Homematic IP HMIPSWDO - Sensore porta/finestra

HMIPSWDO - Sensore porta/finestra Homematic IP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HMIPSWDO Homematic IP in formato PDF.

📄 74 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Homematic IP HMIPSWDO - page 51
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
SKIP

Domande frequenti - HMIPSWDO Homematic IP

Domande degli utenti su HMIPSWDO Homematic IP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sensore porta/finestra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HMIPSWDO - Homematic IP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HMIPSWDO del marchio Homematic IP.

MANUALE UTENTE HMIPSWDO Homematic IP

Istruzioni per l'installazione e l'uso

Homematic IP HMIPSWDO - 1

Duty cycle: < 1% per h/< 10% per h

1 Fornitura 51
2 Indicazioni su queste istruzioni 51
3 Indicazioni di pericolo 51
4 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio 52
5 Informazioni generali sulsystema 52
6 Messa in funzione 53

6.1Accoppiamento 53
6.2 Montaggio 54

6.2.1 Selezione di un luogo di montaggio adatto 54
6.2.2 Montaggio tramite strisce adesive o viti 55

7 Sostituzione delle batterie 56
8 Risoluzione dei guasti 57

8.1 Batterie scariche 57
8.2 Comando non confirmato 57
8.3 Duty Cycle 57
8.4 Codici di erre e sequenze di lampeggio 58

9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 59
10 Manutenzione e pulizia 59
11 Informazioni generali sul funzionamento via radio 59
12 Smaltimento 60
13 Dati Tecnici 61

1 Fornitura

1x Contatto per finestre e porte -systema ottico
2x Coperchio protettivo (marrone/bianco)
1x Strisce bi-adesive
2x Viti a testa svasata 2,2 x 13 mm
1x Adesivo per il riflettore (per superfici scure)
1x Batteria LR03/micro/AAA da 1,5 V
1x Istruzioni per l'uso

2 Indicazioni su queste istruzioni

Leggere attendamente queste istruzioni prima di mettere in funzione i dispositivi Homematic IP. Conservare questo manuale per poterlo consultare ancche in futuro! Se l'utilizzo dell'apparecchio viene affidavit ad altre persone, conse-gnare ancche queste istruzioni per l'uso.

Simboliutilizzati:

Homematic IP HMIPSWDO - Simboliutilizzati: - 1

Attenzione! Nei punti con quello symbolo viene segnalato un pericolo.

Homematic IP HMIPSWDO - Simboliutilizzati: - 2

Nota. Questo paragrafo contiene altre informazioni importanti!

3 Indicazioni di pericolò

Homematic IP HMIPSWDO - Indicazioni di pericolò - 1

Le batterie non devono mai essere ricaricate. Non buttare le batterie nel fuoco! Non esporre le batterie a un calore eccessivo. Non mettere in cortocircuito le batterie. Rischio di esplosione!

Homematic IP HMIPSWDO - Indicazioni di pericolò - 2

Per ragioni di sicurezza o di omologazione (CE) non sono amasse modifiche costruttive o di alto genere del prodotto.

Homematic IP HMIPSWDO - Indicazioni di pericolò - 3

Non aprire mai l'apparecchio.
Questo apparecchio non contiene parti che possano essere riparate dall'utente. In caso di guasto, far controlling l'apparecchio da un technique specializzato.

Homematic IP HMIPSWDO - Indicazioni di pericolò - 4

Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti e privi di polvere, non esporlo a umidità, vibrazioni, radiazioni continue del sole/di altre fonti di calore, al freddo e a sollecitazioni meccaniche.

Homematic IP HMIPSWDO - Indicazioni di pericolò - 5

Questo apparecchio non è un giocattolo! Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Non lasciare incustodito il materiale dell'imballaggio. Le pellicole o i sacchetti di plastica, le parti di polistirolo, ecc. possono essere fonte di pericolo per i bambini.

Homematic IP HMIPSWDO - Indicazioni di pericolò - 6

L'azienda declina qualsiasi responsabilità per danni a cose o persone causati da un utilizzo improprio o alla mancata osservanza delleindicazioni di pericolo. In casi simili decade il diritto alla garanzia! Si declina qualsiasi responsabilità per danni indiretti!

Homematic IP HMIPSWDO - Indicazioni di pericolò - 7

L'apparecchio è adatto solo all'impiego in ambienti a uso abitativo o analoghi.

Homematic IP HMIPSWDO - Indicazioni di pericolò - 8

Qualsiasi impiego diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni per l'uso non è conforme alle disposizioni e comporta l'esclusione di responsabilità e la perdita dei diritti di garanzia.

