HMIPSWDO - Capteur de porte/fenêtre Homematic IP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMIPSWDO Homematic IP au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Capteur de porte / fenêtre |
| Connectivité | Sans fil (Zigbee) |
| Alimentation | Pile CR2450 |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 5 ans |
| Dimensions | 85 x 30 x 20 mm |
| Poids | 50 g |
| Température de fonctionnement | -10°C à +50°C |
| Utilisation | Détection d'ouverture et de fermeture des portes et fenêtres |
| Installation | Fixation adhésive ou vis |
| Maintenance | Remplacement de la batterie lorsque nécessaire |
| Sécurité | Chiffrement des données |
| Compatibilité | Homematic IP et autres systèmes compatibles |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HMIPSWDO Homematic IP
Questions des utilisateurs sur HMIPSWDO Homematic IP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Capteur de porte/fenêtre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMIPSWDO - Homematic IP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMIPSWDO de la marque Homematic IP.
MODE D'EMPLOI HMIPSWDO Homematic IP
Notice d'installation et d'emploi

1 Contenu de la livraison 27
2 Remarques sur le mode d'emploi 27
3 Mises en garde 27
4 Fonction et aperçu de l'appareil 28
5 Informations generales sur le système 28
6 Mise en service 29
6.1Apprentissage 29
6.2 Montage 30
6.2.1 Sélection d'un lieu de montage approprié 30
6.2.2 Montage avec bandes adhesives ou vis.. 30
7 Remplacement des piles 32
8 Dépannage 33
8.1 Piles faibles 33
8.2 Commandenonconfirmed 33
8.3 Duty Cycle 33
8.4 Codes d'erreur et séquences de clignotement 34
9 Restauration des réglages d'usine 35
10 Entretien et nettoyage 35
11 Remarques generales sur le fonctionnement radio 35
12 Elimination 36
13 Caracteristiques techniques 37
Documentation © 2022 eQ-3 AG, Allemagne
Tous droits réservés. Le present manuel ne peut être produit, en totalité ou sous forme d'extraits, de manière quelconque sans l'accord ecrit de I'editeur, ni copie ou modifie par des procedes electroniques, mecaniques ou chimiques.
ll est possible que le present manuel contienne des defaults typographiques ou des erreurs d'impression. Les indications du present manuel sont regulierement verifiées et les corrections effectuees dans les editions suivantes. Notre responsabilité ne saurait etre engagee en cas d'erreur technique ou typographique et pour les conséquences en decoulaient.
Tous les sigles et droits protégés sont reconnus.
Des modifications en vue d'améliorations techniques peuvent être apportées sans averissement préalable. 157859 (Web) | Version 1.2 (05/2024)
1 Contenu de la livraison
1x Contact de fenetre et de porte - optique
2x Caches (brun/blanc)
1x Bandes adhesives double face
2x Vis à tête fraîée 2,2 x 13 mm
1x Autocollant réfléchissant (supports sombres)
1x Pile 1,5 V LR03/Micro/AAA
1x mode d'emploi
2 Remarques sur le mode d'emploi
Lisez attentivement leprésent mode d'emploi avant demettre les appareils Homematic IP en service. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement! Si vous laissez d'autres personnes utiliser l'appareil, n'oubliez pas de leur remettre également ce mode d'emploi.
Symbolesutilisés:

Attention! Ce symbole indique un danger.

Remarque. Cette section contient d'autres informations importantes!
3 Mises en garde

Ne rechargez jamais les piles. Ne jetez pas les piles au feu! N'exposez pas les piles à une chaleur excessive. Ne court-circuitez pas les piles. Risque d'explosion!

Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transfor
mations et/ou modifications arbitraires du produit ne sont pas autorisées.

N'ouvrez pas l'appareil. Il ne contient aucune piece requérant une maintenance par l'utilisateur. En cas de panne, faites vérifier l'appareil par un personnel spécifique.

Utilisez l'appareil uniquement dans un environnement sec et non poussiereux. Ne l'exposez pas à l'humiidity, à des vibrations, aux rayons du soleil et à d'autres rayonnements thermiques permanents, à un froid excessif ainsi qu'à des charges mécaniques.

