che contengono poco grasso, o non ne contengono affatto, è necessario ungere le piastre. Per farlo, utilizzare un pennello con margarina resistente alle alte temperatura (non usare margarina dietetica).

  6. Riscaldare l'apparecchio finché la spia verde si accendero. Ungere se necessario le piastre. Versare sulla piastra per waffel inferiore una porzione di impasto servendosi di un mestolo. Spalmare bene l'impasto sulla piastra con un cucchiaio in legno. Chiudere l'apparecchio e cuocere i waffel finché assumono un colorito dorato.

  7. Se nel separare le uova si montano a neve gli albumi ben solidi e li si aggiunge all'impasto solo alla fine, si ottengono dei waffel molto soffici e leggeri (non con pasta lievitata).

  8. Si ricorda che i waffel di Bruxelles diventano più spessi dei waffel tradizionali e per questo motivo devono essere fatti cuocere più a lungo.

WAFFEL DOLCI

Waffel al lievito semplici

150 g di burro, 4 uova, 350 ml di latte tiepido, 1 cucchiaio di zucchero, 1 confezione di zucchero vanigliato, 250 g di farina, 1 confezione di lievito secco

Mescolare farina e lievito. Aggiungere gli altri ingredienti e mescolare fino a ottenere un impasto senza grumi. Lasciar riposare l'impasto per circa 20-30 minuti, quindi cuocere.

250 g di farina, ,375 ml di latticello, 1 confezione di lievito secco

Mescolare burro, uova, zucchero, cannella e sale fino a ottenere un impasto spumoso. Aggiungere il latticello e la farina all'impasto schiumoso e mescolare il tutto finchè si eliminano i grumi.

Si raccomanda di ungere bene le piastre da waffel!

Waffel al latticello

125 g di burro ammorbidito, 4 uova, 1 cucchi- aio di zucchero, ¼ di cucchiaino di cannella, 1 pizzico di sale

WAFFEL SOSTANZIOSI

Waffel al formaggio

120 g di burro ammorbidito o margarina, 3 tuorli, 5 cucchiai di latte condensato, 1/8 l di latte, ½ cucchiaino di sale, 1 pizzico di zucchero, 75 g di formaggio Emmental grattugiato, 200 g di farina di grano o integrale, 3 albumi montati bene a neve, 1 cipolla grattugiata

Mescolare il burro e il tuorlo fino a farne un'impasto schiumoso, quindi aggiungere latte, zucchero, sale, formaggio e farina. Incorporare gli albumi montati a neve. Aggiungere la cipolla grattugiata solo poco prima della cottura, altrimenti l'impasto diventa amarognolo.

Waffel alle carote

150 g di burro ammorbidito, 2 cucchiai di zucchero, 4 uova, 100 g di carote grattugiate fine-mente, 1 pizzico di cannella, 1 pizzico di sale, 50 g di farina

Mescolare tutti gli ingredienti fino a ottenere un impasto cremoso. Anziché carote è possibile usare delle zucchine.

WAFFEL PER INTOLLERANTI AL GLUTINE

Waffel al mais

3 uova, 50 g di burro, 3 cucchiai di miele, 1 cucchiaio di sciroppo d'acero, 150 ml di latte, 200 g di farina di mais, 100 g di mandorle tagliate a foglie sottili

Lavorare tutti gli ingredienti fino a formare un impasto uniforme e lasciare riposare per circa 15 minuti prima della cottura.

Waffel al riso

150 g di riso dolce al latte, 600 ml di latte, 1 cucchiaio di zucchero, 30 g di burro, 4 uova, ½ cucchiaino di cannella, 1 pizzico di sale

Cuocere un impasto mescolando riso dolce al latte, latte, zucchero e burro, quindi lasciare raffreddare. Incorporare uova, cannella e sale.

Waffel alle patate

675 g di patate crude grattugiate finemente, 2 cipolle crude grattugiate finemente o tritate, 4 uova, 2 pizzichi di sale, 2 cucchiai di panna da cucina, 5 cucchiai di prezzemolo tritato finemente, 100-125 g di amido di patate

Tritare finemente le patate e le cipolle con il frullatore o grattugiare finemente, quindi mescolare gli altri ingredienti.