4 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio

Il contatto per finestre e porte.

Homematic IP -systema ottico utilizzaa un sensore a infrarossi integrato per rilevare in modo affidabile finestre e porte aperte.

Finestre eporte aperte vengono visualizzate direttamente nell'app

Homematic IP – quello consentirà di tenerere sempre sotto controlo finestre e porteanche nelle siete fuori casa.

Il contatto per porte e finestre si adatta al telaio della porta o della finestra grazie ai due coperchi protettivi di colore diverso, ed è facile da montare con le strisce adesive o le viti in dotazione.

Grazie al contatto anti-sabotaggio, l'app sullo smartphone avvisa immediatamente l'utente in caso di manipolazione del contatto per finestre e porte.

Homematic IP HMIPSWDO - Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio - 1

Luce intensa proveniente dall'esterno ed eventuali traccce di sporco sul sensore potrebbero limitare il funzionamento del contatto.

Vista d'insieme dell'apparecchio:

(A) Fori
(B) Gruppo elettronico
(C) Vano batterie
(D) Sensore a infrarossi
(E) Coperchio protettivo
(F) Tasto di sistema (tasto di inizializzazione e LED)

Homematic IP HMIPSWDO - Vista d'insieme dell'apparecchio: - 1
Figura 1

5 Informazioni generali sulsystema

Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio

Homematic IP. Tutti gli appearecchi del sistema possono essere configurati comodamente e singolarmente dallo smartphonetramite l'app

Homematic IP. In alternatively gli apparecchi Homematic IP possono essere gestititramite la centralina CCU3 oppuretramite un collegamento con numerousisi sistemi di fornitori terzi.Per conoscere la gamma di funzioni che si cui utilizzato all'interno del sistema Homematic IP abbinato ad altri

componenti, consultare il Manuale dell'utente di Homematic IP. Tutta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre disponibili su www.homematic-ip.com.

6 Messa in funzione

6.1 Accoppiamento

Homematic IP HMIPSWDO - Accoppiamento - 1

Leggere interamente quello paragrafo prima di iniziare la procedura di initiazizzazione.

Homematic IP HMIPSWDO - Accoppiamento - 2

Per prima casa configurare l'Homematic IP Access Point tramite l'app Homematic IP in modo da poter utilizzato nelsystema altri apparecchiHomematic IP. Ulteriori informazioni sono fornite nelle istruzioni per l'uso dell'Access Point.

Per integrare il contatto per finestre e porte nel sistema e consentire la communicatesione con altri apparetcchi

Homematic IP, occorre prima inizializarlo sull'Access Point Homematic IP.

Per l'accoppiamento del contatto per porte e finestre, procedere nel modo seguente:

  • Aprire l'app Homematic IP sullo smartphone.
  • Nel menu selezionare la voce "Accoppiamento dell'apparecchio".
  • Estrarre la linguetta d'isolamento dal vano batterie (C) del contatto per finestre e porte.
  • La modalità Inizializzazione è attiva per 3 minuti.

Homematic IP HMIPSWDO - Accoppiamento - 3

La modalità Inizializzazione può essere avviata manualmente per altri 3 minuti premendo breve-mente il tasting di sistema (F).

Homematic IP HMIPSWDO - Accoppiamento - 4
Figura 2

L'apparecchio compare automatica-mentationell'appHomematic IP.

  • Per confermare, digitare nell'app le ultime quattro cifre del numero dell'apparecchio (SGTIN) oppure eseguire una scansione del codice QR. Il numero dell'apparecchio è riportato nell'etichetta adesiva inclusa nella fornitura o direttamente sull'apparecchio.
  • Attendere che la procedura di initiazizzazione sia conclusa.
  • A conferma dell'avvenuta inizializzazione, si accende la luce verde del LED (F). L'apparecchio è pronto per l'uso.
  • Se si accende la luce del LED rossa, riprovare la procedura.
  • Selezionare la soluzione desiderata per il proprio dispositivo.
  • Nell'app assegnare un nome all'apparecchio e associarlo a un ambiente.

6.2 Montaggio

Homematic IP HMIPSWDO - Montaggio - 1

Leggere interamente quello paragrafo prima di iniziare il montaggio dell'apparecchio.

6.2.1 Selezione di un luogo di montaggio adatto

  • Selezionare la finestra o la porta per il montaggio del contatto per finestre e porte.
  • Fissare il contatto per finestre e porte sul lato della maniglia della finestra/porta nel terzo segmento superiore del telaio della finestra/ porta (per dettagli sul fissaggio (v. "6.2.2 Montaggio tramite strisce adesive o viti" a pag. 55)).