Cet apparéil n'est pas un jouet ! Tenez-le hors de portée des enfants. Ne laissez pas trainer les emballages. Les sachets/films en plastique, éléments en polystyrene, etc. peuvent constituer des jouets dangereux pour les enfants.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages matériels ou de dommages corporels dus au maniement inapproprié ou au non-respect des mises en garde. Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé! Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages consécutifs!

L'appareil convient uniquement pour une utilisation dans des environnements d'habitat.

Toute application autre que celle décrite dans leprésent mode d'emploi n'est pas conforme et entraine l'exclusion de la garantie et de la responsabilité.
4 Fonction et aperçu de l'appareil
Le contact de fenêtre et de porte Homematic IP détecte en toute fiabilité les fenêtes ou les portes ouvertes grâce à un capteur infrarouge intégré. Les fenêtes et portes ouvertes s'affichent immédiatement dans l'application Homematic IP, ce qui vous permet de garder un œil sur vos fenêtes et vos portes lorsque vous étés en déplacement.
Le contact de fenêtre et de portes à adapter à la couleur du cadre de la porte ou de la fenêtre grâce à deux caches différents et se monte facilement avec la bande adhésive ou les vis fournies.
Le contact anti-sabotage permet de vous informer immédiatement par le biais de l'application de toute tentative de manipulation du contact de fenêtre et de porte.

De fortes lumières parasites et l'encrassement du capteur peuvent entraîner des dysfonctionnements.
Aperçu de l'appareil :
(A) Trous pour les vis
(B) Module électronique
(C) Compartment des piles
(D) Capteur infrarouge
(E) Cache
(F) Touche système (touché d'appren-tissage et LED)

Figure 1
5 Informations generales sur le système
Cet apparéil fait partie du système Smart Home Homematic IP et communique par le biais du protocole radio Homematic IP. Tous les apparéils du système peuvent être configures facilement et individuellenment avec un smartphone à l'aide de l'application Homematic IP. Vous avez également la possibilité d'utiliser les apparéils Homematic IP par le biais de la centrale CCU3 ou en combinaison avec de nombreuses solutions de partenaires. Vous trouvez dans le manuel de l'utilisateur Homematic IP l'étendue des fonctions du système en association avec d'autres composants.
Vous trouvez tous les documents techniques actuels et les dernières mises à jour sur www.homematic-ip.com.
6 Mise en service
6.1 Apprentissage

Merci de lire attentivement cette section avant de proceder à l'apprentissage.

Commencéz par configurer l'Access Point Homematic IP à l'aide de l'application Homematic IP afin de pouvoir utiliser d'autres appareils Homematic IP dans votre système. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet dans le mode d'emploi de l'Access t.
Pour pouvoir intégrer le contact de fenêtre et de porte dans votre système et communiquer avec d'autres apparreils Homematic IP, vous doivent d'abord procéder à son apprenticeusage avec le point d'accès Homematic IP.
Procedez de la maniere suivante pour l'apprentissage du contact de fenetre et de porte :
- Ouvrez l'application Homematic IP sur votre smartphone.
- Sélectionnez l'options de menu « Procee à l'apprentissage de l'appareil »
- Retirez la bandelette isolante du compartment des piles (C) du contact de fenêtre et de porte.
- Le mode d'apprentissage est actif pendant 3 minutes.

Vous pouvez lancer le mode d'aprentissage manuellement pendant 3 minutes de plus en ap-puyant brievement sur la touche système (F).

Figure 2
L'appareil apparait automatique dans l'application Homematic IP.
- Pour confirmer, entrez les quatre derniers chiffres du numéro de l'appareil (SGTIN) dans l'application ou scannez le code QR. Le numéro de l'appareil est inscrit sur l'autocollant contenu dans la livraison ou directement sur l'appareil.
- Attendez que la procédure d'après tissage soit terminée.
- La LED (F) est allumée en vert pour confirmer que l'apprentissage a été correctement effectué. L'appareil est désormais opérationnel.
- Si la LED s'allume est rouge, recommencez le processus.
- Choisissez la solution souhaitation pour votre apparéil.
- Donnez un nom à l'appareil dans l'application et attribuez-le à une piece.
6.2 Montage

Merci de dire attentivement cette section avant de proceder au montage.
6.2.1 Sélection d'un lieu de montage approprié
- Sélectionnez la fenêtre ou la portepour le montage du contact defenêtre et de la porte.
Fixez le contact de fenêtre et de porte sur le côté de la poignée de fenêtre/porte dans le tiers supérieur du cadre de la fenêtre/porte (pour les détails de la fixation (v. « 6.2.2 Montage avec bandes adhéssives ou vis « à la page 30)).