Attenzione: Durante la preparazione dei panini, bloccare anche la chiusura dell'impugnatura! Si consiglia di utilizzare una temperature media a alta.

UNOLD 48361 - Waffel alle patate - 1

Per la preparazione dei panini si può utilizzare qualsiasi tipo di pane. Noi suggeriamo il pane da toast.

Anziché il pane è possibile utilizzare anche pasta sfoglia o pasta lievitata, disponibile in commercio anche surgelata.

Lavorare l'impasto fino a raggiungere uno spessore di circa 3 mm e formare dei grandi quadrati di 13 cm.

Spalmare su entrambi i lati delle fette da disporre sulle piastre un po' di burro o margarina.

Bastano pochi ingredienti (p.e.: rimasugli dei pasti) per preparare degli snack gustosi in modo semplice e veloce. Carne, pesce, formaggio, affettati abbinati a cipolla, pomodori, cetrioli sottaceto, funghi e spezie sono ottimi per preparare panini veramente sfiziosi. Oppure vale la pena provare dei dolci deliziosi preparati con pasta sfoglia e frutta come mele, banane e ananas abbinati a marmellata o cioccolato. Ma basta anche una semplice pasta frolla a base di farina, burro e margarina, arricchita con un ripieno di carne o verdure per realizzare degli stuzzichini gustosi.

Nel farcire i panini, accertarsi che il pane abbia le stesse dimensioni delle piastre e che la farcitura disti dai margini circa 1 cm, onde evitare che il formaggio scivoli e fuoriesca.

ALCUNE IDEE PER PREPARARE DEI PANINI DELIZIOSI

Panino al formaggio

4 fette di pane da toast, 2 fette di formaggio (p.e. sottilette), 2 fette di prosciutto cotto È possibile variare questo panino, aggiungendo cetrioli sottaceto o ananas in scatola a seconda dei gusti.

Farcire due fette di pane da toast imburrate (la parte imburrata verso il basso) con una fetta di formaggio, prosciutto e ananas o cetrioli a scelta. Infine sovrapporre le rimanenti fette di toast (parte imburrata verso l'alto) e mettere i panini nella tostiera con le piastre da sandwich preriscaldate. Chiudere l'apparecchio e tostare per circa 2-3 minuti.

Panino Chutney - Ricotta/Mascarpone

4 fette di pane da toast, 100 g di ricotta o mascarpone, 1 uovo, chutney (p.e. Mango Chutney), sale e pepe

Mescolare la ricotta/il mascarpone con uova, sale e pepe. Porre due fette di pane da toast imburrate (con il lato imburrato verso il basso) sugli appositi alloggiamenti della piastra. Con un cucchiaio formare un leggero avvallamento nel pane. Versare gli ingredienti ben amalgamati sul pane e aggiungere il Chutney a piacimento. Infine, appoggiare le fette di pane da toast rimanenti (con la parte imburrata verso l'alto), chiudere l'apparecchio e tostare per circa 2-3 minuti.

Involtini cinesi

1 cucchiaino di olio, 2 cipolle primaverili, lavate e tritate finemente, 12 carota piccola, sbucciata e grattugiata, 1 cucchiaino di salsa di soia, 150 g di germogli di fagiolo, sgocciolati (barattolo), 50 g di granchi spellati, Un po' di Sambal Oelek, 4 fette di pane da toast

Del burro ammorbidito da spennellare

Riscaldare l'olio e cuocere brevemente le cipolle, aggiungere la carota, cuocere per altri 2 minuti finché si ammorbidiscono leggermente. Quindi aggiungere la salsa di soia, i germogli di fagioli e i granchi e lasciar insaporire.

Togliere i bordi del pane e stendere il toast con un mattarello fino a farlo diventare molto sottile. Spennellare la parte inferiore con il burro ammorbidito. Distribuire la farciura

uniformemente sulle fette e arrotolare. Porre un involtino diagonalmente nell'avvallamento della piastra da sandwich, chiudere il coperchio e tostare per 2-3 minuti.