Homematic IP HMIPSWDO - Selezione di un luogo di montaggio adatto - 1

Homematic IP HMIPSWDO - Selezione di un luogo di montaggio adatto - 2

Homematic IP HMIPSWDO - Selezione di un luogo di montaggio adatto - 3
Figura 3

  • Il sensore a infrarossi (D) deve essere rivolto in direzione del batten- te della finestra/porta.

Homematic IP HMIPSWDO - Selezione di un luogo di montaggio adatto - 4
Figura 4

i La distanza ideale tra il bordo dell'alloggiamento del contatto per finestre e porte e il battente della porta/finestra è pars a 3 mm ( v figura).
- Se la maniglia della finestra/porta si trova sul lato destro, ruotare il contatto per finestre e porte in modo tale che sono su quello lato il sensore a infrarossi (D) sia rivolto in direzione del battente della finestra/porta ( v. figura).
i Se il telaio della finestra/porta è troppo sottile per il montaggio del contatto per finestre e porte, non è possibile montare l'apparecchio.
i In presenza di superfici scarsa-mente riflettenti (ad esempio telai di finestre di colore scuro), aplicare l'adesivo per riflettore in dotazione sul bordo interno del battente della finestra/porta, di fronte al sensore a infrarossi del contatto per finestre e porte.

6.2.2 Montaggio tramite strisce adesive o viti

Il contatto per finestre e porta cui esse fissato

  • con la striscia bi-adesiva fornita in dotazione oppure
  • con le viti a testa svasata fornite in dotazione

al telaio della finestra/porta.

Montaggio con strisce adesive

Per montare il contatto per finestre e porte con la striscia adesiva, procedere come segue:

Applicare la striscia bi-adesiva sul lato posteriore del gruppo elettronico (B) e premere il gruppo elettronico nella posizione desiderata sul telaio della finestra/porta.

Homematic IP HMIPSWDO - Montaggio con strisce adesive - 1
1

Homematic IP HMIPSWDO - Montaggio con strisce adesive - 2
2

Homematic IP HMIPSWDO - Montaggio con strisce adesive - 3
3

Homematic IP HMIPSWDO - Montaggio con strisce adesive - 4
4

Homematic IP HMIPSWDO - Montaggio con strisce adesive - 5
Figura 5

Assicurarsi che la superficie scelta per il montaggio sia liscia, piatta, non danneggiata, pulita, priva di grassi e solventi e che non sia fredda, in modo che la striscia adesiva possa rimanere aderente a lungo.

Montaggio con viti

Homematic IP HMIPSWDO - Montaggio con viti - 1

Il fissaggio a vite danneggia la porta e la finestra. Se la casa è in affitto, il proprietario potrebbe inoltrare una richiesta di risarcimento o trattenere il deposito di cauzione.

Per montare il contatto per finestre e porte con le viti, procedere come segue:

  • Contrassegnare i fori (A) sul telaio della finestra/porta.

Homematic IP HMIPSWDO - Montaggio con viti - 2
Figura 6

In caso di fissaggio su basi dure, realizzare i fori con una punta per trapano da 1,5 mm (non necessario nel caso di basi morbide).
- Mantenere il gruppo elettronico (B) in corrispondenza del punto di montaggio desiderato e avvitare le due viti a testa svasata nei fori (A).

Homematic IP HMIPSWDO - Montaggio con viti - 3
Figura 7

7 Sostituzione delle batterie

Se nell'app o nell'apparecchio viene segnalata una batteria scarica (v. "8.4 Codici di erre e sequenze di lampeggio" a pag. 58), sostuire la batteria esaurita con una nuova batteria di tipo LR03/Micro/AAA. Fare attenzione a posizionare i poli nel senso corretto.

Per sostituire la batteria del contatto per finestre e porte, procedere nel modo seguente:

  • Estrarre il coperchio protettivo (E) dal gruppo elettronico (B) premendolo leggermente sul lato superiore e inferiore con indice e pollice ed extraendolo in avanti. Al di除去 si trovav il vano batterie (C).

Homematic IP HMIPSWDO - Sostituzione delle batterie - 1
Figura 8

  • Inserire una nuova batteria LR03/ Micro/AAA da 1,5 V rispettondo la polarità come indicato nel vano batterie (C).