Figure 3
- Le capteur infrarouge (D) doit être tourné vers levantail de la fenêtre/ porte.

Figure 4

La distance ideale entre le bord du boîtier du contact de fenêtre et de porte et levantail de porte/fenêtre est de 3 mm (→voir figure).
- Si la poignée de la fenêtre/porte se trouve à droite, vous doivent alors returner le contact de fenêtre et de portepour que le capteur infrarouge (D) soit également orienté dans cette direction duvantail de la fenêtre/porte ( voir illustration).

Si le cadre de la fenêtre/porte est trop étroit pour le montage du contact de fenêtre et de porte, l'appareil ne peut alors pas être monté.

Si les supports ne sont pas debons refléchissants (cadres defenêtre sombres, par exemple), apposer l'autocollant refléchissant fourni sur le bord interieur duvantail de la fenêtre/porte en face du capteur infrarouge du contact de fenêtre et de porte.
6.2.2 Montage avec bandes adhésvises ou vis
Vous pouvez fixer le contact de fenêtre et de porte
- sur le cadre de fenêtre ou de porte
- en utilisant les bandes adhésvises double face fournies
ou les vis à tête fraisée fournies.
Montage au moyen des bandes adhé-sives
Afin de monter le contact de fenêtre et de porte avec la bande adhéasive, procédez comme suit :
- Placez la bande adhésive double face sur la partie arrêté de l'unité électronique (B) et pressez l'unité sur la position désirée sur le cadre de la fenêtre/porte.

1

2

3

4

Figure 5
Veiliez à ce que la surface de montage soit lisse, plane, intacte, propre, exemple de graisse/de solvant et pas trop froide, afin que les bandes adhesives puissant adhérer pendant longtemps.
Montage par vis

La fixation avec des vis endommage la porte ou la fenêtre. Dans le cas des logements de location, cela peut entrainer une demande de dommages-intérêts ou la retenue de la caution de location.
Pour monter le contact de fenêtre et de porte avec les vis, procédez comme suit :
- Marquez les trouss de vissage (A) sur le cadre de la fenetre/porte.

Figure 6
Pour une fixation sur surfaces dures,percez un avant-trou avec une mèche de 1,5 mm (cette étape n'est pas nécessaire pour les surfaces souples).
- Maintenez l'unité électronique (B) sur l'emplacement de montage désiré et serrez les deux vis à tête fraisée dans les trous de vissage (A).

Figure 7
7 Remplacement des piles
Si l'application ou l'appareil affiche une pile vide (v. « 8.4 Codes d'erreur et séquences de clignotement « à la page 34), remplacez la pile usagée par une neue de type LR03/Micro/AAA. Attention à respecter alors la polarité de la pile.
Pour remplaçer la pile du contact de fenêtre et de porte,procédez comme suit:
- Retirez le cache (E) de l'unitélectronique (B) en la pressant légèrement en haut et en bas avec l'inindex et le pouce et en le tirant vers l'avant. Le compartment des piles (C) se trouve en dessous.

Figure 8
- Insérez une nouvelle pile 1,5 V LR03/Micro/AAA en fonction des marquages de la polarité dans le compartment (C).

Figure 9
- Àprous avoir inséré la pile, observerz les séquences de clignotement de la LED (F) (v. « 8.4 Codes d'erreur et séquences de clignotement « à la page 34).
- Remettez le cache (E) en place sur l'unitélectronique (B).