Saccottini alle mele e uva sultanina

15 g di burro, 250 g di mele sbucciate e senza torsolo, tagliate a dadini, 25 g di uva sultanina, 1 cucchiaio di zucchero, 12 cucchiaino di cannella
3 cucchiai di acqua, 1 cucchiaino di succo di limone, 250 g di pasta sfoglia (scongelata), burro ammorbidito da spennellare

Sciogliere il burro e aggiungere la mela, l'uva sultanina, lo zucchero, la cannella, l'acqua e il succo di limone, quindi cuocere mescolando di tanto in tanto.

Lavorare la pasta sfoglia fino a raggiungere uno spessore di 3 mm e formare dei grandi quadrati di 13 cm.

Spennellare due quadrati di impasto con il burro e porre nell'alloggiamento preriscaldato della piastra da sandwich. Distribuire sulla pasta un cucchiaio di farcitura e coprire con un altro quadrato di pasta imburrato.

Chiudere l'apparecchio e tostare per circa 4 minuti fino a doratura. Servire caldo.

RICETTE SEMPLICI

Snack alla marmellata

4 fette di pane da toast
2 cucchiaini di marmellata Anche con il miele o la crema di cacao e nocciola è possibile creare deliziosi snack.

Snack con salsiccia di fegato

4 fette di pane da toast
50 g di salsiccia di fegato di vitello
Un po' di senape

Snack al salame

4 fette di pane da toast
2-4 fette di salame
4 fette di pomodoro

Snack con würstel viennese

4 fette di pane da toast
1 würstel viennese di piccole dimensioni
2 cucchiaini di ketchup o senape

Snack con Leberkäse

4 fette di pane da toast
2 fette di Leberkäse (specialità a base di patè di carne)
2 cucchiaini di senape Alcune cipolle rosolate

Snack con formaggio fresco

4 fette di pane da toast

50 g di formaggio fresco alle erbe
Snack al Camembert
4 fette di pane da toast
4 fette di Camembert

Snack all'uovo strapazzato

4 mezzi panini, oppure
4 fette di pane
2 uova da strapazzare.

PIZZE PICCANTI

Pizza con salsiccia affumicata e funghi

4 fette di pane bianco
2 cucchiaini di polpa di pomo- doro
2 fette di salsiccia affumicata Un po' di origano
2 cucchiai di Champignon (barattolo)
2 fette di formaggio

Pizza al salamino

4 fette di pane bianco
4 fette di salamino piccante
Un po' di origano
2 fette di formaggio
4 fette di pomodoro

SUGGERIMENTO:

Tutte le ricette sono abbinabili agli ingredienti classici della pizza: tonno, molluschi, carciofi, carne macinata arrosto, acciughe, ecc.

PESCE E FRUTTI DI MARE

Tonno

4 fette di pane bianco

50 g di tonno

8 cipolle tagliate
Un po' di ketchup al pomodoro
Un po' di rafano

Molluschi

4 fette di pane bianco
8 molluschi in scatola

Un po' di polpa di pomodoro

Un po' d'aglio

4 fette di pomodoro

Un po' di parmigiano

2 cucchiaini di rémoulade alle erbe

Gamberi

4 fette di pane bianco

50 g di gamberi in scatola

Un po' di polpa di pomodoro

Un po' d'aglio

Chili, basilico, qualche goccia di succo di limone

ASPARAGI PER BUONGUSTAI

Asparagi con prosciutto

4 fette di pane bianco

2 fette di prosciutto cotto

2 asparagi (barattolo o rima- sugli)

4 cucchiaini di salsa hollandai- se, oppure

2 fette di formaggio Edamer, oppure

2 fette di burro alle erbe

Asparagi con uovo strapazzato

4 fette di pane bianco

Uovo strapazzato con i seguenti ingredienti:

1 uovo

1 cucchiaio di panna

Erbe aromatiche

2 asparagi

Asparagi con petto di tacchino e uovo

4 fette di pane bianco

2 fette di petto di tacchino affumicato

1 uovo sodo

4 cucchiaini di salsa hollan- daise

VARIAZIONI AL FORMAGGIO

Formaggio fresco

4 fette di pane al müsli o pane bianco

75 di formaggio fresco (doppia panna)

12 chicchi d'uva tagliati a metà senza semini

Panini alle noci

4 fette di pane con semi di lino

75 g di formaggio alle noci

Alcune gocce di brandy

2 cucchiaini di marmellata alle ciliegie

Formaggio di pecora

4 fette di pane bianco

75 g di formaggio di pecora

4 fette di pomodoro

2 olive ripiene tagliate a fettine

Origano / basilico

POLLO

Pollo alle carote

4 fette di pane bianco

50 g di carne di pollo o di altra carne bianca

^1/_4 di carota grattugiata fine- mente

2 cucchiaini di salsa rémoulade

Pollo al mais

4 fette di pane bianco

50 g di carne di pollo o di altra carne bianca

4 cucchiaini di mais dolce in scatola, 2 cucchiaini di polpa di pomodoro

Pollo all'ananas

4 fette di pane bianco

50 g di carne di pollo

1 cucchiaio di ananas in scatola

2 cucchiai di salsa rémoulade

VEGETARIANO – BUONO E LEGGERO

Messicano

4 fette di pane bianco o al mais

2 cucchiai di chicchi di mais

2 cucchiaini di peperoncino tagliato a dadini

2 cucchiaini di cipolla, tagliata a dadini

Salsa Worcester, Salsa al Chili

Leipziger Allerlei

4 fette di pane bianco

4 cucchiai di verdura mista (piselli, carote, asparagi,...)

2 cucchiaini di panna dolce

Un pizzico di spezie in polvere per minestre, Eebe aromatiche fresche tritate

Asiatico

4 fette di pane bianco

4 cucchiai di verdura cinese surgelata

Qualche goccia di salsa di soia

COMBINAZIONI ESOTICHE DI FRUTTI

Hawaii

4 fette di pane bianco
2 fette di prosciutto cotto
2 fette di ananas
2 ciliegie da cocktail
2 fette di formaggio Gouda

Lingua di manzo ai mandarini

4 fette di pane bianco
2 fette di lingua di manzo
6-8 spicchi di mandarino (barattolo)
2 cuc. di rémoulade alle erbe

Roastbeef al kiwi

4 fette di pane bianco
2 fette di roastbeef
1 kiwi tagliato a fettine
Un po' di sciroppo al mango

DOLCEZZE PER GOLOSI GRANDI E PICCOLI

Sogno alla fragola

4 fette di pane bianco
2 cucchiaini di marmellata alla fragola
4 fragole fresche tagliate a fet- tine
12 cucchiaino di scaglie di cioccolato

Saccottini Hawaii

4 fette di pane per toast al müsli o pane bianco
2 fette di ananas
2 cucchiaini di confettura multivitaminica
1 cucchiaino di scaglie di coc- co

Schiaccianoci

4 fette di pane bianco o al girasole
2 cucchiaini di crema di cacao e nocciola
2 cucchiaini di nocciole tritate

Triangolini all'arancia

4 fette di pane da toast
4 pezzettini di cioccolato fondente
1 cucchiaino di marmellata all'arancia
2 fette di arancia fresca
1 cucchiaino di mandorle tagli- ate a foglie sottili

Toast delle scimmiette

4 fette di pane bianco
12 banana
2 cucchiaini di crema di cacao e nocciola

Triangolini alla mela

4 fette di pane bianco
4 cucchiaini di marmellata alla mela
o composto di mela
1 cucchiaino di uva sultanina Un po' di cannella

Le ricette di queste istruzioni per l'uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.

DATOS TÉCNICOS

ACCESORIOS OPCIONALES

Pizza Salami con setas

I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell'apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all'importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di spedizione sostenuti. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all'usura, all'uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.

CONDICIONES DE GARANTIA

I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono.

Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici.

Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell'ambiente e della salute.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : UNOLD

Modello : 48361

Categoria : Pinza per croque monsieur