Homematic IP HMIPSWDO - Sostituzione delle batterie - 2
Figura 9

  • Dopo aver inserto la batteria, pre-stare attenzione alle sequenze di lampeggio dei LED (F) (v. "8.4 Codici di erre e sequenze di lampeggio" a pag. 58).
    Applicare nuovamente il coperchio protettivo (E) sul gruppo elettronico (B).

Homematic IP HMIPSWDO - Sostituzione delle batterie - 3
Figura 10

Dopo aver inserto la batteria, il contatto per finestre e porta esgue innanzitutto un test autodiagnostico per circa 2 secondi. Subito dopo avviene l'inizializzazione. La visualizzazione del test rappresenta la conclusione: luce arancione e verde.

8 Risoluzione dei guasti

8.1 Batterie scariche

Se il valore della tensione lo consente, il contatto per finestre e porta è pronto per il funzionamentoanche se la tensione della batteria è Bassa. In base all'uso a cui viene sottoposto, trascorso un breve tempo di recupero della batteria, potrebbe di nuovo inviare vari segnali.

Se la tensione si interrompe nuovamente durante l'invio, nell'app

Homematic IP e sull'apparecchio compare (v. "8.4 Codici di erre e sequenze di lampeggio" a pag. 58). In quello caso sostituire la batteria scarica con una nuova (v. "7 Sostituzione delle batterie" a pag. 56).

8.2 Comando non confermato

Se almeno un ricevitore non conferma un dato, alla fine della trasmissione difettosa si accende il LED rosso. La causa della trasmissione difettosa potrebbe essere un disturbo radio (v. "11 Informazioni generali sul funzionamento via radio" a pag. 59). La trasmissione difettosa può essere dovuta a:

  • ricevitore non raggiungibile,
  • ricevitore che non può eseguire un commando (interruzione di carico, blocco meccanico, ecc.) oppure
  • ricevitore difettoso.

8.3 Duty Cycle

Il ciclo di lavoro descrive una limitazione regolamentiata alla legge del tempo di trasmissione degli appearecchi nella gamma di 868 MHz. Lo scopo di但这a disciplina è garantire il funzio

namento di tutti gli apparecchi nella gamma 868 MHz.

Nel Campo di frequenza da 868 MHz da moi utilizzato, il tempo massimo di trasmissione di agli apparecchio è dell'1% di un'ora (quindi 36 secondi in un'ora). Quando raggiungono il limite dell'1%, gli apparecchi non sono più trasmettere finché non sare scaduto quello limite di tempo. Conformmente a但这a direttiva, gli apparecchi

Homematic IP sono sviluppati e prodotti nell'assoluto rispetto delle norme. Nelnormale funzionamento di solitono non si raggiunge il duty cycle. Tuttavia, quello potrebbe accadere in casi singoli alla messa in esercizio o alla prima installatione di un systema a causa di processi di initiazzzazione ripetuti o ad alta intensità radio. Un superamento del limite del ciclo di lavoro viene visualizzato mediante un lampeggio lungo del LED rosso per tre volte e più manifestarsi con una funzione momentaneamente assente dell'apparecchio. Trascorso un breve tempo (max. 1 ora), il funzionamento dell'apparecchio viene ripristinato.

8.4 Codici di erre e sequenze di lampeggio

Codice di segnalazione Significato Soluzione
Luce arancione lampeggiante per breve tempoTrasmissione radio/tempto d'invio/trasmissione dati
Luce verde accesa a lungo (una volta)Procedura confermata Si può procedere all'uso.
Luce arancione lampeggiante per breve tempo (ogni 10 secondi)Modalità Inizializzazione attiva
Luce arancione accesa per breve tempo (dopo una notifica di ricezione verde o rossa)Batteria scarica
Luce rossa accesa a lungo 1 voltaProcedura non riuscita o raggiunto il limite del duty cycle
Luce rossa lampeggiante a lungo 6 volteDispositivo difettoso
Luce arancione 1 volta e luce verde 1 volta (dopo l'insertimento delle batterie)Visualizzazione di prova

9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Homematic IP HMIPSWDO - Ripristino delle impostazioni di fabbrica - 1

Le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio possono essere ripristinate. In quello caso tutte le impostazioni andranno perdute.

Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del contatto per finestre e porteprocedere nel modo seguente:

  • Estrarre il coperchio protettivo (E) dal gruppo elettronico (B) ( v. figura).
    Rimuovere la batteria.
  • Inserire di nuovo la batteria rispetto e contrassegni della polarità e tenere premuto contemporaneamente il tasto di sistema (F) per 4 secondi finché il LED (F) non inizia a lampeggiare con luce arancione.
  • Rilasciare quindi il tasting.
  • Premere di nuovo il tasting di sistema per 4 secondi finché si accende il LED verde.
  • Rilasciare di nuovo il tasto di sistema per conclusere il ripristino delle impostazioni di fabbrica.