Figure 10
Après l'insertion de la pile, le contact de fenêtre et de porte effectue un autotestpendant environ 2 secondes. L'initialisation a lieu ensuite.Le test se termine par un affichage lumineux orange et vert.
8 Dépannage
8.1 Piles faibles
Si la tension le permet, le contact de fenêtre et de porte est opérationnel, même lorsque la tension de la pile est faible. Selon la sollicitation, la transmission est eventuellement à nouveau possible après un court temps de récu-pération de la pile.
Si la tension chute à nouveau lors de la transmission, cela s'affiche dans l'application Homematic IP et sur l'appareil (v. « 8.4 Codes d'erreur et séquences de clignotement « à la page 34). Dans ce cas, remplacez la pile usagée par une neue (v. « 7 Remplacement des piles « à la page 32).
8.2 Commande non confirmée
Si au moins un récepteur ne confirme pas une commande, la LED s'allume en rouge à la fin de la transmission incorrecte. La transmission incorrecte peut être due à une interférence radio (v. « 11 Remarques générales sur le fonctionnement radio « à la page 35). Une transmission incorrecte peut avoir les causes suivantes :
- Récepteur non accessible,
- Le récepteur ne peut pas exécuter la commande (défaillance de la charge, blocage mécanique, etc.) ou
- récepteur défectueux.
8.3 Duty Cycle
Le Duty Cycle déscrit une limitation légale du temps d'émission des apparreils dans la bande de fréquence de 868 MHz. L'objet de ce règlement
est de garantir le fonctionnement detous les apparciels fonctionnant dans la bande de fréquence de 868 MHz.
Dans la bande de fréquence de 868 MHz que nous utilisons, le temps d'émission maximal de chaque appar-reil est de 1% d'une heures (soit 36 secondes en une heures). Les apparêils ne peuvent plus émettre lorsque la limite de 1% est atteinte, cet état est maintenu jusqu'à ce que cette limite temporelle soit dépasse. Conformément à cette directive, les apparêils Homematic IP sont développés et produits à 100% en conformité avec les normes.
En fonctionnement normal, le Duty Cycle n'est, en règle générale, pas atteint. Ceci peut cependant être le cas lors de la mise en service ou de la première installation d'un système par des processus de programmation multiplés et intensifs pour la radio. Le dépassement de la limite du Duty Cycle est indiqué par trois clignotements rouges lents de la LED de l'appareil et peut se traduire par une absence-temporaire de fonctionnement de l'appareil. Le fonctionnement de l'appareil est restauré après un court délié (1 heures maxi.).
8.4 Codes d'erreur et séquences de clignotement
| Code de clignotement Signification Solution | ||
| Bref clignotement en orange | Transmission radio/essay d'émission/transmission des données | Attendez que la transmission soit terminée. |
| Brille 1x longtemps en vert | Opération activée | Vous pouvez poursuivre avec la commande. |
| Bref clignotement en orange (toutes les 10 s) | Mode d'apprentissage actif | Saisissez les quatre derniers chiffres du numéro de série de l'appareil pour confirmation (v. „ 6.1 Ap-prentissage „ à la page 29). |
| Brille brievement en orangge (après un message de réception vert ou rouge) | Piles vides | Changez les piles (v. „ 7 Remplacement des piles „ à la page 32). |
| Brille 1x longtemps en rouge | Opération échouée ou limite Duty Cycle atteinte | Réessayez (v. „ 8.2 Com-mande non confirmée „ à la page 33) ou (s. „ 8.3 Duty Cycle" auf Seite 33). |
| Clignote 6x longuement en rouge | Appareil défectueux | Veillez à l'affichage dans votre application ou contactez votre revendeur. |
| Brille 1x en orange et 1x en vert (après l'insertion des piles) | Test d'affichage | Une fois que l'affichage de test a disparu de l'écran, vous pouvez continuer. |
9 Restauration des réglages d'usine