L'apparecchio esegue un riavvio.

10 Manutenzione e pulizia

Homematic IP HMIPSWDO - Manutenzione e pulizia - 1

Fatta eccezione per un'eventuale sostituzione delle batterie, quello apparecchio non richiede manutenzione. Se è necessario un intervento di manutenzione o riparazione, rivolgersi a un technique specializzato.

Pulire l'apparecchio con un panno morbido, pulito, asciutto e privo di pe

lucchi. Per rimuovere traccce di sporco tenaci si cui inumidire leggermente il panno con acqua tiepida. Non utilizzare detergenti a base di solventi poiché potrebbero danneggiare l'alloggiamento di plastica e le scritte sull'apparecchio.

11 Informazioni generali sul funzionamento via radio

La trasmissione radio viene attuata su un canale di trasmissione non escludivo, pertanto non è possibile escludere interferenze. Altre interferenze possono essere causate da processi di commutazione, da motori elettrici o da appearecchi elettrici difettosi.

Homematic IP HMIPSWDO - Informazioni generali sul funzionamento via radio - 1

La portata del segnale all'interno degli edifici cui è molto diversa da quella all'aria aperta. Oltre alla potenza di trasmissione e alle proprieta di ricezione dei ricevitori,anche alcuni fattori ambientali come l'umidità dell'a-ria,nonché le condizioni della struttura sulippo sono importanti per il segnale.

Con la presente la ditta eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Germania, dichiara che gli appearecchi radio

Homematic IP modelli HmIP- SWDO2, HmIP-SWDO-A sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segunte indirizzo internet: www.homematic-ip.com

12 Smaltimento

Avverenze per lo smaltimento

Homematic IP HMIPSWDO - Avverenze per lo smaltimento - 1

Questo symbolo indica che l'apparacerechio e le batterie non devono essere smaltiti con i rifiuti domen nel bidone dei rifiuti o nel bidoneacco giallo.

Ai fini della tutela della salute e dell'ambiente, per un corretto smaltimento è necessario conferire il prodotto, tutte le parti elettroniche incluse in dotazione e le batterie presso un centro di raccolta comunale per apparetcchi elettrici ed elettronici usati o batterie ESAuste. Anche i distributori di apparetcchi elettrici ed elettronici o di batterie hanno l'obbligo di ritirare Gratisamente gli apparetcchi usati o le batterie ESAuste.

Con la raccolta differenziata viene dato un prezioso contributo per il riutilizzo, il riciclaggio e altre forme di recupero di apparecchi usati e batterie esauste. L'utente ha il dovere di分开are le batterie e gli accumulatorati esausti degli apparecchi elettrici ed elettronici usati non inclusi al loro interno, dagli apparecchi stessi, prima di consegrarli presso un punto di raccolta e a smaltirli separatamente mediante i punti di raccolta locali.

Ricordiamo expressamente che l'utente finale è responsable personalmente della cancellazione dei dati personali negli appearecchi elettrici ed elettronici da smaltire.

Dichiarazione di conformità

C E Il marchio CE è un contrassegno del mercato libero, che si rivolge esclusivamenteagli enti ufficiali e che non rappresenta una garanzia delle caratteristiche del prodotto.

i Per domande di tipo tecnico sull'apparecchio rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.

13 Dati Tecnici

Sigla dell'apparecchio: HmIP-SWDO-2, HmIP-SWDO-A

Tensione di alimentazione: 1 batteria LR03/micro/AAA da 1,5 V

Corrente assorbita: 100mA max.

Durata batterie: 2 anni (tip.)

Grado di protezione: IP20

Temperatura ambiente: tra 5 e 35 °C

Dimensioni (L x A x P): 102 x 15 x 20 mm

Peso: 30g (comprese batterie)

Banda di frequenza radio: 868,0-868,6 MHz

869,4-869,65 MHz

Max. potenza di trasmissione radio: 10 dBm

Categoria ricevitore: SRD category 2

Portata radio tipica in campo libero: 300 m

Duty Cycle: < 1% all'ora/< 10% all'ora

Con riserva di modifiche tecniche.

Inhoudsopgave

Duty cycle: < 1% per h / < 10% per h

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Homematic IP

Modello : HMIPSWDO

Categoria : Sensore porta/finestra