Les paramètres d'usine de l'appareil peuvent être restaurés. Tous les réglages seront alors perdus.
Pour restaurer les réglages d'usine du contact de fenêtre et de porte, procédez comme suit :
- Retirez le cache (E) de l'unitélectronique (B) ( voir illustration).
- Retirez la pile.
- Réinsérez la pile en respectant les repères de polarité et maintenez la touche système (F),enforcée pendant 4 secondes jusqu'à ce que la LED (F) commence à clignoter rapidement en orange.
- Relâchéz la touche système.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche système pendant 4 secondes jusqu'à ce que la LED s'allume en vert.
- Relâchéz la touche système pour terminer la restauration des réglages d'usine.
L'appareil redémarre.
10 Entretien et nettoyage

L'appareil ne requiert aucune maintenance de votre part, à l'excection du remplacement évientuel de la pile. La maintenance et les réparations doivent être effectues par un personnel spécialisé.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, propre, sec et non pelucheux. Pour enlever des salissures plus conséquences, le chiffon peut être légèrement humidifié avec de l'eau tiède. N'utilise pas de produit nettoyant contenant des solvants, car ceux-ci risqueraient d'attaquer le boîtier en plastique et les inscriptions.
11 Remarques générales sur le fonctionnement radio
La transmission radio est réalisée sur une voie de transmission non exclusive, c'est pourquoi des dysfonctionnements ne peuvent pas etre exclus. D'autres perturbations peuvent etre provoquées par des opérations de commutation, des électromoteurs ou des apparils électriques défectueux.

La portée dans des batiments peut diverger fortement de cette dans un champ libre. En plus des performances d'émission et des caractéristiques de réception des récepteurs, les influences environnementales telles que l'hygrométrie et les données structurées du site jouent elles aussi un role important.
eQ-3 AG, basée Maiburger Str. 29, 26789 Leer, en Allemagne, déclare par la présente que l'équipement radioélectrique Homematic IP HmIP-SW-DO-2, HmIP-SWDO-A est conforme à la directive 2014/53/UE. L'intégrality de la déclaration européen de conformité est disponible à l'adresse suivante: www.homematic-ip.com
12 Élimination
Avis d'élimination

Ce symbole signifie que l'appareil et les piles ou accumulateurs ne doivent pas etre jetes avec les res menagères,les déchets résis ou les déchets recyclables.
Afin de protégger la santé et l'environnement, vous étés tenu(e) de remettre le produit, toutes les pieces électroniques qu'il contient ainsi que les piles à un centre de collecte communal pour apparciels électriques et électroniques ou piles usageé(e)s en vue d'un recyclage approprié. Les distributeurs d'appareils électriques et électroniques ou de piles sont également dans l'obligation de reprendre gratuitement les apparciels ou les piles usageé(e)s.
Gréce à cette collecte sélective, vous contribuez pleinement à la réutilisation, au recyclage et à d'autres formes de valorisation des appareils ou piles usagé(e)s.
Vous estes tenu de séparer les piles et accumulateurs usages des apparils électriques et électroniques qui ne sont pas enfermés dans l'appareil usage avant de les remettre à un point de collecte en vue de leur traitement par les centres de recyclage locaux.
Nous attirons expressement votre attention sur le fait qu'en qualité d'utilisateur final, vous étés seul responsable de la suppression des données à caractère personnel contenues dans les apparêils ELECTriques et électroniques à eliminer.
Avis de conformité

Le sigle CE est un sigle de libre circulation destiné uniquement aux administrations ; il ne constitue pas une garantie de caractéristiques.

Pour toute question technique concernant l'appareil, merci de contacter votre revendeur.
13 Caracteristiques techniques
Désignation abrégée de l'appareil: HmIP-SWDO-2, HmIP-SWDO-A
Tension d'alimentation: 1x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Courant absorbé : 100 mA max.
Durée de vie des piles: 2 ans (typiquement)
Type de protection : IP20
Température ambiente: 5 à 35 °C
Dimensions (l x H x P): 102 x 15 x 20 mm
Poids: 30g (piles comprises)
Bande de fréquences radio : de 868,0 à 868,6 MHz de 869,4 à 869,65 MHz
Puissance d'émission radio maximale: 10 dBm
Catégorie du récepteur: SRD catégorie 2
Portee Portee de la radio en champ libre : 300 m
Duty Cycle: < 1% par h / < 10% par h
Sous réserve de modifications techniques.
Notice Facile